A fault of default Local and global default in Hebrew feminine verbs

Post on 11-Jan-2016

46 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

DESCRIPTION

Allomorphy  The Hebrew University  June 2014. A fault of default Local and global default in Hebrew feminine verbs. Outi Bat-El Tel-Aviv University obatel@post.tau.ac.il  www.outibatel.com. Default. A llomorphy. Given two or more surface allomorphs, which one is the default? - PowerPoint PPT Presentation

Transcript

A fault of defaultLocal and global default

in Hebrew feminine verbs

Outi Bat-ElTel-Aviv Universityobatelposttauacil wwwoutibatelcom

Allomorphy The Hebrew University June 2014

2

DefaultAllomorphy

Given two or more surface allomorphs which one is the default The answer is often trivial

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

Two types of allomorphy - two types of default Phonologically-conditioned allomorphy ndash the default is identical to

the underlying representation (basic)

3

English Plural

-en Identity -oslash -z

-ɨz -s -z

children sheep buses cats dogs

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

Two types of default Phonologically-conditioned allomorphy ndash the default is identical to

the underlying representation (basic) Non-phonologically-conditioned allomorphy ndash the default is NOT

irregular amp NOT limited in distribution ()

4

English Plural

-en Identity -oslash -z

-ɨz -s -z

children sheep buses cats dogs

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

Information to the contrary specific [X]sg [X-en]pl X = ox hellip No information default [X]sg [X-z]pl

The default allomorph appears whenever the specific one fails ndash it is the elsewhere case

English Plural

Reiter R 1980 A logic for default reasoning Artificial Intelligence 1381-132Kiparsky Paul 1973 lsquoElsewherersquo in phonology In SR Anderson and P Kiparsky (eds) A Festchrift for Morris Halle 93-106 Hold Rinehart and Winston 5

Default X In the absence of any information to the contrary assume X

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

6

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

On the menu Data The distribution of the FMSG suffixes Take I Default -et Take II Default -a Claim Both default ndash local and global default OT analysis V final stems ndash free variation Experimental results More questions

7

Part ALife is good

Part BLife is not perfect

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

Suffixes in the verb paradigmPast Present Future

Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 1

2 fm -t ms 2 fm -i

ms -ta ms

3 fm -a 3 fm

ms ms

Pl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

2 -tem ms -im 2 -u

3 -u 3 -u

8

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

Suffixes in the verb paradigmPast Present Future

Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 1

2 fm -t ms 2 fm -i

ms -ta ms

3 fm -a 3 fm

ms ms

Pl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

2 -tem ms -im 2 -u

3 -u 3 -u

9

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

PresentNo person contrast

Suffixes in the verb paradigmPast Present Future

Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 1

2 fm -t ms 2 fm -i

ms -ta ms

3 fm -a 3 fm

ms ms

Pl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

2 -tem ms -im 2 -u

3 -u 3 -u

10

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

Plural Past and FutureNo gender contrast

Suffixes in the verb paradigmPast Present Future

Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 1

2 fm -t ms 2 fm -i

ms -ta ms

3 fm -a 3 fm

ms ms

Pl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

2 -tem ms -im 2 -u

3 -u 3 -u

11

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

FuturePrefixes provide further contrast

Past Present Future

Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

ms -ta ms3 fm -a 3 fm

ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

12

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

FMSG suffixes in the verb paradigm

Past Present Future

Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

ms -ta ms3 fm -a 3 fm

ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

13

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

FMSG suffixes in the verb paradigm

-t and -et can serve as the only surface cue for tense contrast

lsquoenterrsquo Ms Sg Fm Sg

Past nixnaacutes nixnaacutes-t lsquo2nd pr

Present nixnaacutes nixneacutes-et

Past Present Future

Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

ms -ta ms3 fm -a 3 fm

ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

14

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

FMSG suffixes in the verb paradigm

-a appears in both Past and Present

Past Present Future

Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

ms -ta ms3 fm -a 3 fm

ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

15

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

FMSG suffixes in the verb paradigm

-a appears in both Past and Present

Ms Sg Fm Sg

Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

Present maxniacutes maxnis-aacute

Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

Present kam kaacutem-a

Past Present Future

Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

ms -ta ms3 fm -a 3 fm

ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

16

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

FMSG suffixes in the verb paradigm

-a appears in both Past and Present

Ms Sg Fm Sg

Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

Present maxniacutes maxnis-aacute

Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

Present kam kaacutem-a

Past Present Future

Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

ms -ta ms3 fm -a 3 fm

ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

17

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

FMSG suffixes in the verb paradigm

-a appears in both Past and Present

Ms Sg Fm Sg

Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

Present maxniacutes maxnis-aacute

Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

Present kam kaacutem-a

Past Present Future

Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

ms -ta ms3 fm -a 3 fm

ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

18

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

-t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

FMSG suffixes in the verb paradigm

Past Present Future

Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

ms -ta ms3 fm -a 3 fm

ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

19

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

-t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

FMSG suffixes in the verb paradigm

Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

Why

20

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

-t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

Why A historical note Modern Hebrew (MH) drew the verb paradigm from Biblical Hebrew (BH) MH present tense paradigm was not a verbal paradigm in BH

21

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

268-249ו-זהעברית ואחיותיה עדית תשסו-תשסז רוזן על הסמנטיקה של מערכת זמני הפועל בעברית דורון

-t -et -i -a

Gender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

Why A historical note Modern Hebrew (MH) drew the verb paradigm from Biblical Hebrew (BH) MH Present tense paradigm was not a verbal paradigm in BH Noun morphology is much more chaotic than verb morphology

also with regard to the feminine suffixes The paradigm changed its status but the chaos hasnrsquot yet disappeared

22

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

Schwarzwald R Ora 1991 Lexical weight in Hebrew inflectional feminine formation In Alan S Kaye (ed) Semitic Studies In honor of Wolf Leslau Wiesbaden Otto Harrassowitz 1409-1425

-t -et -i -a

Gender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

Past Present Future

Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

ms -ta ms3 fm -a 3 fm

ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

23

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

-t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

FMSG Present tense suffixes

24

If -a and -et do not share an UR Then the default cannot be implied from the UR

Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

25

If -a and -et share an UR Then the UR cannot serve as default since it differs from both

allomorphs

Faust Noam 2013 Decomposing the feminine suffixes of Modern Hebrew Morphology 23409-440

Phonological representation UR a t a t at CVCV

C V C V C V C V [-a] [-et]

Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

Default ndash assuming we give ldquobadrdquo markedness points to one-to-many association floating segment

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

Which is the default

26

Take I default -et

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

-aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

Polysyllabic verbs

bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

jexolaacutektenaacute

lsquocanrsquolsquoreducersquo

The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

27 ספר קמרט ע תשלא גישה חדשה לתיאור הפועל ולהוראתו והדגמתה בנטיית הבינוני בתוך ש קודש )עורך( אורנן

44-32ירושלים המועצה להנחלת הלשון עמ

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

-aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

Polysyllabic verbs

bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

jexolaacutektenaacute

lsquocanrsquolsquoreducersquo

The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

28

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

-aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

Polysyllabic verbs

bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

jexolaacutektenaacute

lsquocanrsquolsquoreducersquo

The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

29

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

-aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

Polysyllabic verbs

bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

jexolaacutektenaacute

lsquocanrsquolsquoreducersquo

The distribution of -a and -et in the present tense (C-final stems)

30

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

-aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

Polysyllabic verbs

bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

jexolaacutektenaacute

lsquocanrsquolsquoreducersquo

-et elsewherePolysyllabic verbs

bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

nixneacutesetnofeacutelet

lsquoenterrsquolsquofallrsquo

bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

Specific

Default

31

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

-et 56 57101

Quantitative distribution

32

Zadok Gila 2012 Similarity Variation and Change In stability in Hebrew weak verbs PhD dissertation Tel-Aviv UniversityComplied and kindly provided by Shmuel Bolozky

Type Token

-a 33 161498 43 119664281055

-et 68 337498 57 161391281055

498 most frequent verbs in written material

Natural speech tokens (2 hours recoding)

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

33

-a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

-et surfaces as -at after the historical pharyngeals

Type Token

-a 33 161498 43 119664281055

-et 68 338498 57 161391281055

Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

Summary of Take IThe data suggest that -a is the specific allomorph thus -et is the default based on three types of evidence

34

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

-aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

Polysyllabic verbs

bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

jexolaacutektenaacute

lsquocanrsquolsquoreducersquo

-et elsewherePolysyllabic verbs

bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

nixneacutesetnofeacutelet

lsquoenterrsquolsquofallrsquo

bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

Specific

Default

35

Qualitative distribution

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

-et 56 57101

36

Type Token -a 33 161498 43 119664281055

-et 68 337498 57 161391281055

498 most frequent verbs in written material

Natural speech tokens (2 hours recoding)

Quantitative distribution

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

37

-a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

-et surfaces as -at after the historical pharyngeals

Type Token

-a 33 161498 43 119664281055

-et 68 338498 57 161391281055

Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -aAffiliation with irregular verbs

The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

Which is the default

38

Take II default -a

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

39

The fault of the default Default X In the absence of any information to the contrary assume X The default allomorph appears whenever the specific one fails Assuming with Take I that -et is the default

we expect -et to appear whenever -a failsHowever hellip -a appears whenever -et fails (blocked) Therefore -a must be the default

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

Phonological constraints on -et

[ C V C V C ]Ft

-lw -hi e t

The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

The suffix -et is hosted by the weak syllable of a binary trochaic foot

40

-a emerges when the preceding vowel is not mid and it cannot

change to mid

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

oxeacutelet lsquoeatrsquo oxeacutel PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

oxeacutel-et oxel-aacute

šaacutera lsquosingrsquorsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

šaacuter-et

šaacuter-a

Monosyllabic verbs take -a in Presentšaacutera lsquosingrsquokaacutema lsquoget uprsquoraacuteʦa lsquorunrsquo

-et has priority over -a in Presentoxeacutelet lsquoeatrsquomevašeacutelet lsquocookrsquonixneacuteset lsquoenterrsquo

41

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

Phonological constraints on -et

[ C V C V C ]Ft

-lw -hi e t

The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

42

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

šaacuter-et

šaacuter-a

MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

43

šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

šaacuter-et

šaacuter-a

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

šaacuter-et

šar-a

šeacuter-et

44

Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

šaacuter-et šaacuter-a

šeacuter-et

FAITHVMONO

A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

45

šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

šaacuter-et

šar-a

šeacuter-et

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

maxniacutes-et

maxneacutes-et

maxnis-aacute

46

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

maxniacutes-et maxneacutes-et

maxnis-aacute

FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

47

maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

maxniacutes-et

maxneacutes-et

maxnis-aacute

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

-aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

Polysyllabic verbs

bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

jexolaacutektenaacute

lsquocanrsquolsquoreducersquo

The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

48

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

šaacuter-et

šaacuter-a

šeacuter-et

FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

49

MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

-aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

Polysyllabic verbs

bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

jexolaacutektenaacute

lsquocanrsquolsquoreducersquo

The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

50

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

maxniacutes-et

maxneacutes-et

maxnis-aacute

FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

51

MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

-aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

Polysyllabic verbs

bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

jexolaacutektenaacute

lsquocanrsquolsquoreducersquo

The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

52

No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

Consolation This group is gradually shrinking

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

-a

bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

jexolaacutektenaacute

lsquocanrsquolsquoreducersquo

The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

53

Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

-a

bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

jexolaacutektenaacute

lsquocanrsquolsquoreducersquo

The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

54

Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

jošeacuten ndash jošeacutenet

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

-a

bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

jexolaacutektenaacute

lsquocanrsquolsquoreducersquo

The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

55

Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

jošeacuten ndash jošeacutenet

Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

When the default becomes specific

56

FMSG -aFMSG -et

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

Present

57

FMSG -aFMSG -et -a-a

Local default

Globaldefault

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

When the default becomes specific

Present

Local and global default

58

Specific-en

Default -z

-a

English plural Hebrew FMSG present

Default -et

Default

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

Local and global default

59

Specific-en

Default -d

-a

English past

Local default -et

Global default

Hebrew FMSG present

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

60

Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

Experimental support is required

B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

61

Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

62

Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

Binyan Historically final V (ה)

Historically final Ɂ (א)

B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

(א)

B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

Distribution ndash type

63

Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

Introduction On default

The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

ChaosV-final stems

Final remarksTake II

default -a

Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

64

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

65

Experiment (pilot)

Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

10 -et verbs

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

66

Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

-a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

Correct responses of -et verbs

Position in Bolozkyrsquos frequency list

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

(א)

B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

67

Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

Type frequency could play a role in the experiment

-a verbs (n=5) 100 accuracy

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

68

-a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

69

mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

-a verbs (n=5) 100 accuracy

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

Not in reality

70

merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

71

Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

-a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

Where has 32 gone

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

-a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

29 46160 39 63160

Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

73

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

-a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

29 46160 39 63160 8 13160

Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

74

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

-a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

29 46160 39 63160 8 13160

Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

75

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

-a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

29 46160 39 63160 8 13160

Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

Dictionary distribution

Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

76

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

-a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

77

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

-a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

78

-eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

We want -et

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

>
>
>
>
>

Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

79

-eacuteCet (24) ndash experiment data

The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

בהן כיוצא הצורות

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

According to the Hebrew Language Academy

The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

80

roʦeacutet lsquowantrsquo

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

81

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

82

Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

83

Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

Not only for V-final stems but also for C-final stems

84

) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

בהן כיוצא הצורות

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

According to the Hebrew Language Academy

In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

85

) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

בהן כיוצא הצורות ושאר

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

According to the Hebrew Language Academy

In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

86

This is what our great poets used to do

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

Hayim Nahman Bialik

jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

Miriam Yalan Shtekelis

נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

korʔaacute ndash koreacutet

87

This is what our great poets used to do

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

Hayim Nahman Bialik

jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

Miriam Yalan Shtekelis

נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

korʔaacute ndash koreacutet

Not native speakers of Hebrew

Immigrated to Israel - age 51

Immigrated to Israel - age 20

88

Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

experimental work here)

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

89

Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

has also characteristics of the specific allomorph My claim

Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

ThankYou

Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

91

Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

fails

92

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

This analysis fails to account for the following facts

93

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

94

Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

Verb Noun

moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

-et and -a appear with other lexical categories

-a MsSg FmSg

Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

-et MsSg FmSg

Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

95

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

-a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

meduraacute lsquobonfirersquo

kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

96

-et and -a serve as derivational suffixes as well

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

poneacutea

ponaacute

poneacuteet

poneacutet

97

koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

koreacutea

koraacute

koreacuteet

koreacutet

98

koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

koraacute

koreacutet

ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

poneacutet

koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

99

bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

koreacutet

koraacute

kore-et

pone-a

Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

Distribution ndash type

100

Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

On defaul

t

Hebrew verb

inflectional

suffixes

Take I default -

et

Take II default -

a

Local amp

global defaul

t

OT analysi

s

Chaos V-final verbs

Final remark

s

Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

101

Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

and adjectives

Introduction On default

Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

Take I default -et

OT analysis

Local amp global default

Chaos V-final stems

Final remarksTake II

default -a

Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

24 24 9

102

Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

On defaul

t

Hebrew verb

inflectional

suffixes

Take I default -

et

Take II default -

a

Local amp

global defaul

t

OT analysi

s

Chaos V-final verbs

Final remark

s

Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

103

bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

koreacutet

koraacute

koreacute

Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

boleacuteaet

boleacuteaet

boleacuteat boleacuteaet

boleacuteaet

bolaacuteet boleaacuteet

boleacuteaa

boleacuteaaacute

boleacuteaa

boleacuteaacutea

104

None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

105

Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

106

MSSG FMSG MSSG FMSG

poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

(final ה) 80 (final א) 20

Distribution in the dictionary

Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

107

MSSG FMSG MSSG FMSG

jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

(final ע) (final א) 20

Distribution in the dictionary

108

Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

109

Default and related notions

Default and underspecification

xxxx

bull Default category is not specified for morphological features

Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

110

Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

On the notion ldquodefaultrdquo

The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

111

112

Outline of the talk

Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

Similarity

There are two types of directionality

Frequency

Concluding remarks

Introduction Hebrew verb paradigms

Variation DirectionalityConclusion

Similarity Frequency

Default X In the absence of any information to the contrary assume X

Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

113

Dutch Diminutive

Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

- specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

Total 2950 262 9 65 2 146 5

114

Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

Results Nonce verbs-a -et -at

B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

29 46160 39 63160 8 13160

Default X In the absence of any information to the contrary assume X

Dutch Diminutive

Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

- specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

115

Phonological information

116

Default vs basic

Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

QuestionWhich of these two suffixes is the default

Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

117

  • Slide 1
  • Slide 2
  • Slide 3
  • Slide 4
  • Slide 5
  • Slide 6
  • Slide 7
  • Slide 8
  • Slide 9
  • Slide 10
  • Slide 11
  • Slide 12
  • Slide 13
  • Slide 14
  • Slide 15
  • Slide 16
  • Slide 17
  • Slide 18
  • Slide 19
  • Slide 20
  • Slide 21
  • Slide 22
  • Slide 23
  • Slide 24
  • Slide 25
  • Slide 26
  • Slide 27
  • Slide 28
  • Slide 29
  • Slide 30
  • Slide 31
  • Slide 32
  • Slide 33
  • Slide 34
  • Slide 35
  • Slide 36
  • Slide 37
  • Slide 38
  • Slide 39
  • Slide 40
  • Slide 41
  • Slide 42
  • Slide 43
  • Slide 44
  • Slide 45
  • Slide 46
  • Slide 47
  • Slide 48
  • Slide 49
  • Slide 50
  • Slide 51
  • Slide 52
  • Slide 53
  • Slide 54
  • Slide 55
  • Slide 56
  • Slide 57
  • Slide 58
  • Slide 59
  • Slide 60
  • Slide 61
  • Slide 62
  • Slide 63
  • Slide 64
  • Slide 65
  • Slide 66
  • Slide 67
  • Slide 68
  • Slide 69
  • Slide 70
  • Slide 71
  • Slide 72
  • Slide 73
  • Slide 74
  • Slide 75
  • Slide 76
  • Slide 77
  • Slide 78
  • Slide 79
  • Slide 80
  • Slide 81
  • Slide 82
  • Slide 83
  • Slide 84
  • Slide 85
  • Slide 86
  • Slide 87
  • Slide 88
  • Slide 89
  • Slide 90
  • Slide 91
  • Slide 92
  • Slide 93
  • Slide 94
  • Slide 95
  • Slide 96
  • Slide 97
  • Slide 98
  • Slide 99
  • Slide 100
  • Slide 101
  • Slide 102
  • Slide 103
  • Slide 104
  • Slide 105
  • Slide 106
  • Slide 107
  • Slide 108
  • Slide 109
  • Slide 110
  • Slide 111
  • Slide 112
  • Slide 113
  • Slide 114
  • Slide 115
  • Slide 116
  • Slide 117

    2

    DefaultAllomorphy

    Given two or more surface allomorphs which one is the default The answer is often trivial

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    Two types of allomorphy - two types of default Phonologically-conditioned allomorphy ndash the default is identical to

    the underlying representation (basic)

    3

    English Plural

    -en Identity -oslash -z

    -ɨz -s -z

    children sheep buses cats dogs

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

    Two types of default Phonologically-conditioned allomorphy ndash the default is identical to

    the underlying representation (basic) Non-phonologically-conditioned allomorphy ndash the default is NOT

    irregular amp NOT limited in distribution ()

    4

    English Plural

    -en Identity -oslash -z

    -ɨz -s -z

    children sheep buses cats dogs

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    Information to the contrary specific [X]sg [X-en]pl X = ox hellip No information default [X]sg [X-z]pl

    The default allomorph appears whenever the specific one fails ndash it is the elsewhere case

    English Plural

    Reiter R 1980 A logic for default reasoning Artificial Intelligence 1381-132Kiparsky Paul 1973 lsquoElsewherersquo in phonology In SR Anderson and P Kiparsky (eds) A Festchrift for Morris Halle 93-106 Hold Rinehart and Winston 5

    Default X In the absence of any information to the contrary assume X

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

    6

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    On the menu Data The distribution of the FMSG suffixes Take I Default -et Take II Default -a Claim Both default ndash local and global default OT analysis V final stems ndash free variation Experimental results More questions

    7

    Part ALife is good

    Part BLife is not perfect

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    Suffixes in the verb paradigmPast Present Future

    Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

    Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 1

    2 fm -t ms 2 fm -i

    ms -ta ms

    3 fm -a 3 fm

    ms ms

    Pl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

    2 -tem ms -im 2 -u

    3 -u 3 -u

    8

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    Suffixes in the verb paradigmPast Present Future

    Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

    Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 1

    2 fm -t ms 2 fm -i

    ms -ta ms

    3 fm -a 3 fm

    ms ms

    Pl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

    2 -tem ms -im 2 -u

    3 -u 3 -u

    9

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    PresentNo person contrast

    Suffixes in the verb paradigmPast Present Future

    Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

    Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 1

    2 fm -t ms 2 fm -i

    ms -ta ms

    3 fm -a 3 fm

    ms ms

    Pl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

    2 -tem ms -im 2 -u

    3 -u 3 -u

    10

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    Plural Past and FutureNo gender contrast

    Suffixes in the verb paradigmPast Present Future

    Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

    Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 1

    2 fm -t ms 2 fm -i

    ms -ta ms

    3 fm -a 3 fm

    ms ms

    Pl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

    2 -tem ms -im 2 -u

    3 -u 3 -u

    11

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    FuturePrefixes provide further contrast

    Past Present Future

    Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

    Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

    ms -ta ms3 fm -a 3 fm

    ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

    2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

    12

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    FMSG suffixes in the verb paradigm

    Past Present Future

    Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

    Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

    ms -ta ms3 fm -a 3 fm

    ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

    2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

    13

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    FMSG suffixes in the verb paradigm

    -t and -et can serve as the only surface cue for tense contrast

    lsquoenterrsquo Ms Sg Fm Sg

    Past nixnaacutes nixnaacutes-t lsquo2nd pr

    Present nixnaacutes nixneacutes-et

    Past Present Future

    Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

    Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

    ms -ta ms3 fm -a 3 fm

    ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

    2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

    14

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    FMSG suffixes in the verb paradigm

    -a appears in both Past and Present

    Past Present Future

    Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

    Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

    ms -ta ms3 fm -a 3 fm

    ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

    2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

    15

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    FMSG suffixes in the verb paradigm

    -a appears in both Past and Present

    Ms Sg Fm Sg

    Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

    Present maxniacutes maxnis-aacute

    Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

    Present kam kaacutem-a

    Past Present Future

    Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

    Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

    ms -ta ms3 fm -a 3 fm

    ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

    2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

    16

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    FMSG suffixes in the verb paradigm

    -a appears in both Past and Present

    Ms Sg Fm Sg

    Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

    Present maxniacutes maxnis-aacute

    Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

    Present kam kaacutem-a

    Past Present Future

    Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

    Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

    ms -ta ms3 fm -a 3 fm

    ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

    2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

    17

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    FMSG suffixes in the verb paradigm

    -a appears in both Past and Present

    Ms Sg Fm Sg

    Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

    Present maxniacutes maxnis-aacute

    Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

    Present kam kaacutem-a

    Past Present Future

    Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

    Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

    ms -ta ms3 fm -a 3 fm

    ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

    2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

    18

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

    FMSG suffixes in the verb paradigm

    Past Present Future

    Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

    Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

    ms -ta ms3 fm -a 3 fm

    ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

    2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

    19

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

    FMSG suffixes in the verb paradigm

    Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

    Why

    20

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

    Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

    Why A historical note Modern Hebrew (MH) drew the verb paradigm from Biblical Hebrew (BH) MH present tense paradigm was not a verbal paradigm in BH

    21

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    268-249ו-זהעברית ואחיותיה עדית תשסו-תשסז רוזן על הסמנטיקה של מערכת זמני הפועל בעברית דורון

    -t -et -i -a

    Gender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

    Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

    Why A historical note Modern Hebrew (MH) drew the verb paradigm from Biblical Hebrew (BH) MH Present tense paradigm was not a verbal paradigm in BH Noun morphology is much more chaotic than verb morphology

    also with regard to the feminine suffixes The paradigm changed its status but the chaos hasnrsquot yet disappeared

    22

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    Schwarzwald R Ora 1991 Lexical weight in Hebrew inflectional feminine formation In Alan S Kaye (ed) Semitic Studies In honor of Wolf Leslau Wiesbaden Otto Harrassowitz 1409-1425

    -t -et -i -a

    Gender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

    Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

    Past Present Future

    Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

    Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

    ms -ta ms3 fm -a 3 fm

    ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

    2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

    23

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

    FMSG Present tense suffixes

    24

    If -a and -et do not share an UR Then the default cannot be implied from the UR

    Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    25

    If -a and -et share an UR Then the UR cannot serve as default since it differs from both

    allomorphs

    Faust Noam 2013 Decomposing the feminine suffixes of Modern Hebrew Morphology 23409-440

    Phonological representation UR a t a t at CVCV

    C V C V C V C V [-a] [-et]

    Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

    Default ndash assuming we give ldquobadrdquo markedness points to one-to-many association floating segment

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

    Which is the default

    26

    Take I default -et

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

    Polysyllabic verbs

    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

    jexolaacutektenaacute

    lsquocanrsquolsquoreducersquo

    The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

    27 ספר קמרט ע תשלא גישה חדשה לתיאור הפועל ולהוראתו והדגמתה בנטיית הבינוני בתוך ש קודש )עורך( אורנן

    44-32ירושלים המועצה להנחלת הלשון עמ

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

    Polysyllabic verbs

    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

    jexolaacutektenaacute

    lsquocanrsquolsquoreducersquo

    The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

    28

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

    Polysyllabic verbs

    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

    jexolaacutektenaacute

    lsquocanrsquolsquoreducersquo

    The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

    29

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

    Polysyllabic verbs

    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

    jexolaacutektenaacute

    lsquocanrsquolsquoreducersquo

    The distribution of -a and -et in the present tense (C-final stems)

    30

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

    Polysyllabic verbs

    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

    jexolaacutektenaacute

    lsquocanrsquolsquoreducersquo

    -et elsewherePolysyllabic verbs

    bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

    nixneacutesetnofeacutelet

    lsquoenterrsquolsquofallrsquo

    bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

    The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

    Specific

    Default

    31

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

    -et 56 57101

    Quantitative distribution

    32

    Zadok Gila 2012 Similarity Variation and Change In stability in Hebrew weak verbs PhD dissertation Tel-Aviv UniversityComplied and kindly provided by Shmuel Bolozky

    Type Token

    -a 33 161498 43 119664281055

    -et 68 337498 57 161391281055

    498 most frequent verbs in written material

    Natural speech tokens (2 hours recoding)

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    33

    -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

    -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

    Type Token

    -a 33 161498 43 119664281055

    -et 68 338498 57 161391281055

    Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    Summary of Take IThe data suggest that -a is the specific allomorph thus -et is the default based on three types of evidence

    34

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

    Polysyllabic verbs

    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

    jexolaacutektenaacute

    lsquocanrsquolsquoreducersquo

    -et elsewherePolysyllabic verbs

    bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

    nixneacutesetnofeacutelet

    lsquoenterrsquolsquofallrsquo

    bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

    The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

    Specific

    Default

    35

    Qualitative distribution

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

    -et 56 57101

    36

    Type Token -a 33 161498 43 119664281055

    -et 68 337498 57 161391281055

    498 most frequent verbs in written material

    Natural speech tokens (2 hours recoding)

    Quantitative distribution

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    37

    -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

    -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

    Type Token

    -a 33 161498 43 119664281055

    -et 68 338498 57 161391281055

    Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -aAffiliation with irregular verbs

    The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

    Which is the default

    38

    Take II default -a

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    39

    The fault of the default Default X In the absence of any information to the contrary assume X The default allomorph appears whenever the specific one fails Assuming with Take I that -et is the default

    we expect -et to appear whenever -a failsHowever hellip -a appears whenever -et fails (blocked) Therefore -a must be the default

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    Phonological constraints on -et

    [ C V C V C ]Ft

    -lw -hi e t

    The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

    The suffix -et is hosted by the weak syllable of a binary trochaic foot

    40

    -a emerges when the preceding vowel is not mid and it cannot

    change to mid

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    oxeacutelet lsquoeatrsquo oxeacutel PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

    oxeacutel-et oxel-aacute

    šaacutera lsquosingrsquorsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

    šaacuter-et

    šaacuter-a

    Monosyllabic verbs take -a in Presentšaacutera lsquosingrsquokaacutema lsquoget uprsquoraacuteʦa lsquorunrsquo

    -et has priority over -a in Presentoxeacutelet lsquoeatrsquomevašeacutelet lsquocookrsquonixneacuteset lsquoenterrsquo

    41

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    Phonological constraints on -et

    [ C V C V C ]Ft

    -lw -hi e t

    The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

    42

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

    šaacuter-et

    šaacuter-a

    MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

    43

    šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

    šaacuter-et

    šaacuter-a

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

    šaacuter-et

    šar-a

    šeacuter-et

    44

    Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

    šaacuter-et šaacuter-a

    šeacuter-et

    FAITHVMONO

    A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

    45

    šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

    šaacuter-et

    šar-a

    šeacuter-et

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

    maxniacutes-et

    maxneacutes-et

    maxnis-aacute

    46

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

    maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

    maxniacutes-et maxneacutes-et

    maxnis-aacute

    FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

    47

    maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

    maxniacutes-et

    maxneacutes-et

    maxnis-aacute

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

    Polysyllabic verbs

    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

    jexolaacutektenaacute

    lsquocanrsquolsquoreducersquo

    The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

    48

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

    šaacuter-et

    šaacuter-a

    šeacuter-et

    FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

    49

    MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

    Polysyllabic verbs

    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

    jexolaacutektenaacute

    lsquocanrsquolsquoreducersquo

    The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

    50

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

    maxniacutes-et

    maxneacutes-et

    maxnis-aacute

    FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

    51

    MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

    Polysyllabic verbs

    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

    jexolaacutektenaacute

    lsquocanrsquolsquoreducersquo

    The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

    52

    No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

    Consolation This group is gradually shrinking

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    -a

    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

    jexolaacutektenaacute

    lsquocanrsquolsquoreducersquo

    The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

    53

    Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

    zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    -a

    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

    jexolaacutektenaacute

    lsquocanrsquolsquoreducersquo

    The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

    54

    Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

    zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

    New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

    jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

    jošeacuten ndash jošeacutenet

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    -a

    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

    jexolaacutektenaacute

    lsquocanrsquolsquoreducersquo

    The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

    55

    Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

    zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

    New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

    jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

    jošeacuten ndash jošeacutenet

    Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    When the default becomes specific

    56

    FMSG -aFMSG -et

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    Present

    57

    FMSG -aFMSG -et -a-a

    Local default

    Globaldefault

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    When the default becomes specific

    Present

    Local and global default

    58

    Specific-en

    Default -z

    -a

    English plural Hebrew FMSG present

    Default -et

    Default

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    Local and global default

    59

    Specific-en

    Default -d

    -a

    English past

    Local default -et

    Global default

    Hebrew FMSG present

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    60

    Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

    bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

    Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    Experimental support is required

    B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

    B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

    B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

    B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

    B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

    61

    Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

    The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    62

    Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    Binyan Historically final V (ה)

    Historically final Ɂ (א)

    B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

    B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

    B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

    B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

    B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

    Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

    (א)

    B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

    B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

    B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

    B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

    B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

    78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

    Distribution ndash type

    63

    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

    Introduction On default

    The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    ChaosV-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

    64

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    65

    Experiment (pilot)

    Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

    Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

    Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

    Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

    8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

    10 -et verbs

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    66

    Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

    -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

    kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

    lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

    33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

    Correct responses of -et verbs

    Position in Bolozkyrsquos frequency list

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

    (א)

    B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

    B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

    B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

    B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

    B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

    78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

    67

    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

    Type frequency could play a role in the experiment

    -a verbs (n=5) 100 accuracy

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    68

    -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    69

    mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

    -a verbs (n=5) 100 accuracy

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    Not in reality

    70

    merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

    koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

    Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

    71

    Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

    -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

    72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

    Where has 32 gone

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

    29 46160 39 63160

    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

    73

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

    29 46160 39 63160 8 13160

    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

    74

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

    29 46160 39 63160 8 13160

    Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

    B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

    B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

    B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

    B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

    B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

    75

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

    29 46160 39 63160 8 13160

    Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

    Dictionary distribution

    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

    76

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

    29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

    77

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

    29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

    Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

    add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

    add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

    add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

    add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

    C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

    78

    -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

    There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

    We want -et

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    >
    >
    >
    >
    >

    Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

    add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

    add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

    add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

    add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

    C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

    79

    -eacuteCet (24) ndash experiment data

    The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

    Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

    ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

    כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

    משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

    בהן כיוצא הצורות

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    According to the Hebrew Language Academy

    The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

    80

    roʦeacutet lsquowantrsquo

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    81

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    82

    Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    83

    Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

    Not only for V-final stems but also for C-final stems

    84

    ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

    כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

    סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

    משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

    בהן כיוצא הצורות

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    According to the Hebrew Language Academy

    In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

    85

    ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

    כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

    סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

    משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

    יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

    בהן כיוצא הצורות ושאר

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    According to the Hebrew Language Academy

    In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

    86

    This is what our great poets used to do

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

    יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

    ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

    Hayim Nahman Bialik

    jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

    Miriam Yalan Shtekelis

    נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

    החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

    korʔaacute ndash koreacutet

    87

    This is what our great poets used to do

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

    יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

    ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

    Hayim Nahman Bialik

    jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

    Miriam Yalan Shtekelis

    נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

    החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

    korʔaacute ndash koreacutet

    Not native speakers of Hebrew

    Immigrated to Israel - age 51

    Immigrated to Israel - age 20

    88

    Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

    when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

    the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

    regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

    experimental work here)

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    89

    Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

    has also characteristics of the specific allomorph My claim

    Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    ThankYou

    Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

    Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

    91

    Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

    This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

    OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

    fails

    92

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

    This analysis fails to account for the following facts

    93

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    94

    Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

    Verb Noun

    moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

    ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

    menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

    kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    -et and -a appear with other lexical categories

    -a MsSg FmSg

    Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

    Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

    Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

    -et MsSg FmSg

    Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

    Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

    Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

    95

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

    guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

    meduraacute lsquobonfirersquo

    kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

    seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

    mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

    96

    -et and -a serve as derivational suffixes as well

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

    OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

    ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

    poneacutea

    ponaacute

    poneacuteet

    poneacutet

    97

    koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

    koreacutea

    koraacute

    koreacuteet

    koreacutet

    98

    koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

    koraacute

    koreacutet

    ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

    poneacutet

    koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

    poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

    99

    bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

    koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

    koreacutet

    koraacute

    kore-et

    pone-a

    Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

    B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

    B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

    B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

    B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

    B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

    78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

    Distribution ndash type

    100

    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

    On defaul

    t

    Hebrew verb

    inflectional

    suffixes

    Take I default -

    et

    Take II default -

    a

    Local amp

    global defaul

    t

    OT analysi

    s

    Chaos V-final verbs

    Final remark

    s

    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

    101

    Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

    there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

    Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

    aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

    aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

    and adjectives

    Introduction On default

    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

    Take I default -et

    OT analysis

    Local amp global default

    Chaos V-final stems

    Final remarksTake II

    default -a

    Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

    nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

    24 24 9

    102

    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

    On defaul

    t

    Hebrew verb

    inflectional

    suffixes

    Take I default -

    et

    Take II default -

    a

    Local amp

    global defaul

    t

    OT analysi

    s

    Chaos V-final verbs

    Final remark

    s

    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

    MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

    koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

    poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

    103

    bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

    maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

    koreacutet

    koraacute

    koreacute

    Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

    boleacuteaet

    boleacuteaet

    boleacuteat boleacuteaet

    boleacuteaet

    bolaacuteet boleaacuteet

    boleacuteaa

    boleacuteaaacute

    boleacuteaa

    boleacuteaacutea

    104

    None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

    MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

    At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

    Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

    105

    Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

    106

    MSSG FMSG MSSG FMSG

    poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

    mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

    mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

    (final ה) 80 (final א) 20

    Distribution in the dictionary

    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

    Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

    107

    MSSG FMSG MSSG FMSG

    jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

    mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

    mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

    (final ע) (final א) 20

    Distribution in the dictionary

    108

    Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

    Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

    assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

    McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

    109

    Default and related notions

    Default and underspecification

    xxxx

    bull Default category is not specified for morphological features

    Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

    110

    Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

    FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

    FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

    Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

    On the notion ldquodefaultrdquo

    The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

    Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

    Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

    111

    112

    Outline of the talk

    Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

    Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

    Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

    Similarity

    There are two types of directionality

    Frequency

    Concluding remarks

    Introduction Hebrew verb paradigms

    Variation DirectionalityConclusion

    Similarity Frequency

    Default X In the absence of any information to the contrary assume X

    Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

    113

    Dutch Diminutive

    Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

    - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

    No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

    Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

    B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

    B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

    B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

    B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

    B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

    Total 2950 262 9 65 2 146 5

    114

    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

    Results Nonce verbs-a -et -at

    B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

    29 46160 39 63160 8 13160

    Default X In the absence of any information to the contrary assume X

    Dutch Diminutive

    Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

    - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

    No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

    115

    Phonological information

    116

    Default vs basic

    Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

    bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

    bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

    QuestionWhich of these two suffixes is the default

    Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

    Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

    117

    • Slide 1
    • Slide 2
    • Slide 3
    • Slide 4
    • Slide 5
    • Slide 6
    • Slide 7
    • Slide 8
    • Slide 9
    • Slide 10
    • Slide 11
    • Slide 12
    • Slide 13
    • Slide 14
    • Slide 15
    • Slide 16
    • Slide 17
    • Slide 18
    • Slide 19
    • Slide 20
    • Slide 21
    • Slide 22
    • Slide 23
    • Slide 24
    • Slide 25
    • Slide 26
    • Slide 27
    • Slide 28
    • Slide 29
    • Slide 30
    • Slide 31
    • Slide 32
    • Slide 33
    • Slide 34
    • Slide 35
    • Slide 36
    • Slide 37
    • Slide 38
    • Slide 39
    • Slide 40
    • Slide 41
    • Slide 42
    • Slide 43
    • Slide 44
    • Slide 45
    • Slide 46
    • Slide 47
    • Slide 48
    • Slide 49
    • Slide 50
    • Slide 51
    • Slide 52
    • Slide 53
    • Slide 54
    • Slide 55
    • Slide 56
    • Slide 57
    • Slide 58
    • Slide 59
    • Slide 60
    • Slide 61
    • Slide 62
    • Slide 63
    • Slide 64
    • Slide 65
    • Slide 66
    • Slide 67
    • Slide 68
    • Slide 69
    • Slide 70
    • Slide 71
    • Slide 72
    • Slide 73
    • Slide 74
    • Slide 75
    • Slide 76
    • Slide 77
    • Slide 78
    • Slide 79
    • Slide 80
    • Slide 81
    • Slide 82
    • Slide 83
    • Slide 84
    • Slide 85
    • Slide 86
    • Slide 87
    • Slide 88
    • Slide 89
    • Slide 90
    • Slide 91
    • Slide 92
    • Slide 93
    • Slide 94
    • Slide 95
    • Slide 96
    • Slide 97
    • Slide 98
    • Slide 99
    • Slide 100
    • Slide 101
    • Slide 102
    • Slide 103
    • Slide 104
    • Slide 105
    • Slide 106
    • Slide 107
    • Slide 108
    • Slide 109
    • Slide 110
    • Slide 111
    • Slide 112
    • Slide 113
    • Slide 114
    • Slide 115
    • Slide 116
    • Slide 117

      Two types of allomorphy - two types of default Phonologically-conditioned allomorphy ndash the default is identical to

      the underlying representation (basic)

      3

      English Plural

      -en Identity -oslash -z

      -ɨz -s -z

      children sheep buses cats dogs

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

      Two types of default Phonologically-conditioned allomorphy ndash the default is identical to

      the underlying representation (basic) Non-phonologically-conditioned allomorphy ndash the default is NOT

      irregular amp NOT limited in distribution ()

      4

      English Plural

      -en Identity -oslash -z

      -ɨz -s -z

      children sheep buses cats dogs

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      Information to the contrary specific [X]sg [X-en]pl X = ox hellip No information default [X]sg [X-z]pl

      The default allomorph appears whenever the specific one fails ndash it is the elsewhere case

      English Plural

      Reiter R 1980 A logic for default reasoning Artificial Intelligence 1381-132Kiparsky Paul 1973 lsquoElsewherersquo in phonology In SR Anderson and P Kiparsky (eds) A Festchrift for Morris Halle 93-106 Hold Rinehart and Winston 5

      Default X In the absence of any information to the contrary assume X

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

      6

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      On the menu Data The distribution of the FMSG suffixes Take I Default -et Take II Default -a Claim Both default ndash local and global default OT analysis V final stems ndash free variation Experimental results More questions

      7

      Part ALife is good

      Part BLife is not perfect

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      Suffixes in the verb paradigmPast Present Future

      Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

      Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 1

      2 fm -t ms 2 fm -i

      ms -ta ms

      3 fm -a 3 fm

      ms ms

      Pl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

      2 -tem ms -im 2 -u

      3 -u 3 -u

      8

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      Suffixes in the verb paradigmPast Present Future

      Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

      Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 1

      2 fm -t ms 2 fm -i

      ms -ta ms

      3 fm -a 3 fm

      ms ms

      Pl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

      2 -tem ms -im 2 -u

      3 -u 3 -u

      9

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      PresentNo person contrast

      Suffixes in the verb paradigmPast Present Future

      Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

      Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 1

      2 fm -t ms 2 fm -i

      ms -ta ms

      3 fm -a 3 fm

      ms ms

      Pl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

      2 -tem ms -im 2 -u

      3 -u 3 -u

      10

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      Plural Past and FutureNo gender contrast

      Suffixes in the verb paradigmPast Present Future

      Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

      Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 1

      2 fm -t ms 2 fm -i

      ms -ta ms

      3 fm -a 3 fm

      ms ms

      Pl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

      2 -tem ms -im 2 -u

      3 -u 3 -u

      11

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      FuturePrefixes provide further contrast

      Past Present Future

      Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

      Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

      ms -ta ms3 fm -a 3 fm

      ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

      2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

      12

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      FMSG suffixes in the verb paradigm

      Past Present Future

      Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

      Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

      ms -ta ms3 fm -a 3 fm

      ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

      2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

      13

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      FMSG suffixes in the verb paradigm

      -t and -et can serve as the only surface cue for tense contrast

      lsquoenterrsquo Ms Sg Fm Sg

      Past nixnaacutes nixnaacutes-t lsquo2nd pr

      Present nixnaacutes nixneacutes-et

      Past Present Future

      Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

      Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

      ms -ta ms3 fm -a 3 fm

      ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

      2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

      14

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      FMSG suffixes in the verb paradigm

      -a appears in both Past and Present

      Past Present Future

      Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

      Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

      ms -ta ms3 fm -a 3 fm

      ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

      2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

      15

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      FMSG suffixes in the verb paradigm

      -a appears in both Past and Present

      Ms Sg Fm Sg

      Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

      Present maxniacutes maxnis-aacute

      Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

      Present kam kaacutem-a

      Past Present Future

      Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

      Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

      ms -ta ms3 fm -a 3 fm

      ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

      2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

      16

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      FMSG suffixes in the verb paradigm

      -a appears in both Past and Present

      Ms Sg Fm Sg

      Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

      Present maxniacutes maxnis-aacute

      Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

      Present kam kaacutem-a

      Past Present Future

      Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

      Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

      ms -ta ms3 fm -a 3 fm

      ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

      2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

      17

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      FMSG suffixes in the verb paradigm

      -a appears in both Past and Present

      Ms Sg Fm Sg

      Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

      Present maxniacutes maxnis-aacute

      Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

      Present kam kaacutem-a

      Past Present Future

      Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

      Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

      ms -ta ms3 fm -a 3 fm

      ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

      2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

      18

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

      FMSG suffixes in the verb paradigm

      Past Present Future

      Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

      Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

      ms -ta ms3 fm -a 3 fm

      ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

      2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

      19

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

      FMSG suffixes in the verb paradigm

      Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

      Why

      20

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

      Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

      Why A historical note Modern Hebrew (MH) drew the verb paradigm from Biblical Hebrew (BH) MH present tense paradigm was not a verbal paradigm in BH

      21

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      268-249ו-זהעברית ואחיותיה עדית תשסו-תשסז רוזן על הסמנטיקה של מערכת זמני הפועל בעברית דורון

      -t -et -i -a

      Gender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

      Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

      Why A historical note Modern Hebrew (MH) drew the verb paradigm from Biblical Hebrew (BH) MH Present tense paradigm was not a verbal paradigm in BH Noun morphology is much more chaotic than verb morphology

      also with regard to the feminine suffixes The paradigm changed its status but the chaos hasnrsquot yet disappeared

      22

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      Schwarzwald R Ora 1991 Lexical weight in Hebrew inflectional feminine formation In Alan S Kaye (ed) Semitic Studies In honor of Wolf Leslau Wiesbaden Otto Harrassowitz 1409-1425

      -t -et -i -a

      Gender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

      Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

      Past Present Future

      Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

      Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

      ms -ta ms3 fm -a 3 fm

      ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

      2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

      23

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

      FMSG Present tense suffixes

      24

      If -a and -et do not share an UR Then the default cannot be implied from the UR

      Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      25

      If -a and -et share an UR Then the UR cannot serve as default since it differs from both

      allomorphs

      Faust Noam 2013 Decomposing the feminine suffixes of Modern Hebrew Morphology 23409-440

      Phonological representation UR a t a t at CVCV

      C V C V C V C V [-a] [-et]

      Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

      Default ndash assuming we give ldquobadrdquo markedness points to one-to-many association floating segment

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

      Which is the default

      26

      Take I default -et

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

      Polysyllabic verbs

      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

      jexolaacutektenaacute

      lsquocanrsquolsquoreducersquo

      The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

      27 ספר קמרט ע תשלא גישה חדשה לתיאור הפועל ולהוראתו והדגמתה בנטיית הבינוני בתוך ש קודש )עורך( אורנן

      44-32ירושלים המועצה להנחלת הלשון עמ

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

      Polysyllabic verbs

      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

      jexolaacutektenaacute

      lsquocanrsquolsquoreducersquo

      The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

      28

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

      Polysyllabic verbs

      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

      jexolaacutektenaacute

      lsquocanrsquolsquoreducersquo

      The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

      29

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

      Polysyllabic verbs

      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

      jexolaacutektenaacute

      lsquocanrsquolsquoreducersquo

      The distribution of -a and -et in the present tense (C-final stems)

      30

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

      Polysyllabic verbs

      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

      jexolaacutektenaacute

      lsquocanrsquolsquoreducersquo

      -et elsewherePolysyllabic verbs

      bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

      nixneacutesetnofeacutelet

      lsquoenterrsquolsquofallrsquo

      bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

      The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

      Specific

      Default

      31

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

      -et 56 57101

      Quantitative distribution

      32

      Zadok Gila 2012 Similarity Variation and Change In stability in Hebrew weak verbs PhD dissertation Tel-Aviv UniversityComplied and kindly provided by Shmuel Bolozky

      Type Token

      -a 33 161498 43 119664281055

      -et 68 337498 57 161391281055

      498 most frequent verbs in written material

      Natural speech tokens (2 hours recoding)

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      33

      -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

      -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

      Type Token

      -a 33 161498 43 119664281055

      -et 68 338498 57 161391281055

      Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      Summary of Take IThe data suggest that -a is the specific allomorph thus -et is the default based on three types of evidence

      34

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

      Polysyllabic verbs

      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

      jexolaacutektenaacute

      lsquocanrsquolsquoreducersquo

      -et elsewherePolysyllabic verbs

      bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

      nixneacutesetnofeacutelet

      lsquoenterrsquolsquofallrsquo

      bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

      The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

      Specific

      Default

      35

      Qualitative distribution

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

      -et 56 57101

      36

      Type Token -a 33 161498 43 119664281055

      -et 68 337498 57 161391281055

      498 most frequent verbs in written material

      Natural speech tokens (2 hours recoding)

      Quantitative distribution

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      37

      -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

      -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

      Type Token

      -a 33 161498 43 119664281055

      -et 68 338498 57 161391281055

      Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -aAffiliation with irregular verbs

      The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

      Which is the default

      38

      Take II default -a

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      39

      The fault of the default Default X In the absence of any information to the contrary assume X The default allomorph appears whenever the specific one fails Assuming with Take I that -et is the default

      we expect -et to appear whenever -a failsHowever hellip -a appears whenever -et fails (blocked) Therefore -a must be the default

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      Phonological constraints on -et

      [ C V C V C ]Ft

      -lw -hi e t

      The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

      The suffix -et is hosted by the weak syllable of a binary trochaic foot

      40

      -a emerges when the preceding vowel is not mid and it cannot

      change to mid

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      oxeacutelet lsquoeatrsquo oxeacutel PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

      oxeacutel-et oxel-aacute

      šaacutera lsquosingrsquorsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

      šaacuter-et

      šaacuter-a

      Monosyllabic verbs take -a in Presentšaacutera lsquosingrsquokaacutema lsquoget uprsquoraacuteʦa lsquorunrsquo

      -et has priority over -a in Presentoxeacutelet lsquoeatrsquomevašeacutelet lsquocookrsquonixneacuteset lsquoenterrsquo

      41

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      Phonological constraints on -et

      [ C V C V C ]Ft

      -lw -hi e t

      The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

      42

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

      šaacuter-et

      šaacuter-a

      MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

      43

      šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

      šaacuter-et

      šaacuter-a

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

      šaacuter-et

      šar-a

      šeacuter-et

      44

      Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

      šaacuter-et šaacuter-a

      šeacuter-et

      FAITHVMONO

      A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

      45

      šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

      šaacuter-et

      šar-a

      šeacuter-et

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

      maxniacutes-et

      maxneacutes-et

      maxnis-aacute

      46

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

      maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

      maxniacutes-et maxneacutes-et

      maxnis-aacute

      FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

      47

      maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

      maxniacutes-et

      maxneacutes-et

      maxnis-aacute

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

      Polysyllabic verbs

      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

      jexolaacutektenaacute

      lsquocanrsquolsquoreducersquo

      The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

      48

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

      šaacuter-et

      šaacuter-a

      šeacuter-et

      FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

      49

      MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

      Polysyllabic verbs

      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

      jexolaacutektenaacute

      lsquocanrsquolsquoreducersquo

      The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

      50

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

      maxniacutes-et

      maxneacutes-et

      maxnis-aacute

      FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

      51

      MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

      Polysyllabic verbs

      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

      jexolaacutektenaacute

      lsquocanrsquolsquoreducersquo

      The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

      52

      No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

      Consolation This group is gradually shrinking

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      -a

      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

      jexolaacutektenaacute

      lsquocanrsquolsquoreducersquo

      The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

      53

      Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

      zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      -a

      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

      jexolaacutektenaacute

      lsquocanrsquolsquoreducersquo

      The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

      54

      Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

      zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

      New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

      jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

      jošeacuten ndash jošeacutenet

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      -a

      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

      jexolaacutektenaacute

      lsquocanrsquolsquoreducersquo

      The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

      55

      Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

      zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

      New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

      jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

      jošeacuten ndash jošeacutenet

      Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      When the default becomes specific

      56

      FMSG -aFMSG -et

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      Present

      57

      FMSG -aFMSG -et -a-a

      Local default

      Globaldefault

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      When the default becomes specific

      Present

      Local and global default

      58

      Specific-en

      Default -z

      -a

      English plural Hebrew FMSG present

      Default -et

      Default

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      Local and global default

      59

      Specific-en

      Default -d

      -a

      English past

      Local default -et

      Global default

      Hebrew FMSG present

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      60

      Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

      bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

      Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      Experimental support is required

      B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

      B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

      B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

      B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

      B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

      61

      Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

      The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      62

      Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      Binyan Historically final V (ה)

      Historically final Ɂ (א)

      B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

      B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

      B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

      B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

      B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

      Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

      (א)

      B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

      B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

      B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

      B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

      B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

      78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

      Distribution ndash type

      63

      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

      Introduction On default

      The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      ChaosV-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

      64

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      65

      Experiment (pilot)

      Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

      Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

      Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

      Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

      8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

      10 -et verbs

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      66

      Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

      -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

      kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

      lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

      33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

      Correct responses of -et verbs

      Position in Bolozkyrsquos frequency list

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

      (א)

      B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

      B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

      B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

      B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

      B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

      78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

      67

      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

      Type frequency could play a role in the experiment

      -a verbs (n=5) 100 accuracy

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      68

      -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      69

      mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

      -a verbs (n=5) 100 accuracy

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      Not in reality

      70

      merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

      koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

      Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

      71

      Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

      -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

      72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

      Where has 32 gone

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

      29 46160 39 63160

      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

      73

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

      29 46160 39 63160 8 13160

      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

      74

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

      29 46160 39 63160 8 13160

      Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

      B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

      B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

      B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

      B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

      B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

      75

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

      29 46160 39 63160 8 13160

      Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

      Dictionary distribution

      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

      76

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

      29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

      77

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

      29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

      Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

      add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

      add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

      add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

      add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

      C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

      78

      -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

      There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

      We want -et

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      >
      >
      >
      >
      >

      Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

      add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

      add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

      add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

      add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

      C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

      79

      -eacuteCet (24) ndash experiment data

      The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

      Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

      ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

      כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

      משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

      בהן כיוצא הצורות

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      According to the Hebrew Language Academy

      The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

      80

      roʦeacutet lsquowantrsquo

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      81

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      82

      Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      83

      Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

      Not only for V-final stems but also for C-final stems

      84

      ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

      כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

      סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

      משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

      בהן כיוצא הצורות

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      According to the Hebrew Language Academy

      In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

      85

      ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

      כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

      סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

      משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

      יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

      בהן כיוצא הצורות ושאר

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      According to the Hebrew Language Academy

      In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

      86

      This is what our great poets used to do

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

      יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

      ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

      Hayim Nahman Bialik

      jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

      Miriam Yalan Shtekelis

      נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

      החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

      korʔaacute ndash koreacutet

      87

      This is what our great poets used to do

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

      יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

      ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

      Hayim Nahman Bialik

      jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

      Miriam Yalan Shtekelis

      נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

      החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

      korʔaacute ndash koreacutet

      Not native speakers of Hebrew

      Immigrated to Israel - age 51

      Immigrated to Israel - age 20

      88

      Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

      when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

      the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

      regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

      experimental work here)

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      89

      Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

      has also characteristics of the specific allomorph My claim

      Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      ThankYou

      Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

      Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

      91

      Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

      This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

      OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

      fails

      92

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

      This analysis fails to account for the following facts

      93

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      94

      Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

      Verb Noun

      moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

      ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

      menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

      kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      -et and -a appear with other lexical categories

      -a MsSg FmSg

      Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

      Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

      Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

      -et MsSg FmSg

      Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

      Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

      Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

      95

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

      guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

      meduraacute lsquobonfirersquo

      kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

      seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

      mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

      96

      -et and -a serve as derivational suffixes as well

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

      OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

      ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

      poneacutea

      ponaacute

      poneacuteet

      poneacutet

      97

      koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

      koreacutea

      koraacute

      koreacuteet

      koreacutet

      98

      koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

      koraacute

      koreacutet

      ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

      poneacutet

      koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

      poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

      99

      bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

      koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

      koreacutet

      koraacute

      kore-et

      pone-a

      Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

      B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

      B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

      B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

      B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

      B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

      78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

      Distribution ndash type

      100

      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

      On defaul

      t

      Hebrew verb

      inflectional

      suffixes

      Take I default -

      et

      Take II default -

      a

      Local amp

      global defaul

      t

      OT analysi

      s

      Chaos V-final verbs

      Final remark

      s

      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

      101

      Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

      there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

      Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

      aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

      aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

      and adjectives

      Introduction On default

      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

      Take I default -et

      OT analysis

      Local amp global default

      Chaos V-final stems

      Final remarksTake II

      default -a

      Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

      nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

      24 24 9

      102

      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

      On defaul

      t

      Hebrew verb

      inflectional

      suffixes

      Take I default -

      et

      Take II default -

      a

      Local amp

      global defaul

      t

      OT analysi

      s

      Chaos V-final verbs

      Final remark

      s

      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

      MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

      koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

      poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

      103

      bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

      maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

      koreacutet

      koraacute

      koreacute

      Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

      boleacuteaet

      boleacuteaet

      boleacuteat boleacuteaet

      boleacuteaet

      bolaacuteet boleaacuteet

      boleacuteaa

      boleacuteaaacute

      boleacuteaa

      boleacuteaacutea

      104

      None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

      MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

      At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

      Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

      105

      Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

      106

      MSSG FMSG MSSG FMSG

      poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

      mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

      mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

      (final ה) 80 (final א) 20

      Distribution in the dictionary

      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

      Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

      107

      MSSG FMSG MSSG FMSG

      jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

      mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

      mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

      (final ע) (final א) 20

      Distribution in the dictionary

      108

      Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

      Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

      assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

      McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

      109

      Default and related notions

      Default and underspecification

      xxxx

      bull Default category is not specified for morphological features

      Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

      110

      Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

      FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

      FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

      Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

      On the notion ldquodefaultrdquo

      The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

      Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

      Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

      111

      112

      Outline of the talk

      Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

      Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

      Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

      Similarity

      There are two types of directionality

      Frequency

      Concluding remarks

      Introduction Hebrew verb paradigms

      Variation DirectionalityConclusion

      Similarity Frequency

      Default X In the absence of any information to the contrary assume X

      Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

      113

      Dutch Diminutive

      Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

      - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

      No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

      Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

      B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

      B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

      B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

      B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

      B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

      Total 2950 262 9 65 2 146 5

      114

      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

      Results Nonce verbs-a -et -at

      B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

      29 46160 39 63160 8 13160

      Default X In the absence of any information to the contrary assume X

      Dutch Diminutive

      Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

      - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

      No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

      115

      Phonological information

      116

      Default vs basic

      Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

      bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

      bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

      QuestionWhich of these two suffixes is the default

      Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

      Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

      117

      • Slide 1
      • Slide 2
      • Slide 3
      • Slide 4
      • Slide 5
      • Slide 6
      • Slide 7
      • Slide 8
      • Slide 9
      • Slide 10
      • Slide 11
      • Slide 12
      • Slide 13
      • Slide 14
      • Slide 15
      • Slide 16
      • Slide 17
      • Slide 18
      • Slide 19
      • Slide 20
      • Slide 21
      • Slide 22
      • Slide 23
      • Slide 24
      • Slide 25
      • Slide 26
      • Slide 27
      • Slide 28
      • Slide 29
      • Slide 30
      • Slide 31
      • Slide 32
      • Slide 33
      • Slide 34
      • Slide 35
      • Slide 36
      • Slide 37
      • Slide 38
      • Slide 39
      • Slide 40
      • Slide 41
      • Slide 42
      • Slide 43
      • Slide 44
      • Slide 45
      • Slide 46
      • Slide 47
      • Slide 48
      • Slide 49
      • Slide 50
      • Slide 51
      • Slide 52
      • Slide 53
      • Slide 54
      • Slide 55
      • Slide 56
      • Slide 57
      • Slide 58
      • Slide 59
      • Slide 60
      • Slide 61
      • Slide 62
      • Slide 63
      • Slide 64
      • Slide 65
      • Slide 66
      • Slide 67
      • Slide 68
      • Slide 69
      • Slide 70
      • Slide 71
      • Slide 72
      • Slide 73
      • Slide 74
      • Slide 75
      • Slide 76
      • Slide 77
      • Slide 78
      • Slide 79
      • Slide 80
      • Slide 81
      • Slide 82
      • Slide 83
      • Slide 84
      • Slide 85
      • Slide 86
      • Slide 87
      • Slide 88
      • Slide 89
      • Slide 90
      • Slide 91
      • Slide 92
      • Slide 93
      • Slide 94
      • Slide 95
      • Slide 96
      • Slide 97
      • Slide 98
      • Slide 99
      • Slide 100
      • Slide 101
      • Slide 102
      • Slide 103
      • Slide 104
      • Slide 105
      • Slide 106
      • Slide 107
      • Slide 108
      • Slide 109
      • Slide 110
      • Slide 111
      • Slide 112
      • Slide 113
      • Slide 114
      • Slide 115
      • Slide 116
      • Slide 117

        Two types of default Phonologically-conditioned allomorphy ndash the default is identical to

        the underlying representation (basic) Non-phonologically-conditioned allomorphy ndash the default is NOT

        irregular amp NOT limited in distribution ()

        4

        English Plural

        -en Identity -oslash -z

        -ɨz -s -z

        children sheep buses cats dogs

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        Information to the contrary specific [X]sg [X-en]pl X = ox hellip No information default [X]sg [X-z]pl

        The default allomorph appears whenever the specific one fails ndash it is the elsewhere case

        English Plural

        Reiter R 1980 A logic for default reasoning Artificial Intelligence 1381-132Kiparsky Paul 1973 lsquoElsewherersquo in phonology In SR Anderson and P Kiparsky (eds) A Festchrift for Morris Halle 93-106 Hold Rinehart and Winston 5

        Default X In the absence of any information to the contrary assume X

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

        6

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        On the menu Data The distribution of the FMSG suffixes Take I Default -et Take II Default -a Claim Both default ndash local and global default OT analysis V final stems ndash free variation Experimental results More questions

        7

        Part ALife is good

        Part BLife is not perfect

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        Suffixes in the verb paradigmPast Present Future

        Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

        Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 1

        2 fm -t ms 2 fm -i

        ms -ta ms

        3 fm -a 3 fm

        ms ms

        Pl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

        2 -tem ms -im 2 -u

        3 -u 3 -u

        8

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        Suffixes in the verb paradigmPast Present Future

        Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

        Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 1

        2 fm -t ms 2 fm -i

        ms -ta ms

        3 fm -a 3 fm

        ms ms

        Pl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

        2 -tem ms -im 2 -u

        3 -u 3 -u

        9

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        PresentNo person contrast

        Suffixes in the verb paradigmPast Present Future

        Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

        Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 1

        2 fm -t ms 2 fm -i

        ms -ta ms

        3 fm -a 3 fm

        ms ms

        Pl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

        2 -tem ms -im 2 -u

        3 -u 3 -u

        10

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        Plural Past and FutureNo gender contrast

        Suffixes in the verb paradigmPast Present Future

        Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

        Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 1

        2 fm -t ms 2 fm -i

        ms -ta ms

        3 fm -a 3 fm

        ms ms

        Pl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

        2 -tem ms -im 2 -u

        3 -u 3 -u

        11

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        FuturePrefixes provide further contrast

        Past Present Future

        Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

        Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

        ms -ta ms3 fm -a 3 fm

        ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

        2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

        12

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        FMSG suffixes in the verb paradigm

        Past Present Future

        Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

        Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

        ms -ta ms3 fm -a 3 fm

        ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

        2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

        13

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        FMSG suffixes in the verb paradigm

        -t and -et can serve as the only surface cue for tense contrast

        lsquoenterrsquo Ms Sg Fm Sg

        Past nixnaacutes nixnaacutes-t lsquo2nd pr

        Present nixnaacutes nixneacutes-et

        Past Present Future

        Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

        Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

        ms -ta ms3 fm -a 3 fm

        ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

        2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

        14

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        FMSG suffixes in the verb paradigm

        -a appears in both Past and Present

        Past Present Future

        Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

        Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

        ms -ta ms3 fm -a 3 fm

        ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

        2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

        15

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        FMSG suffixes in the verb paradigm

        -a appears in both Past and Present

        Ms Sg Fm Sg

        Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

        Present maxniacutes maxnis-aacute

        Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

        Present kam kaacutem-a

        Past Present Future

        Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

        Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

        ms -ta ms3 fm -a 3 fm

        ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

        2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

        16

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        FMSG suffixes in the verb paradigm

        -a appears in both Past and Present

        Ms Sg Fm Sg

        Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

        Present maxniacutes maxnis-aacute

        Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

        Present kam kaacutem-a

        Past Present Future

        Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

        Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

        ms -ta ms3 fm -a 3 fm

        ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

        2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

        17

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        FMSG suffixes in the verb paradigm

        -a appears in both Past and Present

        Ms Sg Fm Sg

        Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

        Present maxniacutes maxnis-aacute

        Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

        Present kam kaacutem-a

        Past Present Future

        Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

        Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

        ms -ta ms3 fm -a 3 fm

        ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

        2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

        18

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

        FMSG suffixes in the verb paradigm

        Past Present Future

        Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

        Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

        ms -ta ms3 fm -a 3 fm

        ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

        2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

        19

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

        FMSG suffixes in the verb paradigm

        Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

        Why

        20

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

        Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

        Why A historical note Modern Hebrew (MH) drew the verb paradigm from Biblical Hebrew (BH) MH present tense paradigm was not a verbal paradigm in BH

        21

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        268-249ו-זהעברית ואחיותיה עדית תשסו-תשסז רוזן על הסמנטיקה של מערכת זמני הפועל בעברית דורון

        -t -et -i -a

        Gender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

        Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

        Why A historical note Modern Hebrew (MH) drew the verb paradigm from Biblical Hebrew (BH) MH Present tense paradigm was not a verbal paradigm in BH Noun morphology is much more chaotic than verb morphology

        also with regard to the feminine suffixes The paradigm changed its status but the chaos hasnrsquot yet disappeared

        22

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        Schwarzwald R Ora 1991 Lexical weight in Hebrew inflectional feminine formation In Alan S Kaye (ed) Semitic Studies In honor of Wolf Leslau Wiesbaden Otto Harrassowitz 1409-1425

        -t -et -i -a

        Gender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

        Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

        Past Present Future

        Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

        Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

        ms -ta ms3 fm -a 3 fm

        ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

        2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

        23

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

        FMSG Present tense suffixes

        24

        If -a and -et do not share an UR Then the default cannot be implied from the UR

        Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        25

        If -a and -et share an UR Then the UR cannot serve as default since it differs from both

        allomorphs

        Faust Noam 2013 Decomposing the feminine suffixes of Modern Hebrew Morphology 23409-440

        Phonological representation UR a t a t at CVCV

        C V C V C V C V [-a] [-et]

        Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

        Default ndash assuming we give ldquobadrdquo markedness points to one-to-many association floating segment

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

        Which is the default

        26

        Take I default -et

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

        Polysyllabic verbs

        bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

        jexolaacutektenaacute

        lsquocanrsquolsquoreducersquo

        The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

        27 ספר קמרט ע תשלא גישה חדשה לתיאור הפועל ולהוראתו והדגמתה בנטיית הבינוני בתוך ש קודש )עורך( אורנן

        44-32ירושלים המועצה להנחלת הלשון עמ

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

        Polysyllabic verbs

        bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

        jexolaacutektenaacute

        lsquocanrsquolsquoreducersquo

        The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

        28

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

        Polysyllabic verbs

        bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

        jexolaacutektenaacute

        lsquocanrsquolsquoreducersquo

        The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

        29

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

        Polysyllabic verbs

        bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

        jexolaacutektenaacute

        lsquocanrsquolsquoreducersquo

        The distribution of -a and -et in the present tense (C-final stems)

        30

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

        Polysyllabic verbs

        bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

        jexolaacutektenaacute

        lsquocanrsquolsquoreducersquo

        -et elsewherePolysyllabic verbs

        bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

        nixneacutesetnofeacutelet

        lsquoenterrsquolsquofallrsquo

        bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

        The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

        Specific

        Default

        31

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

        -et 56 57101

        Quantitative distribution

        32

        Zadok Gila 2012 Similarity Variation and Change In stability in Hebrew weak verbs PhD dissertation Tel-Aviv UniversityComplied and kindly provided by Shmuel Bolozky

        Type Token

        -a 33 161498 43 119664281055

        -et 68 337498 57 161391281055

        498 most frequent verbs in written material

        Natural speech tokens (2 hours recoding)

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        33

        -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

        -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

        Type Token

        -a 33 161498 43 119664281055

        -et 68 338498 57 161391281055

        Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        Summary of Take IThe data suggest that -a is the specific allomorph thus -et is the default based on three types of evidence

        34

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

        Polysyllabic verbs

        bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

        jexolaacutektenaacute

        lsquocanrsquolsquoreducersquo

        -et elsewherePolysyllabic verbs

        bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

        nixneacutesetnofeacutelet

        lsquoenterrsquolsquofallrsquo

        bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

        The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

        Specific

        Default

        35

        Qualitative distribution

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

        -et 56 57101

        36

        Type Token -a 33 161498 43 119664281055

        -et 68 337498 57 161391281055

        498 most frequent verbs in written material

        Natural speech tokens (2 hours recoding)

        Quantitative distribution

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        37

        -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

        -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

        Type Token

        -a 33 161498 43 119664281055

        -et 68 338498 57 161391281055

        Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -aAffiliation with irregular verbs

        The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

        Which is the default

        38

        Take II default -a

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        39

        The fault of the default Default X In the absence of any information to the contrary assume X The default allomorph appears whenever the specific one fails Assuming with Take I that -et is the default

        we expect -et to appear whenever -a failsHowever hellip -a appears whenever -et fails (blocked) Therefore -a must be the default

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        Phonological constraints on -et

        [ C V C V C ]Ft

        -lw -hi e t

        The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

        The suffix -et is hosted by the weak syllable of a binary trochaic foot

        40

        -a emerges when the preceding vowel is not mid and it cannot

        change to mid

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        oxeacutelet lsquoeatrsquo oxeacutel PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

        oxeacutel-et oxel-aacute

        šaacutera lsquosingrsquorsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

        šaacuter-et

        šaacuter-a

        Monosyllabic verbs take -a in Presentšaacutera lsquosingrsquokaacutema lsquoget uprsquoraacuteʦa lsquorunrsquo

        -et has priority over -a in Presentoxeacutelet lsquoeatrsquomevašeacutelet lsquocookrsquonixneacuteset lsquoenterrsquo

        41

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        Phonological constraints on -et

        [ C V C V C ]Ft

        -lw -hi e t

        The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

        42

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

        šaacuter-et

        šaacuter-a

        MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

        43

        šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

        šaacuter-et

        šaacuter-a

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

        šaacuter-et

        šar-a

        šeacuter-et

        44

        Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

        šaacuter-et šaacuter-a

        šeacuter-et

        FAITHVMONO

        A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

        45

        šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

        šaacuter-et

        šar-a

        šeacuter-et

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

        maxniacutes-et

        maxneacutes-et

        maxnis-aacute

        46

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

        maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

        maxniacutes-et maxneacutes-et

        maxnis-aacute

        FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

        47

        maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

        maxniacutes-et

        maxneacutes-et

        maxnis-aacute

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

        Polysyllabic verbs

        bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

        jexolaacutektenaacute

        lsquocanrsquolsquoreducersquo

        The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

        48

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

        šaacuter-et

        šaacuter-a

        šeacuter-et

        FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

        49

        MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

        Polysyllabic verbs

        bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

        jexolaacutektenaacute

        lsquocanrsquolsquoreducersquo

        The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

        50

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

        maxniacutes-et

        maxneacutes-et

        maxnis-aacute

        FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

        51

        MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

        Polysyllabic verbs

        bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

        jexolaacutektenaacute

        lsquocanrsquolsquoreducersquo

        The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

        52

        No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

        Consolation This group is gradually shrinking

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        -a

        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

        jexolaacutektenaacute

        lsquocanrsquolsquoreducersquo

        The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

        53

        Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

        zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        -a

        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

        jexolaacutektenaacute

        lsquocanrsquolsquoreducersquo

        The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

        54

        Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

        zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

        New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

        jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

        jošeacuten ndash jošeacutenet

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        -a

        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

        jexolaacutektenaacute

        lsquocanrsquolsquoreducersquo

        The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

        55

        Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

        zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

        New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

        jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

        jošeacuten ndash jošeacutenet

        Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        When the default becomes specific

        56

        FMSG -aFMSG -et

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        Present

        57

        FMSG -aFMSG -et -a-a

        Local default

        Globaldefault

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        When the default becomes specific

        Present

        Local and global default

        58

        Specific-en

        Default -z

        -a

        English plural Hebrew FMSG present

        Default -et

        Default

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        Local and global default

        59

        Specific-en

        Default -d

        -a

        English past

        Local default -et

        Global default

        Hebrew FMSG present

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        60

        Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

        bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

        Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        Experimental support is required

        B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

        B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

        B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

        B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

        B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

        61

        Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

        The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        62

        Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        Binyan Historically final V (ה)

        Historically final Ɂ (א)

        B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

        B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

        B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

        B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

        B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

        Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

        (א)

        B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

        B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

        B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

        B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

        B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

        78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

        Distribution ndash type

        63

        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

        Introduction On default

        The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        ChaosV-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

        64

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        65

        Experiment (pilot)

        Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

        Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

        Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

        Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

        8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

        10 -et verbs

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        66

        Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

        -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

        kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

        lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

        33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

        Correct responses of -et verbs

        Position in Bolozkyrsquos frequency list

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

        (א)

        B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

        B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

        B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

        B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

        B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

        78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

        67

        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

        Type frequency could play a role in the experiment

        -a verbs (n=5) 100 accuracy

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        68

        -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        69

        mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

        -a verbs (n=5) 100 accuracy

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        Not in reality

        70

        merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

        koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

        Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

        71

        Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

        -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

        72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

        Where has 32 gone

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

        29 46160 39 63160

        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

        73

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

        29 46160 39 63160 8 13160

        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

        74

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

        29 46160 39 63160 8 13160

        Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

        B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

        B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

        B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

        B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

        B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

        75

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

        29 46160 39 63160 8 13160

        Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

        Dictionary distribution

        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

        76

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

        29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

        77

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

        29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

        Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

        add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

        add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

        add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

        add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

        C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

        78

        -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

        There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

        We want -et

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        >
        >
        >
        >
        >

        Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

        add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

        add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

        add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

        add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

        C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

        79

        -eacuteCet (24) ndash experiment data

        The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

        Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

        ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

        כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

        משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

        בהן כיוצא הצורות

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        According to the Hebrew Language Academy

        The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

        80

        roʦeacutet lsquowantrsquo

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        81

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        82

        Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        83

        Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

        Not only for V-final stems but also for C-final stems

        84

        ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

        כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

        סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

        משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

        בהן כיוצא הצורות

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        According to the Hebrew Language Academy

        In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

        85

        ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

        כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

        סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

        משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

        יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

        בהן כיוצא הצורות ושאר

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        According to the Hebrew Language Academy

        In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

        86

        This is what our great poets used to do

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

        יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

        ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

        Hayim Nahman Bialik

        jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

        Miriam Yalan Shtekelis

        נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

        החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

        korʔaacute ndash koreacutet

        87

        This is what our great poets used to do

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

        יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

        ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

        Hayim Nahman Bialik

        jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

        Miriam Yalan Shtekelis

        נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

        החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

        korʔaacute ndash koreacutet

        Not native speakers of Hebrew

        Immigrated to Israel - age 51

        Immigrated to Israel - age 20

        88

        Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

        when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

        the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

        regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

        experimental work here)

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        89

        Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

        has also characteristics of the specific allomorph My claim

        Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        ThankYou

        Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

        Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

        91

        Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

        This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

        OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

        fails

        92

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

        This analysis fails to account for the following facts

        93

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        94

        Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

        Verb Noun

        moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

        ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

        menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

        kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        -et and -a appear with other lexical categories

        -a MsSg FmSg

        Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

        Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

        Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

        -et MsSg FmSg

        Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

        Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

        Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

        95

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

        guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

        meduraacute lsquobonfirersquo

        kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

        seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

        mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

        96

        -et and -a serve as derivational suffixes as well

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

        OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

        ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

        poneacutea

        ponaacute

        poneacuteet

        poneacutet

        97

        koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

        koreacutea

        koraacute

        koreacuteet

        koreacutet

        98

        koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

        koraacute

        koreacutet

        ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

        poneacutet

        koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

        poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

        99

        bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

        koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

        koreacutet

        koraacute

        kore-et

        pone-a

        Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

        B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

        B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

        B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

        B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

        B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

        78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

        Distribution ndash type

        100

        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

        On defaul

        t

        Hebrew verb

        inflectional

        suffixes

        Take I default -

        et

        Take II default -

        a

        Local amp

        global defaul

        t

        OT analysi

        s

        Chaos V-final verbs

        Final remark

        s

        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

        101

        Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

        there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

        Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

        aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

        aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

        and adjectives

        Introduction On default

        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

        Take I default -et

        OT analysis

        Local amp global default

        Chaos V-final stems

        Final remarksTake II

        default -a

        Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

        nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

        24 24 9

        102

        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

        On defaul

        t

        Hebrew verb

        inflectional

        suffixes

        Take I default -

        et

        Take II default -

        a

        Local amp

        global defaul

        t

        OT analysi

        s

        Chaos V-final verbs

        Final remark

        s

        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

        MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

        koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

        poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

        103

        bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

        maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

        koreacutet

        koraacute

        koreacute

        Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

        boleacuteaet

        boleacuteaet

        boleacuteat boleacuteaet

        boleacuteaet

        bolaacuteet boleaacuteet

        boleacuteaa

        boleacuteaaacute

        boleacuteaa

        boleacuteaacutea

        104

        None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

        MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

        At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

        Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

        105

        Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

        106

        MSSG FMSG MSSG FMSG

        poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

        mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

        mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

        (final ה) 80 (final א) 20

        Distribution in the dictionary

        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

        Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

        107

        MSSG FMSG MSSG FMSG

        jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

        mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

        mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

        (final ע) (final א) 20

        Distribution in the dictionary

        108

        Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

        Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

        assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

        McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

        109

        Default and related notions

        Default and underspecification

        xxxx

        bull Default category is not specified for morphological features

        Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

        110

        Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

        FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

        FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

        Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

        On the notion ldquodefaultrdquo

        The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

        Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

        Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

        111

        112

        Outline of the talk

        Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

        Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

        Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

        Similarity

        There are two types of directionality

        Frequency

        Concluding remarks

        Introduction Hebrew verb paradigms

        Variation DirectionalityConclusion

        Similarity Frequency

        Default X In the absence of any information to the contrary assume X

        Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

        113

        Dutch Diminutive

        Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

        - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

        No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

        Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

        B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

        B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

        B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

        B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

        B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

        Total 2950 262 9 65 2 146 5

        114

        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

        Results Nonce verbs-a -et -at

        B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

        29 46160 39 63160 8 13160

        Default X In the absence of any information to the contrary assume X

        Dutch Diminutive

        Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

        - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

        No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

        115

        Phonological information

        116

        Default vs basic

        Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

        bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

        bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

        QuestionWhich of these two suffixes is the default

        Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

        Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

        117

        • Slide 1
        • Slide 2
        • Slide 3
        • Slide 4
        • Slide 5
        • Slide 6
        • Slide 7
        • Slide 8
        • Slide 9
        • Slide 10
        • Slide 11
        • Slide 12
        • Slide 13
        • Slide 14
        • Slide 15
        • Slide 16
        • Slide 17
        • Slide 18
        • Slide 19
        • Slide 20
        • Slide 21
        • Slide 22
        • Slide 23
        • Slide 24
        • Slide 25
        • Slide 26
        • Slide 27
        • Slide 28
        • Slide 29
        • Slide 30
        • Slide 31
        • Slide 32
        • Slide 33
        • Slide 34
        • Slide 35
        • Slide 36
        • Slide 37
        • Slide 38
        • Slide 39
        • Slide 40
        • Slide 41
        • Slide 42
        • Slide 43
        • Slide 44
        • Slide 45
        • Slide 46
        • Slide 47
        • Slide 48
        • Slide 49
        • Slide 50
        • Slide 51
        • Slide 52
        • Slide 53
        • Slide 54
        • Slide 55
        • Slide 56
        • Slide 57
        • Slide 58
        • Slide 59
        • Slide 60
        • Slide 61
        • Slide 62
        • Slide 63
        • Slide 64
        • Slide 65
        • Slide 66
        • Slide 67
        • Slide 68
        • Slide 69
        • Slide 70
        • Slide 71
        • Slide 72
        • Slide 73
        • Slide 74
        • Slide 75
        • Slide 76
        • Slide 77
        • Slide 78
        • Slide 79
        • Slide 80
        • Slide 81
        • Slide 82
        • Slide 83
        • Slide 84
        • Slide 85
        • Slide 86
        • Slide 87
        • Slide 88
        • Slide 89
        • Slide 90
        • Slide 91
        • Slide 92
        • Slide 93
        • Slide 94
        • Slide 95
        • Slide 96
        • Slide 97
        • Slide 98
        • Slide 99
        • Slide 100
        • Slide 101
        • Slide 102
        • Slide 103
        • Slide 104
        • Slide 105
        • Slide 106
        • Slide 107
        • Slide 108
        • Slide 109
        • Slide 110
        • Slide 111
        • Slide 112
        • Slide 113
        • Slide 114
        • Slide 115
        • Slide 116
        • Slide 117

          Information to the contrary specific [X]sg [X-en]pl X = ox hellip No information default [X]sg [X-z]pl

          The default allomorph appears whenever the specific one fails ndash it is the elsewhere case

          English Plural

          Reiter R 1980 A logic for default reasoning Artificial Intelligence 1381-132Kiparsky Paul 1973 lsquoElsewherersquo in phonology In SR Anderson and P Kiparsky (eds) A Festchrift for Morris Halle 93-106 Hold Rinehart and Winston 5

          Default X In the absence of any information to the contrary assume X

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

          6

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          On the menu Data The distribution of the FMSG suffixes Take I Default -et Take II Default -a Claim Both default ndash local and global default OT analysis V final stems ndash free variation Experimental results More questions

          7

          Part ALife is good

          Part BLife is not perfect

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          Suffixes in the verb paradigmPast Present Future

          Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

          Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 1

          2 fm -t ms 2 fm -i

          ms -ta ms

          3 fm -a 3 fm

          ms ms

          Pl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

          2 -tem ms -im 2 -u

          3 -u 3 -u

          8

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          Suffixes in the verb paradigmPast Present Future

          Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

          Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 1

          2 fm -t ms 2 fm -i

          ms -ta ms

          3 fm -a 3 fm

          ms ms

          Pl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

          2 -tem ms -im 2 -u

          3 -u 3 -u

          9

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          PresentNo person contrast

          Suffixes in the verb paradigmPast Present Future

          Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

          Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 1

          2 fm -t ms 2 fm -i

          ms -ta ms

          3 fm -a 3 fm

          ms ms

          Pl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

          2 -tem ms -im 2 -u

          3 -u 3 -u

          10

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          Plural Past and FutureNo gender contrast

          Suffixes in the verb paradigmPast Present Future

          Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

          Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 1

          2 fm -t ms 2 fm -i

          ms -ta ms

          3 fm -a 3 fm

          ms ms

          Pl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

          2 -tem ms -im 2 -u

          3 -u 3 -u

          11

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          FuturePrefixes provide further contrast

          Past Present Future

          Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

          Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

          ms -ta ms3 fm -a 3 fm

          ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

          2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

          12

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          FMSG suffixes in the verb paradigm

          Past Present Future

          Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

          Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

          ms -ta ms3 fm -a 3 fm

          ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

          2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

          13

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          FMSG suffixes in the verb paradigm

          -t and -et can serve as the only surface cue for tense contrast

          lsquoenterrsquo Ms Sg Fm Sg

          Past nixnaacutes nixnaacutes-t lsquo2nd pr

          Present nixnaacutes nixneacutes-et

          Past Present Future

          Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

          Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

          ms -ta ms3 fm -a 3 fm

          ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

          2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

          14

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          FMSG suffixes in the verb paradigm

          -a appears in both Past and Present

          Past Present Future

          Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

          Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

          ms -ta ms3 fm -a 3 fm

          ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

          2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

          15

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          FMSG suffixes in the verb paradigm

          -a appears in both Past and Present

          Ms Sg Fm Sg

          Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

          Present maxniacutes maxnis-aacute

          Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

          Present kam kaacutem-a

          Past Present Future

          Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

          Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

          ms -ta ms3 fm -a 3 fm

          ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

          2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

          16

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          FMSG suffixes in the verb paradigm

          -a appears in both Past and Present

          Ms Sg Fm Sg

          Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

          Present maxniacutes maxnis-aacute

          Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

          Present kam kaacutem-a

          Past Present Future

          Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

          Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

          ms -ta ms3 fm -a 3 fm

          ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

          2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

          17

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          FMSG suffixes in the verb paradigm

          -a appears in both Past and Present

          Ms Sg Fm Sg

          Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

          Present maxniacutes maxnis-aacute

          Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

          Present kam kaacutem-a

          Past Present Future

          Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

          Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

          ms -ta ms3 fm -a 3 fm

          ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

          2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

          18

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

          FMSG suffixes in the verb paradigm

          Past Present Future

          Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

          Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

          ms -ta ms3 fm -a 3 fm

          ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

          2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

          19

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

          FMSG suffixes in the verb paradigm

          Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

          Why

          20

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

          Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

          Why A historical note Modern Hebrew (MH) drew the verb paradigm from Biblical Hebrew (BH) MH present tense paradigm was not a verbal paradigm in BH

          21

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          268-249ו-זהעברית ואחיותיה עדית תשסו-תשסז רוזן על הסמנטיקה של מערכת זמני הפועל בעברית דורון

          -t -et -i -a

          Gender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

          Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

          Why A historical note Modern Hebrew (MH) drew the verb paradigm from Biblical Hebrew (BH) MH Present tense paradigm was not a verbal paradigm in BH Noun morphology is much more chaotic than verb morphology

          also with regard to the feminine suffixes The paradigm changed its status but the chaos hasnrsquot yet disappeared

          22

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          Schwarzwald R Ora 1991 Lexical weight in Hebrew inflectional feminine formation In Alan S Kaye (ed) Semitic Studies In honor of Wolf Leslau Wiesbaden Otto Harrassowitz 1409-1425

          -t -et -i -a

          Gender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

          Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

          Past Present Future

          Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

          Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

          ms -ta ms3 fm -a 3 fm

          ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

          2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

          23

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

          FMSG Present tense suffixes

          24

          If -a and -et do not share an UR Then the default cannot be implied from the UR

          Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          25

          If -a and -et share an UR Then the UR cannot serve as default since it differs from both

          allomorphs

          Faust Noam 2013 Decomposing the feminine suffixes of Modern Hebrew Morphology 23409-440

          Phonological representation UR a t a t at CVCV

          C V C V C V C V [-a] [-et]

          Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

          Default ndash assuming we give ldquobadrdquo markedness points to one-to-many association floating segment

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

          Which is the default

          26

          Take I default -et

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

          Polysyllabic verbs

          bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

          jexolaacutektenaacute

          lsquocanrsquolsquoreducersquo

          The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

          27 ספר קמרט ע תשלא גישה חדשה לתיאור הפועל ולהוראתו והדגמתה בנטיית הבינוני בתוך ש קודש )עורך( אורנן

          44-32ירושלים המועצה להנחלת הלשון עמ

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

          Polysyllabic verbs

          bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

          jexolaacutektenaacute

          lsquocanrsquolsquoreducersquo

          The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

          28

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

          Polysyllabic verbs

          bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

          jexolaacutektenaacute

          lsquocanrsquolsquoreducersquo

          The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

          29

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

          Polysyllabic verbs

          bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

          jexolaacutektenaacute

          lsquocanrsquolsquoreducersquo

          The distribution of -a and -et in the present tense (C-final stems)

          30

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

          Polysyllabic verbs

          bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

          jexolaacutektenaacute

          lsquocanrsquolsquoreducersquo

          -et elsewherePolysyllabic verbs

          bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

          nixneacutesetnofeacutelet

          lsquoenterrsquolsquofallrsquo

          bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

          The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

          Specific

          Default

          31

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

          -et 56 57101

          Quantitative distribution

          32

          Zadok Gila 2012 Similarity Variation and Change In stability in Hebrew weak verbs PhD dissertation Tel-Aviv UniversityComplied and kindly provided by Shmuel Bolozky

          Type Token

          -a 33 161498 43 119664281055

          -et 68 337498 57 161391281055

          498 most frequent verbs in written material

          Natural speech tokens (2 hours recoding)

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          33

          -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

          -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

          Type Token

          -a 33 161498 43 119664281055

          -et 68 338498 57 161391281055

          Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          Summary of Take IThe data suggest that -a is the specific allomorph thus -et is the default based on three types of evidence

          34

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

          Polysyllabic verbs

          bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

          jexolaacutektenaacute

          lsquocanrsquolsquoreducersquo

          -et elsewherePolysyllabic verbs

          bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

          nixneacutesetnofeacutelet

          lsquoenterrsquolsquofallrsquo

          bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

          The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

          Specific

          Default

          35

          Qualitative distribution

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

          -et 56 57101

          36

          Type Token -a 33 161498 43 119664281055

          -et 68 337498 57 161391281055

          498 most frequent verbs in written material

          Natural speech tokens (2 hours recoding)

          Quantitative distribution

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          37

          -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

          -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

          Type Token

          -a 33 161498 43 119664281055

          -et 68 338498 57 161391281055

          Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -aAffiliation with irregular verbs

          The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

          Which is the default

          38

          Take II default -a

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          39

          The fault of the default Default X In the absence of any information to the contrary assume X The default allomorph appears whenever the specific one fails Assuming with Take I that -et is the default

          we expect -et to appear whenever -a failsHowever hellip -a appears whenever -et fails (blocked) Therefore -a must be the default

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          Phonological constraints on -et

          [ C V C V C ]Ft

          -lw -hi e t

          The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

          The suffix -et is hosted by the weak syllable of a binary trochaic foot

          40

          -a emerges when the preceding vowel is not mid and it cannot

          change to mid

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          oxeacutelet lsquoeatrsquo oxeacutel PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

          oxeacutel-et oxel-aacute

          šaacutera lsquosingrsquorsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

          šaacuter-et

          šaacuter-a

          Monosyllabic verbs take -a in Presentšaacutera lsquosingrsquokaacutema lsquoget uprsquoraacuteʦa lsquorunrsquo

          -et has priority over -a in Presentoxeacutelet lsquoeatrsquomevašeacutelet lsquocookrsquonixneacuteset lsquoenterrsquo

          41

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          Phonological constraints on -et

          [ C V C V C ]Ft

          -lw -hi e t

          The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

          42

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

          šaacuter-et

          šaacuter-a

          MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

          43

          šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

          šaacuter-et

          šaacuter-a

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

          šaacuter-et

          šar-a

          šeacuter-et

          44

          Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

          šaacuter-et šaacuter-a

          šeacuter-et

          FAITHVMONO

          A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

          45

          šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

          šaacuter-et

          šar-a

          šeacuter-et

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

          maxniacutes-et

          maxneacutes-et

          maxnis-aacute

          46

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

          maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

          maxniacutes-et maxneacutes-et

          maxnis-aacute

          FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

          47

          maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

          maxniacutes-et

          maxneacutes-et

          maxnis-aacute

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

          Polysyllabic verbs

          bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

          jexolaacutektenaacute

          lsquocanrsquolsquoreducersquo

          The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

          48

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

          šaacuter-et

          šaacuter-a

          šeacuter-et

          FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

          49

          MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

          Polysyllabic verbs

          bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

          jexolaacutektenaacute

          lsquocanrsquolsquoreducersquo

          The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

          50

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

          maxniacutes-et

          maxneacutes-et

          maxnis-aacute

          FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

          51

          MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

          Polysyllabic verbs

          bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

          jexolaacutektenaacute

          lsquocanrsquolsquoreducersquo

          The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

          52

          No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

          Consolation This group is gradually shrinking

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          -a

          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

          jexolaacutektenaacute

          lsquocanrsquolsquoreducersquo

          The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

          53

          Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

          zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          -a

          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

          jexolaacutektenaacute

          lsquocanrsquolsquoreducersquo

          The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

          54

          Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

          zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

          New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

          jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

          jošeacuten ndash jošeacutenet

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          -a

          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

          jexolaacutektenaacute

          lsquocanrsquolsquoreducersquo

          The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

          55

          Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

          zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

          New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

          jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

          jošeacuten ndash jošeacutenet

          Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          When the default becomes specific

          56

          FMSG -aFMSG -et

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          Present

          57

          FMSG -aFMSG -et -a-a

          Local default

          Globaldefault

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          When the default becomes specific

          Present

          Local and global default

          58

          Specific-en

          Default -z

          -a

          English plural Hebrew FMSG present

          Default -et

          Default

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          Local and global default

          59

          Specific-en

          Default -d

          -a

          English past

          Local default -et

          Global default

          Hebrew FMSG present

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          60

          Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

          bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

          Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          Experimental support is required

          B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

          B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

          B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

          B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

          B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

          61

          Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

          The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          62

          Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          Binyan Historically final V (ה)

          Historically final Ɂ (א)

          B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

          B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

          B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

          B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

          B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

          Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

          (א)

          B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

          B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

          B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

          B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

          B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

          78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

          Distribution ndash type

          63

          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

          Introduction On default

          The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          ChaosV-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

          64

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          65

          Experiment (pilot)

          Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

          Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

          Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

          Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

          8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

          10 -et verbs

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          66

          Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

          -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

          kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

          lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

          33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

          Correct responses of -et verbs

          Position in Bolozkyrsquos frequency list

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

          (א)

          B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

          B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

          B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

          B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

          B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

          78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

          67

          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

          Type frequency could play a role in the experiment

          -a verbs (n=5) 100 accuracy

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          68

          -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          69

          mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

          -a verbs (n=5) 100 accuracy

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          Not in reality

          70

          merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

          koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

          Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

          71

          Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

          -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

          72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

          Where has 32 gone

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

          29 46160 39 63160

          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

          73

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

          29 46160 39 63160 8 13160

          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

          74

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

          29 46160 39 63160 8 13160

          Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

          B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

          B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

          B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

          B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

          B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

          75

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

          29 46160 39 63160 8 13160

          Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

          Dictionary distribution

          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

          76

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

          29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

          77

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

          29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

          Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

          add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

          add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

          add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

          add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

          C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

          78

          -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

          There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

          We want -et

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          >
          >
          >
          >
          >

          Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

          add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

          add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

          add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

          add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

          C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

          79

          -eacuteCet (24) ndash experiment data

          The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

          Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

          ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

          כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

          משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

          בהן כיוצא הצורות

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          According to the Hebrew Language Academy

          The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

          80

          roʦeacutet lsquowantrsquo

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          81

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          82

          Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          83

          Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

          Not only for V-final stems but also for C-final stems

          84

          ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

          כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

          סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

          משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

          בהן כיוצא הצורות

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          According to the Hebrew Language Academy

          In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

          85

          ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

          כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

          סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

          משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

          יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

          בהן כיוצא הצורות ושאר

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          According to the Hebrew Language Academy

          In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

          86

          This is what our great poets used to do

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

          יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

          ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

          Hayim Nahman Bialik

          jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

          Miriam Yalan Shtekelis

          נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

          החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

          korʔaacute ndash koreacutet

          87

          This is what our great poets used to do

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

          יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

          ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

          Hayim Nahman Bialik

          jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

          Miriam Yalan Shtekelis

          נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

          החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

          korʔaacute ndash koreacutet

          Not native speakers of Hebrew

          Immigrated to Israel - age 51

          Immigrated to Israel - age 20

          88

          Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

          when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

          the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

          regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

          experimental work here)

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          89

          Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

          has also characteristics of the specific allomorph My claim

          Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          ThankYou

          Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

          Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

          91

          Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

          This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

          OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

          fails

          92

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

          This analysis fails to account for the following facts

          93

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          94

          Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

          Verb Noun

          moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

          ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

          menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

          kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          -et and -a appear with other lexical categories

          -a MsSg FmSg

          Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

          Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

          Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

          -et MsSg FmSg

          Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

          Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

          Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

          95

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

          guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

          meduraacute lsquobonfirersquo

          kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

          seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

          mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

          96

          -et and -a serve as derivational suffixes as well

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

          OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

          ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

          poneacutea

          ponaacute

          poneacuteet

          poneacutet

          97

          koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

          koreacutea

          koraacute

          koreacuteet

          koreacutet

          98

          koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

          koraacute

          koreacutet

          ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

          poneacutet

          koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

          poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

          99

          bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

          koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

          koreacutet

          koraacute

          kore-et

          pone-a

          Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

          B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

          B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

          B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

          B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

          B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

          78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

          Distribution ndash type

          100

          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

          On defaul

          t

          Hebrew verb

          inflectional

          suffixes

          Take I default -

          et

          Take II default -

          a

          Local amp

          global defaul

          t

          OT analysi

          s

          Chaos V-final verbs

          Final remark

          s

          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

          101

          Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

          there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

          Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

          aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

          aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

          and adjectives

          Introduction On default

          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

          Take I default -et

          OT analysis

          Local amp global default

          Chaos V-final stems

          Final remarksTake II

          default -a

          Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

          nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

          24 24 9

          102

          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

          On defaul

          t

          Hebrew verb

          inflectional

          suffixes

          Take I default -

          et

          Take II default -

          a

          Local amp

          global defaul

          t

          OT analysi

          s

          Chaos V-final verbs

          Final remark

          s

          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

          MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

          koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

          poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

          103

          bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

          maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

          koreacutet

          koraacute

          koreacute

          Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

          boleacuteaet

          boleacuteaet

          boleacuteat boleacuteaet

          boleacuteaet

          bolaacuteet boleaacuteet

          boleacuteaa

          boleacuteaaacute

          boleacuteaa

          boleacuteaacutea

          104

          None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

          MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

          At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

          Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

          105

          Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

          106

          MSSG FMSG MSSG FMSG

          poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

          mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

          mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

          (final ה) 80 (final א) 20

          Distribution in the dictionary

          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

          Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

          107

          MSSG FMSG MSSG FMSG

          jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

          mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

          mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

          (final ע) (final א) 20

          Distribution in the dictionary

          108

          Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

          Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

          assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

          McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

          109

          Default and related notions

          Default and underspecification

          xxxx

          bull Default category is not specified for morphological features

          Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

          110

          Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

          FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

          FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

          Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

          On the notion ldquodefaultrdquo

          The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

          Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

          Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

          111

          112

          Outline of the talk

          Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

          Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

          Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

          Similarity

          There are two types of directionality

          Frequency

          Concluding remarks

          Introduction Hebrew verb paradigms

          Variation DirectionalityConclusion

          Similarity Frequency

          Default X In the absence of any information to the contrary assume X

          Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

          113

          Dutch Diminutive

          Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

          - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

          No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

          Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

          B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

          B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

          B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

          B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

          B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

          Total 2950 262 9 65 2 146 5

          114

          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

          Results Nonce verbs-a -et -at

          B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

          29 46160 39 63160 8 13160

          Default X In the absence of any information to the contrary assume X

          Dutch Diminutive

          Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

          - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

          No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

          115

          Phonological information

          116

          Default vs basic

          Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

          bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

          bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

          QuestionWhich of these two suffixes is the default

          Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

          Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

          117

          • Slide 1
          • Slide 2
          • Slide 3
          • Slide 4
          • Slide 5
          • Slide 6
          • Slide 7
          • Slide 8
          • Slide 9
          • Slide 10
          • Slide 11
          • Slide 12
          • Slide 13
          • Slide 14
          • Slide 15
          • Slide 16
          • Slide 17
          • Slide 18
          • Slide 19
          • Slide 20
          • Slide 21
          • Slide 22
          • Slide 23
          • Slide 24
          • Slide 25
          • Slide 26
          • Slide 27
          • Slide 28
          • Slide 29
          • Slide 30
          • Slide 31
          • Slide 32
          • Slide 33
          • Slide 34
          • Slide 35
          • Slide 36
          • Slide 37
          • Slide 38
          • Slide 39
          • Slide 40
          • Slide 41
          • Slide 42
          • Slide 43
          • Slide 44
          • Slide 45
          • Slide 46
          • Slide 47
          • Slide 48
          • Slide 49
          • Slide 50
          • Slide 51
          • Slide 52
          • Slide 53
          • Slide 54
          • Slide 55
          • Slide 56
          • Slide 57
          • Slide 58
          • Slide 59
          • Slide 60
          • Slide 61
          • Slide 62
          • Slide 63
          • Slide 64
          • Slide 65
          • Slide 66
          • Slide 67
          • Slide 68
          • Slide 69
          • Slide 70
          • Slide 71
          • Slide 72
          • Slide 73
          • Slide 74
          • Slide 75
          • Slide 76
          • Slide 77
          • Slide 78
          • Slide 79
          • Slide 80
          • Slide 81
          • Slide 82
          • Slide 83
          • Slide 84
          • Slide 85
          • Slide 86
          • Slide 87
          • Slide 88
          • Slide 89
          • Slide 90
          • Slide 91
          • Slide 92
          • Slide 93
          • Slide 94
          • Slide 95
          • Slide 96
          • Slide 97
          • Slide 98
          • Slide 99
          • Slide 100
          • Slide 101
          • Slide 102
          • Slide 103
          • Slide 104
          • Slide 105
          • Slide 106
          • Slide 107
          • Slide 108
          • Slide 109
          • Slide 110
          • Slide 111
          • Slide 112
          • Slide 113
          • Slide 114
          • Slide 115
          • Slide 116
          • Slide 117

            Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

            6

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            On the menu Data The distribution of the FMSG suffixes Take I Default -et Take II Default -a Claim Both default ndash local and global default OT analysis V final stems ndash free variation Experimental results More questions

            7

            Part ALife is good

            Part BLife is not perfect

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            Suffixes in the verb paradigmPast Present Future

            Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

            Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 1

            2 fm -t ms 2 fm -i

            ms -ta ms

            3 fm -a 3 fm

            ms ms

            Pl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

            2 -tem ms -im 2 -u

            3 -u 3 -u

            8

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            Suffixes in the verb paradigmPast Present Future

            Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

            Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 1

            2 fm -t ms 2 fm -i

            ms -ta ms

            3 fm -a 3 fm

            ms ms

            Pl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

            2 -tem ms -im 2 -u

            3 -u 3 -u

            9

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            PresentNo person contrast

            Suffixes in the verb paradigmPast Present Future

            Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

            Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 1

            2 fm -t ms 2 fm -i

            ms -ta ms

            3 fm -a 3 fm

            ms ms

            Pl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

            2 -tem ms -im 2 -u

            3 -u 3 -u

            10

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            Plural Past and FutureNo gender contrast

            Suffixes in the verb paradigmPast Present Future

            Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

            Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 1

            2 fm -t ms 2 fm -i

            ms -ta ms

            3 fm -a 3 fm

            ms ms

            Pl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

            2 -tem ms -im 2 -u

            3 -u 3 -u

            11

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            FuturePrefixes provide further contrast

            Past Present Future

            Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

            Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

            ms -ta ms3 fm -a 3 fm

            ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

            2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

            12

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            FMSG suffixes in the verb paradigm

            Past Present Future

            Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

            Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

            ms -ta ms3 fm -a 3 fm

            ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

            2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

            13

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            FMSG suffixes in the verb paradigm

            -t and -et can serve as the only surface cue for tense contrast

            lsquoenterrsquo Ms Sg Fm Sg

            Past nixnaacutes nixnaacutes-t lsquo2nd pr

            Present nixnaacutes nixneacutes-et

            Past Present Future

            Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

            Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

            ms -ta ms3 fm -a 3 fm

            ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

            2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

            14

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            FMSG suffixes in the verb paradigm

            -a appears in both Past and Present

            Past Present Future

            Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

            Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

            ms -ta ms3 fm -a 3 fm

            ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

            2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

            15

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            FMSG suffixes in the verb paradigm

            -a appears in both Past and Present

            Ms Sg Fm Sg

            Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

            Present maxniacutes maxnis-aacute

            Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

            Present kam kaacutem-a

            Past Present Future

            Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

            Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

            ms -ta ms3 fm -a 3 fm

            ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

            2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

            16

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            FMSG suffixes in the verb paradigm

            -a appears in both Past and Present

            Ms Sg Fm Sg

            Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

            Present maxniacutes maxnis-aacute

            Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

            Present kam kaacutem-a

            Past Present Future

            Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

            Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

            ms -ta ms3 fm -a 3 fm

            ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

            2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

            17

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            FMSG suffixes in the verb paradigm

            -a appears in both Past and Present

            Ms Sg Fm Sg

            Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

            Present maxniacutes maxnis-aacute

            Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

            Present kam kaacutem-a

            Past Present Future

            Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

            Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

            ms -ta ms3 fm -a 3 fm

            ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

            2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

            18

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

            FMSG suffixes in the verb paradigm

            Past Present Future

            Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

            Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

            ms -ta ms3 fm -a 3 fm

            ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

            2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

            19

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

            FMSG suffixes in the verb paradigm

            Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

            Why

            20

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

            Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

            Why A historical note Modern Hebrew (MH) drew the verb paradigm from Biblical Hebrew (BH) MH present tense paradigm was not a verbal paradigm in BH

            21

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            268-249ו-זהעברית ואחיותיה עדית תשסו-תשסז רוזן על הסמנטיקה של מערכת זמני הפועל בעברית דורון

            -t -et -i -a

            Gender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

            Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

            Why A historical note Modern Hebrew (MH) drew the verb paradigm from Biblical Hebrew (BH) MH Present tense paradigm was not a verbal paradigm in BH Noun morphology is much more chaotic than verb morphology

            also with regard to the feminine suffixes The paradigm changed its status but the chaos hasnrsquot yet disappeared

            22

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            Schwarzwald R Ora 1991 Lexical weight in Hebrew inflectional feminine formation In Alan S Kaye (ed) Semitic Studies In honor of Wolf Leslau Wiesbaden Otto Harrassowitz 1409-1425

            -t -et -i -a

            Gender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

            Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

            Past Present Future

            Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

            Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

            ms -ta ms3 fm -a 3 fm

            ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

            2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

            23

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

            FMSG Present tense suffixes

            24

            If -a and -et do not share an UR Then the default cannot be implied from the UR

            Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            25

            If -a and -et share an UR Then the UR cannot serve as default since it differs from both

            allomorphs

            Faust Noam 2013 Decomposing the feminine suffixes of Modern Hebrew Morphology 23409-440

            Phonological representation UR a t a t at CVCV

            C V C V C V C V [-a] [-et]

            Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

            Default ndash assuming we give ldquobadrdquo markedness points to one-to-many association floating segment

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

            Which is the default

            26

            Take I default -et

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

            Polysyllabic verbs

            bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

            jexolaacutektenaacute

            lsquocanrsquolsquoreducersquo

            The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

            27 ספר קמרט ע תשלא גישה חדשה לתיאור הפועל ולהוראתו והדגמתה בנטיית הבינוני בתוך ש קודש )עורך( אורנן

            44-32ירושלים המועצה להנחלת הלשון עמ

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

            Polysyllabic verbs

            bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

            jexolaacutektenaacute

            lsquocanrsquolsquoreducersquo

            The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

            28

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

            Polysyllabic verbs

            bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

            jexolaacutektenaacute

            lsquocanrsquolsquoreducersquo

            The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

            29

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

            Polysyllabic verbs

            bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

            jexolaacutektenaacute

            lsquocanrsquolsquoreducersquo

            The distribution of -a and -et in the present tense (C-final stems)

            30

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

            Polysyllabic verbs

            bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

            jexolaacutektenaacute

            lsquocanrsquolsquoreducersquo

            -et elsewherePolysyllabic verbs

            bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

            nixneacutesetnofeacutelet

            lsquoenterrsquolsquofallrsquo

            bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

            The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

            Specific

            Default

            31

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

            -et 56 57101

            Quantitative distribution

            32

            Zadok Gila 2012 Similarity Variation and Change In stability in Hebrew weak verbs PhD dissertation Tel-Aviv UniversityComplied and kindly provided by Shmuel Bolozky

            Type Token

            -a 33 161498 43 119664281055

            -et 68 337498 57 161391281055

            498 most frequent verbs in written material

            Natural speech tokens (2 hours recoding)

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            33

            -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

            -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

            Type Token

            -a 33 161498 43 119664281055

            -et 68 338498 57 161391281055

            Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            Summary of Take IThe data suggest that -a is the specific allomorph thus -et is the default based on three types of evidence

            34

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

            Polysyllabic verbs

            bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

            jexolaacutektenaacute

            lsquocanrsquolsquoreducersquo

            -et elsewherePolysyllabic verbs

            bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

            nixneacutesetnofeacutelet

            lsquoenterrsquolsquofallrsquo

            bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

            The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

            Specific

            Default

            35

            Qualitative distribution

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

            -et 56 57101

            36

            Type Token -a 33 161498 43 119664281055

            -et 68 337498 57 161391281055

            498 most frequent verbs in written material

            Natural speech tokens (2 hours recoding)

            Quantitative distribution

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            37

            -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

            -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

            Type Token

            -a 33 161498 43 119664281055

            -et 68 338498 57 161391281055

            Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -aAffiliation with irregular verbs

            The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

            Which is the default

            38

            Take II default -a

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            39

            The fault of the default Default X In the absence of any information to the contrary assume X The default allomorph appears whenever the specific one fails Assuming with Take I that -et is the default

            we expect -et to appear whenever -a failsHowever hellip -a appears whenever -et fails (blocked) Therefore -a must be the default

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            Phonological constraints on -et

            [ C V C V C ]Ft

            -lw -hi e t

            The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

            The suffix -et is hosted by the weak syllable of a binary trochaic foot

            40

            -a emerges when the preceding vowel is not mid and it cannot

            change to mid

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            oxeacutelet lsquoeatrsquo oxeacutel PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

            oxeacutel-et oxel-aacute

            šaacutera lsquosingrsquorsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

            šaacuter-et

            šaacuter-a

            Monosyllabic verbs take -a in Presentšaacutera lsquosingrsquokaacutema lsquoget uprsquoraacuteʦa lsquorunrsquo

            -et has priority over -a in Presentoxeacutelet lsquoeatrsquomevašeacutelet lsquocookrsquonixneacuteset lsquoenterrsquo

            41

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            Phonological constraints on -et

            [ C V C V C ]Ft

            -lw -hi e t

            The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

            42

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

            šaacuter-et

            šaacuter-a

            MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

            43

            šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

            šaacuter-et

            šaacuter-a

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

            šaacuter-et

            šar-a

            šeacuter-et

            44

            Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

            šaacuter-et šaacuter-a

            šeacuter-et

            FAITHVMONO

            A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

            45

            šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

            šaacuter-et

            šar-a

            šeacuter-et

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

            maxniacutes-et

            maxneacutes-et

            maxnis-aacute

            46

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

            maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

            maxniacutes-et maxneacutes-et

            maxnis-aacute

            FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

            47

            maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

            maxniacutes-et

            maxneacutes-et

            maxnis-aacute

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

            Polysyllabic verbs

            bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

            jexolaacutektenaacute

            lsquocanrsquolsquoreducersquo

            The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

            48

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

            šaacuter-et

            šaacuter-a

            šeacuter-et

            FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

            49

            MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

            Polysyllabic verbs

            bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

            jexolaacutektenaacute

            lsquocanrsquolsquoreducersquo

            The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

            50

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

            maxniacutes-et

            maxneacutes-et

            maxnis-aacute

            FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

            51

            MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

            Polysyllabic verbs

            bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

            jexolaacutektenaacute

            lsquocanrsquolsquoreducersquo

            The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

            52

            No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

            Consolation This group is gradually shrinking

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            -a

            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

            jexolaacutektenaacute

            lsquocanrsquolsquoreducersquo

            The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

            53

            Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

            zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            -a

            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

            jexolaacutektenaacute

            lsquocanrsquolsquoreducersquo

            The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

            54

            Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

            zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

            New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

            jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

            jošeacuten ndash jošeacutenet

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            -a

            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

            jexolaacutektenaacute

            lsquocanrsquolsquoreducersquo

            The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

            55

            Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

            zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

            New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

            jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

            jošeacuten ndash jošeacutenet

            Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            When the default becomes specific

            56

            FMSG -aFMSG -et

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            Present

            57

            FMSG -aFMSG -et -a-a

            Local default

            Globaldefault

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            When the default becomes specific

            Present

            Local and global default

            58

            Specific-en

            Default -z

            -a

            English plural Hebrew FMSG present

            Default -et

            Default

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            Local and global default

            59

            Specific-en

            Default -d

            -a

            English past

            Local default -et

            Global default

            Hebrew FMSG present

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            60

            Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

            bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

            Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            Experimental support is required

            B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

            B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

            B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

            B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

            B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

            61

            Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

            The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            62

            Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            Binyan Historically final V (ה)

            Historically final Ɂ (א)

            B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

            B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

            B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

            B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

            B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

            Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

            (א)

            B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

            B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

            B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

            B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

            B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

            78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

            Distribution ndash type

            63

            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

            Introduction On default

            The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            ChaosV-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

            64

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            65

            Experiment (pilot)

            Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

            Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

            Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

            Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

            8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

            10 -et verbs

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            66

            Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

            -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

            kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

            lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

            33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

            Correct responses of -et verbs

            Position in Bolozkyrsquos frequency list

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

            (א)

            B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

            B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

            B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

            B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

            B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

            78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

            67

            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

            Type frequency could play a role in the experiment

            -a verbs (n=5) 100 accuracy

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            68

            -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            69

            mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

            -a verbs (n=5) 100 accuracy

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            Not in reality

            70

            merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

            koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

            Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

            71

            Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

            -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

            72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

            Where has 32 gone

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

            29 46160 39 63160

            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

            73

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

            29 46160 39 63160 8 13160

            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

            74

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

            29 46160 39 63160 8 13160

            Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

            B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

            B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

            B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

            B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

            B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

            75

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

            29 46160 39 63160 8 13160

            Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

            Dictionary distribution

            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

            76

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

            29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

            77

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

            29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

            Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

            add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

            add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

            add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

            add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

            C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

            78

            -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

            There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

            We want -et

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            >
            >
            >
            >
            >

            Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

            add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

            add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

            add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

            add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

            C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

            79

            -eacuteCet (24) ndash experiment data

            The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

            Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

            ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

            כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

            משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

            בהן כיוצא הצורות

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            According to the Hebrew Language Academy

            The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

            80

            roʦeacutet lsquowantrsquo

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            81

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            82

            Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            83

            Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

            Not only for V-final stems but also for C-final stems

            84

            ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

            כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

            סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

            משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

            בהן כיוצא הצורות

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            According to the Hebrew Language Academy

            In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

            85

            ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

            כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

            סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

            משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

            יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

            בהן כיוצא הצורות ושאר

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            According to the Hebrew Language Academy

            In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

            86

            This is what our great poets used to do

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

            יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

            ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

            Hayim Nahman Bialik

            jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

            Miriam Yalan Shtekelis

            נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

            החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

            korʔaacute ndash koreacutet

            87

            This is what our great poets used to do

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

            יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

            ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

            Hayim Nahman Bialik

            jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

            Miriam Yalan Shtekelis

            נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

            החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

            korʔaacute ndash koreacutet

            Not native speakers of Hebrew

            Immigrated to Israel - age 51

            Immigrated to Israel - age 20

            88

            Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

            when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

            the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

            regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

            experimental work here)

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            89

            Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

            has also characteristics of the specific allomorph My claim

            Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            ThankYou

            Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

            Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

            91

            Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

            This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

            OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

            fails

            92

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

            This analysis fails to account for the following facts

            93

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            94

            Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

            Verb Noun

            moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

            ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

            menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

            kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            -et and -a appear with other lexical categories

            -a MsSg FmSg

            Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

            Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

            Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

            -et MsSg FmSg

            Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

            Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

            Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

            95

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

            guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

            meduraacute lsquobonfirersquo

            kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

            seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

            mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

            96

            -et and -a serve as derivational suffixes as well

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

            OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

            ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

            poneacutea

            ponaacute

            poneacuteet

            poneacutet

            97

            koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

            koreacutea

            koraacute

            koreacuteet

            koreacutet

            98

            koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

            koraacute

            koreacutet

            ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

            poneacutet

            koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

            poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

            99

            bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

            koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

            koreacutet

            koraacute

            kore-et

            pone-a

            Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

            B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

            B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

            B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

            B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

            B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

            78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

            Distribution ndash type

            100

            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

            On defaul

            t

            Hebrew verb

            inflectional

            suffixes

            Take I default -

            et

            Take II default -

            a

            Local amp

            global defaul

            t

            OT analysi

            s

            Chaos V-final verbs

            Final remark

            s

            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

            101

            Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

            there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

            Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

            aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

            aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

            and adjectives

            Introduction On default

            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

            Take I default -et

            OT analysis

            Local amp global default

            Chaos V-final stems

            Final remarksTake II

            default -a

            Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

            nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

            24 24 9

            102

            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

            On defaul

            t

            Hebrew verb

            inflectional

            suffixes

            Take I default -

            et

            Take II default -

            a

            Local amp

            global defaul

            t

            OT analysi

            s

            Chaos V-final verbs

            Final remark

            s

            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

            MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

            koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

            poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

            103

            bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

            maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

            koreacutet

            koraacute

            koreacute

            Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

            boleacuteaet

            boleacuteaet

            boleacuteat boleacuteaet

            boleacuteaet

            bolaacuteet boleaacuteet

            boleacuteaa

            boleacuteaaacute

            boleacuteaa

            boleacuteaacutea

            104

            None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

            MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

            At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

            Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

            105

            Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

            106

            MSSG FMSG MSSG FMSG

            poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

            mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

            mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

            (final ה) 80 (final א) 20

            Distribution in the dictionary

            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

            Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

            107

            MSSG FMSG MSSG FMSG

            jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

            mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

            mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

            (final ע) (final א) 20

            Distribution in the dictionary

            108

            Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

            Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

            assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

            McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

            109

            Default and related notions

            Default and underspecification

            xxxx

            bull Default category is not specified for morphological features

            Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

            110

            Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

            FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

            FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

            Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

            On the notion ldquodefaultrdquo

            The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

            Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

            Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

            111

            112

            Outline of the talk

            Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

            Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

            Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

            Similarity

            There are two types of directionality

            Frequency

            Concluding remarks

            Introduction Hebrew verb paradigms

            Variation DirectionalityConclusion

            Similarity Frequency

            Default X In the absence of any information to the contrary assume X

            Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

            113

            Dutch Diminutive

            Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

            - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

            No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

            Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

            B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

            B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

            B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

            B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

            B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

            Total 2950 262 9 65 2 146 5

            114

            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

            Results Nonce verbs-a -et -at

            B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

            29 46160 39 63160 8 13160

            Default X In the absence of any information to the contrary assume X

            Dutch Diminutive

            Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

            - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

            No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

            115

            Phonological information

            116

            Default vs basic

            Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

            bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

            bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

            QuestionWhich of these two suffixes is the default

            Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

            Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

            117

            • Slide 1
            • Slide 2
            • Slide 3
            • Slide 4
            • Slide 5
            • Slide 6
            • Slide 7
            • Slide 8
            • Slide 9
            • Slide 10
            • Slide 11
            • Slide 12
            • Slide 13
            • Slide 14
            • Slide 15
            • Slide 16
            • Slide 17
            • Slide 18
            • Slide 19
            • Slide 20
            • Slide 21
            • Slide 22
            • Slide 23
            • Slide 24
            • Slide 25
            • Slide 26
            • Slide 27
            • Slide 28
            • Slide 29
            • Slide 30
            • Slide 31
            • Slide 32
            • Slide 33
            • Slide 34
            • Slide 35
            • Slide 36
            • Slide 37
            • Slide 38
            • Slide 39
            • Slide 40
            • Slide 41
            • Slide 42
            • Slide 43
            • Slide 44
            • Slide 45
            • Slide 46
            • Slide 47
            • Slide 48
            • Slide 49
            • Slide 50
            • Slide 51
            • Slide 52
            • Slide 53
            • Slide 54
            • Slide 55
            • Slide 56
            • Slide 57
            • Slide 58
            • Slide 59
            • Slide 60
            • Slide 61
            • Slide 62
            • Slide 63
            • Slide 64
            • Slide 65
            • Slide 66
            • Slide 67
            • Slide 68
            • Slide 69
            • Slide 70
            • Slide 71
            • Slide 72
            • Slide 73
            • Slide 74
            • Slide 75
            • Slide 76
            • Slide 77
            • Slide 78
            • Slide 79
            • Slide 80
            • Slide 81
            • Slide 82
            • Slide 83
            • Slide 84
            • Slide 85
            • Slide 86
            • Slide 87
            • Slide 88
            • Slide 89
            • Slide 90
            • Slide 91
            • Slide 92
            • Slide 93
            • Slide 94
            • Slide 95
            • Slide 96
            • Slide 97
            • Slide 98
            • Slide 99
            • Slide 100
            • Slide 101
            • Slide 102
            • Slide 103
            • Slide 104
            • Slide 105
            • Slide 106
            • Slide 107
            • Slide 108
            • Slide 109
            • Slide 110
            • Slide 111
            • Slide 112
            • Slide 113
            • Slide 114
            • Slide 115
            • Slide 116
            • Slide 117

              On the menu Data The distribution of the FMSG suffixes Take I Default -et Take II Default -a Claim Both default ndash local and global default OT analysis V final stems ndash free variation Experimental results More questions

              7

              Part ALife is good

              Part BLife is not perfect

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              Suffixes in the verb paradigmPast Present Future

              Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

              Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 1

              2 fm -t ms 2 fm -i

              ms -ta ms

              3 fm -a 3 fm

              ms ms

              Pl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

              2 -tem ms -im 2 -u

              3 -u 3 -u

              8

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              Suffixes in the verb paradigmPast Present Future

              Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

              Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 1

              2 fm -t ms 2 fm -i

              ms -ta ms

              3 fm -a 3 fm

              ms ms

              Pl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

              2 -tem ms -im 2 -u

              3 -u 3 -u

              9

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              PresentNo person contrast

              Suffixes in the verb paradigmPast Present Future

              Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

              Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 1

              2 fm -t ms 2 fm -i

              ms -ta ms

              3 fm -a 3 fm

              ms ms

              Pl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

              2 -tem ms -im 2 -u

              3 -u 3 -u

              10

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              Plural Past and FutureNo gender contrast

              Suffixes in the verb paradigmPast Present Future

              Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

              Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 1

              2 fm -t ms 2 fm -i

              ms -ta ms

              3 fm -a 3 fm

              ms ms

              Pl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

              2 -tem ms -im 2 -u

              3 -u 3 -u

              11

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              FuturePrefixes provide further contrast

              Past Present Future

              Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

              Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

              ms -ta ms3 fm -a 3 fm

              ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

              2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

              12

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              FMSG suffixes in the verb paradigm

              Past Present Future

              Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

              Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

              ms -ta ms3 fm -a 3 fm

              ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

              2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

              13

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              FMSG suffixes in the verb paradigm

              -t and -et can serve as the only surface cue for tense contrast

              lsquoenterrsquo Ms Sg Fm Sg

              Past nixnaacutes nixnaacutes-t lsquo2nd pr

              Present nixnaacutes nixneacutes-et

              Past Present Future

              Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

              Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

              ms -ta ms3 fm -a 3 fm

              ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

              2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

              14

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              FMSG suffixes in the verb paradigm

              -a appears in both Past and Present

              Past Present Future

              Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

              Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

              ms -ta ms3 fm -a 3 fm

              ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

              2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

              15

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              FMSG suffixes in the verb paradigm

              -a appears in both Past and Present

              Ms Sg Fm Sg

              Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

              Present maxniacutes maxnis-aacute

              Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

              Present kam kaacutem-a

              Past Present Future

              Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

              Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

              ms -ta ms3 fm -a 3 fm

              ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

              2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

              16

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              FMSG suffixes in the verb paradigm

              -a appears in both Past and Present

              Ms Sg Fm Sg

              Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

              Present maxniacutes maxnis-aacute

              Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

              Present kam kaacutem-a

              Past Present Future

              Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

              Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

              ms -ta ms3 fm -a 3 fm

              ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

              2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

              17

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              FMSG suffixes in the verb paradigm

              -a appears in both Past and Present

              Ms Sg Fm Sg

              Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

              Present maxniacutes maxnis-aacute

              Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

              Present kam kaacutem-a

              Past Present Future

              Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

              Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

              ms -ta ms3 fm -a 3 fm

              ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

              2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

              18

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

              FMSG suffixes in the verb paradigm

              Past Present Future

              Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

              Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

              ms -ta ms3 fm -a 3 fm

              ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

              2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

              19

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

              FMSG suffixes in the verb paradigm

              Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

              Why

              20

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

              Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

              Why A historical note Modern Hebrew (MH) drew the verb paradigm from Biblical Hebrew (BH) MH present tense paradigm was not a verbal paradigm in BH

              21

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              268-249ו-זהעברית ואחיותיה עדית תשסו-תשסז רוזן על הסמנטיקה של מערכת זמני הפועל בעברית דורון

              -t -et -i -a

              Gender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

              Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

              Why A historical note Modern Hebrew (MH) drew the verb paradigm from Biblical Hebrew (BH) MH Present tense paradigm was not a verbal paradigm in BH Noun morphology is much more chaotic than verb morphology

              also with regard to the feminine suffixes The paradigm changed its status but the chaos hasnrsquot yet disappeared

              22

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              Schwarzwald R Ora 1991 Lexical weight in Hebrew inflectional feminine formation In Alan S Kaye (ed) Semitic Studies In honor of Wolf Leslau Wiesbaden Otto Harrassowitz 1409-1425

              -t -et -i -a

              Gender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

              Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

              Past Present Future

              Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

              Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

              ms -ta ms3 fm -a 3 fm

              ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

              2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

              23

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

              FMSG Present tense suffixes

              24

              If -a and -et do not share an UR Then the default cannot be implied from the UR

              Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              25

              If -a and -et share an UR Then the UR cannot serve as default since it differs from both

              allomorphs

              Faust Noam 2013 Decomposing the feminine suffixes of Modern Hebrew Morphology 23409-440

              Phonological representation UR a t a t at CVCV

              C V C V C V C V [-a] [-et]

              Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

              Default ndash assuming we give ldquobadrdquo markedness points to one-to-many association floating segment

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

              Which is the default

              26

              Take I default -et

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

              Polysyllabic verbs

              bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

              jexolaacutektenaacute

              lsquocanrsquolsquoreducersquo

              The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

              27 ספר קמרט ע תשלא גישה חדשה לתיאור הפועל ולהוראתו והדגמתה בנטיית הבינוני בתוך ש קודש )עורך( אורנן

              44-32ירושלים המועצה להנחלת הלשון עמ

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

              Polysyllabic verbs

              bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

              jexolaacutektenaacute

              lsquocanrsquolsquoreducersquo

              The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

              28

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

              Polysyllabic verbs

              bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

              jexolaacutektenaacute

              lsquocanrsquolsquoreducersquo

              The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

              29

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

              Polysyllabic verbs

              bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

              jexolaacutektenaacute

              lsquocanrsquolsquoreducersquo

              The distribution of -a and -et in the present tense (C-final stems)

              30

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

              Polysyllabic verbs

              bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

              jexolaacutektenaacute

              lsquocanrsquolsquoreducersquo

              -et elsewherePolysyllabic verbs

              bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

              nixneacutesetnofeacutelet

              lsquoenterrsquolsquofallrsquo

              bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

              The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

              Specific

              Default

              31

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

              -et 56 57101

              Quantitative distribution

              32

              Zadok Gila 2012 Similarity Variation and Change In stability in Hebrew weak verbs PhD dissertation Tel-Aviv UniversityComplied and kindly provided by Shmuel Bolozky

              Type Token

              -a 33 161498 43 119664281055

              -et 68 337498 57 161391281055

              498 most frequent verbs in written material

              Natural speech tokens (2 hours recoding)

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              33

              -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

              -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

              Type Token

              -a 33 161498 43 119664281055

              -et 68 338498 57 161391281055

              Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              Summary of Take IThe data suggest that -a is the specific allomorph thus -et is the default based on three types of evidence

              34

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

              Polysyllabic verbs

              bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

              jexolaacutektenaacute

              lsquocanrsquolsquoreducersquo

              -et elsewherePolysyllabic verbs

              bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

              nixneacutesetnofeacutelet

              lsquoenterrsquolsquofallrsquo

              bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

              The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

              Specific

              Default

              35

              Qualitative distribution

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

              -et 56 57101

              36

              Type Token -a 33 161498 43 119664281055

              -et 68 337498 57 161391281055

              498 most frequent verbs in written material

              Natural speech tokens (2 hours recoding)

              Quantitative distribution

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              37

              -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

              -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

              Type Token

              -a 33 161498 43 119664281055

              -et 68 338498 57 161391281055

              Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -aAffiliation with irregular verbs

              The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

              Which is the default

              38

              Take II default -a

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              39

              The fault of the default Default X In the absence of any information to the contrary assume X The default allomorph appears whenever the specific one fails Assuming with Take I that -et is the default

              we expect -et to appear whenever -a failsHowever hellip -a appears whenever -et fails (blocked) Therefore -a must be the default

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              Phonological constraints on -et

              [ C V C V C ]Ft

              -lw -hi e t

              The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

              The suffix -et is hosted by the weak syllable of a binary trochaic foot

              40

              -a emerges when the preceding vowel is not mid and it cannot

              change to mid

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              oxeacutelet lsquoeatrsquo oxeacutel PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

              oxeacutel-et oxel-aacute

              šaacutera lsquosingrsquorsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

              šaacuter-et

              šaacuter-a

              Monosyllabic verbs take -a in Presentšaacutera lsquosingrsquokaacutema lsquoget uprsquoraacuteʦa lsquorunrsquo

              -et has priority over -a in Presentoxeacutelet lsquoeatrsquomevašeacutelet lsquocookrsquonixneacuteset lsquoenterrsquo

              41

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              Phonological constraints on -et

              [ C V C V C ]Ft

              -lw -hi e t

              The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

              42

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

              šaacuter-et

              šaacuter-a

              MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

              43

              šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

              šaacuter-et

              šaacuter-a

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

              šaacuter-et

              šar-a

              šeacuter-et

              44

              Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

              šaacuter-et šaacuter-a

              šeacuter-et

              FAITHVMONO

              A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

              45

              šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

              šaacuter-et

              šar-a

              šeacuter-et

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

              maxniacutes-et

              maxneacutes-et

              maxnis-aacute

              46

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

              maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

              maxniacutes-et maxneacutes-et

              maxnis-aacute

              FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

              47

              maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

              maxniacutes-et

              maxneacutes-et

              maxnis-aacute

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

              Polysyllabic verbs

              bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

              jexolaacutektenaacute

              lsquocanrsquolsquoreducersquo

              The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

              48

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

              šaacuter-et

              šaacuter-a

              šeacuter-et

              FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

              49

              MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

              Polysyllabic verbs

              bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

              jexolaacutektenaacute

              lsquocanrsquolsquoreducersquo

              The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

              50

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

              maxniacutes-et

              maxneacutes-et

              maxnis-aacute

              FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

              51

              MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

              Polysyllabic verbs

              bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

              jexolaacutektenaacute

              lsquocanrsquolsquoreducersquo

              The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

              52

              No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

              Consolation This group is gradually shrinking

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              -a

              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

              jexolaacutektenaacute

              lsquocanrsquolsquoreducersquo

              The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

              53

              Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

              zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              -a

              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

              jexolaacutektenaacute

              lsquocanrsquolsquoreducersquo

              The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

              54

              Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

              zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

              New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

              jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

              jošeacuten ndash jošeacutenet

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              -a

              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

              jexolaacutektenaacute

              lsquocanrsquolsquoreducersquo

              The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

              55

              Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

              zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

              New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

              jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

              jošeacuten ndash jošeacutenet

              Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              When the default becomes specific

              56

              FMSG -aFMSG -et

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              Present

              57

              FMSG -aFMSG -et -a-a

              Local default

              Globaldefault

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              When the default becomes specific

              Present

              Local and global default

              58

              Specific-en

              Default -z

              -a

              English plural Hebrew FMSG present

              Default -et

              Default

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              Local and global default

              59

              Specific-en

              Default -d

              -a

              English past

              Local default -et

              Global default

              Hebrew FMSG present

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              60

              Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

              bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

              Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              Experimental support is required

              B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

              B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

              B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

              B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

              B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

              61

              Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

              The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              62

              Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              Binyan Historically final V (ה)

              Historically final Ɂ (א)

              B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

              B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

              B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

              B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

              B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

              Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

              (א)

              B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

              B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

              B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

              B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

              B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

              78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

              Distribution ndash type

              63

              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

              Introduction On default

              The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              ChaosV-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

              64

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              65

              Experiment (pilot)

              Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

              Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

              Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

              Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

              8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

              10 -et verbs

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              66

              Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

              -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

              kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

              lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

              33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

              Correct responses of -et verbs

              Position in Bolozkyrsquos frequency list

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

              (א)

              B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

              B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

              B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

              B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

              B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

              78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

              67

              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

              Type frequency could play a role in the experiment

              -a verbs (n=5) 100 accuracy

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              68

              -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              69

              mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

              -a verbs (n=5) 100 accuracy

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              Not in reality

              70

              merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

              koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

              Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

              71

              Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

              -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

              72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

              Where has 32 gone

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

              29 46160 39 63160

              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

              73

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

              29 46160 39 63160 8 13160

              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

              74

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

              29 46160 39 63160 8 13160

              Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

              B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

              B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

              B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

              B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

              B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

              75

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

              29 46160 39 63160 8 13160

              Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

              Dictionary distribution

              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

              76

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

              29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

              77

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

              29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

              Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

              add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

              add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

              add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

              add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

              C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

              78

              -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

              There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

              We want -et

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              >
              >
              >
              >
              >

              Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

              add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

              add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

              add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

              add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

              C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

              79

              -eacuteCet (24) ndash experiment data

              The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

              Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

              ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

              כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

              משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

              בהן כיוצא הצורות

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              According to the Hebrew Language Academy

              The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

              80

              roʦeacutet lsquowantrsquo

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              81

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              82

              Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              83

              Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

              Not only for V-final stems but also for C-final stems

              84

              ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

              כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

              סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

              משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

              בהן כיוצא הצורות

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              According to the Hebrew Language Academy

              In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

              85

              ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

              כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

              סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

              משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

              יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

              בהן כיוצא הצורות ושאר

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              According to the Hebrew Language Academy

              In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

              86

              This is what our great poets used to do

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

              יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

              ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

              Hayim Nahman Bialik

              jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

              Miriam Yalan Shtekelis

              נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

              החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

              korʔaacute ndash koreacutet

              87

              This is what our great poets used to do

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

              יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

              ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

              Hayim Nahman Bialik

              jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

              Miriam Yalan Shtekelis

              נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

              החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

              korʔaacute ndash koreacutet

              Not native speakers of Hebrew

              Immigrated to Israel - age 51

              Immigrated to Israel - age 20

              88

              Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

              when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

              the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

              regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

              experimental work here)

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              89

              Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

              has also characteristics of the specific allomorph My claim

              Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              ThankYou

              Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

              Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

              91

              Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

              This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

              OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

              fails

              92

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

              This analysis fails to account for the following facts

              93

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              94

              Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

              Verb Noun

              moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

              ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

              menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

              kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              -et and -a appear with other lexical categories

              -a MsSg FmSg

              Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

              Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

              Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

              -et MsSg FmSg

              Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

              Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

              Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

              95

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

              guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

              meduraacute lsquobonfirersquo

              kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

              seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

              mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

              96

              -et and -a serve as derivational suffixes as well

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

              OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

              ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

              poneacutea

              ponaacute

              poneacuteet

              poneacutet

              97

              koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

              koreacutea

              koraacute

              koreacuteet

              koreacutet

              98

              koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

              koraacute

              koreacutet

              ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

              poneacutet

              koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

              poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

              99

              bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

              koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

              koreacutet

              koraacute

              kore-et

              pone-a

              Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

              B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

              B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

              B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

              B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

              B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

              78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

              Distribution ndash type

              100

              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

              On defaul

              t

              Hebrew verb

              inflectional

              suffixes

              Take I default -

              et

              Take II default -

              a

              Local amp

              global defaul

              t

              OT analysi

              s

              Chaos V-final verbs

              Final remark

              s

              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

              101

              Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

              there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

              Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

              aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

              aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

              and adjectives

              Introduction On default

              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

              Take I default -et

              OT analysis

              Local amp global default

              Chaos V-final stems

              Final remarksTake II

              default -a

              Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

              nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

              24 24 9

              102

              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

              On defaul

              t

              Hebrew verb

              inflectional

              suffixes

              Take I default -

              et

              Take II default -

              a

              Local amp

              global defaul

              t

              OT analysi

              s

              Chaos V-final verbs

              Final remark

              s

              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

              MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

              koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

              poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

              103

              bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

              maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

              koreacutet

              koraacute

              koreacute

              Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

              boleacuteaet

              boleacuteaet

              boleacuteat boleacuteaet

              boleacuteaet

              bolaacuteet boleaacuteet

              boleacuteaa

              boleacuteaaacute

              boleacuteaa

              boleacuteaacutea

              104

              None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

              MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

              At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

              Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

              105

              Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

              106

              MSSG FMSG MSSG FMSG

              poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

              mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

              mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

              (final ה) 80 (final א) 20

              Distribution in the dictionary

              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

              Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

              107

              MSSG FMSG MSSG FMSG

              jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

              mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

              mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

              (final ע) (final א) 20

              Distribution in the dictionary

              108

              Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

              Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

              assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

              McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

              109

              Default and related notions

              Default and underspecification

              xxxx

              bull Default category is not specified for morphological features

              Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

              110

              Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

              FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

              FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

              Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

              On the notion ldquodefaultrdquo

              The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

              Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

              Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

              111

              112

              Outline of the talk

              Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

              Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

              Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

              Similarity

              There are two types of directionality

              Frequency

              Concluding remarks

              Introduction Hebrew verb paradigms

              Variation DirectionalityConclusion

              Similarity Frequency

              Default X In the absence of any information to the contrary assume X

              Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

              113

              Dutch Diminutive

              Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

              - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

              No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

              Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

              B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

              B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

              B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

              B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

              B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

              Total 2950 262 9 65 2 146 5

              114

              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

              Results Nonce verbs-a -et -at

              B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

              29 46160 39 63160 8 13160

              Default X In the absence of any information to the contrary assume X

              Dutch Diminutive

              Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

              - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

              No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

              115

              Phonological information

              116

              Default vs basic

              Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

              bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

              bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

              QuestionWhich of these two suffixes is the default

              Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

              Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

              117

              • Slide 1
              • Slide 2
              • Slide 3
              • Slide 4
              • Slide 5
              • Slide 6
              • Slide 7
              • Slide 8
              • Slide 9
              • Slide 10
              • Slide 11
              • Slide 12
              • Slide 13
              • Slide 14
              • Slide 15
              • Slide 16
              • Slide 17
              • Slide 18
              • Slide 19
              • Slide 20
              • Slide 21
              • Slide 22
              • Slide 23
              • Slide 24
              • Slide 25
              • Slide 26
              • Slide 27
              • Slide 28
              • Slide 29
              • Slide 30
              • Slide 31
              • Slide 32
              • Slide 33
              • Slide 34
              • Slide 35
              • Slide 36
              • Slide 37
              • Slide 38
              • Slide 39
              • Slide 40
              • Slide 41
              • Slide 42
              • Slide 43
              • Slide 44
              • Slide 45
              • Slide 46
              • Slide 47
              • Slide 48
              • Slide 49
              • Slide 50
              • Slide 51
              • Slide 52
              • Slide 53
              • Slide 54
              • Slide 55
              • Slide 56
              • Slide 57
              • Slide 58
              • Slide 59
              • Slide 60
              • Slide 61
              • Slide 62
              • Slide 63
              • Slide 64
              • Slide 65
              • Slide 66
              • Slide 67
              • Slide 68
              • Slide 69
              • Slide 70
              • Slide 71
              • Slide 72
              • Slide 73
              • Slide 74
              • Slide 75
              • Slide 76
              • Slide 77
              • Slide 78
              • Slide 79
              • Slide 80
              • Slide 81
              • Slide 82
              • Slide 83
              • Slide 84
              • Slide 85
              • Slide 86
              • Slide 87
              • Slide 88
              • Slide 89
              • Slide 90
              • Slide 91
              • Slide 92
              • Slide 93
              • Slide 94
              • Slide 95
              • Slide 96
              • Slide 97
              • Slide 98
              • Slide 99
              • Slide 100
              • Slide 101
              • Slide 102
              • Slide 103
              • Slide 104
              • Slide 105
              • Slide 106
              • Slide 107
              • Slide 108
              • Slide 109
              • Slide 110
              • Slide 111
              • Slide 112
              • Slide 113
              • Slide 114
              • Slide 115
              • Slide 116
              • Slide 117

                Suffixes in the verb paradigmPast Present Future

                Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 1

                2 fm -t ms 2 fm -i

                ms -ta ms

                3 fm -a 3 fm

                ms ms

                Pl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                2 -tem ms -im 2 -u

                3 -u 3 -u

                8

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                Suffixes in the verb paradigmPast Present Future

                Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 1

                2 fm -t ms 2 fm -i

                ms -ta ms

                3 fm -a 3 fm

                ms ms

                Pl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                2 -tem ms -im 2 -u

                3 -u 3 -u

                9

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                PresentNo person contrast

                Suffixes in the verb paradigmPast Present Future

                Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 1

                2 fm -t ms 2 fm -i

                ms -ta ms

                3 fm -a 3 fm

                ms ms

                Pl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                2 -tem ms -im 2 -u

                3 -u 3 -u

                10

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                Plural Past and FutureNo gender contrast

                Suffixes in the verb paradigmPast Present Future

                Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 1

                2 fm -t ms 2 fm -i

                ms -ta ms

                3 fm -a 3 fm

                ms ms

                Pl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                2 -tem ms -im 2 -u

                3 -u 3 -u

                11

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                FuturePrefixes provide further contrast

                Past Present Future

                Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                12

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                FMSG suffixes in the verb paradigm

                Past Present Future

                Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                13

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                FMSG suffixes in the verb paradigm

                -t and -et can serve as the only surface cue for tense contrast

                lsquoenterrsquo Ms Sg Fm Sg

                Past nixnaacutes nixnaacutes-t lsquo2nd pr

                Present nixnaacutes nixneacutes-et

                Past Present Future

                Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                14

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                FMSG suffixes in the verb paradigm

                -a appears in both Past and Present

                Past Present Future

                Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                15

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                FMSG suffixes in the verb paradigm

                -a appears in both Past and Present

                Ms Sg Fm Sg

                Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

                Present maxniacutes maxnis-aacute

                Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

                Present kam kaacutem-a

                Past Present Future

                Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                16

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                FMSG suffixes in the verb paradigm

                -a appears in both Past and Present

                Ms Sg Fm Sg

                Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

                Present maxniacutes maxnis-aacute

                Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

                Present kam kaacutem-a

                Past Present Future

                Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                17

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                FMSG suffixes in the verb paradigm

                -a appears in both Past and Present

                Ms Sg Fm Sg

                Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

                Present maxniacutes maxnis-aacute

                Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

                Present kam kaacutem-a

                Past Present Future

                Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                18

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                FMSG suffixes in the verb paradigm

                Past Present Future

                Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                19

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                FMSG suffixes in the verb paradigm

                Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                Why

                20

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                Why A historical note Modern Hebrew (MH) drew the verb paradigm from Biblical Hebrew (BH) MH present tense paradigm was not a verbal paradigm in BH

                21

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                268-249ו-זהעברית ואחיותיה עדית תשסו-תשסז רוזן על הסמנטיקה של מערכת זמני הפועל בעברית דורון

                -t -et -i -a

                Gender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                Why A historical note Modern Hebrew (MH) drew the verb paradigm from Biblical Hebrew (BH) MH Present tense paradigm was not a verbal paradigm in BH Noun morphology is much more chaotic than verb morphology

                also with regard to the feminine suffixes The paradigm changed its status but the chaos hasnrsquot yet disappeared

                22

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                Schwarzwald R Ora 1991 Lexical weight in Hebrew inflectional feminine formation In Alan S Kaye (ed) Semitic Studies In honor of Wolf Leslau Wiesbaden Otto Harrassowitz 1409-1425

                -t -et -i -a

                Gender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                Past Present Future

                Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                23

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                FMSG Present tense suffixes

                24

                If -a and -et do not share an UR Then the default cannot be implied from the UR

                Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                25

                If -a and -et share an UR Then the UR cannot serve as default since it differs from both

                allomorphs

                Faust Noam 2013 Decomposing the feminine suffixes of Modern Hebrew Morphology 23409-440

                Phonological representation UR a t a t at CVCV

                C V C V C V C V [-a] [-et]

                Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

                Default ndash assuming we give ldquobadrdquo markedness points to one-to-many association floating segment

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                Which is the default

                26

                Take I default -et

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                Polysyllabic verbs

                bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                jexolaacutektenaacute

                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                27 ספר קמרט ע תשלא גישה חדשה לתיאור הפועל ולהוראתו והדגמתה בנטיית הבינוני בתוך ש קודש )עורך( אורנן

                44-32ירושלים המועצה להנחלת הלשון עמ

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                Polysyllabic verbs

                bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                jexolaacutektenaacute

                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                28

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                Polysyllabic verbs

                bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                jexolaacutektenaacute

                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                29

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                Polysyllabic verbs

                bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                jexolaacutektenaacute

                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                The distribution of -a and -et in the present tense (C-final stems)

                30

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                Polysyllabic verbs

                bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                jexolaacutektenaacute

                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                -et elsewherePolysyllabic verbs

                bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                nixneacutesetnofeacutelet

                lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                Specific

                Default

                31

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                -et 56 57101

                Quantitative distribution

                32

                Zadok Gila 2012 Similarity Variation and Change In stability in Hebrew weak verbs PhD dissertation Tel-Aviv UniversityComplied and kindly provided by Shmuel Bolozky

                Type Token

                -a 33 161498 43 119664281055

                -et 68 337498 57 161391281055

                498 most frequent verbs in written material

                Natural speech tokens (2 hours recoding)

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                33

                -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                Type Token

                -a 33 161498 43 119664281055

                -et 68 338498 57 161391281055

                Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                Summary of Take IThe data suggest that -a is the specific allomorph thus -et is the default based on three types of evidence

                34

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                Polysyllabic verbs

                bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                jexolaacutektenaacute

                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                -et elsewherePolysyllabic verbs

                bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                nixneacutesetnofeacutelet

                lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                Specific

                Default

                35

                Qualitative distribution

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                -et 56 57101

                36

                Type Token -a 33 161498 43 119664281055

                -et 68 337498 57 161391281055

                498 most frequent verbs in written material

                Natural speech tokens (2 hours recoding)

                Quantitative distribution

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                37

                -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                Type Token

                -a 33 161498 43 119664281055

                -et 68 338498 57 161391281055

                Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -aAffiliation with irregular verbs

                The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                Which is the default

                38

                Take II default -a

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                39

                The fault of the default Default X In the absence of any information to the contrary assume X The default allomorph appears whenever the specific one fails Assuming with Take I that -et is the default

                we expect -et to appear whenever -a failsHowever hellip -a appears whenever -et fails (blocked) Therefore -a must be the default

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                Phonological constraints on -et

                [ C V C V C ]Ft

                -lw -hi e t

                The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                The suffix -et is hosted by the weak syllable of a binary trochaic foot

                40

                -a emerges when the preceding vowel is not mid and it cannot

                change to mid

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                oxeacutelet lsquoeatrsquo oxeacutel PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                oxeacutel-et oxel-aacute

                šaacutera lsquosingrsquorsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                šaacuter-et

                šaacuter-a

                Monosyllabic verbs take -a in Presentšaacutera lsquosingrsquokaacutema lsquoget uprsquoraacuteʦa lsquorunrsquo

                -et has priority over -a in Presentoxeacutelet lsquoeatrsquomevašeacutelet lsquocookrsquonixneacuteset lsquoenterrsquo

                41

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                Phonological constraints on -et

                [ C V C V C ]Ft

                -lw -hi e t

                The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                42

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                šaacuter-et

                šaacuter-a

                MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                43

                šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                šaacuter-et

                šaacuter-a

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                šaacuter-et

                šar-a

                šeacuter-et

                44

                Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                šaacuter-et šaacuter-a

                šeacuter-et

                FAITHVMONO

                A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                45

                šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                šaacuter-et

                šar-a

                šeacuter-et

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                maxniacutes-et

                maxneacutes-et

                maxnis-aacute

                46

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                maxniacutes-et maxneacutes-et

                maxnis-aacute

                FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                47

                maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                maxniacutes-et

                maxneacutes-et

                maxnis-aacute

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                Polysyllabic verbs

                bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                jexolaacutektenaacute

                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                48

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                šaacuter-et

                šaacuter-a

                šeacuter-et

                FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                49

                MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                Polysyllabic verbs

                bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                jexolaacutektenaacute

                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                50

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                maxniacutes-et

                maxneacutes-et

                maxnis-aacute

                FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                51

                MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                Polysyllabic verbs

                bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                jexolaacutektenaacute

                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                52

                No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                Consolation This group is gradually shrinking

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                -a

                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                jexolaacutektenaacute

                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                53

                Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                -a

                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                jexolaacutektenaacute

                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                54

                Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                jošeacuten ndash jošeacutenet

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                -a

                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                jexolaacutektenaacute

                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                55

                Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                jošeacuten ndash jošeacutenet

                Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                When the default becomes specific

                56

                FMSG -aFMSG -et

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                Present

                57

                FMSG -aFMSG -et -a-a

                Local default

                Globaldefault

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                When the default becomes specific

                Present

                Local and global default

                58

                Specific-en

                Default -z

                -a

                English plural Hebrew FMSG present

                Default -et

                Default

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                Local and global default

                59

                Specific-en

                Default -d

                -a

                English past

                Local default -et

                Global default

                Hebrew FMSG present

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                60

                Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                Experimental support is required

                B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                61

                Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                62

                Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                Binyan Historically final V (ה)

                Historically final Ɂ (א)

                B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                (א)

                B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                Distribution ndash type

                63

                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                Introduction On default

                The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                ChaosV-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                64

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                65

                Experiment (pilot)

                Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                10 -et verbs

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                66

                Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                Correct responses of -et verbs

                Position in Bolozkyrsquos frequency list

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                (א)

                B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                67

                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                Type frequency could play a role in the experiment

                -a verbs (n=5) 100 accuracy

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                68

                -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                69

                mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                -a verbs (n=5) 100 accuracy

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                Not in reality

                70

                merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                71

                Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                Where has 32 gone

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                29 46160 39 63160

                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                73

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                29 46160 39 63160 8 13160

                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                74

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                29 46160 39 63160 8 13160

                Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                75

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                29 46160 39 63160 8 13160

                Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                Dictionary distribution

                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                76

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                77

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                78

                -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                We want -et

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                >
                >
                >
                >
                >

                Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                79

                -eacuteCet (24) ndash experiment data

                The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                בהן כיוצא הצורות

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                According to the Hebrew Language Academy

                The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                80

                roʦeacutet lsquowantrsquo

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                81

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                82

                Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                83

                Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                Not only for V-final stems but also for C-final stems

                84

                ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                בהן כיוצא הצורות

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                According to the Hebrew Language Academy

                In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                85

                ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                בהן כיוצא הצורות ושאר

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                According to the Hebrew Language Academy

                In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                86

                This is what our great poets used to do

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                Hayim Nahman Bialik

                jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                Miriam Yalan Shtekelis

                נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                korʔaacute ndash koreacutet

                87

                This is what our great poets used to do

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                Hayim Nahman Bialik

                jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                Miriam Yalan Shtekelis

                נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                korʔaacute ndash koreacutet

                Not native speakers of Hebrew

                Immigrated to Israel - age 51

                Immigrated to Israel - age 20

                88

                Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                experimental work here)

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                89

                Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                has also characteristics of the specific allomorph My claim

                Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                ThankYou

                Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                91

                Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                fails

                92

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                This analysis fails to account for the following facts

                93

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                94

                Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                Verb Noun

                moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                -et and -a appear with other lexical categories

                -a MsSg FmSg

                Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                -et MsSg FmSg

                Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                95

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                meduraacute lsquobonfirersquo

                kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                96

                -et and -a serve as derivational suffixes as well

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                poneacutea

                ponaacute

                poneacuteet

                poneacutet

                97

                koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                koreacutea

                koraacute

                koreacuteet

                koreacutet

                98

                koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                koraacute

                koreacutet

                ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                poneacutet

                koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                99

                bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                koreacutet

                koraacute

                kore-et

                pone-a

                Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                Distribution ndash type

                100

                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                On defaul

                t

                Hebrew verb

                inflectional

                suffixes

                Take I default -

                et

                Take II default -

                a

                Local amp

                global defaul

                t

                OT analysi

                s

                Chaos V-final verbs

                Final remark

                s

                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                101

                Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                and adjectives

                Introduction On default

                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                Take I default -et

                OT analysis

                Local amp global default

                Chaos V-final stems

                Final remarksTake II

                default -a

                Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                24 24 9

                102

                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                On defaul

                t

                Hebrew verb

                inflectional

                suffixes

                Take I default -

                et

                Take II default -

                a

                Local amp

                global defaul

                t

                OT analysi

                s

                Chaos V-final verbs

                Final remark

                s

                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                103

                bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                koreacutet

                koraacute

                koreacute

                Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                boleacuteaet

                boleacuteaet

                boleacuteat boleacuteaet

                boleacuteaet

                bolaacuteet boleaacuteet

                boleacuteaa

                boleacuteaaacute

                boleacuteaa

                boleacuteaacutea

                104

                None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                105

                Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                106

                MSSG FMSG MSSG FMSG

                poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                (final ה) 80 (final א) 20

                Distribution in the dictionary

                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                107

                MSSG FMSG MSSG FMSG

                jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                (final ע) (final א) 20

                Distribution in the dictionary

                108

                Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                109

                Default and related notions

                Default and underspecification

                xxxx

                bull Default category is not specified for morphological features

                Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                110

                Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                On the notion ldquodefaultrdquo

                The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                111

                112

                Outline of the talk

                Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                Similarity

                There are two types of directionality

                Frequency

                Concluding remarks

                Introduction Hebrew verb paradigms

                Variation DirectionalityConclusion

                Similarity Frequency

                Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                113

                Dutch Diminutive

                Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                Total 2950 262 9 65 2 146 5

                114

                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                Results Nonce verbs-a -et -at

                B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                29 46160 39 63160 8 13160

                Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                Dutch Diminutive

                Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                115

                Phonological information

                116

                Default vs basic

                Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                QuestionWhich of these two suffixes is the default

                Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                117

                • Slide 1
                • Slide 2
                • Slide 3
                • Slide 4
                • Slide 5
                • Slide 6
                • Slide 7
                • Slide 8
                • Slide 9
                • Slide 10
                • Slide 11
                • Slide 12
                • Slide 13
                • Slide 14
                • Slide 15
                • Slide 16
                • Slide 17
                • Slide 18
                • Slide 19
                • Slide 20
                • Slide 21
                • Slide 22
                • Slide 23
                • Slide 24
                • Slide 25
                • Slide 26
                • Slide 27
                • Slide 28
                • Slide 29
                • Slide 30
                • Slide 31
                • Slide 32
                • Slide 33
                • Slide 34
                • Slide 35
                • Slide 36
                • Slide 37
                • Slide 38
                • Slide 39
                • Slide 40
                • Slide 41
                • Slide 42
                • Slide 43
                • Slide 44
                • Slide 45
                • Slide 46
                • Slide 47
                • Slide 48
                • Slide 49
                • Slide 50
                • Slide 51
                • Slide 52
                • Slide 53
                • Slide 54
                • Slide 55
                • Slide 56
                • Slide 57
                • Slide 58
                • Slide 59
                • Slide 60
                • Slide 61
                • Slide 62
                • Slide 63
                • Slide 64
                • Slide 65
                • Slide 66
                • Slide 67
                • Slide 68
                • Slide 69
                • Slide 70
                • Slide 71
                • Slide 72
                • Slide 73
                • Slide 74
                • Slide 75
                • Slide 76
                • Slide 77
                • Slide 78
                • Slide 79
                • Slide 80
                • Slide 81
                • Slide 82
                • Slide 83
                • Slide 84
                • Slide 85
                • Slide 86
                • Slide 87
                • Slide 88
                • Slide 89
                • Slide 90
                • Slide 91
                • Slide 92
                • Slide 93
                • Slide 94
                • Slide 95
                • Slide 96
                • Slide 97
                • Slide 98
                • Slide 99
                • Slide 100
                • Slide 101
                • Slide 102
                • Slide 103
                • Slide 104
                • Slide 105
                • Slide 106
                • Slide 107
                • Slide 108
                • Slide 109
                • Slide 110
                • Slide 111
                • Slide 112
                • Slide 113
                • Slide 114
                • Slide 115
                • Slide 116
                • Slide 117

                  Suffixes in the verb paradigmPast Present Future

                  Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                  Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 1

                  2 fm -t ms 2 fm -i

                  ms -ta ms

                  3 fm -a 3 fm

                  ms ms

                  Pl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                  2 -tem ms -im 2 -u

                  3 -u 3 -u

                  9

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  PresentNo person contrast

                  Suffixes in the verb paradigmPast Present Future

                  Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                  Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 1

                  2 fm -t ms 2 fm -i

                  ms -ta ms

                  3 fm -a 3 fm

                  ms ms

                  Pl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                  2 -tem ms -im 2 -u

                  3 -u 3 -u

                  10

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  Plural Past and FutureNo gender contrast

                  Suffixes in the verb paradigmPast Present Future

                  Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                  Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 1

                  2 fm -t ms 2 fm -i

                  ms -ta ms

                  3 fm -a 3 fm

                  ms ms

                  Pl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                  2 -tem ms -im 2 -u

                  3 -u 3 -u

                  11

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  FuturePrefixes provide further contrast

                  Past Present Future

                  Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                  Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                  ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                  ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                  2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                  12

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Past Present Future

                  Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                  Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                  ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                  ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                  2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                  13

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  FMSG suffixes in the verb paradigm

                  -t and -et can serve as the only surface cue for tense contrast

                  lsquoenterrsquo Ms Sg Fm Sg

                  Past nixnaacutes nixnaacutes-t lsquo2nd pr

                  Present nixnaacutes nixneacutes-et

                  Past Present Future

                  Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                  Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                  ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                  ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                  2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                  14

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  FMSG suffixes in the verb paradigm

                  -a appears in both Past and Present

                  Past Present Future

                  Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                  Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                  ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                  ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                  2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                  15

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  FMSG suffixes in the verb paradigm

                  -a appears in both Past and Present

                  Ms Sg Fm Sg

                  Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

                  Present maxniacutes maxnis-aacute

                  Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

                  Present kam kaacutem-a

                  Past Present Future

                  Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                  Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                  ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                  ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                  2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                  16

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  FMSG suffixes in the verb paradigm

                  -a appears in both Past and Present

                  Ms Sg Fm Sg

                  Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

                  Present maxniacutes maxnis-aacute

                  Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

                  Present kam kaacutem-a

                  Past Present Future

                  Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                  Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                  ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                  ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                  2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                  17

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  FMSG suffixes in the verb paradigm

                  -a appears in both Past and Present

                  Ms Sg Fm Sg

                  Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

                  Present maxniacutes maxnis-aacute

                  Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

                  Present kam kaacutem-a

                  Past Present Future

                  Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                  Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                  ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                  ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                  2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                  18

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                  FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Past Present Future

                  Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                  Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                  ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                  ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                  2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                  19

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                  FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                  Why

                  20

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                  Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                  Why A historical note Modern Hebrew (MH) drew the verb paradigm from Biblical Hebrew (BH) MH present tense paradigm was not a verbal paradigm in BH

                  21

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  268-249ו-זהעברית ואחיותיה עדית תשסו-תשסז רוזן על הסמנטיקה של מערכת זמני הפועל בעברית דורון

                  -t -et -i -a

                  Gender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                  Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                  Why A historical note Modern Hebrew (MH) drew the verb paradigm from Biblical Hebrew (BH) MH Present tense paradigm was not a verbal paradigm in BH Noun morphology is much more chaotic than verb morphology

                  also with regard to the feminine suffixes The paradigm changed its status but the chaos hasnrsquot yet disappeared

                  22

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  Schwarzwald R Ora 1991 Lexical weight in Hebrew inflectional feminine formation In Alan S Kaye (ed) Semitic Studies In honor of Wolf Leslau Wiesbaden Otto Harrassowitz 1409-1425

                  -t -et -i -a

                  Gender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                  Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                  Past Present Future

                  Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                  Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                  ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                  ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                  2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                  23

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                  FMSG Present tense suffixes

                  24

                  If -a and -et do not share an UR Then the default cannot be implied from the UR

                  Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  25

                  If -a and -et share an UR Then the UR cannot serve as default since it differs from both

                  allomorphs

                  Faust Noam 2013 Decomposing the feminine suffixes of Modern Hebrew Morphology 23409-440

                  Phonological representation UR a t a t at CVCV

                  C V C V C V C V [-a] [-et]

                  Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

                  Default ndash assuming we give ldquobadrdquo markedness points to one-to-many association floating segment

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                  Which is the default

                  26

                  Take I default -et

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                  Polysyllabic verbs

                  bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                  jexolaacutektenaacute

                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                  The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                  27 ספר קמרט ע תשלא גישה חדשה לתיאור הפועל ולהוראתו והדגמתה בנטיית הבינוני בתוך ש קודש )עורך( אורנן

                  44-32ירושלים המועצה להנחלת הלשון עמ

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                  Polysyllabic verbs

                  bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                  jexolaacutektenaacute

                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                  The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                  28

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                  Polysyllabic verbs

                  bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                  jexolaacutektenaacute

                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                  The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                  29

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                  Polysyllabic verbs

                  bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                  jexolaacutektenaacute

                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                  The distribution of -a and -et in the present tense (C-final stems)

                  30

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                  Polysyllabic verbs

                  bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                  jexolaacutektenaacute

                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                  -et elsewherePolysyllabic verbs

                  bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                  nixneacutesetnofeacutelet

                  lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                  bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                  The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                  Specific

                  Default

                  31

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                  -et 56 57101

                  Quantitative distribution

                  32

                  Zadok Gila 2012 Similarity Variation and Change In stability in Hebrew weak verbs PhD dissertation Tel-Aviv UniversityComplied and kindly provided by Shmuel Bolozky

                  Type Token

                  -a 33 161498 43 119664281055

                  -et 68 337498 57 161391281055

                  498 most frequent verbs in written material

                  Natural speech tokens (2 hours recoding)

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  33

                  -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                  -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                  Type Token

                  -a 33 161498 43 119664281055

                  -et 68 338498 57 161391281055

                  Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  Summary of Take IThe data suggest that -a is the specific allomorph thus -et is the default based on three types of evidence

                  34

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                  Polysyllabic verbs

                  bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                  jexolaacutektenaacute

                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                  -et elsewherePolysyllabic verbs

                  bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                  nixneacutesetnofeacutelet

                  lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                  bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                  The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                  Specific

                  Default

                  35

                  Qualitative distribution

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                  -et 56 57101

                  36

                  Type Token -a 33 161498 43 119664281055

                  -et 68 337498 57 161391281055

                  498 most frequent verbs in written material

                  Natural speech tokens (2 hours recoding)

                  Quantitative distribution

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  37

                  -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                  -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                  Type Token

                  -a 33 161498 43 119664281055

                  -et 68 338498 57 161391281055

                  Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -aAffiliation with irregular verbs

                  The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                  Which is the default

                  38

                  Take II default -a

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  39

                  The fault of the default Default X In the absence of any information to the contrary assume X The default allomorph appears whenever the specific one fails Assuming with Take I that -et is the default

                  we expect -et to appear whenever -a failsHowever hellip -a appears whenever -et fails (blocked) Therefore -a must be the default

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  Phonological constraints on -et

                  [ C V C V C ]Ft

                  -lw -hi e t

                  The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                  The suffix -et is hosted by the weak syllable of a binary trochaic foot

                  40

                  -a emerges when the preceding vowel is not mid and it cannot

                  change to mid

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  oxeacutelet lsquoeatrsquo oxeacutel PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                  oxeacutel-et oxel-aacute

                  šaacutera lsquosingrsquorsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                  šaacuter-et

                  šaacuter-a

                  Monosyllabic verbs take -a in Presentšaacutera lsquosingrsquokaacutema lsquoget uprsquoraacuteʦa lsquorunrsquo

                  -et has priority over -a in Presentoxeacutelet lsquoeatrsquomevašeacutelet lsquocookrsquonixneacuteset lsquoenterrsquo

                  41

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  Phonological constraints on -et

                  [ C V C V C ]Ft

                  -lw -hi e t

                  The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                  42

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                  šaacuter-et

                  šaacuter-a

                  MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                  43

                  šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                  šaacuter-et

                  šaacuter-a

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                  šaacuter-et

                  šar-a

                  šeacuter-et

                  44

                  Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                  šaacuter-et šaacuter-a

                  šeacuter-et

                  FAITHVMONO

                  A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                  45

                  šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                  šaacuter-et

                  šar-a

                  šeacuter-et

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                  maxniacutes-et

                  maxneacutes-et

                  maxnis-aacute

                  46

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                  maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                  maxniacutes-et maxneacutes-et

                  maxnis-aacute

                  FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                  47

                  maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                  maxniacutes-et

                  maxneacutes-et

                  maxnis-aacute

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                  Polysyllabic verbs

                  bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                  jexolaacutektenaacute

                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                  The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                  48

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                  šaacuter-et

                  šaacuter-a

                  šeacuter-et

                  FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                  49

                  MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                  Polysyllabic verbs

                  bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                  jexolaacutektenaacute

                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                  The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                  50

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                  maxniacutes-et

                  maxneacutes-et

                  maxnis-aacute

                  FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                  51

                  MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                  Polysyllabic verbs

                  bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                  jexolaacutektenaacute

                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                  The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                  52

                  No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                  Consolation This group is gradually shrinking

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  -a

                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                  jexolaacutektenaacute

                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                  The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                  53

                  Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                  zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  -a

                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                  jexolaacutektenaacute

                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                  The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                  54

                  Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                  zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                  New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                  jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                  jošeacuten ndash jošeacutenet

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  -a

                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                  jexolaacutektenaacute

                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                  The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                  55

                  Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                  zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                  New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                  jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                  jošeacuten ndash jošeacutenet

                  Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  When the default becomes specific

                  56

                  FMSG -aFMSG -et

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  Present

                  57

                  FMSG -aFMSG -et -a-a

                  Local default

                  Globaldefault

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  When the default becomes specific

                  Present

                  Local and global default

                  58

                  Specific-en

                  Default -z

                  -a

                  English plural Hebrew FMSG present

                  Default -et

                  Default

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  Local and global default

                  59

                  Specific-en

                  Default -d

                  -a

                  English past

                  Local default -et

                  Global default

                  Hebrew FMSG present

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  60

                  Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                  bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                  Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  Experimental support is required

                  B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                  B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                  B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                  B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                  B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                  61

                  Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                  The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  62

                  Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  Binyan Historically final V (ה)

                  Historically final Ɂ (א)

                  B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                  B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                  B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                  B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                  B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                  Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                  (א)

                  B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                  B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                  B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                  B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                  B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                  78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                  Distribution ndash type

                  63

                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                  Introduction On default

                  The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  ChaosV-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                  64

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  65

                  Experiment (pilot)

                  Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                  Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                  Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                  Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                  8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                  10 -et verbs

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  66

                  Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                  -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                  kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                  lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                  33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                  Correct responses of -et verbs

                  Position in Bolozkyrsquos frequency list

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                  (א)

                  B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                  B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                  B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                  B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                  B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                  78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                  67

                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                  Type frequency could play a role in the experiment

                  -a verbs (n=5) 100 accuracy

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  68

                  -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  69

                  mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                  -a verbs (n=5) 100 accuracy

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  Not in reality

                  70

                  merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                  koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                  Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                  71

                  Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                  -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                  72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                  Where has 32 gone

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                  29 46160 39 63160

                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                  73

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                  29 46160 39 63160 8 13160

                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                  74

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                  29 46160 39 63160 8 13160

                  Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                  B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                  B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                  B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                  B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                  B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                  75

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                  29 46160 39 63160 8 13160

                  Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                  Dictionary distribution

                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                  76

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                  29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                  77

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                  29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                  Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                  add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                  add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                  add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                  add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                  C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                  78

                  -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                  There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                  We want -et

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  >
                  >
                  >
                  >
                  >

                  Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                  add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                  add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                  add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                  add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                  C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                  79

                  -eacuteCet (24) ndash experiment data

                  The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                  Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                  ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                  כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                  משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                  בהן כיוצא הצורות

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  According to the Hebrew Language Academy

                  The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                  80

                  roʦeacutet lsquowantrsquo

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  81

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  82

                  Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  83

                  Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                  Not only for V-final stems but also for C-final stems

                  84

                  ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                  כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                  סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                  משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                  בהן כיוצא הצורות

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  According to the Hebrew Language Academy

                  In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                  85

                  ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                  כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                  סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                  משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                  יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                  בהן כיוצא הצורות ושאר

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  According to the Hebrew Language Academy

                  In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                  86

                  This is what our great poets used to do

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                  יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                  ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                  Hayim Nahman Bialik

                  jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                  Miriam Yalan Shtekelis

                  נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                  החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                  korʔaacute ndash koreacutet

                  87

                  This is what our great poets used to do

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                  יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                  ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                  Hayim Nahman Bialik

                  jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                  Miriam Yalan Shtekelis

                  נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                  החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                  korʔaacute ndash koreacutet

                  Not native speakers of Hebrew

                  Immigrated to Israel - age 51

                  Immigrated to Israel - age 20

                  88

                  Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                  when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                  the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                  regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                  experimental work here)

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  89

                  Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                  has also characteristics of the specific allomorph My claim

                  Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  ThankYou

                  Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                  Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                  91

                  Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                  This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                  OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                  fails

                  92

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                  This analysis fails to account for the following facts

                  93

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  94

                  Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                  Verb Noun

                  moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                  ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                  menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                  kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  -et and -a appear with other lexical categories

                  -a MsSg FmSg

                  Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                  Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                  Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                  -et MsSg FmSg

                  Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                  Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                  Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                  95

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                  guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                  meduraacute lsquobonfirersquo

                  kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                  seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                  mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                  96

                  -et and -a serve as derivational suffixes as well

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                  OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                  ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                  poneacutea

                  ponaacute

                  poneacuteet

                  poneacutet

                  97

                  koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                  koreacutea

                  koraacute

                  koreacuteet

                  koreacutet

                  98

                  koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                  koraacute

                  koreacutet

                  ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                  poneacutet

                  koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                  poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                  99

                  bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                  koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                  koreacutet

                  koraacute

                  kore-et

                  pone-a

                  Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                  B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                  B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                  B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                  B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                  B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                  78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                  Distribution ndash type

                  100

                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                  On defaul

                  t

                  Hebrew verb

                  inflectional

                  suffixes

                  Take I default -

                  et

                  Take II default -

                  a

                  Local amp

                  global defaul

                  t

                  OT analysi

                  s

                  Chaos V-final verbs

                  Final remark

                  s

                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                  101

                  Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                  there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                  Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                  aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                  aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                  and adjectives

                  Introduction On default

                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                  Take I default -et

                  OT analysis

                  Local amp global default

                  Chaos V-final stems

                  Final remarksTake II

                  default -a

                  Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                  nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                  24 24 9

                  102

                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                  On defaul

                  t

                  Hebrew verb

                  inflectional

                  suffixes

                  Take I default -

                  et

                  Take II default -

                  a

                  Local amp

                  global defaul

                  t

                  OT analysi

                  s

                  Chaos V-final verbs

                  Final remark

                  s

                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                  MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                  koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                  poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                  103

                  bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                  maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                  koreacutet

                  koraacute

                  koreacute

                  Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                  boleacuteaet

                  boleacuteaet

                  boleacuteat boleacuteaet

                  boleacuteaet

                  bolaacuteet boleaacuteet

                  boleacuteaa

                  boleacuteaaacute

                  boleacuteaa

                  boleacuteaacutea

                  104

                  None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                  MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                  At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                  Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                  105

                  Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                  106

                  MSSG FMSG MSSG FMSG

                  poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                  mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                  mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                  (final ה) 80 (final א) 20

                  Distribution in the dictionary

                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                  Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                  107

                  MSSG FMSG MSSG FMSG

                  jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                  mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                  mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                  (final ע) (final א) 20

                  Distribution in the dictionary

                  108

                  Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                  Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                  assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                  McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                  109

                  Default and related notions

                  Default and underspecification

                  xxxx

                  bull Default category is not specified for morphological features

                  Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                  110

                  Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                  FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                  FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                  Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                  On the notion ldquodefaultrdquo

                  The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                  Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                  Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                  111

                  112

                  Outline of the talk

                  Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                  Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                  Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                  Similarity

                  There are two types of directionality

                  Frequency

                  Concluding remarks

                  Introduction Hebrew verb paradigms

                  Variation DirectionalityConclusion

                  Similarity Frequency

                  Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                  Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                  113

                  Dutch Diminutive

                  Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                  - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                  No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                  Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                  B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                  B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                  B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                  B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                  B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                  Total 2950 262 9 65 2 146 5

                  114

                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                  Results Nonce verbs-a -et -at

                  B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                  29 46160 39 63160 8 13160

                  Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                  Dutch Diminutive

                  Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                  - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                  No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                  115

                  Phonological information

                  116

                  Default vs basic

                  Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                  bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                  bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                  QuestionWhich of these two suffixes is the default

                  Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                  Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                  117

                  • Slide 1
                  • Slide 2
                  • Slide 3
                  • Slide 4
                  • Slide 5
                  • Slide 6
                  • Slide 7
                  • Slide 8
                  • Slide 9
                  • Slide 10
                  • Slide 11
                  • Slide 12
                  • Slide 13
                  • Slide 14
                  • Slide 15
                  • Slide 16
                  • Slide 17
                  • Slide 18
                  • Slide 19
                  • Slide 20
                  • Slide 21
                  • Slide 22
                  • Slide 23
                  • Slide 24
                  • Slide 25
                  • Slide 26
                  • Slide 27
                  • Slide 28
                  • Slide 29
                  • Slide 30
                  • Slide 31
                  • Slide 32
                  • Slide 33
                  • Slide 34
                  • Slide 35
                  • Slide 36
                  • Slide 37
                  • Slide 38
                  • Slide 39
                  • Slide 40
                  • Slide 41
                  • Slide 42
                  • Slide 43
                  • Slide 44
                  • Slide 45
                  • Slide 46
                  • Slide 47
                  • Slide 48
                  • Slide 49
                  • Slide 50
                  • Slide 51
                  • Slide 52
                  • Slide 53
                  • Slide 54
                  • Slide 55
                  • Slide 56
                  • Slide 57
                  • Slide 58
                  • Slide 59
                  • Slide 60
                  • Slide 61
                  • Slide 62
                  • Slide 63
                  • Slide 64
                  • Slide 65
                  • Slide 66
                  • Slide 67
                  • Slide 68
                  • Slide 69
                  • Slide 70
                  • Slide 71
                  • Slide 72
                  • Slide 73
                  • Slide 74
                  • Slide 75
                  • Slide 76
                  • Slide 77
                  • Slide 78
                  • Slide 79
                  • Slide 80
                  • Slide 81
                  • Slide 82
                  • Slide 83
                  • Slide 84
                  • Slide 85
                  • Slide 86
                  • Slide 87
                  • Slide 88
                  • Slide 89
                  • Slide 90
                  • Slide 91
                  • Slide 92
                  • Slide 93
                  • Slide 94
                  • Slide 95
                  • Slide 96
                  • Slide 97
                  • Slide 98
                  • Slide 99
                  • Slide 100
                  • Slide 101
                  • Slide 102
                  • Slide 103
                  • Slide 104
                  • Slide 105
                  • Slide 106
                  • Slide 107
                  • Slide 108
                  • Slide 109
                  • Slide 110
                  • Slide 111
                  • Slide 112
                  • Slide 113
                  • Slide 114
                  • Slide 115
                  • Slide 116
                  • Slide 117

                    Suffixes in the verb paradigmPast Present Future

                    Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                    Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 1

                    2 fm -t ms 2 fm -i

                    ms -ta ms

                    3 fm -a 3 fm

                    ms ms

                    Pl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                    2 -tem ms -im 2 -u

                    3 -u 3 -u

                    10

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    Plural Past and FutureNo gender contrast

                    Suffixes in the verb paradigmPast Present Future

                    Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                    Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 1

                    2 fm -t ms 2 fm -i

                    ms -ta ms

                    3 fm -a 3 fm

                    ms ms

                    Pl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                    2 -tem ms -im 2 -u

                    3 -u 3 -u

                    11

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    FuturePrefixes provide further contrast

                    Past Present Future

                    Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                    Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                    ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                    ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                    2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                    12

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Past Present Future

                    Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                    Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                    ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                    ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                    2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                    13

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    FMSG suffixes in the verb paradigm

                    -t and -et can serve as the only surface cue for tense contrast

                    lsquoenterrsquo Ms Sg Fm Sg

                    Past nixnaacutes nixnaacutes-t lsquo2nd pr

                    Present nixnaacutes nixneacutes-et

                    Past Present Future

                    Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                    Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                    ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                    ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                    2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                    14

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    FMSG suffixes in the verb paradigm

                    -a appears in both Past and Present

                    Past Present Future

                    Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                    Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                    ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                    ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                    2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                    15

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    FMSG suffixes in the verb paradigm

                    -a appears in both Past and Present

                    Ms Sg Fm Sg

                    Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

                    Present maxniacutes maxnis-aacute

                    Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

                    Present kam kaacutem-a

                    Past Present Future

                    Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                    Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                    ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                    ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                    2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                    16

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    FMSG suffixes in the verb paradigm

                    -a appears in both Past and Present

                    Ms Sg Fm Sg

                    Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

                    Present maxniacutes maxnis-aacute

                    Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

                    Present kam kaacutem-a

                    Past Present Future

                    Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                    Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                    ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                    ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                    2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                    17

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    FMSG suffixes in the verb paradigm

                    -a appears in both Past and Present

                    Ms Sg Fm Sg

                    Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

                    Present maxniacutes maxnis-aacute

                    Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

                    Present kam kaacutem-a

                    Past Present Future

                    Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                    Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                    ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                    ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                    2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                    18

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                    FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Past Present Future

                    Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                    Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                    ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                    ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                    2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                    19

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                    FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                    Why

                    20

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                    Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                    Why A historical note Modern Hebrew (MH) drew the verb paradigm from Biblical Hebrew (BH) MH present tense paradigm was not a verbal paradigm in BH

                    21

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    268-249ו-זהעברית ואחיותיה עדית תשסו-תשסז רוזן על הסמנטיקה של מערכת זמני הפועל בעברית דורון

                    -t -et -i -a

                    Gender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                    Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                    Why A historical note Modern Hebrew (MH) drew the verb paradigm from Biblical Hebrew (BH) MH Present tense paradigm was not a verbal paradigm in BH Noun morphology is much more chaotic than verb morphology

                    also with regard to the feminine suffixes The paradigm changed its status but the chaos hasnrsquot yet disappeared

                    22

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    Schwarzwald R Ora 1991 Lexical weight in Hebrew inflectional feminine formation In Alan S Kaye (ed) Semitic Studies In honor of Wolf Leslau Wiesbaden Otto Harrassowitz 1409-1425

                    -t -et -i -a

                    Gender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                    Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                    Past Present Future

                    Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                    Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                    ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                    ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                    2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                    23

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                    FMSG Present tense suffixes

                    24

                    If -a and -et do not share an UR Then the default cannot be implied from the UR

                    Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    25

                    If -a and -et share an UR Then the UR cannot serve as default since it differs from both

                    allomorphs

                    Faust Noam 2013 Decomposing the feminine suffixes of Modern Hebrew Morphology 23409-440

                    Phonological representation UR a t a t at CVCV

                    C V C V C V C V [-a] [-et]

                    Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

                    Default ndash assuming we give ldquobadrdquo markedness points to one-to-many association floating segment

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                    Which is the default

                    26

                    Take I default -et

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                    Polysyllabic verbs

                    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                    jexolaacutektenaacute

                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                    The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                    27 ספר קמרט ע תשלא גישה חדשה לתיאור הפועל ולהוראתו והדגמתה בנטיית הבינוני בתוך ש קודש )עורך( אורנן

                    44-32ירושלים המועצה להנחלת הלשון עמ

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                    Polysyllabic verbs

                    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                    jexolaacutektenaacute

                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                    The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                    28

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                    Polysyllabic verbs

                    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                    jexolaacutektenaacute

                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                    The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                    29

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                    Polysyllabic verbs

                    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                    jexolaacutektenaacute

                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                    The distribution of -a and -et in the present tense (C-final stems)

                    30

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                    Polysyllabic verbs

                    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                    jexolaacutektenaacute

                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                    -et elsewherePolysyllabic verbs

                    bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                    nixneacutesetnofeacutelet

                    lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                    bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                    The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                    Specific

                    Default

                    31

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                    -et 56 57101

                    Quantitative distribution

                    32

                    Zadok Gila 2012 Similarity Variation and Change In stability in Hebrew weak verbs PhD dissertation Tel-Aviv UniversityComplied and kindly provided by Shmuel Bolozky

                    Type Token

                    -a 33 161498 43 119664281055

                    -et 68 337498 57 161391281055

                    498 most frequent verbs in written material

                    Natural speech tokens (2 hours recoding)

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    33

                    -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                    -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                    Type Token

                    -a 33 161498 43 119664281055

                    -et 68 338498 57 161391281055

                    Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    Summary of Take IThe data suggest that -a is the specific allomorph thus -et is the default based on three types of evidence

                    34

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                    Polysyllabic verbs

                    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                    jexolaacutektenaacute

                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                    -et elsewherePolysyllabic verbs

                    bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                    nixneacutesetnofeacutelet

                    lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                    bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                    The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                    Specific

                    Default

                    35

                    Qualitative distribution

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                    -et 56 57101

                    36

                    Type Token -a 33 161498 43 119664281055

                    -et 68 337498 57 161391281055

                    498 most frequent verbs in written material

                    Natural speech tokens (2 hours recoding)

                    Quantitative distribution

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    37

                    -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                    -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                    Type Token

                    -a 33 161498 43 119664281055

                    -et 68 338498 57 161391281055

                    Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -aAffiliation with irregular verbs

                    The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                    Which is the default

                    38

                    Take II default -a

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    39

                    The fault of the default Default X In the absence of any information to the contrary assume X The default allomorph appears whenever the specific one fails Assuming with Take I that -et is the default

                    we expect -et to appear whenever -a failsHowever hellip -a appears whenever -et fails (blocked) Therefore -a must be the default

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    Phonological constraints on -et

                    [ C V C V C ]Ft

                    -lw -hi e t

                    The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                    The suffix -et is hosted by the weak syllable of a binary trochaic foot

                    40

                    -a emerges when the preceding vowel is not mid and it cannot

                    change to mid

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    oxeacutelet lsquoeatrsquo oxeacutel PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                    oxeacutel-et oxel-aacute

                    šaacutera lsquosingrsquorsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                    šaacuter-et

                    šaacuter-a

                    Monosyllabic verbs take -a in Presentšaacutera lsquosingrsquokaacutema lsquoget uprsquoraacuteʦa lsquorunrsquo

                    -et has priority over -a in Presentoxeacutelet lsquoeatrsquomevašeacutelet lsquocookrsquonixneacuteset lsquoenterrsquo

                    41

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    Phonological constraints on -et

                    [ C V C V C ]Ft

                    -lw -hi e t

                    The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                    42

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                    šaacuter-et

                    šaacuter-a

                    MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                    43

                    šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                    šaacuter-et

                    šaacuter-a

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                    šaacuter-et

                    šar-a

                    šeacuter-et

                    44

                    Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                    šaacuter-et šaacuter-a

                    šeacuter-et

                    FAITHVMONO

                    A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                    45

                    šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                    šaacuter-et

                    šar-a

                    šeacuter-et

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                    maxniacutes-et

                    maxneacutes-et

                    maxnis-aacute

                    46

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                    maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                    maxniacutes-et maxneacutes-et

                    maxnis-aacute

                    FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                    47

                    maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                    maxniacutes-et

                    maxneacutes-et

                    maxnis-aacute

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                    Polysyllabic verbs

                    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                    jexolaacutektenaacute

                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                    The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                    48

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                    šaacuter-et

                    šaacuter-a

                    šeacuter-et

                    FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                    49

                    MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                    Polysyllabic verbs

                    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                    jexolaacutektenaacute

                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                    The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                    50

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                    maxniacutes-et

                    maxneacutes-et

                    maxnis-aacute

                    FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                    51

                    MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                    Polysyllabic verbs

                    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                    jexolaacutektenaacute

                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                    The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                    52

                    No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                    Consolation This group is gradually shrinking

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    -a

                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                    jexolaacutektenaacute

                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                    The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                    53

                    Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                    zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    -a

                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                    jexolaacutektenaacute

                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                    The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                    54

                    Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                    zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                    New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                    jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                    jošeacuten ndash jošeacutenet

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    -a

                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                    jexolaacutektenaacute

                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                    The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                    55

                    Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                    zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                    New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                    jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                    jošeacuten ndash jošeacutenet

                    Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    When the default becomes specific

                    56

                    FMSG -aFMSG -et

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    Present

                    57

                    FMSG -aFMSG -et -a-a

                    Local default

                    Globaldefault

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    When the default becomes specific

                    Present

                    Local and global default

                    58

                    Specific-en

                    Default -z

                    -a

                    English plural Hebrew FMSG present

                    Default -et

                    Default

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    Local and global default

                    59

                    Specific-en

                    Default -d

                    -a

                    English past

                    Local default -et

                    Global default

                    Hebrew FMSG present

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    60

                    Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                    bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                    Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    Experimental support is required

                    B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                    B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                    B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                    B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                    B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                    61

                    Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                    The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    62

                    Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    Binyan Historically final V (ה)

                    Historically final Ɂ (א)

                    B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                    B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                    B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                    B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                    B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                    Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                    (א)

                    B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                    B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                    B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                    B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                    B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                    78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                    Distribution ndash type

                    63

                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                    Introduction On default

                    The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    ChaosV-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                    64

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    65

                    Experiment (pilot)

                    Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                    Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                    Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                    Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                    8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                    10 -et verbs

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    66

                    Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                    -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                    kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                    lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                    33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                    Correct responses of -et verbs

                    Position in Bolozkyrsquos frequency list

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                    (א)

                    B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                    B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                    B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                    B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                    B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                    78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                    67

                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                    Type frequency could play a role in the experiment

                    -a verbs (n=5) 100 accuracy

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    68

                    -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    69

                    mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                    -a verbs (n=5) 100 accuracy

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    Not in reality

                    70

                    merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                    koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                    Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                    71

                    Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                    -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                    72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                    Where has 32 gone

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                    29 46160 39 63160

                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                    73

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                    29 46160 39 63160 8 13160

                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                    74

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                    29 46160 39 63160 8 13160

                    Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                    B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                    B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                    B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                    B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                    B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                    75

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                    29 46160 39 63160 8 13160

                    Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                    Dictionary distribution

                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                    76

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                    29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                    77

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                    29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                    Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                    add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                    add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                    add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                    add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                    C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                    78

                    -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                    There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                    We want -et

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    >
                    >
                    >
                    >
                    >

                    Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                    add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                    add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                    add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                    add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                    C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                    79

                    -eacuteCet (24) ndash experiment data

                    The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                    Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                    ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                    כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                    משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                    בהן כיוצא הצורות

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    According to the Hebrew Language Academy

                    The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                    80

                    roʦeacutet lsquowantrsquo

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    81

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    82

                    Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    83

                    Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                    Not only for V-final stems but also for C-final stems

                    84

                    ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                    כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                    סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                    משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                    בהן כיוצא הצורות

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    According to the Hebrew Language Academy

                    In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                    85

                    ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                    כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                    סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                    משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                    יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                    בהן כיוצא הצורות ושאר

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    According to the Hebrew Language Academy

                    In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                    86

                    This is what our great poets used to do

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                    יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                    ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                    Hayim Nahman Bialik

                    jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                    Miriam Yalan Shtekelis

                    נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                    החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                    korʔaacute ndash koreacutet

                    87

                    This is what our great poets used to do

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                    יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                    ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                    Hayim Nahman Bialik

                    jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                    Miriam Yalan Shtekelis

                    נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                    החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                    korʔaacute ndash koreacutet

                    Not native speakers of Hebrew

                    Immigrated to Israel - age 51

                    Immigrated to Israel - age 20

                    88

                    Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                    when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                    the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                    regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                    experimental work here)

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    89

                    Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                    has also characteristics of the specific allomorph My claim

                    Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    ThankYou

                    Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                    Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                    91

                    Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                    This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                    OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                    fails

                    92

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                    This analysis fails to account for the following facts

                    93

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    94

                    Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                    Verb Noun

                    moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                    ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                    menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                    kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    -et and -a appear with other lexical categories

                    -a MsSg FmSg

                    Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                    Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                    Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                    -et MsSg FmSg

                    Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                    Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                    Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                    95

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                    guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                    meduraacute lsquobonfirersquo

                    kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                    seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                    mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                    96

                    -et and -a serve as derivational suffixes as well

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                    OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                    ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                    poneacutea

                    ponaacute

                    poneacuteet

                    poneacutet

                    97

                    koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                    koreacutea

                    koraacute

                    koreacuteet

                    koreacutet

                    98

                    koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                    koraacute

                    koreacutet

                    ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                    poneacutet

                    koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                    poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                    99

                    bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                    koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                    koreacutet

                    koraacute

                    kore-et

                    pone-a

                    Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                    B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                    B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                    B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                    B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                    B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                    78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                    Distribution ndash type

                    100

                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                    On defaul

                    t

                    Hebrew verb

                    inflectional

                    suffixes

                    Take I default -

                    et

                    Take II default -

                    a

                    Local amp

                    global defaul

                    t

                    OT analysi

                    s

                    Chaos V-final verbs

                    Final remark

                    s

                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                    101

                    Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                    there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                    Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                    aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                    aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                    and adjectives

                    Introduction On default

                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                    Take I default -et

                    OT analysis

                    Local amp global default

                    Chaos V-final stems

                    Final remarksTake II

                    default -a

                    Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                    nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                    24 24 9

                    102

                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                    On defaul

                    t

                    Hebrew verb

                    inflectional

                    suffixes

                    Take I default -

                    et

                    Take II default -

                    a

                    Local amp

                    global defaul

                    t

                    OT analysi

                    s

                    Chaos V-final verbs

                    Final remark

                    s

                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                    MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                    koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                    poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                    103

                    bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                    maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                    koreacutet

                    koraacute

                    koreacute

                    Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                    boleacuteaet

                    boleacuteaet

                    boleacuteat boleacuteaet

                    boleacuteaet

                    bolaacuteet boleaacuteet

                    boleacuteaa

                    boleacuteaaacute

                    boleacuteaa

                    boleacuteaacutea

                    104

                    None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                    MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                    At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                    Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                    105

                    Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                    106

                    MSSG FMSG MSSG FMSG

                    poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                    mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                    mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                    (final ה) 80 (final א) 20

                    Distribution in the dictionary

                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                    Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                    107

                    MSSG FMSG MSSG FMSG

                    jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                    mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                    mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                    (final ע) (final א) 20

                    Distribution in the dictionary

                    108

                    Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                    Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                    assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                    McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                    109

                    Default and related notions

                    Default and underspecification

                    xxxx

                    bull Default category is not specified for morphological features

                    Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                    110

                    Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                    FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                    FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                    Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                    On the notion ldquodefaultrdquo

                    The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                    Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                    Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                    111

                    112

                    Outline of the talk

                    Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                    Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                    Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                    Similarity

                    There are two types of directionality

                    Frequency

                    Concluding remarks

                    Introduction Hebrew verb paradigms

                    Variation DirectionalityConclusion

                    Similarity Frequency

                    Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                    Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                    113

                    Dutch Diminutive

                    Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                    - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                    No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                    Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                    B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                    B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                    B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                    B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                    B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                    Total 2950 262 9 65 2 146 5

                    114

                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                    Results Nonce verbs-a -et -at

                    B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                    29 46160 39 63160 8 13160

                    Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                    Dutch Diminutive

                    Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                    - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                    No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                    115

                    Phonological information

                    116

                    Default vs basic

                    Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                    bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                    bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                    QuestionWhich of these two suffixes is the default

                    Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                    Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                    117

                    • Slide 1
                    • Slide 2
                    • Slide 3
                    • Slide 4
                    • Slide 5
                    • Slide 6
                    • Slide 7
                    • Slide 8
                    • Slide 9
                    • Slide 10
                    • Slide 11
                    • Slide 12
                    • Slide 13
                    • Slide 14
                    • Slide 15
                    • Slide 16
                    • Slide 17
                    • Slide 18
                    • Slide 19
                    • Slide 20
                    • Slide 21
                    • Slide 22
                    • Slide 23
                    • Slide 24
                    • Slide 25
                    • Slide 26
                    • Slide 27
                    • Slide 28
                    • Slide 29
                    • Slide 30
                    • Slide 31
                    • Slide 32
                    • Slide 33
                    • Slide 34
                    • Slide 35
                    • Slide 36
                    • Slide 37
                    • Slide 38
                    • Slide 39
                    • Slide 40
                    • Slide 41
                    • Slide 42
                    • Slide 43
                    • Slide 44
                    • Slide 45
                    • Slide 46
                    • Slide 47
                    • Slide 48
                    • Slide 49
                    • Slide 50
                    • Slide 51
                    • Slide 52
                    • Slide 53
                    • Slide 54
                    • Slide 55
                    • Slide 56
                    • Slide 57
                    • Slide 58
                    • Slide 59
                    • Slide 60
                    • Slide 61
                    • Slide 62
                    • Slide 63
                    • Slide 64
                    • Slide 65
                    • Slide 66
                    • Slide 67
                    • Slide 68
                    • Slide 69
                    • Slide 70
                    • Slide 71
                    • Slide 72
                    • Slide 73
                    • Slide 74
                    • Slide 75
                    • Slide 76
                    • Slide 77
                    • Slide 78
                    • Slide 79
                    • Slide 80
                    • Slide 81
                    • Slide 82
                    • Slide 83
                    • Slide 84
                    • Slide 85
                    • Slide 86
                    • Slide 87
                    • Slide 88
                    • Slide 89
                    • Slide 90
                    • Slide 91
                    • Slide 92
                    • Slide 93
                    • Slide 94
                    • Slide 95
                    • Slide 96
                    • Slide 97
                    • Slide 98
                    • Slide 99
                    • Slide 100
                    • Slide 101
                    • Slide 102
                    • Slide 103
                    • Slide 104
                    • Slide 105
                    • Slide 106
                    • Slide 107
                    • Slide 108
                    • Slide 109
                    • Slide 110
                    • Slide 111
                    • Slide 112
                    • Slide 113
                    • Slide 114
                    • Slide 115
                    • Slide 116
                    • Slide 117

                      Suffixes in the verb paradigmPast Present Future

                      Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                      Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 1

                      2 fm -t ms 2 fm -i

                      ms -ta ms

                      3 fm -a 3 fm

                      ms ms

                      Pl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                      2 -tem ms -im 2 -u

                      3 -u 3 -u

                      11

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      FuturePrefixes provide further contrast

                      Past Present Future

                      Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                      Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                      ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                      ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                      2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                      12

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Past Present Future

                      Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                      Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                      ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                      ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                      2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                      13

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      FMSG suffixes in the verb paradigm

                      -t and -et can serve as the only surface cue for tense contrast

                      lsquoenterrsquo Ms Sg Fm Sg

                      Past nixnaacutes nixnaacutes-t lsquo2nd pr

                      Present nixnaacutes nixneacutes-et

                      Past Present Future

                      Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                      Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                      ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                      ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                      2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                      14

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      FMSG suffixes in the verb paradigm

                      -a appears in both Past and Present

                      Past Present Future

                      Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                      Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                      ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                      ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                      2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                      15

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      FMSG suffixes in the verb paradigm

                      -a appears in both Past and Present

                      Ms Sg Fm Sg

                      Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

                      Present maxniacutes maxnis-aacute

                      Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

                      Present kam kaacutem-a

                      Past Present Future

                      Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                      Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                      ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                      ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                      2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                      16

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      FMSG suffixes in the verb paradigm

                      -a appears in both Past and Present

                      Ms Sg Fm Sg

                      Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

                      Present maxniacutes maxnis-aacute

                      Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

                      Present kam kaacutem-a

                      Past Present Future

                      Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                      Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                      ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                      ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                      2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                      17

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      FMSG suffixes in the verb paradigm

                      -a appears in both Past and Present

                      Ms Sg Fm Sg

                      Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

                      Present maxniacutes maxnis-aacute

                      Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

                      Present kam kaacutem-a

                      Past Present Future

                      Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                      Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                      ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                      ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                      2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                      18

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                      FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Past Present Future

                      Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                      Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                      ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                      ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                      2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                      19

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                      FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                      Why

                      20

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                      Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                      Why A historical note Modern Hebrew (MH) drew the verb paradigm from Biblical Hebrew (BH) MH present tense paradigm was not a verbal paradigm in BH

                      21

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      268-249ו-זהעברית ואחיותיה עדית תשסו-תשסז רוזן על הסמנטיקה של מערכת זמני הפועל בעברית דורון

                      -t -et -i -a

                      Gender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                      Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                      Why A historical note Modern Hebrew (MH) drew the verb paradigm from Biblical Hebrew (BH) MH Present tense paradigm was not a verbal paradigm in BH Noun morphology is much more chaotic than verb morphology

                      also with regard to the feminine suffixes The paradigm changed its status but the chaos hasnrsquot yet disappeared

                      22

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      Schwarzwald R Ora 1991 Lexical weight in Hebrew inflectional feminine formation In Alan S Kaye (ed) Semitic Studies In honor of Wolf Leslau Wiesbaden Otto Harrassowitz 1409-1425

                      -t -et -i -a

                      Gender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                      Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                      Past Present Future

                      Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                      Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                      ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                      ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                      2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                      23

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                      FMSG Present tense suffixes

                      24

                      If -a and -et do not share an UR Then the default cannot be implied from the UR

                      Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      25

                      If -a and -et share an UR Then the UR cannot serve as default since it differs from both

                      allomorphs

                      Faust Noam 2013 Decomposing the feminine suffixes of Modern Hebrew Morphology 23409-440

                      Phonological representation UR a t a t at CVCV

                      C V C V C V C V [-a] [-et]

                      Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

                      Default ndash assuming we give ldquobadrdquo markedness points to one-to-many association floating segment

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                      Which is the default

                      26

                      Take I default -et

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                      Polysyllabic verbs

                      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                      jexolaacutektenaacute

                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                      The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                      27 ספר קמרט ע תשלא גישה חדשה לתיאור הפועל ולהוראתו והדגמתה בנטיית הבינוני בתוך ש קודש )עורך( אורנן

                      44-32ירושלים המועצה להנחלת הלשון עמ

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                      Polysyllabic verbs

                      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                      jexolaacutektenaacute

                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                      The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                      28

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                      Polysyllabic verbs

                      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                      jexolaacutektenaacute

                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                      The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                      29

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                      Polysyllabic verbs

                      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                      jexolaacutektenaacute

                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                      The distribution of -a and -et in the present tense (C-final stems)

                      30

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                      Polysyllabic verbs

                      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                      jexolaacutektenaacute

                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                      -et elsewherePolysyllabic verbs

                      bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                      nixneacutesetnofeacutelet

                      lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                      bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                      The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                      Specific

                      Default

                      31

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                      -et 56 57101

                      Quantitative distribution

                      32

                      Zadok Gila 2012 Similarity Variation and Change In stability in Hebrew weak verbs PhD dissertation Tel-Aviv UniversityComplied and kindly provided by Shmuel Bolozky

                      Type Token

                      -a 33 161498 43 119664281055

                      -et 68 337498 57 161391281055

                      498 most frequent verbs in written material

                      Natural speech tokens (2 hours recoding)

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      33

                      -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                      -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                      Type Token

                      -a 33 161498 43 119664281055

                      -et 68 338498 57 161391281055

                      Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      Summary of Take IThe data suggest that -a is the specific allomorph thus -et is the default based on three types of evidence

                      34

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                      Polysyllabic verbs

                      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                      jexolaacutektenaacute

                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                      -et elsewherePolysyllabic verbs

                      bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                      nixneacutesetnofeacutelet

                      lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                      bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                      The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                      Specific

                      Default

                      35

                      Qualitative distribution

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                      -et 56 57101

                      36

                      Type Token -a 33 161498 43 119664281055

                      -et 68 337498 57 161391281055

                      498 most frequent verbs in written material

                      Natural speech tokens (2 hours recoding)

                      Quantitative distribution

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      37

                      -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                      -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                      Type Token

                      -a 33 161498 43 119664281055

                      -et 68 338498 57 161391281055

                      Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -aAffiliation with irregular verbs

                      The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                      Which is the default

                      38

                      Take II default -a

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      39

                      The fault of the default Default X In the absence of any information to the contrary assume X The default allomorph appears whenever the specific one fails Assuming with Take I that -et is the default

                      we expect -et to appear whenever -a failsHowever hellip -a appears whenever -et fails (blocked) Therefore -a must be the default

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      Phonological constraints on -et

                      [ C V C V C ]Ft

                      -lw -hi e t

                      The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                      The suffix -et is hosted by the weak syllable of a binary trochaic foot

                      40

                      -a emerges when the preceding vowel is not mid and it cannot

                      change to mid

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      oxeacutelet lsquoeatrsquo oxeacutel PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                      oxeacutel-et oxel-aacute

                      šaacutera lsquosingrsquorsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                      šaacuter-et

                      šaacuter-a

                      Monosyllabic verbs take -a in Presentšaacutera lsquosingrsquokaacutema lsquoget uprsquoraacuteʦa lsquorunrsquo

                      -et has priority over -a in Presentoxeacutelet lsquoeatrsquomevašeacutelet lsquocookrsquonixneacuteset lsquoenterrsquo

                      41

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      Phonological constraints on -et

                      [ C V C V C ]Ft

                      -lw -hi e t

                      The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                      42

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                      šaacuter-et

                      šaacuter-a

                      MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                      43

                      šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                      šaacuter-et

                      šaacuter-a

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                      šaacuter-et

                      šar-a

                      šeacuter-et

                      44

                      Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                      šaacuter-et šaacuter-a

                      šeacuter-et

                      FAITHVMONO

                      A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                      45

                      šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                      šaacuter-et

                      šar-a

                      šeacuter-et

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                      maxniacutes-et

                      maxneacutes-et

                      maxnis-aacute

                      46

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                      maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                      maxniacutes-et maxneacutes-et

                      maxnis-aacute

                      FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                      47

                      maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                      maxniacutes-et

                      maxneacutes-et

                      maxnis-aacute

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                      Polysyllabic verbs

                      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                      jexolaacutektenaacute

                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                      The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                      48

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                      šaacuter-et

                      šaacuter-a

                      šeacuter-et

                      FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                      49

                      MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                      Polysyllabic verbs

                      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                      jexolaacutektenaacute

                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                      The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                      50

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                      maxniacutes-et

                      maxneacutes-et

                      maxnis-aacute

                      FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                      51

                      MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                      Polysyllabic verbs

                      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                      jexolaacutektenaacute

                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                      The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                      52

                      No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                      Consolation This group is gradually shrinking

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      -a

                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                      jexolaacutektenaacute

                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                      The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                      53

                      Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                      zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      -a

                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                      jexolaacutektenaacute

                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                      The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                      54

                      Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                      zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                      New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                      jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                      jošeacuten ndash jošeacutenet

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      -a

                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                      jexolaacutektenaacute

                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                      The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                      55

                      Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                      zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                      New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                      jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                      jošeacuten ndash jošeacutenet

                      Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      When the default becomes specific

                      56

                      FMSG -aFMSG -et

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      Present

                      57

                      FMSG -aFMSG -et -a-a

                      Local default

                      Globaldefault

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      When the default becomes specific

                      Present

                      Local and global default

                      58

                      Specific-en

                      Default -z

                      -a

                      English plural Hebrew FMSG present

                      Default -et

                      Default

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      Local and global default

                      59

                      Specific-en

                      Default -d

                      -a

                      English past

                      Local default -et

                      Global default

                      Hebrew FMSG present

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      60

                      Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                      bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                      Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      Experimental support is required

                      B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                      B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                      B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                      B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                      B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                      61

                      Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                      The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      62

                      Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      Binyan Historically final V (ה)

                      Historically final Ɂ (א)

                      B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                      B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                      B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                      B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                      B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                      Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                      (א)

                      B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                      B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                      B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                      B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                      B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                      78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                      Distribution ndash type

                      63

                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                      Introduction On default

                      The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      ChaosV-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                      64

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      65

                      Experiment (pilot)

                      Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                      Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                      Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                      Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                      8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                      10 -et verbs

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      66

                      Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                      -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                      kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                      lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                      33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                      Correct responses of -et verbs

                      Position in Bolozkyrsquos frequency list

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                      (א)

                      B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                      B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                      B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                      B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                      B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                      78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                      67

                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                      Type frequency could play a role in the experiment

                      -a verbs (n=5) 100 accuracy

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      68

                      -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      69

                      mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                      -a verbs (n=5) 100 accuracy

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      Not in reality

                      70

                      merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                      koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                      Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                      71

                      Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                      -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                      72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                      Where has 32 gone

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                      29 46160 39 63160

                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                      73

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                      29 46160 39 63160 8 13160

                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                      74

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                      29 46160 39 63160 8 13160

                      Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                      B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                      B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                      B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                      B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                      B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                      75

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                      29 46160 39 63160 8 13160

                      Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                      Dictionary distribution

                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                      76

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                      29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                      77

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                      29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                      Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                      add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                      add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                      add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                      add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                      C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                      78

                      -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                      There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                      We want -et

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      >
                      >
                      >
                      >
                      >

                      Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                      add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                      add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                      add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                      add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                      C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                      79

                      -eacuteCet (24) ndash experiment data

                      The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                      Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                      ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                      כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                      משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                      בהן כיוצא הצורות

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      According to the Hebrew Language Academy

                      The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                      80

                      roʦeacutet lsquowantrsquo

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      81

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      82

                      Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      83

                      Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                      Not only for V-final stems but also for C-final stems

                      84

                      ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                      כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                      סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                      משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                      בהן כיוצא הצורות

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      According to the Hebrew Language Academy

                      In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                      85

                      ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                      כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                      סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                      משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                      יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                      בהן כיוצא הצורות ושאר

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      According to the Hebrew Language Academy

                      In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                      86

                      This is what our great poets used to do

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                      יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                      ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                      Hayim Nahman Bialik

                      jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                      Miriam Yalan Shtekelis

                      נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                      החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                      korʔaacute ndash koreacutet

                      87

                      This is what our great poets used to do

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                      יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                      ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                      Hayim Nahman Bialik

                      jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                      Miriam Yalan Shtekelis

                      נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                      החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                      korʔaacute ndash koreacutet

                      Not native speakers of Hebrew

                      Immigrated to Israel - age 51

                      Immigrated to Israel - age 20

                      88

                      Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                      when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                      the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                      regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                      experimental work here)

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      89

                      Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                      has also characteristics of the specific allomorph My claim

                      Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      ThankYou

                      Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                      Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                      91

                      Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                      This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                      OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                      fails

                      92

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                      This analysis fails to account for the following facts

                      93

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      94

                      Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                      Verb Noun

                      moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                      ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                      menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                      kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      -et and -a appear with other lexical categories

                      -a MsSg FmSg

                      Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                      Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                      Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                      -et MsSg FmSg

                      Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                      Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                      Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                      95

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                      guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                      meduraacute lsquobonfirersquo

                      kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                      seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                      mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                      96

                      -et and -a serve as derivational suffixes as well

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                      OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                      ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                      poneacutea

                      ponaacute

                      poneacuteet

                      poneacutet

                      97

                      koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                      koreacutea

                      koraacute

                      koreacuteet

                      koreacutet

                      98

                      koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                      koraacute

                      koreacutet

                      ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                      poneacutet

                      koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                      poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                      99

                      bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                      koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                      koreacutet

                      koraacute

                      kore-et

                      pone-a

                      Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                      B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                      B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                      B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                      B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                      B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                      78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                      Distribution ndash type

                      100

                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                      On defaul

                      t

                      Hebrew verb

                      inflectional

                      suffixes

                      Take I default -

                      et

                      Take II default -

                      a

                      Local amp

                      global defaul

                      t

                      OT analysi

                      s

                      Chaos V-final verbs

                      Final remark

                      s

                      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                      101

                      Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                      there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                      Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                      aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                      aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                      and adjectives

                      Introduction On default

                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                      Take I default -et

                      OT analysis

                      Local amp global default

                      Chaos V-final stems

                      Final remarksTake II

                      default -a

                      Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                      nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                      24 24 9

                      102

                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                      On defaul

                      t

                      Hebrew verb

                      inflectional

                      suffixes

                      Take I default -

                      et

                      Take II default -

                      a

                      Local amp

                      global defaul

                      t

                      OT analysi

                      s

                      Chaos V-final verbs

                      Final remark

                      s

                      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                      MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                      koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                      poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                      103

                      bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                      maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                      koreacutet

                      koraacute

                      koreacute

                      Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                      boleacuteaet

                      boleacuteaet

                      boleacuteat boleacuteaet

                      boleacuteaet

                      bolaacuteet boleaacuteet

                      boleacuteaa

                      boleacuteaaacute

                      boleacuteaa

                      boleacuteaacutea

                      104

                      None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                      MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                      At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                      Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                      105

                      Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                      106

                      MSSG FMSG MSSG FMSG

                      poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                      mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                      mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                      (final ה) 80 (final א) 20

                      Distribution in the dictionary

                      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                      Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                      107

                      MSSG FMSG MSSG FMSG

                      jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                      mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                      mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                      (final ע) (final א) 20

                      Distribution in the dictionary

                      108

                      Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                      Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                      assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                      McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                      109

                      Default and related notions

                      Default and underspecification

                      xxxx

                      bull Default category is not specified for morphological features

                      Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                      110

                      Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                      FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                      FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                      Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                      On the notion ldquodefaultrdquo

                      The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                      Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                      Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                      111

                      112

                      Outline of the talk

                      Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                      Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                      Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                      Similarity

                      There are two types of directionality

                      Frequency

                      Concluding remarks

                      Introduction Hebrew verb paradigms

                      Variation DirectionalityConclusion

                      Similarity Frequency

                      Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                      Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                      113

                      Dutch Diminutive

                      Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                      - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                      No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                      Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                      B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                      B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                      B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                      B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                      B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                      Total 2950 262 9 65 2 146 5

                      114

                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                      Results Nonce verbs-a -et -at

                      B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                      29 46160 39 63160 8 13160

                      Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                      Dutch Diminutive

                      Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                      - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                      No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                      115

                      Phonological information

                      116

                      Default vs basic

                      Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                      bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                      bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                      QuestionWhich of these two suffixes is the default

                      Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                      Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                      117

                      • Slide 1
                      • Slide 2
                      • Slide 3
                      • Slide 4
                      • Slide 5
                      • Slide 6
                      • Slide 7
                      • Slide 8
                      • Slide 9
                      • Slide 10
                      • Slide 11
                      • Slide 12
                      • Slide 13
                      • Slide 14
                      • Slide 15
                      • Slide 16
                      • Slide 17
                      • Slide 18
                      • Slide 19
                      • Slide 20
                      • Slide 21
                      • Slide 22
                      • Slide 23
                      • Slide 24
                      • Slide 25
                      • Slide 26
                      • Slide 27
                      • Slide 28
                      • Slide 29
                      • Slide 30
                      • Slide 31
                      • Slide 32
                      • Slide 33
                      • Slide 34
                      • Slide 35
                      • Slide 36
                      • Slide 37
                      • Slide 38
                      • Slide 39
                      • Slide 40
                      • Slide 41
                      • Slide 42
                      • Slide 43
                      • Slide 44
                      • Slide 45
                      • Slide 46
                      • Slide 47
                      • Slide 48
                      • Slide 49
                      • Slide 50
                      • Slide 51
                      • Slide 52
                      • Slide 53
                      • Slide 54
                      • Slide 55
                      • Slide 56
                      • Slide 57
                      • Slide 58
                      • Slide 59
                      • Slide 60
                      • Slide 61
                      • Slide 62
                      • Slide 63
                      • Slide 64
                      • Slide 65
                      • Slide 66
                      • Slide 67
                      • Slide 68
                      • Slide 69
                      • Slide 70
                      • Slide 71
                      • Slide 72
                      • Slide 73
                      • Slide 74
                      • Slide 75
                      • Slide 76
                      • Slide 77
                      • Slide 78
                      • Slide 79
                      • Slide 80
                      • Slide 81
                      • Slide 82
                      • Slide 83
                      • Slide 84
                      • Slide 85
                      • Slide 86
                      • Slide 87
                      • Slide 88
                      • Slide 89
                      • Slide 90
                      • Slide 91
                      • Slide 92
                      • Slide 93
                      • Slide 94
                      • Slide 95
                      • Slide 96
                      • Slide 97
                      • Slide 98
                      • Slide 99
                      • Slide 100
                      • Slide 101
                      • Slide 102
                      • Slide 103
                      • Slide 104
                      • Slide 105
                      • Slide 106
                      • Slide 107
                      • Slide 108
                      • Slide 109
                      • Slide 110
                      • Slide 111
                      • Slide 112
                      • Slide 113
                      • Slide 114
                      • Slide 115
                      • Slide 116
                      • Slide 117

                        Past Present Future

                        Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                        Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                        ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                        ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                        2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                        12

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Past Present Future

                        Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                        Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                        ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                        ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                        2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                        13

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        FMSG suffixes in the verb paradigm

                        -t and -et can serve as the only surface cue for tense contrast

                        lsquoenterrsquo Ms Sg Fm Sg

                        Past nixnaacutes nixnaacutes-t lsquo2nd pr

                        Present nixnaacutes nixneacutes-et

                        Past Present Future

                        Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                        Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                        ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                        ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                        2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                        14

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        FMSG suffixes in the verb paradigm

                        -a appears in both Past and Present

                        Past Present Future

                        Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                        Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                        ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                        ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                        2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                        15

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        FMSG suffixes in the verb paradigm

                        -a appears in both Past and Present

                        Ms Sg Fm Sg

                        Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

                        Present maxniacutes maxnis-aacute

                        Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

                        Present kam kaacutem-a

                        Past Present Future

                        Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                        Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                        ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                        ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                        2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                        16

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        FMSG suffixes in the verb paradigm

                        -a appears in both Past and Present

                        Ms Sg Fm Sg

                        Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

                        Present maxniacutes maxnis-aacute

                        Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

                        Present kam kaacutem-a

                        Past Present Future

                        Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                        Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                        ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                        ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                        2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                        17

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        FMSG suffixes in the verb paradigm

                        -a appears in both Past and Present

                        Ms Sg Fm Sg

                        Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

                        Present maxniacutes maxnis-aacute

                        Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

                        Present kam kaacutem-a

                        Past Present Future

                        Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                        Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                        ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                        ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                        2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                        18

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                        FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Past Present Future

                        Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                        Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                        ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                        ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                        2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                        19

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                        FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                        Why

                        20

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                        Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                        Why A historical note Modern Hebrew (MH) drew the verb paradigm from Biblical Hebrew (BH) MH present tense paradigm was not a verbal paradigm in BH

                        21

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        268-249ו-זהעברית ואחיותיה עדית תשסו-תשסז רוזן על הסמנטיקה של מערכת זמני הפועל בעברית דורון

                        -t -et -i -a

                        Gender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                        Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                        Why A historical note Modern Hebrew (MH) drew the verb paradigm from Biblical Hebrew (BH) MH Present tense paradigm was not a verbal paradigm in BH Noun morphology is much more chaotic than verb morphology

                        also with regard to the feminine suffixes The paradigm changed its status but the chaos hasnrsquot yet disappeared

                        22

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        Schwarzwald R Ora 1991 Lexical weight in Hebrew inflectional feminine formation In Alan S Kaye (ed) Semitic Studies In honor of Wolf Leslau Wiesbaden Otto Harrassowitz 1409-1425

                        -t -et -i -a

                        Gender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                        Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                        Past Present Future

                        Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                        Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                        ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                        ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                        2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                        23

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                        FMSG Present tense suffixes

                        24

                        If -a and -et do not share an UR Then the default cannot be implied from the UR

                        Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        25

                        If -a and -et share an UR Then the UR cannot serve as default since it differs from both

                        allomorphs

                        Faust Noam 2013 Decomposing the feminine suffixes of Modern Hebrew Morphology 23409-440

                        Phonological representation UR a t a t at CVCV

                        C V C V C V C V [-a] [-et]

                        Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

                        Default ndash assuming we give ldquobadrdquo markedness points to one-to-many association floating segment

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                        Which is the default

                        26

                        Take I default -et

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                        Polysyllabic verbs

                        bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                        jexolaacutektenaacute

                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                        The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                        27 ספר קמרט ע תשלא גישה חדשה לתיאור הפועל ולהוראתו והדגמתה בנטיית הבינוני בתוך ש קודש )עורך( אורנן

                        44-32ירושלים המועצה להנחלת הלשון עמ

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                        Polysyllabic verbs

                        bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                        jexolaacutektenaacute

                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                        The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                        28

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                        Polysyllabic verbs

                        bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                        jexolaacutektenaacute

                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                        The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                        29

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                        Polysyllabic verbs

                        bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                        jexolaacutektenaacute

                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                        The distribution of -a and -et in the present tense (C-final stems)

                        30

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                        Polysyllabic verbs

                        bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                        jexolaacutektenaacute

                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                        -et elsewherePolysyllabic verbs

                        bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                        nixneacutesetnofeacutelet

                        lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                        bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                        The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                        Specific

                        Default

                        31

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                        -et 56 57101

                        Quantitative distribution

                        32

                        Zadok Gila 2012 Similarity Variation and Change In stability in Hebrew weak verbs PhD dissertation Tel-Aviv UniversityComplied and kindly provided by Shmuel Bolozky

                        Type Token

                        -a 33 161498 43 119664281055

                        -et 68 337498 57 161391281055

                        498 most frequent verbs in written material

                        Natural speech tokens (2 hours recoding)

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        33

                        -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                        -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                        Type Token

                        -a 33 161498 43 119664281055

                        -et 68 338498 57 161391281055

                        Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        Summary of Take IThe data suggest that -a is the specific allomorph thus -et is the default based on three types of evidence

                        34

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                        Polysyllabic verbs

                        bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                        jexolaacutektenaacute

                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                        -et elsewherePolysyllabic verbs

                        bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                        nixneacutesetnofeacutelet

                        lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                        bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                        The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                        Specific

                        Default

                        35

                        Qualitative distribution

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                        -et 56 57101

                        36

                        Type Token -a 33 161498 43 119664281055

                        -et 68 337498 57 161391281055

                        498 most frequent verbs in written material

                        Natural speech tokens (2 hours recoding)

                        Quantitative distribution

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        37

                        -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                        -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                        Type Token

                        -a 33 161498 43 119664281055

                        -et 68 338498 57 161391281055

                        Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -aAffiliation with irregular verbs

                        The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                        Which is the default

                        38

                        Take II default -a

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        39

                        The fault of the default Default X In the absence of any information to the contrary assume X The default allomorph appears whenever the specific one fails Assuming with Take I that -et is the default

                        we expect -et to appear whenever -a failsHowever hellip -a appears whenever -et fails (blocked) Therefore -a must be the default

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        Phonological constraints on -et

                        [ C V C V C ]Ft

                        -lw -hi e t

                        The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                        The suffix -et is hosted by the weak syllable of a binary trochaic foot

                        40

                        -a emerges when the preceding vowel is not mid and it cannot

                        change to mid

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        oxeacutelet lsquoeatrsquo oxeacutel PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                        oxeacutel-et oxel-aacute

                        šaacutera lsquosingrsquorsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                        šaacuter-et

                        šaacuter-a

                        Monosyllabic verbs take -a in Presentšaacutera lsquosingrsquokaacutema lsquoget uprsquoraacuteʦa lsquorunrsquo

                        -et has priority over -a in Presentoxeacutelet lsquoeatrsquomevašeacutelet lsquocookrsquonixneacuteset lsquoenterrsquo

                        41

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        Phonological constraints on -et

                        [ C V C V C ]Ft

                        -lw -hi e t

                        The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                        42

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                        šaacuter-et

                        šaacuter-a

                        MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                        43

                        šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                        šaacuter-et

                        šaacuter-a

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                        šaacuter-et

                        šar-a

                        šeacuter-et

                        44

                        Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                        šaacuter-et šaacuter-a

                        šeacuter-et

                        FAITHVMONO

                        A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                        45

                        šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                        šaacuter-et

                        šar-a

                        šeacuter-et

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                        maxniacutes-et

                        maxneacutes-et

                        maxnis-aacute

                        46

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                        maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                        maxniacutes-et maxneacutes-et

                        maxnis-aacute

                        FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                        47

                        maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                        maxniacutes-et

                        maxneacutes-et

                        maxnis-aacute

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                        Polysyllabic verbs

                        bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                        jexolaacutektenaacute

                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                        The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                        48

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                        šaacuter-et

                        šaacuter-a

                        šeacuter-et

                        FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                        49

                        MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                        Polysyllabic verbs

                        bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                        jexolaacutektenaacute

                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                        The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                        50

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                        maxniacutes-et

                        maxneacutes-et

                        maxnis-aacute

                        FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                        51

                        MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                        Polysyllabic verbs

                        bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                        jexolaacutektenaacute

                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                        The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                        52

                        No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                        Consolation This group is gradually shrinking

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        -a

                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                        jexolaacutektenaacute

                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                        The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                        53

                        Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                        zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        -a

                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                        jexolaacutektenaacute

                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                        The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                        54

                        Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                        zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                        New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                        jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                        jošeacuten ndash jošeacutenet

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        -a

                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                        jexolaacutektenaacute

                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                        The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                        55

                        Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                        zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                        New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                        jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                        jošeacuten ndash jošeacutenet

                        Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        When the default becomes specific

                        56

                        FMSG -aFMSG -et

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        Present

                        57

                        FMSG -aFMSG -et -a-a

                        Local default

                        Globaldefault

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        When the default becomes specific

                        Present

                        Local and global default

                        58

                        Specific-en

                        Default -z

                        -a

                        English plural Hebrew FMSG present

                        Default -et

                        Default

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        Local and global default

                        59

                        Specific-en

                        Default -d

                        -a

                        English past

                        Local default -et

                        Global default

                        Hebrew FMSG present

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        60

                        Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                        bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                        Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        Experimental support is required

                        B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                        B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                        B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                        B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                        B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                        61

                        Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                        The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        62

                        Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        Binyan Historically final V (ה)

                        Historically final Ɂ (א)

                        B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                        B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                        B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                        B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                        B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                        Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                        (א)

                        B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                        B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                        B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                        B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                        B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                        78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                        Distribution ndash type

                        63

                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                        Introduction On default

                        The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        ChaosV-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                        64

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        65

                        Experiment (pilot)

                        Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                        Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                        Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                        Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                        8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                        10 -et verbs

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        66

                        Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                        -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                        kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                        lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                        33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                        Correct responses of -et verbs

                        Position in Bolozkyrsquos frequency list

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                        (א)

                        B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                        B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                        B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                        B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                        B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                        78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                        67

                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                        Type frequency could play a role in the experiment

                        -a verbs (n=5) 100 accuracy

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        68

                        -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        69

                        mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                        -a verbs (n=5) 100 accuracy

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        Not in reality

                        70

                        merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                        koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                        Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                        71

                        Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                        -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                        72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                        Where has 32 gone

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                        29 46160 39 63160

                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                        73

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                        29 46160 39 63160 8 13160

                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                        74

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                        29 46160 39 63160 8 13160

                        Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                        B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                        B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                        B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                        B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                        B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                        75

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                        29 46160 39 63160 8 13160

                        Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                        Dictionary distribution

                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                        76

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                        29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                        77

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                        29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                        Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                        add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                        add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                        add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                        add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                        C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                        78

                        -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                        There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                        We want -et

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        >
                        >
                        >
                        >
                        >

                        Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                        add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                        add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                        add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                        add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                        C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                        79

                        -eacuteCet (24) ndash experiment data

                        The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                        Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                        ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                        כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                        משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                        בהן כיוצא הצורות

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        According to the Hebrew Language Academy

                        The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                        80

                        roʦeacutet lsquowantrsquo

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        81

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        82

                        Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        83

                        Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                        Not only for V-final stems but also for C-final stems

                        84

                        ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                        כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                        סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                        משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                        בהן כיוצא הצורות

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        According to the Hebrew Language Academy

                        In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                        85

                        ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                        כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                        סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                        משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                        יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                        בהן כיוצא הצורות ושאר

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        According to the Hebrew Language Academy

                        In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                        86

                        This is what our great poets used to do

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                        יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                        ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                        Hayim Nahman Bialik

                        jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                        Miriam Yalan Shtekelis

                        נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                        החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                        korʔaacute ndash koreacutet

                        87

                        This is what our great poets used to do

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                        יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                        ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                        Hayim Nahman Bialik

                        jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                        Miriam Yalan Shtekelis

                        נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                        החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                        korʔaacute ndash koreacutet

                        Not native speakers of Hebrew

                        Immigrated to Israel - age 51

                        Immigrated to Israel - age 20

                        88

                        Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                        when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                        the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                        regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                        experimental work here)

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        89

                        Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                        has also characteristics of the specific allomorph My claim

                        Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        ThankYou

                        Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                        Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                        91

                        Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                        This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                        OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                        fails

                        92

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                        This analysis fails to account for the following facts

                        93

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        94

                        Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                        Verb Noun

                        moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                        ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                        menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                        kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        -et and -a appear with other lexical categories

                        -a MsSg FmSg

                        Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                        Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                        Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                        -et MsSg FmSg

                        Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                        Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                        Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                        95

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                        guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                        meduraacute lsquobonfirersquo

                        kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                        seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                        mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                        96

                        -et and -a serve as derivational suffixes as well

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                        OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                        ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                        poneacutea

                        ponaacute

                        poneacuteet

                        poneacutet

                        97

                        koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                        koreacutea

                        koraacute

                        koreacuteet

                        koreacutet

                        98

                        koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                        koraacute

                        koreacutet

                        ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                        poneacutet

                        koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                        poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                        99

                        bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                        koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                        koreacutet

                        koraacute

                        kore-et

                        pone-a

                        Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                        B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                        B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                        B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                        B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                        B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                        78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                        Distribution ndash type

                        100

                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                        On defaul

                        t

                        Hebrew verb

                        inflectional

                        suffixes

                        Take I default -

                        et

                        Take II default -

                        a

                        Local amp

                        global defaul

                        t

                        OT analysi

                        s

                        Chaos V-final verbs

                        Final remark

                        s

                        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                        101

                        Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                        there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                        Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                        aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                        aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                        and adjectives

                        Introduction On default

                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                        Take I default -et

                        OT analysis

                        Local amp global default

                        Chaos V-final stems

                        Final remarksTake II

                        default -a

                        Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                        nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                        24 24 9

                        102

                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                        On defaul

                        t

                        Hebrew verb

                        inflectional

                        suffixes

                        Take I default -

                        et

                        Take II default -

                        a

                        Local amp

                        global defaul

                        t

                        OT analysi

                        s

                        Chaos V-final verbs

                        Final remark

                        s

                        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                        MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                        koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                        poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                        103

                        bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                        maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                        koreacutet

                        koraacute

                        koreacute

                        Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                        boleacuteaet

                        boleacuteaet

                        boleacuteat boleacuteaet

                        boleacuteaet

                        bolaacuteet boleaacuteet

                        boleacuteaa

                        boleacuteaaacute

                        boleacuteaa

                        boleacuteaacutea

                        104

                        None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                        MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                        At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                        Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                        105

                        Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                        106

                        MSSG FMSG MSSG FMSG

                        poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                        mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                        mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                        (final ה) 80 (final א) 20

                        Distribution in the dictionary

                        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                        Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                        107

                        MSSG FMSG MSSG FMSG

                        jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                        mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                        mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                        (final ע) (final א) 20

                        Distribution in the dictionary

                        108

                        Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                        Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                        assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                        McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                        109

                        Default and related notions

                        Default and underspecification

                        xxxx

                        bull Default category is not specified for morphological features

                        Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                        110

                        Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                        FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                        FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                        Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                        On the notion ldquodefaultrdquo

                        The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                        Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                        Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                        111

                        112

                        Outline of the talk

                        Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                        Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                        Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                        Similarity

                        There are two types of directionality

                        Frequency

                        Concluding remarks

                        Introduction Hebrew verb paradigms

                        Variation DirectionalityConclusion

                        Similarity Frequency

                        Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                        Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                        113

                        Dutch Diminutive

                        Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                        - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                        No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                        Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                        B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                        B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                        B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                        B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                        B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                        Total 2950 262 9 65 2 146 5

                        114

                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                        Results Nonce verbs-a -et -at

                        B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                        29 46160 39 63160 8 13160

                        Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                        Dutch Diminutive

                        Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                        - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                        No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                        115

                        Phonological information

                        116

                        Default vs basic

                        Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                        bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                        bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                        QuestionWhich of these two suffixes is the default

                        Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                        Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                        117

                        • Slide 1
                        • Slide 2
                        • Slide 3
                        • Slide 4
                        • Slide 5
                        • Slide 6
                        • Slide 7
                        • Slide 8
                        • Slide 9
                        • Slide 10
                        • Slide 11
                        • Slide 12
                        • Slide 13
                        • Slide 14
                        • Slide 15
                        • Slide 16
                        • Slide 17
                        • Slide 18
                        • Slide 19
                        • Slide 20
                        • Slide 21
                        • Slide 22
                        • Slide 23
                        • Slide 24
                        • Slide 25
                        • Slide 26
                        • Slide 27
                        • Slide 28
                        • Slide 29
                        • Slide 30
                        • Slide 31
                        • Slide 32
                        • Slide 33
                        • Slide 34
                        • Slide 35
                        • Slide 36
                        • Slide 37
                        • Slide 38
                        • Slide 39
                        • Slide 40
                        • Slide 41
                        • Slide 42
                        • Slide 43
                        • Slide 44
                        • Slide 45
                        • Slide 46
                        • Slide 47
                        • Slide 48
                        • Slide 49
                        • Slide 50
                        • Slide 51
                        • Slide 52
                        • Slide 53
                        • Slide 54
                        • Slide 55
                        • Slide 56
                        • Slide 57
                        • Slide 58
                        • Slide 59
                        • Slide 60
                        • Slide 61
                        • Slide 62
                        • Slide 63
                        • Slide 64
                        • Slide 65
                        • Slide 66
                        • Slide 67
                        • Slide 68
                        • Slide 69
                        • Slide 70
                        • Slide 71
                        • Slide 72
                        • Slide 73
                        • Slide 74
                        • Slide 75
                        • Slide 76
                        • Slide 77
                        • Slide 78
                        • Slide 79
                        • Slide 80
                        • Slide 81
                        • Slide 82
                        • Slide 83
                        • Slide 84
                        • Slide 85
                        • Slide 86
                        • Slide 87
                        • Slide 88
                        • Slide 89
                        • Slide 90
                        • Slide 91
                        • Slide 92
                        • Slide 93
                        • Slide 94
                        • Slide 95
                        • Slide 96
                        • Slide 97
                        • Slide 98
                        • Slide 99
                        • Slide 100
                        • Slide 101
                        • Slide 102
                        • Slide 103
                        • Slide 104
                        • Slide 105
                        • Slide 106
                        • Slide 107
                        • Slide 108
                        • Slide 109
                        • Slide 110
                        • Slide 111
                        • Slide 112
                        • Slide 113
                        • Slide 114
                        • Slide 115
                        • Slide 116
                        • Slide 117

                          Past Present Future

                          Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                          Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                          ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                          ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                          2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                          13

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          FMSG suffixes in the verb paradigm

                          -t and -et can serve as the only surface cue for tense contrast

                          lsquoenterrsquo Ms Sg Fm Sg

                          Past nixnaacutes nixnaacutes-t lsquo2nd pr

                          Present nixnaacutes nixneacutes-et

                          Past Present Future

                          Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                          Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                          ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                          ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                          2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                          14

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          FMSG suffixes in the verb paradigm

                          -a appears in both Past and Present

                          Past Present Future

                          Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                          Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                          ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                          ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                          2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                          15

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          FMSG suffixes in the verb paradigm

                          -a appears in both Past and Present

                          Ms Sg Fm Sg

                          Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

                          Present maxniacutes maxnis-aacute

                          Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

                          Present kam kaacutem-a

                          Past Present Future

                          Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                          Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                          ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                          ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                          2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                          16

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          FMSG suffixes in the verb paradigm

                          -a appears in both Past and Present

                          Ms Sg Fm Sg

                          Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

                          Present maxniacutes maxnis-aacute

                          Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

                          Present kam kaacutem-a

                          Past Present Future

                          Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                          Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                          ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                          ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                          2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                          17

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          FMSG suffixes in the verb paradigm

                          -a appears in both Past and Present

                          Ms Sg Fm Sg

                          Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

                          Present maxniacutes maxnis-aacute

                          Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

                          Present kam kaacutem-a

                          Past Present Future

                          Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                          Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                          ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                          ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                          2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                          18

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                          FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Past Present Future

                          Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                          Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                          ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                          ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                          2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                          19

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                          FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                          Why

                          20

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                          Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                          Why A historical note Modern Hebrew (MH) drew the verb paradigm from Biblical Hebrew (BH) MH present tense paradigm was not a verbal paradigm in BH

                          21

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          268-249ו-זהעברית ואחיותיה עדית תשסו-תשסז רוזן על הסמנטיקה של מערכת זמני הפועל בעברית דורון

                          -t -et -i -a

                          Gender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                          Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                          Why A historical note Modern Hebrew (MH) drew the verb paradigm from Biblical Hebrew (BH) MH Present tense paradigm was not a verbal paradigm in BH Noun morphology is much more chaotic than verb morphology

                          also with regard to the feminine suffixes The paradigm changed its status but the chaos hasnrsquot yet disappeared

                          22

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          Schwarzwald R Ora 1991 Lexical weight in Hebrew inflectional feminine formation In Alan S Kaye (ed) Semitic Studies In honor of Wolf Leslau Wiesbaden Otto Harrassowitz 1409-1425

                          -t -et -i -a

                          Gender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                          Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                          Past Present Future

                          Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                          Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                          ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                          ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                          2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                          23

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                          FMSG Present tense suffixes

                          24

                          If -a and -et do not share an UR Then the default cannot be implied from the UR

                          Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          25

                          If -a and -et share an UR Then the UR cannot serve as default since it differs from both

                          allomorphs

                          Faust Noam 2013 Decomposing the feminine suffixes of Modern Hebrew Morphology 23409-440

                          Phonological representation UR a t a t at CVCV

                          C V C V C V C V [-a] [-et]

                          Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

                          Default ndash assuming we give ldquobadrdquo markedness points to one-to-many association floating segment

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                          Which is the default

                          26

                          Take I default -et

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                          Polysyllabic verbs

                          bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                          jexolaacutektenaacute

                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                          The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                          27 ספר קמרט ע תשלא גישה חדשה לתיאור הפועל ולהוראתו והדגמתה בנטיית הבינוני בתוך ש קודש )עורך( אורנן

                          44-32ירושלים המועצה להנחלת הלשון עמ

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                          Polysyllabic verbs

                          bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                          jexolaacutektenaacute

                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                          The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                          28

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                          Polysyllabic verbs

                          bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                          jexolaacutektenaacute

                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                          The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                          29

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                          Polysyllabic verbs

                          bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                          jexolaacutektenaacute

                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                          The distribution of -a and -et in the present tense (C-final stems)

                          30

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                          Polysyllabic verbs

                          bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                          jexolaacutektenaacute

                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                          -et elsewherePolysyllabic verbs

                          bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                          nixneacutesetnofeacutelet

                          lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                          bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                          The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                          Specific

                          Default

                          31

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                          -et 56 57101

                          Quantitative distribution

                          32

                          Zadok Gila 2012 Similarity Variation and Change In stability in Hebrew weak verbs PhD dissertation Tel-Aviv UniversityComplied and kindly provided by Shmuel Bolozky

                          Type Token

                          -a 33 161498 43 119664281055

                          -et 68 337498 57 161391281055

                          498 most frequent verbs in written material

                          Natural speech tokens (2 hours recoding)

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          33

                          -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                          -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                          Type Token

                          -a 33 161498 43 119664281055

                          -et 68 338498 57 161391281055

                          Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          Summary of Take IThe data suggest that -a is the specific allomorph thus -et is the default based on three types of evidence

                          34

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                          Polysyllabic verbs

                          bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                          jexolaacutektenaacute

                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                          -et elsewherePolysyllabic verbs

                          bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                          nixneacutesetnofeacutelet

                          lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                          bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                          The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                          Specific

                          Default

                          35

                          Qualitative distribution

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                          -et 56 57101

                          36

                          Type Token -a 33 161498 43 119664281055

                          -et 68 337498 57 161391281055

                          498 most frequent verbs in written material

                          Natural speech tokens (2 hours recoding)

                          Quantitative distribution

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          37

                          -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                          -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                          Type Token

                          -a 33 161498 43 119664281055

                          -et 68 338498 57 161391281055

                          Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -aAffiliation with irregular verbs

                          The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                          Which is the default

                          38

                          Take II default -a

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          39

                          The fault of the default Default X In the absence of any information to the contrary assume X The default allomorph appears whenever the specific one fails Assuming with Take I that -et is the default

                          we expect -et to appear whenever -a failsHowever hellip -a appears whenever -et fails (blocked) Therefore -a must be the default

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          Phonological constraints on -et

                          [ C V C V C ]Ft

                          -lw -hi e t

                          The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                          The suffix -et is hosted by the weak syllable of a binary trochaic foot

                          40

                          -a emerges when the preceding vowel is not mid and it cannot

                          change to mid

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          oxeacutelet lsquoeatrsquo oxeacutel PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                          oxeacutel-et oxel-aacute

                          šaacutera lsquosingrsquorsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                          šaacuter-et

                          šaacuter-a

                          Monosyllabic verbs take -a in Presentšaacutera lsquosingrsquokaacutema lsquoget uprsquoraacuteʦa lsquorunrsquo

                          -et has priority over -a in Presentoxeacutelet lsquoeatrsquomevašeacutelet lsquocookrsquonixneacuteset lsquoenterrsquo

                          41

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          Phonological constraints on -et

                          [ C V C V C ]Ft

                          -lw -hi e t

                          The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                          42

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                          šaacuter-et

                          šaacuter-a

                          MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                          43

                          šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                          šaacuter-et

                          šaacuter-a

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                          šaacuter-et

                          šar-a

                          šeacuter-et

                          44

                          Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                          šaacuter-et šaacuter-a

                          šeacuter-et

                          FAITHVMONO

                          A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                          45

                          šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                          šaacuter-et

                          šar-a

                          šeacuter-et

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                          maxniacutes-et

                          maxneacutes-et

                          maxnis-aacute

                          46

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                          maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                          maxniacutes-et maxneacutes-et

                          maxnis-aacute

                          FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                          47

                          maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                          maxniacutes-et

                          maxneacutes-et

                          maxnis-aacute

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                          Polysyllabic verbs

                          bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                          jexolaacutektenaacute

                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                          The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                          48

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                          šaacuter-et

                          šaacuter-a

                          šeacuter-et

                          FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                          49

                          MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                          Polysyllabic verbs

                          bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                          jexolaacutektenaacute

                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                          The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                          50

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                          maxniacutes-et

                          maxneacutes-et

                          maxnis-aacute

                          FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                          51

                          MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                          Polysyllabic verbs

                          bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                          jexolaacutektenaacute

                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                          The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                          52

                          No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                          Consolation This group is gradually shrinking

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          -a

                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                          jexolaacutektenaacute

                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                          The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                          53

                          Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                          zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          -a

                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                          jexolaacutektenaacute

                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                          The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                          54

                          Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                          zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                          New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                          jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                          jošeacuten ndash jošeacutenet

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          -a

                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                          jexolaacutektenaacute

                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                          The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                          55

                          Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                          zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                          New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                          jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                          jošeacuten ndash jošeacutenet

                          Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          When the default becomes specific

                          56

                          FMSG -aFMSG -et

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          Present

                          57

                          FMSG -aFMSG -et -a-a

                          Local default

                          Globaldefault

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          When the default becomes specific

                          Present

                          Local and global default

                          58

                          Specific-en

                          Default -z

                          -a

                          English plural Hebrew FMSG present

                          Default -et

                          Default

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          Local and global default

                          59

                          Specific-en

                          Default -d

                          -a

                          English past

                          Local default -et

                          Global default

                          Hebrew FMSG present

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          60

                          Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                          bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                          Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          Experimental support is required

                          B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                          B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                          B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                          B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                          B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                          61

                          Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                          The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          62

                          Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          Binyan Historically final V (ה)

                          Historically final Ɂ (א)

                          B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                          B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                          B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                          B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                          B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                          Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                          (א)

                          B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                          B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                          B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                          B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                          B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                          78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                          Distribution ndash type

                          63

                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                          Introduction On default

                          The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          ChaosV-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                          64

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          65

                          Experiment (pilot)

                          Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                          Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                          Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                          Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                          8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                          10 -et verbs

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          66

                          Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                          -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                          kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                          lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                          33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                          Correct responses of -et verbs

                          Position in Bolozkyrsquos frequency list

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                          (א)

                          B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                          B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                          B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                          B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                          B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                          78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                          67

                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                          Type frequency could play a role in the experiment

                          -a verbs (n=5) 100 accuracy

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          68

                          -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          69

                          mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                          -a verbs (n=5) 100 accuracy

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          Not in reality

                          70

                          merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                          koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                          Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                          71

                          Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                          -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                          72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                          Where has 32 gone

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                          29 46160 39 63160

                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                          73

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                          29 46160 39 63160 8 13160

                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                          74

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                          29 46160 39 63160 8 13160

                          Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                          B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                          B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                          B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                          B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                          B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                          75

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                          29 46160 39 63160 8 13160

                          Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                          Dictionary distribution

                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                          76

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                          29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                          77

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                          29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                          Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                          add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                          add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                          add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                          add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                          C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                          78

                          -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                          There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                          We want -et

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          >
                          >
                          >
                          >
                          >

                          Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                          add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                          add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                          add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                          add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                          C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                          79

                          -eacuteCet (24) ndash experiment data

                          The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                          Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                          ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                          כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                          משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                          בהן כיוצא הצורות

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          According to the Hebrew Language Academy

                          The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                          80

                          roʦeacutet lsquowantrsquo

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          81

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          82

                          Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          83

                          Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                          Not only for V-final stems but also for C-final stems

                          84

                          ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                          כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                          סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                          משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                          בהן כיוצא הצורות

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          According to the Hebrew Language Academy

                          In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                          85

                          ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                          כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                          סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                          משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                          יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                          בהן כיוצא הצורות ושאר

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          According to the Hebrew Language Academy

                          In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                          86

                          This is what our great poets used to do

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                          יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                          ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                          Hayim Nahman Bialik

                          jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                          Miriam Yalan Shtekelis

                          נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                          החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                          korʔaacute ndash koreacutet

                          87

                          This is what our great poets used to do

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                          יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                          ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                          Hayim Nahman Bialik

                          jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                          Miriam Yalan Shtekelis

                          נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                          החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                          korʔaacute ndash koreacutet

                          Not native speakers of Hebrew

                          Immigrated to Israel - age 51

                          Immigrated to Israel - age 20

                          88

                          Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                          when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                          the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                          regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                          experimental work here)

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          89

                          Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                          has also characteristics of the specific allomorph My claim

                          Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          ThankYou

                          Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                          Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                          91

                          Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                          This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                          OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                          fails

                          92

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                          This analysis fails to account for the following facts

                          93

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          94

                          Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                          Verb Noun

                          moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                          ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                          menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                          kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          -et and -a appear with other lexical categories

                          -a MsSg FmSg

                          Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                          Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                          Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                          -et MsSg FmSg

                          Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                          Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                          Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                          95

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                          guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                          meduraacute lsquobonfirersquo

                          kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                          seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                          mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                          96

                          -et and -a serve as derivational suffixes as well

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                          OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                          ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                          poneacutea

                          ponaacute

                          poneacuteet

                          poneacutet

                          97

                          koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                          koreacutea

                          koraacute

                          koreacuteet

                          koreacutet

                          98

                          koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                          koraacute

                          koreacutet

                          ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                          poneacutet

                          koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                          poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                          99

                          bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                          koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                          koreacutet

                          koraacute

                          kore-et

                          pone-a

                          Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                          B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                          B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                          B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                          B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                          B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                          78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                          Distribution ndash type

                          100

                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                          On defaul

                          t

                          Hebrew verb

                          inflectional

                          suffixes

                          Take I default -

                          et

                          Take II default -

                          a

                          Local amp

                          global defaul

                          t

                          OT analysi

                          s

                          Chaos V-final verbs

                          Final remark

                          s

                          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                          101

                          Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                          there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                          Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                          aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                          aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                          and adjectives

                          Introduction On default

                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                          Take I default -et

                          OT analysis

                          Local amp global default

                          Chaos V-final stems

                          Final remarksTake II

                          default -a

                          Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                          nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                          24 24 9

                          102

                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                          On defaul

                          t

                          Hebrew verb

                          inflectional

                          suffixes

                          Take I default -

                          et

                          Take II default -

                          a

                          Local amp

                          global defaul

                          t

                          OT analysi

                          s

                          Chaos V-final verbs

                          Final remark

                          s

                          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                          MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                          koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                          poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                          103

                          bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                          maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                          koreacutet

                          koraacute

                          koreacute

                          Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                          boleacuteaet

                          boleacuteaet

                          boleacuteat boleacuteaet

                          boleacuteaet

                          bolaacuteet boleaacuteet

                          boleacuteaa

                          boleacuteaaacute

                          boleacuteaa

                          boleacuteaacutea

                          104

                          None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                          MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                          At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                          Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                          105

                          Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                          106

                          MSSG FMSG MSSG FMSG

                          poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                          mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                          mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                          (final ה) 80 (final א) 20

                          Distribution in the dictionary

                          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                          Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                          107

                          MSSG FMSG MSSG FMSG

                          jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                          mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                          mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                          (final ע) (final א) 20

                          Distribution in the dictionary

                          108

                          Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                          Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                          assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                          McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                          109

                          Default and related notions

                          Default and underspecification

                          xxxx

                          bull Default category is not specified for morphological features

                          Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                          110

                          Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                          FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                          FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                          Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                          On the notion ldquodefaultrdquo

                          The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                          Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                          Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                          111

                          112

                          Outline of the talk

                          Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                          Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                          Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                          Similarity

                          There are two types of directionality

                          Frequency

                          Concluding remarks

                          Introduction Hebrew verb paradigms

                          Variation DirectionalityConclusion

                          Similarity Frequency

                          Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                          Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                          113

                          Dutch Diminutive

                          Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                          - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                          No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                          Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                          B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                          B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                          B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                          B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                          B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                          Total 2950 262 9 65 2 146 5

                          114

                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                          Results Nonce verbs-a -et -at

                          B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                          29 46160 39 63160 8 13160

                          Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                          Dutch Diminutive

                          Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                          - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                          No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                          115

                          Phonological information

                          116

                          Default vs basic

                          Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                          bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                          bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                          QuestionWhich of these two suffixes is the default

                          Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                          Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                          117

                          • Slide 1
                          • Slide 2
                          • Slide 3
                          • Slide 4
                          • Slide 5
                          • Slide 6
                          • Slide 7
                          • Slide 8
                          • Slide 9
                          • Slide 10
                          • Slide 11
                          • Slide 12
                          • Slide 13
                          • Slide 14
                          • Slide 15
                          • Slide 16
                          • Slide 17
                          • Slide 18
                          • Slide 19
                          • Slide 20
                          • Slide 21
                          • Slide 22
                          • Slide 23
                          • Slide 24
                          • Slide 25
                          • Slide 26
                          • Slide 27
                          • Slide 28
                          • Slide 29
                          • Slide 30
                          • Slide 31
                          • Slide 32
                          • Slide 33
                          • Slide 34
                          • Slide 35
                          • Slide 36
                          • Slide 37
                          • Slide 38
                          • Slide 39
                          • Slide 40
                          • Slide 41
                          • Slide 42
                          • Slide 43
                          • Slide 44
                          • Slide 45
                          • Slide 46
                          • Slide 47
                          • Slide 48
                          • Slide 49
                          • Slide 50
                          • Slide 51
                          • Slide 52
                          • Slide 53
                          • Slide 54
                          • Slide 55
                          • Slide 56
                          • Slide 57
                          • Slide 58
                          • Slide 59
                          • Slide 60
                          • Slide 61
                          • Slide 62
                          • Slide 63
                          • Slide 64
                          • Slide 65
                          • Slide 66
                          • Slide 67
                          • Slide 68
                          • Slide 69
                          • Slide 70
                          • Slide 71
                          • Slide 72
                          • Slide 73
                          • Slide 74
                          • Slide 75
                          • Slide 76
                          • Slide 77
                          • Slide 78
                          • Slide 79
                          • Slide 80
                          • Slide 81
                          • Slide 82
                          • Slide 83
                          • Slide 84
                          • Slide 85
                          • Slide 86
                          • Slide 87
                          • Slide 88
                          • Slide 89
                          • Slide 90
                          • Slide 91
                          • Slide 92
                          • Slide 93
                          • Slide 94
                          • Slide 95
                          • Slide 96
                          • Slide 97
                          • Slide 98
                          • Slide 99
                          • Slide 100
                          • Slide 101
                          • Slide 102
                          • Slide 103
                          • Slide 104
                          • Slide 105
                          • Slide 106
                          • Slide 107
                          • Slide 108
                          • Slide 109
                          • Slide 110
                          • Slide 111
                          • Slide 112
                          • Slide 113
                          • Slide 114
                          • Slide 115
                          • Slide 116
                          • Slide 117

                            Past Present Future

                            Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                            Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                            ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                            ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                            2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                            14

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            FMSG suffixes in the verb paradigm

                            -a appears in both Past and Present

                            Past Present Future

                            Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                            Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                            ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                            ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                            2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                            15

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            FMSG suffixes in the verb paradigm

                            -a appears in both Past and Present

                            Ms Sg Fm Sg

                            Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

                            Present maxniacutes maxnis-aacute

                            Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

                            Present kam kaacutem-a

                            Past Present Future

                            Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                            Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                            ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                            ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                            2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                            16

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            FMSG suffixes in the verb paradigm

                            -a appears in both Past and Present

                            Ms Sg Fm Sg

                            Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

                            Present maxniacutes maxnis-aacute

                            Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

                            Present kam kaacutem-a

                            Past Present Future

                            Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                            Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                            ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                            ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                            2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                            17

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            FMSG suffixes in the verb paradigm

                            -a appears in both Past and Present

                            Ms Sg Fm Sg

                            Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

                            Present maxniacutes maxnis-aacute

                            Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

                            Present kam kaacutem-a

                            Past Present Future

                            Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                            Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                            ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                            ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                            2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                            18

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                            FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Past Present Future

                            Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                            Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                            ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                            ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                            2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                            19

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                            FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                            Why

                            20

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                            Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                            Why A historical note Modern Hebrew (MH) drew the verb paradigm from Biblical Hebrew (BH) MH present tense paradigm was not a verbal paradigm in BH

                            21

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            268-249ו-זהעברית ואחיותיה עדית תשסו-תשסז רוזן על הסמנטיקה של מערכת זמני הפועל בעברית דורון

                            -t -et -i -a

                            Gender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                            Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                            Why A historical note Modern Hebrew (MH) drew the verb paradigm from Biblical Hebrew (BH) MH Present tense paradigm was not a verbal paradigm in BH Noun morphology is much more chaotic than verb morphology

                            also with regard to the feminine suffixes The paradigm changed its status but the chaos hasnrsquot yet disappeared

                            22

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            Schwarzwald R Ora 1991 Lexical weight in Hebrew inflectional feminine formation In Alan S Kaye (ed) Semitic Studies In honor of Wolf Leslau Wiesbaden Otto Harrassowitz 1409-1425

                            -t -et -i -a

                            Gender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                            Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                            Past Present Future

                            Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                            Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                            ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                            ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                            2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                            23

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                            FMSG Present tense suffixes

                            24

                            If -a and -et do not share an UR Then the default cannot be implied from the UR

                            Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            25

                            If -a and -et share an UR Then the UR cannot serve as default since it differs from both

                            allomorphs

                            Faust Noam 2013 Decomposing the feminine suffixes of Modern Hebrew Morphology 23409-440

                            Phonological representation UR a t a t at CVCV

                            C V C V C V C V [-a] [-et]

                            Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

                            Default ndash assuming we give ldquobadrdquo markedness points to one-to-many association floating segment

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                            Which is the default

                            26

                            Take I default -et

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                            Polysyllabic verbs

                            bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                            jexolaacutektenaacute

                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                            The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                            27 ספר קמרט ע תשלא גישה חדשה לתיאור הפועל ולהוראתו והדגמתה בנטיית הבינוני בתוך ש קודש )עורך( אורנן

                            44-32ירושלים המועצה להנחלת הלשון עמ

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                            Polysyllabic verbs

                            bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                            jexolaacutektenaacute

                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                            The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                            28

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                            Polysyllabic verbs

                            bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                            jexolaacutektenaacute

                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                            The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                            29

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                            Polysyllabic verbs

                            bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                            jexolaacutektenaacute

                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                            The distribution of -a and -et in the present tense (C-final stems)

                            30

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                            Polysyllabic verbs

                            bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                            jexolaacutektenaacute

                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                            -et elsewherePolysyllabic verbs

                            bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                            nixneacutesetnofeacutelet

                            lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                            bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                            The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                            Specific

                            Default

                            31

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                            -et 56 57101

                            Quantitative distribution

                            32

                            Zadok Gila 2012 Similarity Variation and Change In stability in Hebrew weak verbs PhD dissertation Tel-Aviv UniversityComplied and kindly provided by Shmuel Bolozky

                            Type Token

                            -a 33 161498 43 119664281055

                            -et 68 337498 57 161391281055

                            498 most frequent verbs in written material

                            Natural speech tokens (2 hours recoding)

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            33

                            -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                            -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                            Type Token

                            -a 33 161498 43 119664281055

                            -et 68 338498 57 161391281055

                            Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            Summary of Take IThe data suggest that -a is the specific allomorph thus -et is the default based on three types of evidence

                            34

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                            Polysyllabic verbs

                            bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                            jexolaacutektenaacute

                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                            -et elsewherePolysyllabic verbs

                            bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                            nixneacutesetnofeacutelet

                            lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                            bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                            The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                            Specific

                            Default

                            35

                            Qualitative distribution

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                            -et 56 57101

                            36

                            Type Token -a 33 161498 43 119664281055

                            -et 68 337498 57 161391281055

                            498 most frequent verbs in written material

                            Natural speech tokens (2 hours recoding)

                            Quantitative distribution

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            37

                            -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                            -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                            Type Token

                            -a 33 161498 43 119664281055

                            -et 68 338498 57 161391281055

                            Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -aAffiliation with irregular verbs

                            The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                            Which is the default

                            38

                            Take II default -a

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            39

                            The fault of the default Default X In the absence of any information to the contrary assume X The default allomorph appears whenever the specific one fails Assuming with Take I that -et is the default

                            we expect -et to appear whenever -a failsHowever hellip -a appears whenever -et fails (blocked) Therefore -a must be the default

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            Phonological constraints on -et

                            [ C V C V C ]Ft

                            -lw -hi e t

                            The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                            The suffix -et is hosted by the weak syllable of a binary trochaic foot

                            40

                            -a emerges when the preceding vowel is not mid and it cannot

                            change to mid

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            oxeacutelet lsquoeatrsquo oxeacutel PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                            oxeacutel-et oxel-aacute

                            šaacutera lsquosingrsquorsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                            šaacuter-et

                            šaacuter-a

                            Monosyllabic verbs take -a in Presentšaacutera lsquosingrsquokaacutema lsquoget uprsquoraacuteʦa lsquorunrsquo

                            -et has priority over -a in Presentoxeacutelet lsquoeatrsquomevašeacutelet lsquocookrsquonixneacuteset lsquoenterrsquo

                            41

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            Phonological constraints on -et

                            [ C V C V C ]Ft

                            -lw -hi e t

                            The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                            42

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                            šaacuter-et

                            šaacuter-a

                            MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                            43

                            šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                            šaacuter-et

                            šaacuter-a

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                            šaacuter-et

                            šar-a

                            šeacuter-et

                            44

                            Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                            šaacuter-et šaacuter-a

                            šeacuter-et

                            FAITHVMONO

                            A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                            45

                            šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                            šaacuter-et

                            šar-a

                            šeacuter-et

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                            maxniacutes-et

                            maxneacutes-et

                            maxnis-aacute

                            46

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                            maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                            maxniacutes-et maxneacutes-et

                            maxnis-aacute

                            FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                            47

                            maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                            maxniacutes-et

                            maxneacutes-et

                            maxnis-aacute

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                            Polysyllabic verbs

                            bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                            jexolaacutektenaacute

                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                            The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                            48

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                            šaacuter-et

                            šaacuter-a

                            šeacuter-et

                            FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                            49

                            MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                            Polysyllabic verbs

                            bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                            jexolaacutektenaacute

                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                            The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                            50

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                            maxniacutes-et

                            maxneacutes-et

                            maxnis-aacute

                            FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                            51

                            MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                            Polysyllabic verbs

                            bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                            jexolaacutektenaacute

                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                            The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                            52

                            No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                            Consolation This group is gradually shrinking

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            -a

                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                            jexolaacutektenaacute

                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                            The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                            53

                            Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                            zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            -a

                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                            jexolaacutektenaacute

                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                            The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                            54

                            Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                            zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                            New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                            jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                            jošeacuten ndash jošeacutenet

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            -a

                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                            jexolaacutektenaacute

                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                            The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                            55

                            Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                            zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                            New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                            jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                            jošeacuten ndash jošeacutenet

                            Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            When the default becomes specific

                            56

                            FMSG -aFMSG -et

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            Present

                            57

                            FMSG -aFMSG -et -a-a

                            Local default

                            Globaldefault

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            When the default becomes specific

                            Present

                            Local and global default

                            58

                            Specific-en

                            Default -z

                            -a

                            English plural Hebrew FMSG present

                            Default -et

                            Default

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            Local and global default

                            59

                            Specific-en

                            Default -d

                            -a

                            English past

                            Local default -et

                            Global default

                            Hebrew FMSG present

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            60

                            Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                            bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                            Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            Experimental support is required

                            B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                            B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                            B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                            B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                            B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                            61

                            Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                            The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            62

                            Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            Binyan Historically final V (ה)

                            Historically final Ɂ (א)

                            B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                            B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                            B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                            B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                            B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                            Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                            (א)

                            B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                            B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                            B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                            B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                            B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                            78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                            Distribution ndash type

                            63

                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                            Introduction On default

                            The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            ChaosV-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                            64

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            65

                            Experiment (pilot)

                            Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                            Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                            Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                            Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                            8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                            10 -et verbs

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            66

                            Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                            -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                            kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                            lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                            33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                            Correct responses of -et verbs

                            Position in Bolozkyrsquos frequency list

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                            (א)

                            B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                            B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                            B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                            B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                            B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                            78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                            67

                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                            Type frequency could play a role in the experiment

                            -a verbs (n=5) 100 accuracy

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            68

                            -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            69

                            mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                            -a verbs (n=5) 100 accuracy

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            Not in reality

                            70

                            merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                            koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                            Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                            71

                            Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                            -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                            72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                            Where has 32 gone

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                            29 46160 39 63160

                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                            73

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                            29 46160 39 63160 8 13160

                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                            74

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                            29 46160 39 63160 8 13160

                            Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                            B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                            B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                            B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                            B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                            B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                            75

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                            29 46160 39 63160 8 13160

                            Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                            Dictionary distribution

                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                            76

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                            29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                            77

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                            29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                            Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                            add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                            add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                            add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                            add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                            C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                            78

                            -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                            There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                            We want -et

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            >
                            >
                            >
                            >
                            >

                            Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                            add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                            add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                            add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                            add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                            C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                            79

                            -eacuteCet (24) ndash experiment data

                            The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                            Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                            ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                            כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                            משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                            בהן כיוצא הצורות

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            According to the Hebrew Language Academy

                            The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                            80

                            roʦeacutet lsquowantrsquo

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            81

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            82

                            Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            83

                            Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                            Not only for V-final stems but also for C-final stems

                            84

                            ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                            כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                            סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                            משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                            בהן כיוצא הצורות

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            According to the Hebrew Language Academy

                            In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                            85

                            ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                            כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                            סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                            משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                            יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                            בהן כיוצא הצורות ושאר

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            According to the Hebrew Language Academy

                            In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                            86

                            This is what our great poets used to do

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                            יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                            ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                            Hayim Nahman Bialik

                            jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                            Miriam Yalan Shtekelis

                            נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                            החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                            korʔaacute ndash koreacutet

                            87

                            This is what our great poets used to do

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                            יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                            ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                            Hayim Nahman Bialik

                            jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                            Miriam Yalan Shtekelis

                            נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                            החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                            korʔaacute ndash koreacutet

                            Not native speakers of Hebrew

                            Immigrated to Israel - age 51

                            Immigrated to Israel - age 20

                            88

                            Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                            when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                            the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                            regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                            experimental work here)

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            89

                            Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                            has also characteristics of the specific allomorph My claim

                            Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            ThankYou

                            Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                            Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                            91

                            Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                            This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                            OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                            fails

                            92

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                            This analysis fails to account for the following facts

                            93

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            94

                            Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                            Verb Noun

                            moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                            ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                            menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                            kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            -et and -a appear with other lexical categories

                            -a MsSg FmSg

                            Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                            Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                            Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                            -et MsSg FmSg

                            Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                            Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                            Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                            95

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                            guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                            meduraacute lsquobonfirersquo

                            kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                            seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                            mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                            96

                            -et and -a serve as derivational suffixes as well

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                            OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                            ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                            poneacutea

                            ponaacute

                            poneacuteet

                            poneacutet

                            97

                            koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                            koreacutea

                            koraacute

                            koreacuteet

                            koreacutet

                            98

                            koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                            koraacute

                            koreacutet

                            ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                            poneacutet

                            koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                            poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                            99

                            bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                            koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                            koreacutet

                            koraacute

                            kore-et

                            pone-a

                            Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                            B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                            B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                            B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                            B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                            B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                            78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                            Distribution ndash type

                            100

                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                            On defaul

                            t

                            Hebrew verb

                            inflectional

                            suffixes

                            Take I default -

                            et

                            Take II default -

                            a

                            Local amp

                            global defaul

                            t

                            OT analysi

                            s

                            Chaos V-final verbs

                            Final remark

                            s

                            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                            101

                            Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                            there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                            Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                            aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                            aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                            and adjectives

                            Introduction On default

                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                            Take I default -et

                            OT analysis

                            Local amp global default

                            Chaos V-final stems

                            Final remarksTake II

                            default -a

                            Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                            nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                            24 24 9

                            102

                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                            On defaul

                            t

                            Hebrew verb

                            inflectional

                            suffixes

                            Take I default -

                            et

                            Take II default -

                            a

                            Local amp

                            global defaul

                            t

                            OT analysi

                            s

                            Chaos V-final verbs

                            Final remark

                            s

                            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                            MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                            koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                            poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                            103

                            bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                            maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                            koreacutet

                            koraacute

                            koreacute

                            Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                            boleacuteaet

                            boleacuteaet

                            boleacuteat boleacuteaet

                            boleacuteaet

                            bolaacuteet boleaacuteet

                            boleacuteaa

                            boleacuteaaacute

                            boleacuteaa

                            boleacuteaacutea

                            104

                            None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                            MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                            At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                            Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                            105

                            Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                            106

                            MSSG FMSG MSSG FMSG

                            poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                            mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                            mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                            (final ה) 80 (final א) 20

                            Distribution in the dictionary

                            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                            Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                            107

                            MSSG FMSG MSSG FMSG

                            jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                            mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                            mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                            (final ע) (final א) 20

                            Distribution in the dictionary

                            108

                            Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                            Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                            assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                            McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                            109

                            Default and related notions

                            Default and underspecification

                            xxxx

                            bull Default category is not specified for morphological features

                            Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                            110

                            Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                            FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                            FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                            Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                            On the notion ldquodefaultrdquo

                            The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                            Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                            Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                            111

                            112

                            Outline of the talk

                            Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                            Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                            Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                            Similarity

                            There are two types of directionality

                            Frequency

                            Concluding remarks

                            Introduction Hebrew verb paradigms

                            Variation DirectionalityConclusion

                            Similarity Frequency

                            Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                            Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                            113

                            Dutch Diminutive

                            Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                            - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                            No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                            Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                            B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                            B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                            B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                            B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                            B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                            Total 2950 262 9 65 2 146 5

                            114

                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                            Results Nonce verbs-a -et -at

                            B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                            29 46160 39 63160 8 13160

                            Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                            Dutch Diminutive

                            Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                            - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                            No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                            115

                            Phonological information

                            116

                            Default vs basic

                            Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                            bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                            bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                            QuestionWhich of these two suffixes is the default

                            Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                            Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                            117

                            • Slide 1
                            • Slide 2
                            • Slide 3
                            • Slide 4
                            • Slide 5
                            • Slide 6
                            • Slide 7
                            • Slide 8
                            • Slide 9
                            • Slide 10
                            • Slide 11
                            • Slide 12
                            • Slide 13
                            • Slide 14
                            • Slide 15
                            • Slide 16
                            • Slide 17
                            • Slide 18
                            • Slide 19
                            • Slide 20
                            • Slide 21
                            • Slide 22
                            • Slide 23
                            • Slide 24
                            • Slide 25
                            • Slide 26
                            • Slide 27
                            • Slide 28
                            • Slide 29
                            • Slide 30
                            • Slide 31
                            • Slide 32
                            • Slide 33
                            • Slide 34
                            • Slide 35
                            • Slide 36
                            • Slide 37
                            • Slide 38
                            • Slide 39
                            • Slide 40
                            • Slide 41
                            • Slide 42
                            • Slide 43
                            • Slide 44
                            • Slide 45
                            • Slide 46
                            • Slide 47
                            • Slide 48
                            • Slide 49
                            • Slide 50
                            • Slide 51
                            • Slide 52
                            • Slide 53
                            • Slide 54
                            • Slide 55
                            • Slide 56
                            • Slide 57
                            • Slide 58
                            • Slide 59
                            • Slide 60
                            • Slide 61
                            • Slide 62
                            • Slide 63
                            • Slide 64
                            • Slide 65
                            • Slide 66
                            • Slide 67
                            • Slide 68
                            • Slide 69
                            • Slide 70
                            • Slide 71
                            • Slide 72
                            • Slide 73
                            • Slide 74
                            • Slide 75
                            • Slide 76
                            • Slide 77
                            • Slide 78
                            • Slide 79
                            • Slide 80
                            • Slide 81
                            • Slide 82
                            • Slide 83
                            • Slide 84
                            • Slide 85
                            • Slide 86
                            • Slide 87
                            • Slide 88
                            • Slide 89
                            • Slide 90
                            • Slide 91
                            • Slide 92
                            • Slide 93
                            • Slide 94
                            • Slide 95
                            • Slide 96
                            • Slide 97
                            • Slide 98
                            • Slide 99
                            • Slide 100
                            • Slide 101
                            • Slide 102
                            • Slide 103
                            • Slide 104
                            • Slide 105
                            • Slide 106
                            • Slide 107
                            • Slide 108
                            • Slide 109
                            • Slide 110
                            • Slide 111
                            • Slide 112
                            • Slide 113
                            • Slide 114
                            • Slide 115
                            • Slide 116
                            • Slide 117

                              Past Present Future

                              Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                              Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                              ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                              ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                              2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                              15

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              FMSG suffixes in the verb paradigm

                              -a appears in both Past and Present

                              Ms Sg Fm Sg

                              Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

                              Present maxniacutes maxnis-aacute

                              Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

                              Present kam kaacutem-a

                              Past Present Future

                              Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                              Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                              ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                              ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                              2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                              16

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              FMSG suffixes in the verb paradigm

                              -a appears in both Past and Present

                              Ms Sg Fm Sg

                              Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

                              Present maxniacutes maxnis-aacute

                              Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

                              Present kam kaacutem-a

                              Past Present Future

                              Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                              Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                              ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                              ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                              2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                              17

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              FMSG suffixes in the verb paradigm

                              -a appears in both Past and Present

                              Ms Sg Fm Sg

                              Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

                              Present maxniacutes maxnis-aacute

                              Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

                              Present kam kaacutem-a

                              Past Present Future

                              Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                              Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                              ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                              ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                              2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                              18

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                              FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Past Present Future

                              Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                              Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                              ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                              ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                              2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                              19

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                              FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                              Why

                              20

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                              Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                              Why A historical note Modern Hebrew (MH) drew the verb paradigm from Biblical Hebrew (BH) MH present tense paradigm was not a verbal paradigm in BH

                              21

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              268-249ו-זהעברית ואחיותיה עדית תשסו-תשסז רוזן על הסמנטיקה של מערכת זמני הפועל בעברית דורון

                              -t -et -i -a

                              Gender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                              Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                              Why A historical note Modern Hebrew (MH) drew the verb paradigm from Biblical Hebrew (BH) MH Present tense paradigm was not a verbal paradigm in BH Noun morphology is much more chaotic than verb morphology

                              also with regard to the feminine suffixes The paradigm changed its status but the chaos hasnrsquot yet disappeared

                              22

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              Schwarzwald R Ora 1991 Lexical weight in Hebrew inflectional feminine formation In Alan S Kaye (ed) Semitic Studies In honor of Wolf Leslau Wiesbaden Otto Harrassowitz 1409-1425

                              -t -et -i -a

                              Gender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                              Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                              Past Present Future

                              Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                              Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                              ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                              ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                              2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                              23

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                              FMSG Present tense suffixes

                              24

                              If -a and -et do not share an UR Then the default cannot be implied from the UR

                              Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              25

                              If -a and -et share an UR Then the UR cannot serve as default since it differs from both

                              allomorphs

                              Faust Noam 2013 Decomposing the feminine suffixes of Modern Hebrew Morphology 23409-440

                              Phonological representation UR a t a t at CVCV

                              C V C V C V C V [-a] [-et]

                              Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

                              Default ndash assuming we give ldquobadrdquo markedness points to one-to-many association floating segment

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                              Which is the default

                              26

                              Take I default -et

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                              Polysyllabic verbs

                              bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                              jexolaacutektenaacute

                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                              The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                              27 ספר קמרט ע תשלא גישה חדשה לתיאור הפועל ולהוראתו והדגמתה בנטיית הבינוני בתוך ש קודש )עורך( אורנן

                              44-32ירושלים המועצה להנחלת הלשון עמ

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                              Polysyllabic verbs

                              bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                              jexolaacutektenaacute

                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                              The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                              28

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                              Polysyllabic verbs

                              bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                              jexolaacutektenaacute

                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                              The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                              29

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                              Polysyllabic verbs

                              bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                              jexolaacutektenaacute

                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                              The distribution of -a and -et in the present tense (C-final stems)

                              30

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                              Polysyllabic verbs

                              bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                              jexolaacutektenaacute

                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                              -et elsewherePolysyllabic verbs

                              bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                              nixneacutesetnofeacutelet

                              lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                              bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                              The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                              Specific

                              Default

                              31

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                              -et 56 57101

                              Quantitative distribution

                              32

                              Zadok Gila 2012 Similarity Variation and Change In stability in Hebrew weak verbs PhD dissertation Tel-Aviv UniversityComplied and kindly provided by Shmuel Bolozky

                              Type Token

                              -a 33 161498 43 119664281055

                              -et 68 337498 57 161391281055

                              498 most frequent verbs in written material

                              Natural speech tokens (2 hours recoding)

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              33

                              -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                              -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                              Type Token

                              -a 33 161498 43 119664281055

                              -et 68 338498 57 161391281055

                              Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              Summary of Take IThe data suggest that -a is the specific allomorph thus -et is the default based on three types of evidence

                              34

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                              Polysyllabic verbs

                              bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                              jexolaacutektenaacute

                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                              -et elsewherePolysyllabic verbs

                              bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                              nixneacutesetnofeacutelet

                              lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                              bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                              The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                              Specific

                              Default

                              35

                              Qualitative distribution

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                              -et 56 57101

                              36

                              Type Token -a 33 161498 43 119664281055

                              -et 68 337498 57 161391281055

                              498 most frequent verbs in written material

                              Natural speech tokens (2 hours recoding)

                              Quantitative distribution

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              37

                              -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                              -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                              Type Token

                              -a 33 161498 43 119664281055

                              -et 68 338498 57 161391281055

                              Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -aAffiliation with irregular verbs

                              The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                              Which is the default

                              38

                              Take II default -a

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              39

                              The fault of the default Default X In the absence of any information to the contrary assume X The default allomorph appears whenever the specific one fails Assuming with Take I that -et is the default

                              we expect -et to appear whenever -a failsHowever hellip -a appears whenever -et fails (blocked) Therefore -a must be the default

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              Phonological constraints on -et

                              [ C V C V C ]Ft

                              -lw -hi e t

                              The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                              The suffix -et is hosted by the weak syllable of a binary trochaic foot

                              40

                              -a emerges when the preceding vowel is not mid and it cannot

                              change to mid

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              oxeacutelet lsquoeatrsquo oxeacutel PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                              oxeacutel-et oxel-aacute

                              šaacutera lsquosingrsquorsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                              šaacuter-et

                              šaacuter-a

                              Monosyllabic verbs take -a in Presentšaacutera lsquosingrsquokaacutema lsquoget uprsquoraacuteʦa lsquorunrsquo

                              -et has priority over -a in Presentoxeacutelet lsquoeatrsquomevašeacutelet lsquocookrsquonixneacuteset lsquoenterrsquo

                              41

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              Phonological constraints on -et

                              [ C V C V C ]Ft

                              -lw -hi e t

                              The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                              42

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                              šaacuter-et

                              šaacuter-a

                              MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                              43

                              šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                              šaacuter-et

                              šaacuter-a

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                              šaacuter-et

                              šar-a

                              šeacuter-et

                              44

                              Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                              šaacuter-et šaacuter-a

                              šeacuter-et

                              FAITHVMONO

                              A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                              45

                              šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                              šaacuter-et

                              šar-a

                              šeacuter-et

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                              maxniacutes-et

                              maxneacutes-et

                              maxnis-aacute

                              46

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                              maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                              maxniacutes-et maxneacutes-et

                              maxnis-aacute

                              FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                              47

                              maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                              maxniacutes-et

                              maxneacutes-et

                              maxnis-aacute

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                              Polysyllabic verbs

                              bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                              jexolaacutektenaacute

                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                              The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                              48

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                              šaacuter-et

                              šaacuter-a

                              šeacuter-et

                              FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                              49

                              MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                              Polysyllabic verbs

                              bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                              jexolaacutektenaacute

                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                              The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                              50

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                              maxniacutes-et

                              maxneacutes-et

                              maxnis-aacute

                              FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                              51

                              MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                              Polysyllabic verbs

                              bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                              jexolaacutektenaacute

                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                              The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                              52

                              No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                              Consolation This group is gradually shrinking

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              -a

                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                              jexolaacutektenaacute

                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                              The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                              53

                              Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                              zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              -a

                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                              jexolaacutektenaacute

                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                              The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                              54

                              Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                              zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                              New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                              jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                              jošeacuten ndash jošeacutenet

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              -a

                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                              jexolaacutektenaacute

                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                              The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                              55

                              Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                              zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                              New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                              jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                              jošeacuten ndash jošeacutenet

                              Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              When the default becomes specific

                              56

                              FMSG -aFMSG -et

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              Present

                              57

                              FMSG -aFMSG -et -a-a

                              Local default

                              Globaldefault

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              When the default becomes specific

                              Present

                              Local and global default

                              58

                              Specific-en

                              Default -z

                              -a

                              English plural Hebrew FMSG present

                              Default -et

                              Default

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              Local and global default

                              59

                              Specific-en

                              Default -d

                              -a

                              English past

                              Local default -et

                              Global default

                              Hebrew FMSG present

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              60

                              Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                              bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                              Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              Experimental support is required

                              B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                              B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                              B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                              B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                              B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                              61

                              Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                              The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              62

                              Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              Binyan Historically final V (ה)

                              Historically final Ɂ (א)

                              B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                              B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                              B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                              B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                              B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                              Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                              (א)

                              B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                              B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                              B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                              B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                              B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                              78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                              Distribution ndash type

                              63

                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                              Introduction On default

                              The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              ChaosV-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                              64

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              65

                              Experiment (pilot)

                              Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                              Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                              Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                              Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                              8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                              10 -et verbs

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              66

                              Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                              -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                              kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                              lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                              33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                              Correct responses of -et verbs

                              Position in Bolozkyrsquos frequency list

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                              (א)

                              B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                              B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                              B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                              B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                              B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                              78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                              67

                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                              Type frequency could play a role in the experiment

                              -a verbs (n=5) 100 accuracy

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              68

                              -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              69

                              mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                              -a verbs (n=5) 100 accuracy

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              Not in reality

                              70

                              merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                              koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                              Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                              71

                              Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                              -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                              72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                              Where has 32 gone

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                              29 46160 39 63160

                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                              73

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                              29 46160 39 63160 8 13160

                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                              74

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                              29 46160 39 63160 8 13160

                              Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                              B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                              B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                              B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                              B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                              B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                              75

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                              29 46160 39 63160 8 13160

                              Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                              Dictionary distribution

                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                              76

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                              29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                              77

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                              29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                              Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                              add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                              add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                              add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                              add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                              C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                              78

                              -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                              There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                              We want -et

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              >
                              >
                              >
                              >
                              >

                              Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                              add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                              add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                              add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                              add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                              C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                              79

                              -eacuteCet (24) ndash experiment data

                              The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                              Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                              ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                              כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                              משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                              בהן כיוצא הצורות

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              According to the Hebrew Language Academy

                              The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                              80

                              roʦeacutet lsquowantrsquo

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              81

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              82

                              Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              83

                              Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                              Not only for V-final stems but also for C-final stems

                              84

                              ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                              כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                              סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                              משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                              בהן כיוצא הצורות

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              According to the Hebrew Language Academy

                              In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                              85

                              ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                              כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                              סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                              משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                              יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                              בהן כיוצא הצורות ושאר

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              According to the Hebrew Language Academy

                              In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                              86

                              This is what our great poets used to do

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                              יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                              ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                              Hayim Nahman Bialik

                              jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                              Miriam Yalan Shtekelis

                              נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                              החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                              korʔaacute ndash koreacutet

                              87

                              This is what our great poets used to do

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                              יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                              ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                              Hayim Nahman Bialik

                              jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                              Miriam Yalan Shtekelis

                              נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                              החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                              korʔaacute ndash koreacutet

                              Not native speakers of Hebrew

                              Immigrated to Israel - age 51

                              Immigrated to Israel - age 20

                              88

                              Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                              when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                              the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                              regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                              experimental work here)

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              89

                              Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                              has also characteristics of the specific allomorph My claim

                              Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              ThankYou

                              Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                              Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                              91

                              Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                              This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                              OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                              fails

                              92

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                              This analysis fails to account for the following facts

                              93

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              94

                              Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                              Verb Noun

                              moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                              ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                              menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                              kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              -et and -a appear with other lexical categories

                              -a MsSg FmSg

                              Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                              Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                              Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                              -et MsSg FmSg

                              Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                              Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                              Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                              95

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                              guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                              meduraacute lsquobonfirersquo

                              kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                              seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                              mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                              96

                              -et and -a serve as derivational suffixes as well

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                              OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                              ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                              poneacutea

                              ponaacute

                              poneacuteet

                              poneacutet

                              97

                              koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                              koreacutea

                              koraacute

                              koreacuteet

                              koreacutet

                              98

                              koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                              koraacute

                              koreacutet

                              ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                              poneacutet

                              koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                              poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                              99

                              bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                              koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                              koreacutet

                              koraacute

                              kore-et

                              pone-a

                              Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                              B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                              B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                              B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                              B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                              B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                              78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                              Distribution ndash type

                              100

                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                              On defaul

                              t

                              Hebrew verb

                              inflectional

                              suffixes

                              Take I default -

                              et

                              Take II default -

                              a

                              Local amp

                              global defaul

                              t

                              OT analysi

                              s

                              Chaos V-final verbs

                              Final remark

                              s

                              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                              101

                              Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                              there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                              Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                              aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                              aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                              and adjectives

                              Introduction On default

                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                              Take I default -et

                              OT analysis

                              Local amp global default

                              Chaos V-final stems

                              Final remarksTake II

                              default -a

                              Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                              nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                              24 24 9

                              102

                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                              On defaul

                              t

                              Hebrew verb

                              inflectional

                              suffixes

                              Take I default -

                              et

                              Take II default -

                              a

                              Local amp

                              global defaul

                              t

                              OT analysi

                              s

                              Chaos V-final verbs

                              Final remark

                              s

                              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                              MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                              koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                              poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                              103

                              bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                              maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                              koreacutet

                              koraacute

                              koreacute

                              Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                              boleacuteaet

                              boleacuteaet

                              boleacuteat boleacuteaet

                              boleacuteaet

                              bolaacuteet boleaacuteet

                              boleacuteaa

                              boleacuteaaacute

                              boleacuteaa

                              boleacuteaacutea

                              104

                              None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                              MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                              At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                              Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                              105

                              Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                              106

                              MSSG FMSG MSSG FMSG

                              poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                              mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                              mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                              (final ה) 80 (final א) 20

                              Distribution in the dictionary

                              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                              Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                              107

                              MSSG FMSG MSSG FMSG

                              jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                              mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                              mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                              (final ע) (final א) 20

                              Distribution in the dictionary

                              108

                              Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                              Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                              assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                              McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                              109

                              Default and related notions

                              Default and underspecification

                              xxxx

                              bull Default category is not specified for morphological features

                              Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                              110

                              Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                              FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                              FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                              Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                              On the notion ldquodefaultrdquo

                              The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                              Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                              Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                              111

                              112

                              Outline of the talk

                              Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                              Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                              Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                              Similarity

                              There are two types of directionality

                              Frequency

                              Concluding remarks

                              Introduction Hebrew verb paradigms

                              Variation DirectionalityConclusion

                              Similarity Frequency

                              Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                              Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                              113

                              Dutch Diminutive

                              Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                              - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                              No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                              Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                              B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                              B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                              B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                              B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                              B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                              Total 2950 262 9 65 2 146 5

                              114

                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                              Results Nonce verbs-a -et -at

                              B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                              29 46160 39 63160 8 13160

                              Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                              Dutch Diminutive

                              Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                              - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                              No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                              115

                              Phonological information

                              116

                              Default vs basic

                              Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                              bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                              bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                              QuestionWhich of these two suffixes is the default

                              Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                              Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                              117

                              • Slide 1
                              • Slide 2
                              • Slide 3
                              • Slide 4
                              • Slide 5
                              • Slide 6
                              • Slide 7
                              • Slide 8
                              • Slide 9
                              • Slide 10
                              • Slide 11
                              • Slide 12
                              • Slide 13
                              • Slide 14
                              • Slide 15
                              • Slide 16
                              • Slide 17
                              • Slide 18
                              • Slide 19
                              • Slide 20
                              • Slide 21
                              • Slide 22
                              • Slide 23
                              • Slide 24
                              • Slide 25
                              • Slide 26
                              • Slide 27
                              • Slide 28
                              • Slide 29
                              • Slide 30
                              • Slide 31
                              • Slide 32
                              • Slide 33
                              • Slide 34
                              • Slide 35
                              • Slide 36
                              • Slide 37
                              • Slide 38
                              • Slide 39
                              • Slide 40
                              • Slide 41
                              • Slide 42
                              • Slide 43
                              • Slide 44
                              • Slide 45
                              • Slide 46
                              • Slide 47
                              • Slide 48
                              • Slide 49
                              • Slide 50
                              • Slide 51
                              • Slide 52
                              • Slide 53
                              • Slide 54
                              • Slide 55
                              • Slide 56
                              • Slide 57
                              • Slide 58
                              • Slide 59
                              • Slide 60
                              • Slide 61
                              • Slide 62
                              • Slide 63
                              • Slide 64
                              • Slide 65
                              • Slide 66
                              • Slide 67
                              • Slide 68
                              • Slide 69
                              • Slide 70
                              • Slide 71
                              • Slide 72
                              • Slide 73
                              • Slide 74
                              • Slide 75
                              • Slide 76
                              • Slide 77
                              • Slide 78
                              • Slide 79
                              • Slide 80
                              • Slide 81
                              • Slide 82
                              • Slide 83
                              • Slide 84
                              • Slide 85
                              • Slide 86
                              • Slide 87
                              • Slide 88
                              • Slide 89
                              • Slide 90
                              • Slide 91
                              • Slide 92
                              • Slide 93
                              • Slide 94
                              • Slide 95
                              • Slide 96
                              • Slide 97
                              • Slide 98
                              • Slide 99
                              • Slide 100
                              • Slide 101
                              • Slide 102
                              • Slide 103
                              • Slide 104
                              • Slide 105
                              • Slide 106
                              • Slide 107
                              • Slide 108
                              • Slide 109
                              • Slide 110
                              • Slide 111
                              • Slide 112
                              • Slide 113
                              • Slide 114
                              • Slide 115
                              • Slide 116
                              • Slide 117

                                Past Present Future

                                Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                                Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                                ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                                ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                                2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                                16

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                FMSG suffixes in the verb paradigm

                                -a appears in both Past and Present

                                Ms Sg Fm Sg

                                Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

                                Present maxniacutes maxnis-aacute

                                Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

                                Present kam kaacutem-a

                                Past Present Future

                                Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                                Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                                ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                                ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                                2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                                17

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                FMSG suffixes in the verb paradigm

                                -a appears in both Past and Present

                                Ms Sg Fm Sg

                                Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

                                Present maxniacutes maxnis-aacute

                                Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

                                Present kam kaacutem-a

                                Past Present Future

                                Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                                Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                                ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                                ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                                2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                                18

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                                FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Past Present Future

                                Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                                Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                                ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                                ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                                2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                                19

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                                FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                                Why

                                20

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                                Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                                Why A historical note Modern Hebrew (MH) drew the verb paradigm from Biblical Hebrew (BH) MH present tense paradigm was not a verbal paradigm in BH

                                21

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                268-249ו-זהעברית ואחיותיה עדית תשסו-תשסז רוזן על הסמנטיקה של מערכת זמני הפועל בעברית דורון

                                -t -et -i -a

                                Gender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                                Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                                Why A historical note Modern Hebrew (MH) drew the verb paradigm from Biblical Hebrew (BH) MH Present tense paradigm was not a verbal paradigm in BH Noun morphology is much more chaotic than verb morphology

                                also with regard to the feminine suffixes The paradigm changed its status but the chaos hasnrsquot yet disappeared

                                22

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                Schwarzwald R Ora 1991 Lexical weight in Hebrew inflectional feminine formation In Alan S Kaye (ed) Semitic Studies In honor of Wolf Leslau Wiesbaden Otto Harrassowitz 1409-1425

                                -t -et -i -a

                                Gender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                                Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                                Past Present Future

                                Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                                Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                                ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                                ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                                2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                                23

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                                FMSG Present tense suffixes

                                24

                                If -a and -et do not share an UR Then the default cannot be implied from the UR

                                Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                25

                                If -a and -et share an UR Then the UR cannot serve as default since it differs from both

                                allomorphs

                                Faust Noam 2013 Decomposing the feminine suffixes of Modern Hebrew Morphology 23409-440

                                Phonological representation UR a t a t at CVCV

                                C V C V C V C V [-a] [-et]

                                Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

                                Default ndash assuming we give ldquobadrdquo markedness points to one-to-many association floating segment

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                                Which is the default

                                26

                                Take I default -et

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                Polysyllabic verbs

                                bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                jexolaacutektenaacute

                                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                27 ספר קמרט ע תשלא גישה חדשה לתיאור הפועל ולהוראתו והדגמתה בנטיית הבינוני בתוך ש קודש )עורך( אורנן

                                44-32ירושלים המועצה להנחלת הלשון עמ

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                Polysyllabic verbs

                                bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                jexolaacutektenaacute

                                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                28

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                Polysyllabic verbs

                                bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                jexolaacutektenaacute

                                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                29

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                Polysyllabic verbs

                                bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                jexolaacutektenaacute

                                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                The distribution of -a and -et in the present tense (C-final stems)

                                30

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                Polysyllabic verbs

                                bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                jexolaacutektenaacute

                                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                -et elsewherePolysyllabic verbs

                                bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                                nixneacutesetnofeacutelet

                                lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                                bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                                The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                Specific

                                Default

                                31

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                                -et 56 57101

                                Quantitative distribution

                                32

                                Zadok Gila 2012 Similarity Variation and Change In stability in Hebrew weak verbs PhD dissertation Tel-Aviv UniversityComplied and kindly provided by Shmuel Bolozky

                                Type Token

                                -a 33 161498 43 119664281055

                                -et 68 337498 57 161391281055

                                498 most frequent verbs in written material

                                Natural speech tokens (2 hours recoding)

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                33

                                -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                                -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                                Type Token

                                -a 33 161498 43 119664281055

                                -et 68 338498 57 161391281055

                                Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                Summary of Take IThe data suggest that -a is the specific allomorph thus -et is the default based on three types of evidence

                                34

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                Polysyllabic verbs

                                bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                jexolaacutektenaacute

                                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                -et elsewherePolysyllabic verbs

                                bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                                nixneacutesetnofeacutelet

                                lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                                bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                                The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                Specific

                                Default

                                35

                                Qualitative distribution

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                                -et 56 57101

                                36

                                Type Token -a 33 161498 43 119664281055

                                -et 68 337498 57 161391281055

                                498 most frequent verbs in written material

                                Natural speech tokens (2 hours recoding)

                                Quantitative distribution

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                37

                                -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                                -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                                Type Token

                                -a 33 161498 43 119664281055

                                -et 68 338498 57 161391281055

                                Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -aAffiliation with irregular verbs

                                The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                                Which is the default

                                38

                                Take II default -a

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                39

                                The fault of the default Default X In the absence of any information to the contrary assume X The default allomorph appears whenever the specific one fails Assuming with Take I that -et is the default

                                we expect -et to appear whenever -a failsHowever hellip -a appears whenever -et fails (blocked) Therefore -a must be the default

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                Phonological constraints on -et

                                [ C V C V C ]Ft

                                -lw -hi e t

                                The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                The suffix -et is hosted by the weak syllable of a binary trochaic foot

                                40

                                -a emerges when the preceding vowel is not mid and it cannot

                                change to mid

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                oxeacutelet lsquoeatrsquo oxeacutel PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                oxeacutel-et oxel-aacute

                                šaacutera lsquosingrsquorsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                šaacuter-et

                                šaacuter-a

                                Monosyllabic verbs take -a in Presentšaacutera lsquosingrsquokaacutema lsquoget uprsquoraacuteʦa lsquorunrsquo

                                -et has priority over -a in Presentoxeacutelet lsquoeatrsquomevašeacutelet lsquocookrsquonixneacuteset lsquoenterrsquo

                                41

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                Phonological constraints on -et

                                [ C V C V C ]Ft

                                -lw -hi e t

                                The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                42

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                šaacuter-et

                                šaacuter-a

                                MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                43

                                šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                šaacuter-et

                                šaacuter-a

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                šaacuter-et

                                šar-a

                                šeacuter-et

                                44

                                Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                šaacuter-et šaacuter-a

                                šeacuter-et

                                FAITHVMONO

                                A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                45

                                šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                šaacuter-et

                                šar-a

                                šeacuter-et

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                maxniacutes-et

                                maxneacutes-et

                                maxnis-aacute

                                46

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                maxniacutes-et maxneacutes-et

                                maxnis-aacute

                                FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                47

                                maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                maxniacutes-et

                                maxneacutes-et

                                maxnis-aacute

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                Polysyllabic verbs

                                bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                jexolaacutektenaacute

                                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                48

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                šaacuter-et

                                šaacuter-a

                                šeacuter-et

                                FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                49

                                MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                Polysyllabic verbs

                                bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                jexolaacutektenaacute

                                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                50

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                maxniacutes-et

                                maxneacutes-et

                                maxnis-aacute

                                FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                51

                                MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                Polysyllabic verbs

                                bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                jexolaacutektenaacute

                                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                52

                                No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                                Consolation This group is gradually shrinking

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                -a

                                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                jexolaacutektenaacute

                                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                53

                                Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                -a

                                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                jexolaacutektenaacute

                                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                54

                                Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                jošeacuten ndash jošeacutenet

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                -a

                                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                jexolaacutektenaacute

                                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                55

                                Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                jošeacuten ndash jošeacutenet

                                Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                When the default becomes specific

                                56

                                FMSG -aFMSG -et

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                Present

                                57

                                FMSG -aFMSG -et -a-a

                                Local default

                                Globaldefault

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                When the default becomes specific

                                Present

                                Local and global default

                                58

                                Specific-en

                                Default -z

                                -a

                                English plural Hebrew FMSG present

                                Default -et

                                Default

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                Local and global default

                                59

                                Specific-en

                                Default -d

                                -a

                                English past

                                Local default -et

                                Global default

                                Hebrew FMSG present

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                60

                                Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                Experimental support is required

                                B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                61

                                Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                62

                                Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                Binyan Historically final V (ה)

                                Historically final Ɂ (א)

                                B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                (א)

                                B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                Distribution ndash type

                                63

                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                Introduction On default

                                The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                ChaosV-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                64

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                65

                                Experiment (pilot)

                                Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                10 -et verbs

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                66

                                Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                Correct responses of -et verbs

                                Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                (א)

                                B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                67

                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                Type frequency could play a role in the experiment

                                -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                68

                                -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                69

                                mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                Not in reality

                                70

                                merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                71

                                Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                Where has 32 gone

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                29 46160 39 63160

                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                73

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                29 46160 39 63160 8 13160

                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                74

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                29 46160 39 63160 8 13160

                                Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                75

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                29 46160 39 63160 8 13160

                                Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                Dictionary distribution

                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                76

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                77

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                78

                                -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                We want -et

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                >
                                >
                                >
                                >
                                >

                                Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                79

                                -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                בהן כיוצא הצורות

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                According to the Hebrew Language Academy

                                The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                80

                                roʦeacutet lsquowantrsquo

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                81

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                82

                                Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                83

                                Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                84

                                ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                בהן כיוצא הצורות

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                According to the Hebrew Language Academy

                                In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                85

                                ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                בהן כיוצא הצורות ושאר

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                According to the Hebrew Language Academy

                                In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                86

                                This is what our great poets used to do

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                Hayim Nahman Bialik

                                jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                Miriam Yalan Shtekelis

                                נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                korʔaacute ndash koreacutet

                                87

                                This is what our great poets used to do

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                Hayim Nahman Bialik

                                jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                Miriam Yalan Shtekelis

                                נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                korʔaacute ndash koreacutet

                                Not native speakers of Hebrew

                                Immigrated to Israel - age 51

                                Immigrated to Israel - age 20

                                88

                                Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                experimental work here)

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                89

                                Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                ThankYou

                                Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                91

                                Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                fails

                                92

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                This analysis fails to account for the following facts

                                93

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                94

                                Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                Verb Noun

                                moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                -et and -a appear with other lexical categories

                                -a MsSg FmSg

                                Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                -et MsSg FmSg

                                Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                95

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                meduraacute lsquobonfirersquo

                                kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                96

                                -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                poneacutea

                                ponaacute

                                poneacuteet

                                poneacutet

                                97

                                koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                koreacutea

                                koraacute

                                koreacuteet

                                koreacutet

                                98

                                koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                koraacute

                                koreacutet

                                ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                poneacutet

                                koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                99

                                bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                koreacutet

                                koraacute

                                kore-et

                                pone-a

                                Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                Distribution ndash type

                                100

                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                On defaul

                                t

                                Hebrew verb

                                inflectional

                                suffixes

                                Take I default -

                                et

                                Take II default -

                                a

                                Local amp

                                global defaul

                                t

                                OT analysi

                                s

                                Chaos V-final verbs

                                Final remark

                                s

                                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                101

                                Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                and adjectives

                                Introduction On default

                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                Take I default -et

                                OT analysis

                                Local amp global default

                                Chaos V-final stems

                                Final remarksTake II

                                default -a

                                Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                24 24 9

                                102

                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                On defaul

                                t

                                Hebrew verb

                                inflectional

                                suffixes

                                Take I default -

                                et

                                Take II default -

                                a

                                Local amp

                                global defaul

                                t

                                OT analysi

                                s

                                Chaos V-final verbs

                                Final remark

                                s

                                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                103

                                bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                koreacutet

                                koraacute

                                koreacute

                                Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                boleacuteaet

                                boleacuteaet

                                boleacuteat boleacuteaet

                                boleacuteaet

                                bolaacuteet boleaacuteet

                                boleacuteaa

                                boleacuteaaacute

                                boleacuteaa

                                boleacuteaacutea

                                104

                                None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                105

                                Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                106

                                MSSG FMSG MSSG FMSG

                                poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                (final ה) 80 (final א) 20

                                Distribution in the dictionary

                                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                107

                                MSSG FMSG MSSG FMSG

                                jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                (final ע) (final א) 20

                                Distribution in the dictionary

                                108

                                Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                109

                                Default and related notions

                                Default and underspecification

                                xxxx

                                bull Default category is not specified for morphological features

                                Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                110

                                Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                On the notion ldquodefaultrdquo

                                The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                111

                                112

                                Outline of the talk

                                Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                Similarity

                                There are two types of directionality

                                Frequency

                                Concluding remarks

                                Introduction Hebrew verb paradigms

                                Variation DirectionalityConclusion

                                Similarity Frequency

                                Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                113

                                Dutch Diminutive

                                Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                114

                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                Results Nonce verbs-a -et -at

                                B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                29 46160 39 63160 8 13160

                                Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                Dutch Diminutive

                                Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                115

                                Phonological information

                                116

                                Default vs basic

                                Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                117

                                • Slide 1
                                • Slide 2
                                • Slide 3
                                • Slide 4
                                • Slide 5
                                • Slide 6
                                • Slide 7
                                • Slide 8
                                • Slide 9
                                • Slide 10
                                • Slide 11
                                • Slide 12
                                • Slide 13
                                • Slide 14
                                • Slide 15
                                • Slide 16
                                • Slide 17
                                • Slide 18
                                • Slide 19
                                • Slide 20
                                • Slide 21
                                • Slide 22
                                • Slide 23
                                • Slide 24
                                • Slide 25
                                • Slide 26
                                • Slide 27
                                • Slide 28
                                • Slide 29
                                • Slide 30
                                • Slide 31
                                • Slide 32
                                • Slide 33
                                • Slide 34
                                • Slide 35
                                • Slide 36
                                • Slide 37
                                • Slide 38
                                • Slide 39
                                • Slide 40
                                • Slide 41
                                • Slide 42
                                • Slide 43
                                • Slide 44
                                • Slide 45
                                • Slide 46
                                • Slide 47
                                • Slide 48
                                • Slide 49
                                • Slide 50
                                • Slide 51
                                • Slide 52
                                • Slide 53
                                • Slide 54
                                • Slide 55
                                • Slide 56
                                • Slide 57
                                • Slide 58
                                • Slide 59
                                • Slide 60
                                • Slide 61
                                • Slide 62
                                • Slide 63
                                • Slide 64
                                • Slide 65
                                • Slide 66
                                • Slide 67
                                • Slide 68
                                • Slide 69
                                • Slide 70
                                • Slide 71
                                • Slide 72
                                • Slide 73
                                • Slide 74
                                • Slide 75
                                • Slide 76
                                • Slide 77
                                • Slide 78
                                • Slide 79
                                • Slide 80
                                • Slide 81
                                • Slide 82
                                • Slide 83
                                • Slide 84
                                • Slide 85
                                • Slide 86
                                • Slide 87
                                • Slide 88
                                • Slide 89
                                • Slide 90
                                • Slide 91
                                • Slide 92
                                • Slide 93
                                • Slide 94
                                • Slide 95
                                • Slide 96
                                • Slide 97
                                • Slide 98
                                • Slide 99
                                • Slide 100
                                • Slide 101
                                • Slide 102
                                • Slide 103
                                • Slide 104
                                • Slide 105
                                • Slide 106
                                • Slide 107
                                • Slide 108
                                • Slide 109
                                • Slide 110
                                • Slide 111
                                • Slide 112
                                • Slide 113
                                • Slide 114
                                • Slide 115
                                • Slide 116
                                • Slide 117

                                  Past Present Future

                                  Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                                  Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                                  ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                                  ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                                  2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                                  17

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  -a appears in both Past and Present

                                  Ms Sg Fm Sg

                                  Past hixniacutes hixniacutes-a lsquoput itrsquo

                                  Present maxniacutes maxnis-aacute

                                  Past kam kaacutem-a lsquoget uprsquo

                                  Present kam kaacutem-a

                                  Past Present Future

                                  Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                                  Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                                  ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                                  ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                                  2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                                  18

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                                  FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Past Present Future

                                  Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                                  Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                                  ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                                  ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                                  2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                                  19

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                                  FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                                  Why

                                  20

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                                  Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                                  Why A historical note Modern Hebrew (MH) drew the verb paradigm from Biblical Hebrew (BH) MH present tense paradigm was not a verbal paradigm in BH

                                  21

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  268-249ו-זהעברית ואחיותיה עדית תשסו-תשסז רוזן על הסמנטיקה של מערכת זמני הפועל בעברית דורון

                                  -t -et -i -a

                                  Gender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                                  Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                                  Why A historical note Modern Hebrew (MH) drew the verb paradigm from Biblical Hebrew (BH) MH Present tense paradigm was not a verbal paradigm in BH Noun morphology is much more chaotic than verb morphology

                                  also with regard to the feminine suffixes The paradigm changed its status but the chaos hasnrsquot yet disappeared

                                  22

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  Schwarzwald R Ora 1991 Lexical weight in Hebrew inflectional feminine formation In Alan S Kaye (ed) Semitic Studies In honor of Wolf Leslau Wiesbaden Otto Harrassowitz 1409-1425

                                  -t -et -i -a

                                  Gender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                                  Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                                  Past Present Future

                                  Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                                  Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                                  ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                                  ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                                  2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                                  23

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                                  FMSG Present tense suffixes

                                  24

                                  If -a and -et do not share an UR Then the default cannot be implied from the UR

                                  Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  25

                                  If -a and -et share an UR Then the UR cannot serve as default since it differs from both

                                  allomorphs

                                  Faust Noam 2013 Decomposing the feminine suffixes of Modern Hebrew Morphology 23409-440

                                  Phonological representation UR a t a t at CVCV

                                  C V C V C V C V [-a] [-et]

                                  Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

                                  Default ndash assuming we give ldquobadrdquo markedness points to one-to-many association floating segment

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                                  Which is the default

                                  26

                                  Take I default -et

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                  Polysyllabic verbs

                                  bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                  jexolaacutektenaacute

                                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                  The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                  27 ספר קמרט ע תשלא גישה חדשה לתיאור הפועל ולהוראתו והדגמתה בנטיית הבינוני בתוך ש קודש )עורך( אורנן

                                  44-32ירושלים המועצה להנחלת הלשון עמ

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                  Polysyllabic verbs

                                  bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                  jexolaacutektenaacute

                                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                  The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                  28

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                  Polysyllabic verbs

                                  bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                  jexolaacutektenaacute

                                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                  The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                  29

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                  Polysyllabic verbs

                                  bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                  jexolaacutektenaacute

                                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                  The distribution of -a and -et in the present tense (C-final stems)

                                  30

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                  Polysyllabic verbs

                                  bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                  jexolaacutektenaacute

                                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                  -et elsewherePolysyllabic verbs

                                  bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                                  nixneacutesetnofeacutelet

                                  lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                                  bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                                  The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                  Specific

                                  Default

                                  31

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                                  -et 56 57101

                                  Quantitative distribution

                                  32

                                  Zadok Gila 2012 Similarity Variation and Change In stability in Hebrew weak verbs PhD dissertation Tel-Aviv UniversityComplied and kindly provided by Shmuel Bolozky

                                  Type Token

                                  -a 33 161498 43 119664281055

                                  -et 68 337498 57 161391281055

                                  498 most frequent verbs in written material

                                  Natural speech tokens (2 hours recoding)

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  33

                                  -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                                  -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                                  Type Token

                                  -a 33 161498 43 119664281055

                                  -et 68 338498 57 161391281055

                                  Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  Summary of Take IThe data suggest that -a is the specific allomorph thus -et is the default based on three types of evidence

                                  34

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                  Polysyllabic verbs

                                  bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                  jexolaacutektenaacute

                                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                  -et elsewherePolysyllabic verbs

                                  bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                                  nixneacutesetnofeacutelet

                                  lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                                  bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                                  The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                  Specific

                                  Default

                                  35

                                  Qualitative distribution

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                                  -et 56 57101

                                  36

                                  Type Token -a 33 161498 43 119664281055

                                  -et 68 337498 57 161391281055

                                  498 most frequent verbs in written material

                                  Natural speech tokens (2 hours recoding)

                                  Quantitative distribution

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  37

                                  -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                                  -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                                  Type Token

                                  -a 33 161498 43 119664281055

                                  -et 68 338498 57 161391281055

                                  Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -aAffiliation with irregular verbs

                                  The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                                  Which is the default

                                  38

                                  Take II default -a

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  39

                                  The fault of the default Default X In the absence of any information to the contrary assume X The default allomorph appears whenever the specific one fails Assuming with Take I that -et is the default

                                  we expect -et to appear whenever -a failsHowever hellip -a appears whenever -et fails (blocked) Therefore -a must be the default

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  Phonological constraints on -et

                                  [ C V C V C ]Ft

                                  -lw -hi e t

                                  The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                  The suffix -et is hosted by the weak syllable of a binary trochaic foot

                                  40

                                  -a emerges when the preceding vowel is not mid and it cannot

                                  change to mid

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  oxeacutelet lsquoeatrsquo oxeacutel PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                  oxeacutel-et oxel-aacute

                                  šaacutera lsquosingrsquorsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                  šaacuter-et

                                  šaacuter-a

                                  Monosyllabic verbs take -a in Presentšaacutera lsquosingrsquokaacutema lsquoget uprsquoraacuteʦa lsquorunrsquo

                                  -et has priority over -a in Presentoxeacutelet lsquoeatrsquomevašeacutelet lsquocookrsquonixneacuteset lsquoenterrsquo

                                  41

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  Phonological constraints on -et

                                  [ C V C V C ]Ft

                                  -lw -hi e t

                                  The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                  42

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                  šaacuter-et

                                  šaacuter-a

                                  MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                  43

                                  šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                  šaacuter-et

                                  šaacuter-a

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                  šaacuter-et

                                  šar-a

                                  šeacuter-et

                                  44

                                  Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                  šaacuter-et šaacuter-a

                                  šeacuter-et

                                  FAITHVMONO

                                  A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                  45

                                  šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                  šaacuter-et

                                  šar-a

                                  šeacuter-et

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                  maxniacutes-et

                                  maxneacutes-et

                                  maxnis-aacute

                                  46

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                  maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                  maxniacutes-et maxneacutes-et

                                  maxnis-aacute

                                  FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                  47

                                  maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                  maxniacutes-et

                                  maxneacutes-et

                                  maxnis-aacute

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                  Polysyllabic verbs

                                  bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                  jexolaacutektenaacute

                                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                  The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                  48

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                  šaacuter-et

                                  šaacuter-a

                                  šeacuter-et

                                  FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                  49

                                  MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                  Polysyllabic verbs

                                  bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                  jexolaacutektenaacute

                                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                  The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                  50

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                  maxniacutes-et

                                  maxneacutes-et

                                  maxnis-aacute

                                  FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                  51

                                  MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                  Polysyllabic verbs

                                  bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                  jexolaacutektenaacute

                                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                  The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                  52

                                  No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                                  Consolation This group is gradually shrinking

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  -a

                                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                  jexolaacutektenaacute

                                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                  The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                  53

                                  Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                  zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  -a

                                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                  jexolaacutektenaacute

                                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                  The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                  54

                                  Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                  zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                  New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                  jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                  jošeacuten ndash jošeacutenet

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  -a

                                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                  jexolaacutektenaacute

                                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                  The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                  55

                                  Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                  zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                  New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                  jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                  jošeacuten ndash jošeacutenet

                                  Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  When the default becomes specific

                                  56

                                  FMSG -aFMSG -et

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  Present

                                  57

                                  FMSG -aFMSG -et -a-a

                                  Local default

                                  Globaldefault

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  When the default becomes specific

                                  Present

                                  Local and global default

                                  58

                                  Specific-en

                                  Default -z

                                  -a

                                  English plural Hebrew FMSG present

                                  Default -et

                                  Default

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  Local and global default

                                  59

                                  Specific-en

                                  Default -d

                                  -a

                                  English past

                                  Local default -et

                                  Global default

                                  Hebrew FMSG present

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  60

                                  Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                  bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                  Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  Experimental support is required

                                  B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                  B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                  B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                  B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                  B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                  61

                                  Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                  The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  62

                                  Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  Binyan Historically final V (ה)

                                  Historically final Ɂ (א)

                                  B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                  B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                  B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                  B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                  B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                  Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                  (א)

                                  B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                  B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                  B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                  B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                  B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                  78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                  Distribution ndash type

                                  63

                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                  Introduction On default

                                  The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  ChaosV-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                  64

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  65

                                  Experiment (pilot)

                                  Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                  Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                  Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                  Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                  8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                  10 -et verbs

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  66

                                  Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                  -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                  kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                  lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                  33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                  Correct responses of -et verbs

                                  Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                  (א)

                                  B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                  B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                  B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                  B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                  B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                  78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                  67

                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                  Type frequency could play a role in the experiment

                                  -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  68

                                  -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  69

                                  mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                  -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  Not in reality

                                  70

                                  merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                  koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                  Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                  71

                                  Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                  -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                  72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                  Where has 32 gone

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                  29 46160 39 63160

                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                  73

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                  29 46160 39 63160 8 13160

                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                  74

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                  29 46160 39 63160 8 13160

                                  Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                  B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                  B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                  B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                  B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                  B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                  75

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                  29 46160 39 63160 8 13160

                                  Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                  Dictionary distribution

                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                  76

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                  29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                  77

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                  29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                  Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                  add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                  add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                  add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                  add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                  C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                  78

                                  -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                  There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                  We want -et

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  >
                                  >
                                  >
                                  >
                                  >

                                  Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                  add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                  add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                  add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                  add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                  C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                  79

                                  -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                  The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                  Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                  ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                  כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                  משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                  בהן כיוצא הצורות

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  According to the Hebrew Language Academy

                                  The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                  80

                                  roʦeacutet lsquowantrsquo

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  81

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  82

                                  Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  83

                                  Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                  Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                  84

                                  ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                  כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                  סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                  משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                  בהן כיוצא הצורות

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  According to the Hebrew Language Academy

                                  In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                  85

                                  ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                  כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                  סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                  משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                  יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                  בהן כיוצא הצורות ושאר

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  According to the Hebrew Language Academy

                                  In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                  86

                                  This is what our great poets used to do

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                  יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                  ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                  Hayim Nahman Bialik

                                  jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                  Miriam Yalan Shtekelis

                                  נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                  החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                  korʔaacute ndash koreacutet

                                  87

                                  This is what our great poets used to do

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                  יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                  ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                  Hayim Nahman Bialik

                                  jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                  Miriam Yalan Shtekelis

                                  נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                  החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                  korʔaacute ndash koreacutet

                                  Not native speakers of Hebrew

                                  Immigrated to Israel - age 51

                                  Immigrated to Israel - age 20

                                  88

                                  Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                  when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                  the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                  regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                  experimental work here)

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  89

                                  Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                  has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                  Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  ThankYou

                                  Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                  Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                  91

                                  Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                  This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                  OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                  fails

                                  92

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                  This analysis fails to account for the following facts

                                  93

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  94

                                  Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                  Verb Noun

                                  moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                  ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                  menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                  kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  -et and -a appear with other lexical categories

                                  -a MsSg FmSg

                                  Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                  Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                  Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                  -et MsSg FmSg

                                  Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                  Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                  Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                  95

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                  guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                  meduraacute lsquobonfirersquo

                                  kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                  seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                  mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                  96

                                  -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                  OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                  ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                  poneacutea

                                  ponaacute

                                  poneacuteet

                                  poneacutet

                                  97

                                  koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                  koreacutea

                                  koraacute

                                  koreacuteet

                                  koreacutet

                                  98

                                  koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                  koraacute

                                  koreacutet

                                  ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                  poneacutet

                                  koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                  poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                  99

                                  bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                  koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                  koreacutet

                                  koraacute

                                  kore-et

                                  pone-a

                                  Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                  B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                  B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                  B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                  B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                  B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                  78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                  Distribution ndash type

                                  100

                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                  On defaul

                                  t

                                  Hebrew verb

                                  inflectional

                                  suffixes

                                  Take I default -

                                  et

                                  Take II default -

                                  a

                                  Local amp

                                  global defaul

                                  t

                                  OT analysi

                                  s

                                  Chaos V-final verbs

                                  Final remark

                                  s

                                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                  101

                                  Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                  there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                  Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                  aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                  aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                  and adjectives

                                  Introduction On default

                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                  Take I default -et

                                  OT analysis

                                  Local amp global default

                                  Chaos V-final stems

                                  Final remarksTake II

                                  default -a

                                  Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                  nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                  24 24 9

                                  102

                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                  On defaul

                                  t

                                  Hebrew verb

                                  inflectional

                                  suffixes

                                  Take I default -

                                  et

                                  Take II default -

                                  a

                                  Local amp

                                  global defaul

                                  t

                                  OT analysi

                                  s

                                  Chaos V-final verbs

                                  Final remark

                                  s

                                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                  MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                  koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                  poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                  103

                                  bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                  maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                  koreacutet

                                  koraacute

                                  koreacute

                                  Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                  boleacuteaet

                                  boleacuteaet

                                  boleacuteat boleacuteaet

                                  boleacuteaet

                                  bolaacuteet boleaacuteet

                                  boleacuteaa

                                  boleacuteaaacute

                                  boleacuteaa

                                  boleacuteaacutea

                                  104

                                  None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                  MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                  At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                  Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                  105

                                  Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                  106

                                  MSSG FMSG MSSG FMSG

                                  poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                  mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                  mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                  (final ה) 80 (final א) 20

                                  Distribution in the dictionary

                                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                  Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                  107

                                  MSSG FMSG MSSG FMSG

                                  jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                  mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                  mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                  (final ע) (final א) 20

                                  Distribution in the dictionary

                                  108

                                  Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                  Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                  assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                  McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                  109

                                  Default and related notions

                                  Default and underspecification

                                  xxxx

                                  bull Default category is not specified for morphological features

                                  Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                  110

                                  Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                  FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                  FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                  Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                  On the notion ldquodefaultrdquo

                                  The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                  Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                  Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                  111

                                  112

                                  Outline of the talk

                                  Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                  Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                  Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                  Similarity

                                  There are two types of directionality

                                  Frequency

                                  Concluding remarks

                                  Introduction Hebrew verb paradigms

                                  Variation DirectionalityConclusion

                                  Similarity Frequency

                                  Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                  Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                  113

                                  Dutch Diminutive

                                  Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                  - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                  No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                  Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                  B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                  B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                  B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                  B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                  B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                  Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                  114

                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                  Results Nonce verbs-a -et -at

                                  B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                  29 46160 39 63160 8 13160

                                  Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                  Dutch Diminutive

                                  Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                  - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                  No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                  115

                                  Phonological information

                                  116

                                  Default vs basic

                                  Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                  bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                  bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                  QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                  Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                  Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                  117

                                  • Slide 1
                                  • Slide 2
                                  • Slide 3
                                  • Slide 4
                                  • Slide 5
                                  • Slide 6
                                  • Slide 7
                                  • Slide 8
                                  • Slide 9
                                  • Slide 10
                                  • Slide 11
                                  • Slide 12
                                  • Slide 13
                                  • Slide 14
                                  • Slide 15
                                  • Slide 16
                                  • Slide 17
                                  • Slide 18
                                  • Slide 19
                                  • Slide 20
                                  • Slide 21
                                  • Slide 22
                                  • Slide 23
                                  • Slide 24
                                  • Slide 25
                                  • Slide 26
                                  • Slide 27
                                  • Slide 28
                                  • Slide 29
                                  • Slide 30
                                  • Slide 31
                                  • Slide 32
                                  • Slide 33
                                  • Slide 34
                                  • Slide 35
                                  • Slide 36
                                  • Slide 37
                                  • Slide 38
                                  • Slide 39
                                  • Slide 40
                                  • Slide 41
                                  • Slide 42
                                  • Slide 43
                                  • Slide 44
                                  • Slide 45
                                  • Slide 46
                                  • Slide 47
                                  • Slide 48
                                  • Slide 49
                                  • Slide 50
                                  • Slide 51
                                  • Slide 52
                                  • Slide 53
                                  • Slide 54
                                  • Slide 55
                                  • Slide 56
                                  • Slide 57
                                  • Slide 58
                                  • Slide 59
                                  • Slide 60
                                  • Slide 61
                                  • Slide 62
                                  • Slide 63
                                  • Slide 64
                                  • Slide 65
                                  • Slide 66
                                  • Slide 67
                                  • Slide 68
                                  • Slide 69
                                  • Slide 70
                                  • Slide 71
                                  • Slide 72
                                  • Slide 73
                                  • Slide 74
                                  • Slide 75
                                  • Slide 76
                                  • Slide 77
                                  • Slide 78
                                  • Slide 79
                                  • Slide 80
                                  • Slide 81
                                  • Slide 82
                                  • Slide 83
                                  • Slide 84
                                  • Slide 85
                                  • Slide 86
                                  • Slide 87
                                  • Slide 88
                                  • Slide 89
                                  • Slide 90
                                  • Slide 91
                                  • Slide 92
                                  • Slide 93
                                  • Slide 94
                                  • Slide 95
                                  • Slide 96
                                  • Slide 97
                                  • Slide 98
                                  • Slide 99
                                  • Slide 100
                                  • Slide 101
                                  • Slide 102
                                  • Slide 103
                                  • Slide 104
                                  • Slide 105
                                  • Slide 106
                                  • Slide 107
                                  • Slide 108
                                  • Slide 109
                                  • Slide 110
                                  • Slide 111
                                  • Slide 112
                                  • Slide 113
                                  • Slide 114
                                  • Slide 115
                                  • Slide 116
                                  • Slide 117

                                    Past Present Future

                                    Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                                    Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                                    ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                                    ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                                    2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                                    18

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                                    FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Past Present Future

                                    Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                                    Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                                    ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                                    ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                                    2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                                    19

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                                    FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                                    Why

                                    20

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                                    Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                                    Why A historical note Modern Hebrew (MH) drew the verb paradigm from Biblical Hebrew (BH) MH present tense paradigm was not a verbal paradigm in BH

                                    21

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    268-249ו-זהעברית ואחיותיה עדית תשסו-תשסז רוזן על הסמנטיקה של מערכת זמני הפועל בעברית דורון

                                    -t -et -i -a

                                    Gender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                                    Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                                    Why A historical note Modern Hebrew (MH) drew the verb paradigm from Biblical Hebrew (BH) MH Present tense paradigm was not a verbal paradigm in BH Noun morphology is much more chaotic than verb morphology

                                    also with regard to the feminine suffixes The paradigm changed its status but the chaos hasnrsquot yet disappeared

                                    22

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    Schwarzwald R Ora 1991 Lexical weight in Hebrew inflectional feminine formation In Alan S Kaye (ed) Semitic Studies In honor of Wolf Leslau Wiesbaden Otto Harrassowitz 1409-1425

                                    -t -et -i -a

                                    Gender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                                    Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                                    Past Present Future

                                    Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                                    Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                                    ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                                    ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                                    2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                                    23

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                                    FMSG Present tense suffixes

                                    24

                                    If -a and -et do not share an UR Then the default cannot be implied from the UR

                                    Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    25

                                    If -a and -et share an UR Then the UR cannot serve as default since it differs from both

                                    allomorphs

                                    Faust Noam 2013 Decomposing the feminine suffixes of Modern Hebrew Morphology 23409-440

                                    Phonological representation UR a t a t at CVCV

                                    C V C V C V C V [-a] [-et]

                                    Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

                                    Default ndash assuming we give ldquobadrdquo markedness points to one-to-many association floating segment

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                                    Which is the default

                                    26

                                    Take I default -et

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                    Polysyllabic verbs

                                    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                    jexolaacutektenaacute

                                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                    The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                    27 ספר קמרט ע תשלא גישה חדשה לתיאור הפועל ולהוראתו והדגמתה בנטיית הבינוני בתוך ש קודש )עורך( אורנן

                                    44-32ירושלים המועצה להנחלת הלשון עמ

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                    Polysyllabic verbs

                                    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                    jexolaacutektenaacute

                                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                    The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                    28

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                    Polysyllabic verbs

                                    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                    jexolaacutektenaacute

                                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                    The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                    29

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                    Polysyllabic verbs

                                    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                    jexolaacutektenaacute

                                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                    The distribution of -a and -et in the present tense (C-final stems)

                                    30

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                    Polysyllabic verbs

                                    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                    jexolaacutektenaacute

                                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                    -et elsewherePolysyllabic verbs

                                    bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                                    nixneacutesetnofeacutelet

                                    lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                                    bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                                    The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                    Specific

                                    Default

                                    31

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                                    -et 56 57101

                                    Quantitative distribution

                                    32

                                    Zadok Gila 2012 Similarity Variation and Change In stability in Hebrew weak verbs PhD dissertation Tel-Aviv UniversityComplied and kindly provided by Shmuel Bolozky

                                    Type Token

                                    -a 33 161498 43 119664281055

                                    -et 68 337498 57 161391281055

                                    498 most frequent verbs in written material

                                    Natural speech tokens (2 hours recoding)

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    33

                                    -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                                    -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                                    Type Token

                                    -a 33 161498 43 119664281055

                                    -et 68 338498 57 161391281055

                                    Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    Summary of Take IThe data suggest that -a is the specific allomorph thus -et is the default based on three types of evidence

                                    34

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                    Polysyllabic verbs

                                    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                    jexolaacutektenaacute

                                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                    -et elsewherePolysyllabic verbs

                                    bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                                    nixneacutesetnofeacutelet

                                    lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                                    bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                                    The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                    Specific

                                    Default

                                    35

                                    Qualitative distribution

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                                    -et 56 57101

                                    36

                                    Type Token -a 33 161498 43 119664281055

                                    -et 68 337498 57 161391281055

                                    498 most frequent verbs in written material

                                    Natural speech tokens (2 hours recoding)

                                    Quantitative distribution

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    37

                                    -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                                    -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                                    Type Token

                                    -a 33 161498 43 119664281055

                                    -et 68 338498 57 161391281055

                                    Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -aAffiliation with irregular verbs

                                    The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                                    Which is the default

                                    38

                                    Take II default -a

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    39

                                    The fault of the default Default X In the absence of any information to the contrary assume X The default allomorph appears whenever the specific one fails Assuming with Take I that -et is the default

                                    we expect -et to appear whenever -a failsHowever hellip -a appears whenever -et fails (blocked) Therefore -a must be the default

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    Phonological constraints on -et

                                    [ C V C V C ]Ft

                                    -lw -hi e t

                                    The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                    The suffix -et is hosted by the weak syllable of a binary trochaic foot

                                    40

                                    -a emerges when the preceding vowel is not mid and it cannot

                                    change to mid

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    oxeacutelet lsquoeatrsquo oxeacutel PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                    oxeacutel-et oxel-aacute

                                    šaacutera lsquosingrsquorsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                    šaacuter-et

                                    šaacuter-a

                                    Monosyllabic verbs take -a in Presentšaacutera lsquosingrsquokaacutema lsquoget uprsquoraacuteʦa lsquorunrsquo

                                    -et has priority over -a in Presentoxeacutelet lsquoeatrsquomevašeacutelet lsquocookrsquonixneacuteset lsquoenterrsquo

                                    41

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    Phonological constraints on -et

                                    [ C V C V C ]Ft

                                    -lw -hi e t

                                    The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                    42

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                    šaacuter-et

                                    šaacuter-a

                                    MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                    43

                                    šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                    šaacuter-et

                                    šaacuter-a

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                    šaacuter-et

                                    šar-a

                                    šeacuter-et

                                    44

                                    Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                    šaacuter-et šaacuter-a

                                    šeacuter-et

                                    FAITHVMONO

                                    A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                    45

                                    šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                    šaacuter-et

                                    šar-a

                                    šeacuter-et

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                    maxniacutes-et

                                    maxneacutes-et

                                    maxnis-aacute

                                    46

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                    maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                    maxniacutes-et maxneacutes-et

                                    maxnis-aacute

                                    FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                    47

                                    maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                    maxniacutes-et

                                    maxneacutes-et

                                    maxnis-aacute

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                    Polysyllabic verbs

                                    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                    jexolaacutektenaacute

                                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                    The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                    48

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                    šaacuter-et

                                    šaacuter-a

                                    šeacuter-et

                                    FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                    49

                                    MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                    Polysyllabic verbs

                                    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                    jexolaacutektenaacute

                                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                    The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                    50

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                    maxniacutes-et

                                    maxneacutes-et

                                    maxnis-aacute

                                    FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                    51

                                    MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                    Polysyllabic verbs

                                    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                    jexolaacutektenaacute

                                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                    The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                    52

                                    No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                                    Consolation This group is gradually shrinking

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    -a

                                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                    jexolaacutektenaacute

                                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                    The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                    53

                                    Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                    zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    -a

                                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                    jexolaacutektenaacute

                                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                    The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                    54

                                    Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                    zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                    New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                    jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                    jošeacuten ndash jošeacutenet

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    -a

                                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                    jexolaacutektenaacute

                                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                    The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                    55

                                    Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                    zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                    New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                    jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                    jošeacuten ndash jošeacutenet

                                    Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    When the default becomes specific

                                    56

                                    FMSG -aFMSG -et

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    Present

                                    57

                                    FMSG -aFMSG -et -a-a

                                    Local default

                                    Globaldefault

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    When the default becomes specific

                                    Present

                                    Local and global default

                                    58

                                    Specific-en

                                    Default -z

                                    -a

                                    English plural Hebrew FMSG present

                                    Default -et

                                    Default

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    Local and global default

                                    59

                                    Specific-en

                                    Default -d

                                    -a

                                    English past

                                    Local default -et

                                    Global default

                                    Hebrew FMSG present

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    60

                                    Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                    bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                    Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    Experimental support is required

                                    B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                    B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                    B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                    B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                    B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                    61

                                    Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                    The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    62

                                    Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    Binyan Historically final V (ה)

                                    Historically final Ɂ (א)

                                    B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                    B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                    B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                    B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                    B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                    Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                    (א)

                                    B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                    B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                    B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                    B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                    B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                    78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                    Distribution ndash type

                                    63

                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                    Introduction On default

                                    The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    ChaosV-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                    64

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    65

                                    Experiment (pilot)

                                    Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                    Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                    Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                    Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                    8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                    10 -et verbs

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    66

                                    Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                    -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                    kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                    lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                    33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                    Correct responses of -et verbs

                                    Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                    (א)

                                    B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                    B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                    B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                    B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                    B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                    78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                    67

                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                    Type frequency could play a role in the experiment

                                    -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    68

                                    -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    69

                                    mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                    -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    Not in reality

                                    70

                                    merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                    koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                    Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                    71

                                    Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                    -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                    72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                    Where has 32 gone

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                    29 46160 39 63160

                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                    73

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                    29 46160 39 63160 8 13160

                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                    74

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                    29 46160 39 63160 8 13160

                                    Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                    B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                    B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                    B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                    B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                    B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                    75

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                    29 46160 39 63160 8 13160

                                    Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                    Dictionary distribution

                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                    76

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                    29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                    77

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                    29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                    Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                    add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                    add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                    add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                    add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                    C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                    78

                                    -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                    There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                    We want -et

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    >
                                    >
                                    >
                                    >
                                    >

                                    Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                    add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                    add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                    add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                    add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                    C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                    79

                                    -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                    The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                    Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                    ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                    כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                    משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                    בהן כיוצא הצורות

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    According to the Hebrew Language Academy

                                    The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                    80

                                    roʦeacutet lsquowantrsquo

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    81

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    82

                                    Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    83

                                    Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                    Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                    84

                                    ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                    כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                    סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                    משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                    בהן כיוצא הצורות

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    According to the Hebrew Language Academy

                                    In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                    85

                                    ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                    כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                    סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                    משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                    יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                    בהן כיוצא הצורות ושאר

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    According to the Hebrew Language Academy

                                    In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                    86

                                    This is what our great poets used to do

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                    יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                    ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                    Hayim Nahman Bialik

                                    jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                    Miriam Yalan Shtekelis

                                    נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                    החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                    korʔaacute ndash koreacutet

                                    87

                                    This is what our great poets used to do

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                    יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                    ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                    Hayim Nahman Bialik

                                    jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                    Miriam Yalan Shtekelis

                                    נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                    החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                    korʔaacute ndash koreacutet

                                    Not native speakers of Hebrew

                                    Immigrated to Israel - age 51

                                    Immigrated to Israel - age 20

                                    88

                                    Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                    when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                    the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                    regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                    experimental work here)

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    89

                                    Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                    has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                    Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    ThankYou

                                    Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                    Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                    91

                                    Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                    This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                    OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                    fails

                                    92

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                    This analysis fails to account for the following facts

                                    93

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    94

                                    Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                    Verb Noun

                                    moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                    ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                    menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                    kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    -et and -a appear with other lexical categories

                                    -a MsSg FmSg

                                    Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                    Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                    Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                    -et MsSg FmSg

                                    Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                    Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                    Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                    95

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                    guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                    meduraacute lsquobonfirersquo

                                    kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                    seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                    mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                    96

                                    -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                    OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                    ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                    poneacutea

                                    ponaacute

                                    poneacuteet

                                    poneacutet

                                    97

                                    koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                    koreacutea

                                    koraacute

                                    koreacuteet

                                    koreacutet

                                    98

                                    koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                    koraacute

                                    koreacutet

                                    ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                    poneacutet

                                    koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                    poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                    99

                                    bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                    koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                    koreacutet

                                    koraacute

                                    kore-et

                                    pone-a

                                    Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                    B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                    B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                    B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                    B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                    B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                    78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                    Distribution ndash type

                                    100

                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                    On defaul

                                    t

                                    Hebrew verb

                                    inflectional

                                    suffixes

                                    Take I default -

                                    et

                                    Take II default -

                                    a

                                    Local amp

                                    global defaul

                                    t

                                    OT analysi

                                    s

                                    Chaos V-final verbs

                                    Final remark

                                    s

                                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                    101

                                    Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                    there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                    Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                    aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                    aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                    and adjectives

                                    Introduction On default

                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                    Take I default -et

                                    OT analysis

                                    Local amp global default

                                    Chaos V-final stems

                                    Final remarksTake II

                                    default -a

                                    Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                    nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                    24 24 9

                                    102

                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                    On defaul

                                    t

                                    Hebrew verb

                                    inflectional

                                    suffixes

                                    Take I default -

                                    et

                                    Take II default -

                                    a

                                    Local amp

                                    global defaul

                                    t

                                    OT analysi

                                    s

                                    Chaos V-final verbs

                                    Final remark

                                    s

                                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                    MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                    koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                    poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                    103

                                    bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                    maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                    koreacutet

                                    koraacute

                                    koreacute

                                    Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                    boleacuteaet

                                    boleacuteaet

                                    boleacuteat boleacuteaet

                                    boleacuteaet

                                    bolaacuteet boleaacuteet

                                    boleacuteaa

                                    boleacuteaaacute

                                    boleacuteaa

                                    boleacuteaacutea

                                    104

                                    None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                    MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                    At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                    Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                    105

                                    Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                    106

                                    MSSG FMSG MSSG FMSG

                                    poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                    mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                    mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                    (final ה) 80 (final א) 20

                                    Distribution in the dictionary

                                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                    Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                    107

                                    MSSG FMSG MSSG FMSG

                                    jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                    mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                    mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                    (final ע) (final א) 20

                                    Distribution in the dictionary

                                    108

                                    Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                    Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                    assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                    McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                    109

                                    Default and related notions

                                    Default and underspecification

                                    xxxx

                                    bull Default category is not specified for morphological features

                                    Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                    110

                                    Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                    FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                    FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                    Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                    On the notion ldquodefaultrdquo

                                    The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                    Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                    Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                    111

                                    112

                                    Outline of the talk

                                    Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                    Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                    Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                    Similarity

                                    There are two types of directionality

                                    Frequency

                                    Concluding remarks

                                    Introduction Hebrew verb paradigms

                                    Variation DirectionalityConclusion

                                    Similarity Frequency

                                    Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                    Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                    113

                                    Dutch Diminutive

                                    Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                    - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                    No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                    Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                    B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                    B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                    B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                    B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                    B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                    Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                    114

                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                    Results Nonce verbs-a -et -at

                                    B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                    29 46160 39 63160 8 13160

                                    Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                    Dutch Diminutive

                                    Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                    - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                    No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                    115

                                    Phonological information

                                    116

                                    Default vs basic

                                    Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                    bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                    bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                    QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                    Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                    Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                    117

                                    • Slide 1
                                    • Slide 2
                                    • Slide 3
                                    • Slide 4
                                    • Slide 5
                                    • Slide 6
                                    • Slide 7
                                    • Slide 8
                                    • Slide 9
                                    • Slide 10
                                    • Slide 11
                                    • Slide 12
                                    • Slide 13
                                    • Slide 14
                                    • Slide 15
                                    • Slide 16
                                    • Slide 17
                                    • Slide 18
                                    • Slide 19
                                    • Slide 20
                                    • Slide 21
                                    • Slide 22
                                    • Slide 23
                                    • Slide 24
                                    • Slide 25
                                    • Slide 26
                                    • Slide 27
                                    • Slide 28
                                    • Slide 29
                                    • Slide 30
                                    • Slide 31
                                    • Slide 32
                                    • Slide 33
                                    • Slide 34
                                    • Slide 35
                                    • Slide 36
                                    • Slide 37
                                    • Slide 38
                                    • Slide 39
                                    • Slide 40
                                    • Slide 41
                                    • Slide 42
                                    • Slide 43
                                    • Slide 44
                                    • Slide 45
                                    • Slide 46
                                    • Slide 47
                                    • Slide 48
                                    • Slide 49
                                    • Slide 50
                                    • Slide 51
                                    • Slide 52
                                    • Slide 53
                                    • Slide 54
                                    • Slide 55
                                    • Slide 56
                                    • Slide 57
                                    • Slide 58
                                    • Slide 59
                                    • Slide 60
                                    • Slide 61
                                    • Slide 62
                                    • Slide 63
                                    • Slide 64
                                    • Slide 65
                                    • Slide 66
                                    • Slide 67
                                    • Slide 68
                                    • Slide 69
                                    • Slide 70
                                    • Slide 71
                                    • Slide 72
                                    • Slide 73
                                    • Slide 74
                                    • Slide 75
                                    • Slide 76
                                    • Slide 77
                                    • Slide 78
                                    • Slide 79
                                    • Slide 80
                                    • Slide 81
                                    • Slide 82
                                    • Slide 83
                                    • Slide 84
                                    • Slide 85
                                    • Slide 86
                                    • Slide 87
                                    • Slide 88
                                    • Slide 89
                                    • Slide 90
                                    • Slide 91
                                    • Slide 92
                                    • Slide 93
                                    • Slide 94
                                    • Slide 95
                                    • Slide 96
                                    • Slide 97
                                    • Slide 98
                                    • Slide 99
                                    • Slide 100
                                    • Slide 101
                                    • Slide 102
                                    • Slide 103
                                    • Slide 104
                                    • Slide 105
                                    • Slide 106
                                    • Slide 107
                                    • Slide 108
                                    • Slide 109
                                    • Slide 110
                                    • Slide 111
                                    • Slide 112
                                    • Slide 113
                                    • Slide 114
                                    • Slide 115
                                    • Slide 116
                                    • Slide 117

                                      Past Present Future

                                      Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                                      Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                                      ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                                      ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                                      2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                                      19

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                                      FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                                      Why

                                      20

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                                      Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                                      Why A historical note Modern Hebrew (MH) drew the verb paradigm from Biblical Hebrew (BH) MH present tense paradigm was not a verbal paradigm in BH

                                      21

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      268-249ו-זהעברית ואחיותיה עדית תשסו-תשסז רוזן על הסמנטיקה של מערכת זמני הפועל בעברית דורון

                                      -t -et -i -a

                                      Gender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                                      Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                                      Why A historical note Modern Hebrew (MH) drew the verb paradigm from Biblical Hebrew (BH) MH Present tense paradigm was not a verbal paradigm in BH Noun morphology is much more chaotic than verb morphology

                                      also with regard to the feminine suffixes The paradigm changed its status but the chaos hasnrsquot yet disappeared

                                      22

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      Schwarzwald R Ora 1991 Lexical weight in Hebrew inflectional feminine formation In Alan S Kaye (ed) Semitic Studies In honor of Wolf Leslau Wiesbaden Otto Harrassowitz 1409-1425

                                      -t -et -i -a

                                      Gender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                                      Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                                      Past Present Future

                                      Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                                      Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                                      ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                                      ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                                      2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                                      23

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                                      FMSG Present tense suffixes

                                      24

                                      If -a and -et do not share an UR Then the default cannot be implied from the UR

                                      Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      25

                                      If -a and -et share an UR Then the UR cannot serve as default since it differs from both

                                      allomorphs

                                      Faust Noam 2013 Decomposing the feminine suffixes of Modern Hebrew Morphology 23409-440

                                      Phonological representation UR a t a t at CVCV

                                      C V C V C V C V [-a] [-et]

                                      Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

                                      Default ndash assuming we give ldquobadrdquo markedness points to one-to-many association floating segment

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                                      Which is the default

                                      26

                                      Take I default -et

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                      Polysyllabic verbs

                                      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                      jexolaacutektenaacute

                                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                      The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                      27 ספר קמרט ע תשלא גישה חדשה לתיאור הפועל ולהוראתו והדגמתה בנטיית הבינוני בתוך ש קודש )עורך( אורנן

                                      44-32ירושלים המועצה להנחלת הלשון עמ

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                      Polysyllabic verbs

                                      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                      jexolaacutektenaacute

                                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                      The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                      28

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                      Polysyllabic verbs

                                      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                      jexolaacutektenaacute

                                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                      The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                      29

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                      Polysyllabic verbs

                                      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                      jexolaacutektenaacute

                                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                      The distribution of -a and -et in the present tense (C-final stems)

                                      30

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                      Polysyllabic verbs

                                      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                      jexolaacutektenaacute

                                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                      -et elsewherePolysyllabic verbs

                                      bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                                      nixneacutesetnofeacutelet

                                      lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                                      bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                                      The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                      Specific

                                      Default

                                      31

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                                      -et 56 57101

                                      Quantitative distribution

                                      32

                                      Zadok Gila 2012 Similarity Variation and Change In stability in Hebrew weak verbs PhD dissertation Tel-Aviv UniversityComplied and kindly provided by Shmuel Bolozky

                                      Type Token

                                      -a 33 161498 43 119664281055

                                      -et 68 337498 57 161391281055

                                      498 most frequent verbs in written material

                                      Natural speech tokens (2 hours recoding)

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      33

                                      -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                                      -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                                      Type Token

                                      -a 33 161498 43 119664281055

                                      -et 68 338498 57 161391281055

                                      Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      Summary of Take IThe data suggest that -a is the specific allomorph thus -et is the default based on three types of evidence

                                      34

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                      Polysyllabic verbs

                                      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                      jexolaacutektenaacute

                                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                      -et elsewherePolysyllabic verbs

                                      bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                                      nixneacutesetnofeacutelet

                                      lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                                      bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                                      The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                      Specific

                                      Default

                                      35

                                      Qualitative distribution

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                                      -et 56 57101

                                      36

                                      Type Token -a 33 161498 43 119664281055

                                      -et 68 337498 57 161391281055

                                      498 most frequent verbs in written material

                                      Natural speech tokens (2 hours recoding)

                                      Quantitative distribution

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      37

                                      -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                                      -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                                      Type Token

                                      -a 33 161498 43 119664281055

                                      -et 68 338498 57 161391281055

                                      Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -aAffiliation with irregular verbs

                                      The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                                      Which is the default

                                      38

                                      Take II default -a

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      39

                                      The fault of the default Default X In the absence of any information to the contrary assume X The default allomorph appears whenever the specific one fails Assuming with Take I that -et is the default

                                      we expect -et to appear whenever -a failsHowever hellip -a appears whenever -et fails (blocked) Therefore -a must be the default

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      Phonological constraints on -et

                                      [ C V C V C ]Ft

                                      -lw -hi e t

                                      The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                      The suffix -et is hosted by the weak syllable of a binary trochaic foot

                                      40

                                      -a emerges when the preceding vowel is not mid and it cannot

                                      change to mid

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      oxeacutelet lsquoeatrsquo oxeacutel PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                      oxeacutel-et oxel-aacute

                                      šaacutera lsquosingrsquorsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                      šaacuter-et

                                      šaacuter-a

                                      Monosyllabic verbs take -a in Presentšaacutera lsquosingrsquokaacutema lsquoget uprsquoraacuteʦa lsquorunrsquo

                                      -et has priority over -a in Presentoxeacutelet lsquoeatrsquomevašeacutelet lsquocookrsquonixneacuteset lsquoenterrsquo

                                      41

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      Phonological constraints on -et

                                      [ C V C V C ]Ft

                                      -lw -hi e t

                                      The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                      42

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                      šaacuter-et

                                      šaacuter-a

                                      MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                      43

                                      šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                      šaacuter-et

                                      šaacuter-a

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                      šaacuter-et

                                      šar-a

                                      šeacuter-et

                                      44

                                      Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                      šaacuter-et šaacuter-a

                                      šeacuter-et

                                      FAITHVMONO

                                      A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                      45

                                      šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                      šaacuter-et

                                      šar-a

                                      šeacuter-et

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                      maxniacutes-et

                                      maxneacutes-et

                                      maxnis-aacute

                                      46

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                      maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                      maxniacutes-et maxneacutes-et

                                      maxnis-aacute

                                      FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                      47

                                      maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                      maxniacutes-et

                                      maxneacutes-et

                                      maxnis-aacute

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                      Polysyllabic verbs

                                      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                      jexolaacutektenaacute

                                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                      The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                      48

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                      šaacuter-et

                                      šaacuter-a

                                      šeacuter-et

                                      FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                      49

                                      MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                      Polysyllabic verbs

                                      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                      jexolaacutektenaacute

                                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                      The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                      50

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                      maxniacutes-et

                                      maxneacutes-et

                                      maxnis-aacute

                                      FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                      51

                                      MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                      Polysyllabic verbs

                                      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                      jexolaacutektenaacute

                                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                      The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                      52

                                      No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                                      Consolation This group is gradually shrinking

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      -a

                                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                      jexolaacutektenaacute

                                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                      The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                      53

                                      Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                      zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      -a

                                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                      jexolaacutektenaacute

                                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                      The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                      54

                                      Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                      zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                      New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                      jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                      jošeacuten ndash jošeacutenet

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      -a

                                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                      jexolaacutektenaacute

                                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                      The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                      55

                                      Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                      zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                      New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                      jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                      jošeacuten ndash jošeacutenet

                                      Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      When the default becomes specific

                                      56

                                      FMSG -aFMSG -et

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      Present

                                      57

                                      FMSG -aFMSG -et -a-a

                                      Local default

                                      Globaldefault

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      When the default becomes specific

                                      Present

                                      Local and global default

                                      58

                                      Specific-en

                                      Default -z

                                      -a

                                      English plural Hebrew FMSG present

                                      Default -et

                                      Default

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      Local and global default

                                      59

                                      Specific-en

                                      Default -d

                                      -a

                                      English past

                                      Local default -et

                                      Global default

                                      Hebrew FMSG present

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      60

                                      Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                      bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                      Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      Experimental support is required

                                      B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                      B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                      B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                      B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                      B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                      61

                                      Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                      The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      62

                                      Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      Binyan Historically final V (ה)

                                      Historically final Ɂ (א)

                                      B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                      B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                      B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                      B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                      B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                      Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                      (א)

                                      B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                      B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                      B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                      B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                      B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                      78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                      Distribution ndash type

                                      63

                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                      Introduction On default

                                      The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      ChaosV-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                      64

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      65

                                      Experiment (pilot)

                                      Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                      Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                      Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                      Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                      8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                      10 -et verbs

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      66

                                      Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                      -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                      kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                      lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                      33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                      Correct responses of -et verbs

                                      Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                      (א)

                                      B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                      B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                      B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                      B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                      B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                      78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                      67

                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                      Type frequency could play a role in the experiment

                                      -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      68

                                      -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      69

                                      mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                      -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      Not in reality

                                      70

                                      merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                      koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                      Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                      71

                                      Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                      -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                      72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                      Where has 32 gone

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                      29 46160 39 63160

                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                      73

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                      29 46160 39 63160 8 13160

                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                      74

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                      29 46160 39 63160 8 13160

                                      Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                      B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                      B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                      B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                      B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                      B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                      75

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                      29 46160 39 63160 8 13160

                                      Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                      Dictionary distribution

                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                      76

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                      29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                      77

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                      29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                      Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                      add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                      add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                      add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                      add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                      C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                      78

                                      -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                      There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                      We want -et

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      >
                                      >
                                      >
                                      >
                                      >

                                      Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                      add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                      add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                      add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                      add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                      C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                      79

                                      -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                      The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                      Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                      ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                      כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                      משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                      בהן כיוצא הצורות

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      According to the Hebrew Language Academy

                                      The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                      80

                                      roʦeacutet lsquowantrsquo

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      81

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      82

                                      Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      83

                                      Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                      Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                      84

                                      ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                      כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                      סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                      משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                      בהן כיוצא הצורות

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      According to the Hebrew Language Academy

                                      In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                      85

                                      ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                      כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                      סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                      משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                      יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                      בהן כיוצא הצורות ושאר

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      According to the Hebrew Language Academy

                                      In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                      86

                                      This is what our great poets used to do

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                      יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                      ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                      Hayim Nahman Bialik

                                      jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                      Miriam Yalan Shtekelis

                                      נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                      החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                      korʔaacute ndash koreacutet

                                      87

                                      This is what our great poets used to do

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                      יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                      ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                      Hayim Nahman Bialik

                                      jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                      Miriam Yalan Shtekelis

                                      נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                      החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                      korʔaacute ndash koreacutet

                                      Not native speakers of Hebrew

                                      Immigrated to Israel - age 51

                                      Immigrated to Israel - age 20

                                      88

                                      Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                      when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                      the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                      regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                      experimental work here)

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      89

                                      Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                      has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                      Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      ThankYou

                                      Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                      Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                      91

                                      Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                      This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                      OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                      fails

                                      92

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                      This analysis fails to account for the following facts

                                      93

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      94

                                      Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                      Verb Noun

                                      moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                      ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                      menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                      kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      -et and -a appear with other lexical categories

                                      -a MsSg FmSg

                                      Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                      Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                      Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                      -et MsSg FmSg

                                      Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                      Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                      Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                      95

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                      guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                      meduraacute lsquobonfirersquo

                                      kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                      seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                      mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                      96

                                      -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                      OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                      ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                      poneacutea

                                      ponaacute

                                      poneacuteet

                                      poneacutet

                                      97

                                      koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                      koreacutea

                                      koraacute

                                      koreacuteet

                                      koreacutet

                                      98

                                      koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                      koraacute

                                      koreacutet

                                      ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                      poneacutet

                                      koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                      poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                      99

                                      bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                      koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                      koreacutet

                                      koraacute

                                      kore-et

                                      pone-a

                                      Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                      B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                      B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                      B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                      B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                      B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                      78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                      Distribution ndash type

                                      100

                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                      On defaul

                                      t

                                      Hebrew verb

                                      inflectional

                                      suffixes

                                      Take I default -

                                      et

                                      Take II default -

                                      a

                                      Local amp

                                      global defaul

                                      t

                                      OT analysi

                                      s

                                      Chaos V-final verbs

                                      Final remark

                                      s

                                      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                      101

                                      Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                      there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                      Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                      aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                      aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                      and adjectives

                                      Introduction On default

                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                      Take I default -et

                                      OT analysis

                                      Local amp global default

                                      Chaos V-final stems

                                      Final remarksTake II

                                      default -a

                                      Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                      nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                      24 24 9

                                      102

                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                      On defaul

                                      t

                                      Hebrew verb

                                      inflectional

                                      suffixes

                                      Take I default -

                                      et

                                      Take II default -

                                      a

                                      Local amp

                                      global defaul

                                      t

                                      OT analysi

                                      s

                                      Chaos V-final verbs

                                      Final remark

                                      s

                                      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                      MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                      koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                      poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                      103

                                      bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                      maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                      koreacutet

                                      koraacute

                                      koreacute

                                      Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                      boleacuteaet

                                      boleacuteaet

                                      boleacuteat boleacuteaet

                                      boleacuteaet

                                      bolaacuteet boleaacuteet

                                      boleacuteaa

                                      boleacuteaaacute

                                      boleacuteaa

                                      boleacuteaacutea

                                      104

                                      None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                      MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                      At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                      Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                      105

                                      Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                      106

                                      MSSG FMSG MSSG FMSG

                                      poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                      mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                      mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                      (final ה) 80 (final א) 20

                                      Distribution in the dictionary

                                      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                      Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                      107

                                      MSSG FMSG MSSG FMSG

                                      jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                      mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                      mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                      (final ע) (final א) 20

                                      Distribution in the dictionary

                                      108

                                      Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                      Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                      assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                      McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                      109

                                      Default and related notions

                                      Default and underspecification

                                      xxxx

                                      bull Default category is not specified for morphological features

                                      Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                      110

                                      Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                      FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                      FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                      Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                      On the notion ldquodefaultrdquo

                                      The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                      Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                      Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                      111

                                      112

                                      Outline of the talk

                                      Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                      Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                      Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                      Similarity

                                      There are two types of directionality

                                      Frequency

                                      Concluding remarks

                                      Introduction Hebrew verb paradigms

                                      Variation DirectionalityConclusion

                                      Similarity Frequency

                                      Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                      Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                      113

                                      Dutch Diminutive

                                      Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                      - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                      No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                      Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                      B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                      B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                      B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                      B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                      B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                      Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                      114

                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                      Results Nonce verbs-a -et -at

                                      B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                      29 46160 39 63160 8 13160

                                      Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                      Dutch Diminutive

                                      Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                      - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                      No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                      115

                                      Phonological information

                                      116

                                      Default vs basic

                                      Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                      bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                      bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                      QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                      Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                      Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                      117

                                      • Slide 1
                                      • Slide 2
                                      • Slide 3
                                      • Slide 4
                                      • Slide 5
                                      • Slide 6
                                      • Slide 7
                                      • Slide 8
                                      • Slide 9
                                      • Slide 10
                                      • Slide 11
                                      • Slide 12
                                      • Slide 13
                                      • Slide 14
                                      • Slide 15
                                      • Slide 16
                                      • Slide 17
                                      • Slide 18
                                      • Slide 19
                                      • Slide 20
                                      • Slide 21
                                      • Slide 22
                                      • Slide 23
                                      • Slide 24
                                      • Slide 25
                                      • Slide 26
                                      • Slide 27
                                      • Slide 28
                                      • Slide 29
                                      • Slide 30
                                      • Slide 31
                                      • Slide 32
                                      • Slide 33
                                      • Slide 34
                                      • Slide 35
                                      • Slide 36
                                      • Slide 37
                                      • Slide 38
                                      • Slide 39
                                      • Slide 40
                                      • Slide 41
                                      • Slide 42
                                      • Slide 43
                                      • Slide 44
                                      • Slide 45
                                      • Slide 46
                                      • Slide 47
                                      • Slide 48
                                      • Slide 49
                                      • Slide 50
                                      • Slide 51
                                      • Slide 52
                                      • Slide 53
                                      • Slide 54
                                      • Slide 55
                                      • Slide 56
                                      • Slide 57
                                      • Slide 58
                                      • Slide 59
                                      • Slide 60
                                      • Slide 61
                                      • Slide 62
                                      • Slide 63
                                      • Slide 64
                                      • Slide 65
                                      • Slide 66
                                      • Slide 67
                                      • Slide 68
                                      • Slide 69
                                      • Slide 70
                                      • Slide 71
                                      • Slide 72
                                      • Slide 73
                                      • Slide 74
                                      • Slide 75
                                      • Slide 76
                                      • Slide 77
                                      • Slide 78
                                      • Slide 79
                                      • Slide 80
                                      • Slide 81
                                      • Slide 82
                                      • Slide 83
                                      • Slide 84
                                      • Slide 85
                                      • Slide 86
                                      • Slide 87
                                      • Slide 88
                                      • Slide 89
                                      • Slide 90
                                      • Slide 91
                                      • Slide 92
                                      • Slide 93
                                      • Slide 94
                                      • Slide 95
                                      • Slide 96
                                      • Slide 97
                                      • Slide 98
                                      • Slide 99
                                      • Slide 100
                                      • Slide 101
                                      • Slide 102
                                      • Slide 103
                                      • Slide 104
                                      • Slide 105
                                      • Slide 106
                                      • Slide 107
                                      • Slide 108
                                      • Slide 109
                                      • Slide 110
                                      • Slide 111
                                      • Slide 112
                                      • Slide 113
                                      • Slide 114
                                      • Slide 115
                                      • Slide 116
                                      • Slide 117

                                        Why

                                        20

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                                        Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                                        Why A historical note Modern Hebrew (MH) drew the verb paradigm from Biblical Hebrew (BH) MH present tense paradigm was not a verbal paradigm in BH

                                        21

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        268-249ו-זהעברית ואחיותיה עדית תשסו-תשסז רוזן על הסמנטיקה של מערכת זמני הפועל בעברית דורון

                                        -t -et -i -a

                                        Gender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                                        Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                                        Why A historical note Modern Hebrew (MH) drew the verb paradigm from Biblical Hebrew (BH) MH Present tense paradigm was not a verbal paradigm in BH Noun morphology is much more chaotic than verb morphology

                                        also with regard to the feminine suffixes The paradigm changed its status but the chaos hasnrsquot yet disappeared

                                        22

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        Schwarzwald R Ora 1991 Lexical weight in Hebrew inflectional feminine formation In Alan S Kaye (ed) Semitic Studies In honor of Wolf Leslau Wiesbaden Otto Harrassowitz 1409-1425

                                        -t -et -i -a

                                        Gender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                                        Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                                        Past Present Future

                                        Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                                        Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                                        ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                                        ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                                        2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                                        23

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                                        FMSG Present tense suffixes

                                        24

                                        If -a and -et do not share an UR Then the default cannot be implied from the UR

                                        Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        25

                                        If -a and -et share an UR Then the UR cannot serve as default since it differs from both

                                        allomorphs

                                        Faust Noam 2013 Decomposing the feminine suffixes of Modern Hebrew Morphology 23409-440

                                        Phonological representation UR a t a t at CVCV

                                        C V C V C V C V [-a] [-et]

                                        Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

                                        Default ndash assuming we give ldquobadrdquo markedness points to one-to-many association floating segment

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                                        Which is the default

                                        26

                                        Take I default -et

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                        Polysyllabic verbs

                                        bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                        jexolaacutektenaacute

                                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                        The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                        27 ספר קמרט ע תשלא גישה חדשה לתיאור הפועל ולהוראתו והדגמתה בנטיית הבינוני בתוך ש קודש )עורך( אורנן

                                        44-32ירושלים המועצה להנחלת הלשון עמ

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                        Polysyllabic verbs

                                        bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                        jexolaacutektenaacute

                                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                        The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                        28

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                        Polysyllabic verbs

                                        bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                        jexolaacutektenaacute

                                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                        The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                        29

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                        Polysyllabic verbs

                                        bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                        jexolaacutektenaacute

                                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                        The distribution of -a and -et in the present tense (C-final stems)

                                        30

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                        Polysyllabic verbs

                                        bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                        jexolaacutektenaacute

                                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                        -et elsewherePolysyllabic verbs

                                        bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                                        nixneacutesetnofeacutelet

                                        lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                                        bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                                        The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                        Specific

                                        Default

                                        31

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                                        -et 56 57101

                                        Quantitative distribution

                                        32

                                        Zadok Gila 2012 Similarity Variation and Change In stability in Hebrew weak verbs PhD dissertation Tel-Aviv UniversityComplied and kindly provided by Shmuel Bolozky

                                        Type Token

                                        -a 33 161498 43 119664281055

                                        -et 68 337498 57 161391281055

                                        498 most frequent verbs in written material

                                        Natural speech tokens (2 hours recoding)

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        33

                                        -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                                        -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                                        Type Token

                                        -a 33 161498 43 119664281055

                                        -et 68 338498 57 161391281055

                                        Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        Summary of Take IThe data suggest that -a is the specific allomorph thus -et is the default based on three types of evidence

                                        34

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                        Polysyllabic verbs

                                        bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                        jexolaacutektenaacute

                                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                        -et elsewherePolysyllabic verbs

                                        bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                                        nixneacutesetnofeacutelet

                                        lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                                        bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                                        The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                        Specific

                                        Default

                                        35

                                        Qualitative distribution

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                                        -et 56 57101

                                        36

                                        Type Token -a 33 161498 43 119664281055

                                        -et 68 337498 57 161391281055

                                        498 most frequent verbs in written material

                                        Natural speech tokens (2 hours recoding)

                                        Quantitative distribution

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        37

                                        -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                                        -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                                        Type Token

                                        -a 33 161498 43 119664281055

                                        -et 68 338498 57 161391281055

                                        Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -aAffiliation with irregular verbs

                                        The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                                        Which is the default

                                        38

                                        Take II default -a

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        39

                                        The fault of the default Default X In the absence of any information to the contrary assume X The default allomorph appears whenever the specific one fails Assuming with Take I that -et is the default

                                        we expect -et to appear whenever -a failsHowever hellip -a appears whenever -et fails (blocked) Therefore -a must be the default

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        Phonological constraints on -et

                                        [ C V C V C ]Ft

                                        -lw -hi e t

                                        The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                        The suffix -et is hosted by the weak syllable of a binary trochaic foot

                                        40

                                        -a emerges when the preceding vowel is not mid and it cannot

                                        change to mid

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        oxeacutelet lsquoeatrsquo oxeacutel PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                        oxeacutel-et oxel-aacute

                                        šaacutera lsquosingrsquorsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                        šaacuter-et

                                        šaacuter-a

                                        Monosyllabic verbs take -a in Presentšaacutera lsquosingrsquokaacutema lsquoget uprsquoraacuteʦa lsquorunrsquo

                                        -et has priority over -a in Presentoxeacutelet lsquoeatrsquomevašeacutelet lsquocookrsquonixneacuteset lsquoenterrsquo

                                        41

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        Phonological constraints on -et

                                        [ C V C V C ]Ft

                                        -lw -hi e t

                                        The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                        42

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                        šaacuter-et

                                        šaacuter-a

                                        MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                        43

                                        šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                        šaacuter-et

                                        šaacuter-a

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                        šaacuter-et

                                        šar-a

                                        šeacuter-et

                                        44

                                        Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                        šaacuter-et šaacuter-a

                                        šeacuter-et

                                        FAITHVMONO

                                        A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                        45

                                        šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                        šaacuter-et

                                        šar-a

                                        šeacuter-et

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                        maxniacutes-et

                                        maxneacutes-et

                                        maxnis-aacute

                                        46

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                        maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                        maxniacutes-et maxneacutes-et

                                        maxnis-aacute

                                        FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                        47

                                        maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                        maxniacutes-et

                                        maxneacutes-et

                                        maxnis-aacute

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                        Polysyllabic verbs

                                        bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                        jexolaacutektenaacute

                                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                        The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                        48

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                        šaacuter-et

                                        šaacuter-a

                                        šeacuter-et

                                        FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                        49

                                        MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                        Polysyllabic verbs

                                        bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                        jexolaacutektenaacute

                                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                        The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                        50

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                        maxniacutes-et

                                        maxneacutes-et

                                        maxnis-aacute

                                        FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                        51

                                        MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                        Polysyllabic verbs

                                        bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                        jexolaacutektenaacute

                                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                        The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                        52

                                        No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                                        Consolation This group is gradually shrinking

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        -a

                                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                        jexolaacutektenaacute

                                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                        The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                        53

                                        Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                        zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        -a

                                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                        jexolaacutektenaacute

                                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                        The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                        54

                                        Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                        zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                        New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                        jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                        jošeacuten ndash jošeacutenet

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        -a

                                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                        jexolaacutektenaacute

                                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                        The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                        55

                                        Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                        zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                        New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                        jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                        jošeacuten ndash jošeacutenet

                                        Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        When the default becomes specific

                                        56

                                        FMSG -aFMSG -et

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        Present

                                        57

                                        FMSG -aFMSG -et -a-a

                                        Local default

                                        Globaldefault

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        When the default becomes specific

                                        Present

                                        Local and global default

                                        58

                                        Specific-en

                                        Default -z

                                        -a

                                        English plural Hebrew FMSG present

                                        Default -et

                                        Default

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        Local and global default

                                        59

                                        Specific-en

                                        Default -d

                                        -a

                                        English past

                                        Local default -et

                                        Global default

                                        Hebrew FMSG present

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        60

                                        Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                        bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                        Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        Experimental support is required

                                        B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                        B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                        B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                        B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                        B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                        61

                                        Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                        The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        62

                                        Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        Binyan Historically final V (ה)

                                        Historically final Ɂ (א)

                                        B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                        B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                        B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                        B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                        B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                        Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                        (א)

                                        B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                        B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                        B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                        B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                        B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                        78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                        Distribution ndash type

                                        63

                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                        Introduction On default

                                        The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        ChaosV-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                        64

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        65

                                        Experiment (pilot)

                                        Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                        Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                        Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                        Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                        8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                        10 -et verbs

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        66

                                        Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                        -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                        kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                        lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                        33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                        Correct responses of -et verbs

                                        Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                        (א)

                                        B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                        B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                        B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                        B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                        B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                        78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                        67

                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                        Type frequency could play a role in the experiment

                                        -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        68

                                        -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        69

                                        mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                        -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        Not in reality

                                        70

                                        merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                        koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                        Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                        71

                                        Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                        -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                        72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                        Where has 32 gone

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                        29 46160 39 63160

                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                        73

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                        29 46160 39 63160 8 13160

                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                        74

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                        29 46160 39 63160 8 13160

                                        Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                        B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                        B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                        B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                        B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                        B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                        75

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                        29 46160 39 63160 8 13160

                                        Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                        Dictionary distribution

                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                        76

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                        29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                        77

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                        29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                        Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                        add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                        add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                        add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                        add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                        C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                        78

                                        -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                        There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                        We want -et

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        >
                                        >
                                        >
                                        >
                                        >

                                        Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                        add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                        add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                        add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                        add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                        C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                        79

                                        -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                        The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                        Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                        ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                        כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                        משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                        בהן כיוצא הצורות

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        According to the Hebrew Language Academy

                                        The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                        80

                                        roʦeacutet lsquowantrsquo

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        81

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        82

                                        Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        83

                                        Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                        Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                        84

                                        ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                        כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                        סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                        משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                        בהן כיוצא הצורות

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        According to the Hebrew Language Academy

                                        In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                        85

                                        ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                        כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                        סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                        משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                        יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                        בהן כיוצא הצורות ושאר

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        According to the Hebrew Language Academy

                                        In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                        86

                                        This is what our great poets used to do

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                        יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                        ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                        Hayim Nahman Bialik

                                        jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                        Miriam Yalan Shtekelis

                                        נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                        החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                        korʔaacute ndash koreacutet

                                        87

                                        This is what our great poets used to do

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                        יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                        ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                        Hayim Nahman Bialik

                                        jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                        Miriam Yalan Shtekelis

                                        נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                        החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                        korʔaacute ndash koreacutet

                                        Not native speakers of Hebrew

                                        Immigrated to Israel - age 51

                                        Immigrated to Israel - age 20

                                        88

                                        Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                        when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                        the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                        regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                        experimental work here)

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        89

                                        Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                        has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                        Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        ThankYou

                                        Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                        Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                        91

                                        Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                        This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                        OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                        fails

                                        92

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                        This analysis fails to account for the following facts

                                        93

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        94

                                        Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                        Verb Noun

                                        moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                        ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                        menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                        kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        -et and -a appear with other lexical categories

                                        -a MsSg FmSg

                                        Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                        Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                        Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                        -et MsSg FmSg

                                        Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                        Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                        Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                        95

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                        guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                        meduraacute lsquobonfirersquo

                                        kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                        seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                        mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                        96

                                        -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                        OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                        ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                        poneacutea

                                        ponaacute

                                        poneacuteet

                                        poneacutet

                                        97

                                        koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                        koreacutea

                                        koraacute

                                        koreacuteet

                                        koreacutet

                                        98

                                        koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                        koraacute

                                        koreacutet

                                        ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                        poneacutet

                                        koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                        poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                        99

                                        bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                        koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                        koreacutet

                                        koraacute

                                        kore-et

                                        pone-a

                                        Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                        B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                        B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                        B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                        B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                        B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                        78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                        Distribution ndash type

                                        100

                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                        On defaul

                                        t

                                        Hebrew verb

                                        inflectional

                                        suffixes

                                        Take I default -

                                        et

                                        Take II default -

                                        a

                                        Local amp

                                        global defaul

                                        t

                                        OT analysi

                                        s

                                        Chaos V-final verbs

                                        Final remark

                                        s

                                        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                        101

                                        Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                        there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                        Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                        aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                        aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                        and adjectives

                                        Introduction On default

                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                        Take I default -et

                                        OT analysis

                                        Local amp global default

                                        Chaos V-final stems

                                        Final remarksTake II

                                        default -a

                                        Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                        nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                        24 24 9

                                        102

                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                        On defaul

                                        t

                                        Hebrew verb

                                        inflectional

                                        suffixes

                                        Take I default -

                                        et

                                        Take II default -

                                        a

                                        Local amp

                                        global defaul

                                        t

                                        OT analysi

                                        s

                                        Chaos V-final verbs

                                        Final remark

                                        s

                                        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                        MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                        koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                        poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                        103

                                        bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                        maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                        koreacutet

                                        koraacute

                                        koreacute

                                        Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                        boleacuteaet

                                        boleacuteaet

                                        boleacuteat boleacuteaet

                                        boleacuteaet

                                        bolaacuteet boleaacuteet

                                        boleacuteaa

                                        boleacuteaaacute

                                        boleacuteaa

                                        boleacuteaacutea

                                        104

                                        None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                        MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                        At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                        Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                        105

                                        Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                        106

                                        MSSG FMSG MSSG FMSG

                                        poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                        mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                        mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                        (final ה) 80 (final א) 20

                                        Distribution in the dictionary

                                        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                        Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                        107

                                        MSSG FMSG MSSG FMSG

                                        jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                        mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                        mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                        (final ע) (final א) 20

                                        Distribution in the dictionary

                                        108

                                        Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                        Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                        assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                        McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                        109

                                        Default and related notions

                                        Default and underspecification

                                        xxxx

                                        bull Default category is not specified for morphological features

                                        Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                        110

                                        Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                        FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                        FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                        Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                        On the notion ldquodefaultrdquo

                                        The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                        Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                        Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                        111

                                        112

                                        Outline of the talk

                                        Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                        Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                        Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                        Similarity

                                        There are two types of directionality

                                        Frequency

                                        Concluding remarks

                                        Introduction Hebrew verb paradigms

                                        Variation DirectionalityConclusion

                                        Similarity Frequency

                                        Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                        Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                        113

                                        Dutch Diminutive

                                        Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                        - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                        No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                        Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                        B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                        B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                        B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                        B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                        B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                        Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                        114

                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                        Results Nonce verbs-a -et -at

                                        B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                        29 46160 39 63160 8 13160

                                        Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                        Dutch Diminutive

                                        Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                        - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                        No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                        115

                                        Phonological information

                                        116

                                        Default vs basic

                                        Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                        bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                        bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                        QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                        Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                        Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                        117

                                        • Slide 1
                                        • Slide 2
                                        • Slide 3
                                        • Slide 4
                                        • Slide 5
                                        • Slide 6
                                        • Slide 7
                                        • Slide 8
                                        • Slide 9
                                        • Slide 10
                                        • Slide 11
                                        • Slide 12
                                        • Slide 13
                                        • Slide 14
                                        • Slide 15
                                        • Slide 16
                                        • Slide 17
                                        • Slide 18
                                        • Slide 19
                                        • Slide 20
                                        • Slide 21
                                        • Slide 22
                                        • Slide 23
                                        • Slide 24
                                        • Slide 25
                                        • Slide 26
                                        • Slide 27
                                        • Slide 28
                                        • Slide 29
                                        • Slide 30
                                        • Slide 31
                                        • Slide 32
                                        • Slide 33
                                        • Slide 34
                                        • Slide 35
                                        • Slide 36
                                        • Slide 37
                                        • Slide 38
                                        • Slide 39
                                        • Slide 40
                                        • Slide 41
                                        • Slide 42
                                        • Slide 43
                                        • Slide 44
                                        • Slide 45
                                        • Slide 46
                                        • Slide 47
                                        • Slide 48
                                        • Slide 49
                                        • Slide 50
                                        • Slide 51
                                        • Slide 52
                                        • Slide 53
                                        • Slide 54
                                        • Slide 55
                                        • Slide 56
                                        • Slide 57
                                        • Slide 58
                                        • Slide 59
                                        • Slide 60
                                        • Slide 61
                                        • Slide 62
                                        • Slide 63
                                        • Slide 64
                                        • Slide 65
                                        • Slide 66
                                        • Slide 67
                                        • Slide 68
                                        • Slide 69
                                        • Slide 70
                                        • Slide 71
                                        • Slide 72
                                        • Slide 73
                                        • Slide 74
                                        • Slide 75
                                        • Slide 76
                                        • Slide 77
                                        • Slide 78
                                        • Slide 79
                                        • Slide 80
                                        • Slide 81
                                        • Slide 82
                                        • Slide 83
                                        • Slide 84
                                        • Slide 85
                                        • Slide 86
                                        • Slide 87
                                        • Slide 88
                                        • Slide 89
                                        • Slide 90
                                        • Slide 91
                                        • Slide 92
                                        • Slide 93
                                        • Slide 94
                                        • Slide 95
                                        • Slide 96
                                        • Slide 97
                                        • Slide 98
                                        • Slide 99
                                        • Slide 100
                                        • Slide 101
                                        • Slide 102
                                        • Slide 103
                                        • Slide 104
                                        • Slide 105
                                        • Slide 106
                                        • Slide 107
                                        • Slide 108
                                        • Slide 109
                                        • Slide 110
                                        • Slide 111
                                        • Slide 112
                                        • Slide 113
                                        • Slide 114
                                        • Slide 115
                                        • Slide 116
                                        • Slide 117

                                          Why A historical note Modern Hebrew (MH) drew the verb paradigm from Biblical Hebrew (BH) MH present tense paradigm was not a verbal paradigm in BH

                                          21

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          268-249ו-זהעברית ואחיותיה עדית תשסו-תשסז רוזן על הסמנטיקה של מערכת זמני הפועל בעברית דורון

                                          -t -et -i -a

                                          Gender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                                          Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                                          Why A historical note Modern Hebrew (MH) drew the verb paradigm from Biblical Hebrew (BH) MH Present tense paradigm was not a verbal paradigm in BH Noun morphology is much more chaotic than verb morphology

                                          also with regard to the feminine suffixes The paradigm changed its status but the chaos hasnrsquot yet disappeared

                                          22

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          Schwarzwald R Ora 1991 Lexical weight in Hebrew inflectional feminine formation In Alan S Kaye (ed) Semitic Studies In honor of Wolf Leslau Wiesbaden Otto Harrassowitz 1409-1425

                                          -t -et -i -a

                                          Gender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                                          Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                                          Past Present Future

                                          Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                                          Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                                          ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                                          ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                                          2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                                          23

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                                          FMSG Present tense suffixes

                                          24

                                          If -a and -et do not share an UR Then the default cannot be implied from the UR

                                          Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          25

                                          If -a and -et share an UR Then the UR cannot serve as default since it differs from both

                                          allomorphs

                                          Faust Noam 2013 Decomposing the feminine suffixes of Modern Hebrew Morphology 23409-440

                                          Phonological representation UR a t a t at CVCV

                                          C V C V C V C V [-a] [-et]

                                          Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

                                          Default ndash assuming we give ldquobadrdquo markedness points to one-to-many association floating segment

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                                          Which is the default

                                          26

                                          Take I default -et

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                          Polysyllabic verbs

                                          bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                          jexolaacutektenaacute

                                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                          The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                          27 ספר קמרט ע תשלא גישה חדשה לתיאור הפועל ולהוראתו והדגמתה בנטיית הבינוני בתוך ש קודש )עורך( אורנן

                                          44-32ירושלים המועצה להנחלת הלשון עמ

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                          Polysyllabic verbs

                                          bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                          jexolaacutektenaacute

                                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                          The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                          28

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                          Polysyllabic verbs

                                          bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                          jexolaacutektenaacute

                                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                          The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                          29

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                          Polysyllabic verbs

                                          bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                          jexolaacutektenaacute

                                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                          The distribution of -a and -et in the present tense (C-final stems)

                                          30

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                          Polysyllabic verbs

                                          bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                          jexolaacutektenaacute

                                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                          -et elsewherePolysyllabic verbs

                                          bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                                          nixneacutesetnofeacutelet

                                          lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                                          bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                                          The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                          Specific

                                          Default

                                          31

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                                          -et 56 57101

                                          Quantitative distribution

                                          32

                                          Zadok Gila 2012 Similarity Variation and Change In stability in Hebrew weak verbs PhD dissertation Tel-Aviv UniversityComplied and kindly provided by Shmuel Bolozky

                                          Type Token

                                          -a 33 161498 43 119664281055

                                          -et 68 337498 57 161391281055

                                          498 most frequent verbs in written material

                                          Natural speech tokens (2 hours recoding)

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          33

                                          -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                                          -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                                          Type Token

                                          -a 33 161498 43 119664281055

                                          -et 68 338498 57 161391281055

                                          Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          Summary of Take IThe data suggest that -a is the specific allomorph thus -et is the default based on three types of evidence

                                          34

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                          Polysyllabic verbs

                                          bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                          jexolaacutektenaacute

                                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                          -et elsewherePolysyllabic verbs

                                          bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                                          nixneacutesetnofeacutelet

                                          lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                                          bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                                          The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                          Specific

                                          Default

                                          35

                                          Qualitative distribution

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                                          -et 56 57101

                                          36

                                          Type Token -a 33 161498 43 119664281055

                                          -et 68 337498 57 161391281055

                                          498 most frequent verbs in written material

                                          Natural speech tokens (2 hours recoding)

                                          Quantitative distribution

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          37

                                          -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                                          -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                                          Type Token

                                          -a 33 161498 43 119664281055

                                          -et 68 338498 57 161391281055

                                          Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -aAffiliation with irregular verbs

                                          The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                                          Which is the default

                                          38

                                          Take II default -a

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          39

                                          The fault of the default Default X In the absence of any information to the contrary assume X The default allomorph appears whenever the specific one fails Assuming with Take I that -et is the default

                                          we expect -et to appear whenever -a failsHowever hellip -a appears whenever -et fails (blocked) Therefore -a must be the default

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          Phonological constraints on -et

                                          [ C V C V C ]Ft

                                          -lw -hi e t

                                          The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                          The suffix -et is hosted by the weak syllable of a binary trochaic foot

                                          40

                                          -a emerges when the preceding vowel is not mid and it cannot

                                          change to mid

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          oxeacutelet lsquoeatrsquo oxeacutel PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                          oxeacutel-et oxel-aacute

                                          šaacutera lsquosingrsquorsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                          šaacuter-et

                                          šaacuter-a

                                          Monosyllabic verbs take -a in Presentšaacutera lsquosingrsquokaacutema lsquoget uprsquoraacuteʦa lsquorunrsquo

                                          -et has priority over -a in Presentoxeacutelet lsquoeatrsquomevašeacutelet lsquocookrsquonixneacuteset lsquoenterrsquo

                                          41

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          Phonological constraints on -et

                                          [ C V C V C ]Ft

                                          -lw -hi e t

                                          The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                          42

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                          šaacuter-et

                                          šaacuter-a

                                          MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                          43

                                          šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                          šaacuter-et

                                          šaacuter-a

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                          šaacuter-et

                                          šar-a

                                          šeacuter-et

                                          44

                                          Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                          šaacuter-et šaacuter-a

                                          šeacuter-et

                                          FAITHVMONO

                                          A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                          45

                                          šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                          šaacuter-et

                                          šar-a

                                          šeacuter-et

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                          maxniacutes-et

                                          maxneacutes-et

                                          maxnis-aacute

                                          46

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                          maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                          maxniacutes-et maxneacutes-et

                                          maxnis-aacute

                                          FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                          47

                                          maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                          maxniacutes-et

                                          maxneacutes-et

                                          maxnis-aacute

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                          Polysyllabic verbs

                                          bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                          jexolaacutektenaacute

                                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                          The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                          48

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                          šaacuter-et

                                          šaacuter-a

                                          šeacuter-et

                                          FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                          49

                                          MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                          Polysyllabic verbs

                                          bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                          jexolaacutektenaacute

                                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                          The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                          50

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                          maxniacutes-et

                                          maxneacutes-et

                                          maxnis-aacute

                                          FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                          51

                                          MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                          Polysyllabic verbs

                                          bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                          jexolaacutektenaacute

                                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                          The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                          52

                                          No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                                          Consolation This group is gradually shrinking

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          -a

                                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                          jexolaacutektenaacute

                                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                          The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                          53

                                          Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                          zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          -a

                                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                          jexolaacutektenaacute

                                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                          The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                          54

                                          Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                          zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                          New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                          jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                          jošeacuten ndash jošeacutenet

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          -a

                                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                          jexolaacutektenaacute

                                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                          The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                          55

                                          Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                          zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                          New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                          jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                          jošeacuten ndash jošeacutenet

                                          Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          When the default becomes specific

                                          56

                                          FMSG -aFMSG -et

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          Present

                                          57

                                          FMSG -aFMSG -et -a-a

                                          Local default

                                          Globaldefault

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          When the default becomes specific

                                          Present

                                          Local and global default

                                          58

                                          Specific-en

                                          Default -z

                                          -a

                                          English plural Hebrew FMSG present

                                          Default -et

                                          Default

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          Local and global default

                                          59

                                          Specific-en

                                          Default -d

                                          -a

                                          English past

                                          Local default -et

                                          Global default

                                          Hebrew FMSG present

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          60

                                          Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                          bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                          Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          Experimental support is required

                                          B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                          B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                          B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                          B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                          B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                          61

                                          Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                          The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          62

                                          Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          Binyan Historically final V (ה)

                                          Historically final Ɂ (א)

                                          B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                          B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                          B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                          B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                          B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                          Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                          (א)

                                          B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                          B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                          B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                          B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                          B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                          78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                          Distribution ndash type

                                          63

                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                          Introduction On default

                                          The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          ChaosV-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                          64

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          65

                                          Experiment (pilot)

                                          Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                          Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                          Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                          Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                          8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                          10 -et verbs

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          66

                                          Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                          -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                          kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                          lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                          33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                          Correct responses of -et verbs

                                          Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                          (א)

                                          B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                          B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                          B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                          B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                          B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                          78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                          67

                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                          Type frequency could play a role in the experiment

                                          -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          68

                                          -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          69

                                          mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                          -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          Not in reality

                                          70

                                          merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                          koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                          Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                          71

                                          Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                          -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                          72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                          Where has 32 gone

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                          29 46160 39 63160

                                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                          73

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                          29 46160 39 63160 8 13160

                                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                          74

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                          29 46160 39 63160 8 13160

                                          Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                          B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                          B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                          B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                          B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                          B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                          75

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                          29 46160 39 63160 8 13160

                                          Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                          Dictionary distribution

                                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                          76

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                          29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                          77

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                          29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                          Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                          add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                          add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                          add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                          add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                          C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                          78

                                          -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                          There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                          We want -et

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          >
                                          >
                                          >
                                          >
                                          >

                                          Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                          add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                          add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                          add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                          add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                          C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                          79

                                          -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                          The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                          Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                          ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                          כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                          משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                          בהן כיוצא הצורות

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          According to the Hebrew Language Academy

                                          The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                          80

                                          roʦeacutet lsquowantrsquo

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          81

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          82

                                          Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          83

                                          Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                          Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                          84

                                          ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                          כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                          סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                          משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                          בהן כיוצא הצורות

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          According to the Hebrew Language Academy

                                          In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                          85

                                          ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                          כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                          סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                          משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                          יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                          בהן כיוצא הצורות ושאר

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          According to the Hebrew Language Academy

                                          In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                          86

                                          This is what our great poets used to do

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                          יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                          ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                          Hayim Nahman Bialik

                                          jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                          Miriam Yalan Shtekelis

                                          נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                          החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                          korʔaacute ndash koreacutet

                                          87

                                          This is what our great poets used to do

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                          יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                          ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                          Hayim Nahman Bialik

                                          jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                          Miriam Yalan Shtekelis

                                          נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                          החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                          korʔaacute ndash koreacutet

                                          Not native speakers of Hebrew

                                          Immigrated to Israel - age 51

                                          Immigrated to Israel - age 20

                                          88

                                          Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                          when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                          the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                          regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                          experimental work here)

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          89

                                          Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                          has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                          Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          ThankYou

                                          Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                          Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                          91

                                          Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                          This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                          OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                          fails

                                          92

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                          This analysis fails to account for the following facts

                                          93

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          94

                                          Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                          Verb Noun

                                          moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                          ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                          menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                          kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          -et and -a appear with other lexical categories

                                          -a MsSg FmSg

                                          Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                          Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                          Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                          -et MsSg FmSg

                                          Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                          Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                          Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                          95

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                          guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                          meduraacute lsquobonfirersquo

                                          kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                          seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                          mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                          96

                                          -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                          OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                          ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                          poneacutea

                                          ponaacute

                                          poneacuteet

                                          poneacutet

                                          97

                                          koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                          koreacutea

                                          koraacute

                                          koreacuteet

                                          koreacutet

                                          98

                                          koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                          koraacute

                                          koreacutet

                                          ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                          poneacutet

                                          koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                          poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                          99

                                          bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                          koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                          koreacutet

                                          koraacute

                                          kore-et

                                          pone-a

                                          Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                          B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                          B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                          B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                          B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                          B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                          78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                          Distribution ndash type

                                          100

                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                          On defaul

                                          t

                                          Hebrew verb

                                          inflectional

                                          suffixes

                                          Take I default -

                                          et

                                          Take II default -

                                          a

                                          Local amp

                                          global defaul

                                          t

                                          OT analysi

                                          s

                                          Chaos V-final verbs

                                          Final remark

                                          s

                                          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                          101

                                          Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                          there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                          Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                          aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                          aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                          and adjectives

                                          Introduction On default

                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                          Take I default -et

                                          OT analysis

                                          Local amp global default

                                          Chaos V-final stems

                                          Final remarksTake II

                                          default -a

                                          Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                          nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                          24 24 9

                                          102

                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                          On defaul

                                          t

                                          Hebrew verb

                                          inflectional

                                          suffixes

                                          Take I default -

                                          et

                                          Take II default -

                                          a

                                          Local amp

                                          global defaul

                                          t

                                          OT analysi

                                          s

                                          Chaos V-final verbs

                                          Final remark

                                          s

                                          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                          MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                          koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                          poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                          103

                                          bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                          maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                          koreacutet

                                          koraacute

                                          koreacute

                                          Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                          boleacuteaet

                                          boleacuteaet

                                          boleacuteat boleacuteaet

                                          boleacuteaet

                                          bolaacuteet boleaacuteet

                                          boleacuteaa

                                          boleacuteaaacute

                                          boleacuteaa

                                          boleacuteaacutea

                                          104

                                          None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                          MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                          At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                          Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                          105

                                          Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                          106

                                          MSSG FMSG MSSG FMSG

                                          poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                          mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                          mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                          (final ה) 80 (final א) 20

                                          Distribution in the dictionary

                                          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                          Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                          107

                                          MSSG FMSG MSSG FMSG

                                          jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                          mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                          mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                          (final ע) (final א) 20

                                          Distribution in the dictionary

                                          108

                                          Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                          Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                          assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                          McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                          109

                                          Default and related notions

                                          Default and underspecification

                                          xxxx

                                          bull Default category is not specified for morphological features

                                          Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                          110

                                          Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                          FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                          FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                          Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                          On the notion ldquodefaultrdquo

                                          The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                          Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                          Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                          111

                                          112

                                          Outline of the talk

                                          Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                          Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                          Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                          Similarity

                                          There are two types of directionality

                                          Frequency

                                          Concluding remarks

                                          Introduction Hebrew verb paradigms

                                          Variation DirectionalityConclusion

                                          Similarity Frequency

                                          Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                          Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                          113

                                          Dutch Diminutive

                                          Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                          - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                          No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                          Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                          B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                          B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                          B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                          B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                          B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                          Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                          114

                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                          Results Nonce verbs-a -et -at

                                          B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                          29 46160 39 63160 8 13160

                                          Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                          Dutch Diminutive

                                          Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                          - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                          No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                          115

                                          Phonological information

                                          116

                                          Default vs basic

                                          Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                          bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                          bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                          QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                          Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                          Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                          117

                                          • Slide 1
                                          • Slide 2
                                          • Slide 3
                                          • Slide 4
                                          • Slide 5
                                          • Slide 6
                                          • Slide 7
                                          • Slide 8
                                          • Slide 9
                                          • Slide 10
                                          • Slide 11
                                          • Slide 12
                                          • Slide 13
                                          • Slide 14
                                          • Slide 15
                                          • Slide 16
                                          • Slide 17
                                          • Slide 18
                                          • Slide 19
                                          • Slide 20
                                          • Slide 21
                                          • Slide 22
                                          • Slide 23
                                          • Slide 24
                                          • Slide 25
                                          • Slide 26
                                          • Slide 27
                                          • Slide 28
                                          • Slide 29
                                          • Slide 30
                                          • Slide 31
                                          • Slide 32
                                          • Slide 33
                                          • Slide 34
                                          • Slide 35
                                          • Slide 36
                                          • Slide 37
                                          • Slide 38
                                          • Slide 39
                                          • Slide 40
                                          • Slide 41
                                          • Slide 42
                                          • Slide 43
                                          • Slide 44
                                          • Slide 45
                                          • Slide 46
                                          • Slide 47
                                          • Slide 48
                                          • Slide 49
                                          • Slide 50
                                          • Slide 51
                                          • Slide 52
                                          • Slide 53
                                          • Slide 54
                                          • Slide 55
                                          • Slide 56
                                          • Slide 57
                                          • Slide 58
                                          • Slide 59
                                          • Slide 60
                                          • Slide 61
                                          • Slide 62
                                          • Slide 63
                                          • Slide 64
                                          • Slide 65
                                          • Slide 66
                                          • Slide 67
                                          • Slide 68
                                          • Slide 69
                                          • Slide 70
                                          • Slide 71
                                          • Slide 72
                                          • Slide 73
                                          • Slide 74
                                          • Slide 75
                                          • Slide 76
                                          • Slide 77
                                          • Slide 78
                                          • Slide 79
                                          • Slide 80
                                          • Slide 81
                                          • Slide 82
                                          • Slide 83
                                          • Slide 84
                                          • Slide 85
                                          • Slide 86
                                          • Slide 87
                                          • Slide 88
                                          • Slide 89
                                          • Slide 90
                                          • Slide 91
                                          • Slide 92
                                          • Slide 93
                                          • Slide 94
                                          • Slide 95
                                          • Slide 96
                                          • Slide 97
                                          • Slide 98
                                          • Slide 99
                                          • Slide 100
                                          • Slide 101
                                          • Slide 102
                                          • Slide 103
                                          • Slide 104
                                          • Slide 105
                                          • Slide 106
                                          • Slide 107
                                          • Slide 108
                                          • Slide 109
                                          • Slide 110
                                          • Slide 111
                                          • Slide 112
                                          • Slide 113
                                          • Slide 114
                                          • Slide 115
                                          • Slide 116
                                          • Slide 117

                                            Why A historical note Modern Hebrew (MH) drew the verb paradigm from Biblical Hebrew (BH) MH Present tense paradigm was not a verbal paradigm in BH Noun morphology is much more chaotic than verb morphology

                                            also with regard to the feminine suffixes The paradigm changed its status but the chaos hasnrsquot yet disappeared

                                            22

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            Schwarzwald R Ora 1991 Lexical weight in Hebrew inflectional feminine formation In Alan S Kaye (ed) Semitic Studies In honor of Wolf Leslau Wiesbaden Otto Harrassowitz 1409-1425

                                            -t -et -i -a

                                            Gender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                                            Present FMSGis the only case where one bundle of morphosyntactic features corresponds to two exponents

                                            Past Present Future

                                            Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                                            Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                                            ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                                            ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                                            2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                                            23

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                                            FMSG Present tense suffixes

                                            24

                                            If -a and -et do not share an UR Then the default cannot be implied from the UR

                                            Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            25

                                            If -a and -et share an UR Then the UR cannot serve as default since it differs from both

                                            allomorphs

                                            Faust Noam 2013 Decomposing the feminine suffixes of Modern Hebrew Morphology 23409-440

                                            Phonological representation UR a t a t at CVCV

                                            C V C V C V C V [-a] [-et]

                                            Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

                                            Default ndash assuming we give ldquobadrdquo markedness points to one-to-many association floating segment

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                                            Which is the default

                                            26

                                            Take I default -et

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                            Polysyllabic verbs

                                            bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                            jexolaacutektenaacute

                                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                            The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                            27 ספר קמרט ע תשלא גישה חדשה לתיאור הפועל ולהוראתו והדגמתה בנטיית הבינוני בתוך ש קודש )עורך( אורנן

                                            44-32ירושלים המועצה להנחלת הלשון עמ

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                            Polysyllabic verbs

                                            bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                            jexolaacutektenaacute

                                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                            The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                            28

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                            Polysyllabic verbs

                                            bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                            jexolaacutektenaacute

                                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                            The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                            29

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                            Polysyllabic verbs

                                            bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                            jexolaacutektenaacute

                                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                            The distribution of -a and -et in the present tense (C-final stems)

                                            30

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                            Polysyllabic verbs

                                            bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                            jexolaacutektenaacute

                                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                            -et elsewherePolysyllabic verbs

                                            bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                                            nixneacutesetnofeacutelet

                                            lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                                            bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                                            The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                            Specific

                                            Default

                                            31

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                                            -et 56 57101

                                            Quantitative distribution

                                            32

                                            Zadok Gila 2012 Similarity Variation and Change In stability in Hebrew weak verbs PhD dissertation Tel-Aviv UniversityComplied and kindly provided by Shmuel Bolozky

                                            Type Token

                                            -a 33 161498 43 119664281055

                                            -et 68 337498 57 161391281055

                                            498 most frequent verbs in written material

                                            Natural speech tokens (2 hours recoding)

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            33

                                            -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                                            -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                                            Type Token

                                            -a 33 161498 43 119664281055

                                            -et 68 338498 57 161391281055

                                            Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            Summary of Take IThe data suggest that -a is the specific allomorph thus -et is the default based on three types of evidence

                                            34

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                            Polysyllabic verbs

                                            bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                            jexolaacutektenaacute

                                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                            -et elsewherePolysyllabic verbs

                                            bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                                            nixneacutesetnofeacutelet

                                            lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                                            bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                                            The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                            Specific

                                            Default

                                            35

                                            Qualitative distribution

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                                            -et 56 57101

                                            36

                                            Type Token -a 33 161498 43 119664281055

                                            -et 68 337498 57 161391281055

                                            498 most frequent verbs in written material

                                            Natural speech tokens (2 hours recoding)

                                            Quantitative distribution

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            37

                                            -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                                            -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                                            Type Token

                                            -a 33 161498 43 119664281055

                                            -et 68 338498 57 161391281055

                                            Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -aAffiliation with irregular verbs

                                            The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                                            Which is the default

                                            38

                                            Take II default -a

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            39

                                            The fault of the default Default X In the absence of any information to the contrary assume X The default allomorph appears whenever the specific one fails Assuming with Take I that -et is the default

                                            we expect -et to appear whenever -a failsHowever hellip -a appears whenever -et fails (blocked) Therefore -a must be the default

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            Phonological constraints on -et

                                            [ C V C V C ]Ft

                                            -lw -hi e t

                                            The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                            The suffix -et is hosted by the weak syllable of a binary trochaic foot

                                            40

                                            -a emerges when the preceding vowel is not mid and it cannot

                                            change to mid

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            oxeacutelet lsquoeatrsquo oxeacutel PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                            oxeacutel-et oxel-aacute

                                            šaacutera lsquosingrsquorsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                            šaacuter-et

                                            šaacuter-a

                                            Monosyllabic verbs take -a in Presentšaacutera lsquosingrsquokaacutema lsquoget uprsquoraacuteʦa lsquorunrsquo

                                            -et has priority over -a in Presentoxeacutelet lsquoeatrsquomevašeacutelet lsquocookrsquonixneacuteset lsquoenterrsquo

                                            41

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            Phonological constraints on -et

                                            [ C V C V C ]Ft

                                            -lw -hi e t

                                            The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                            42

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                            šaacuter-et

                                            šaacuter-a

                                            MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                            43

                                            šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                            šaacuter-et

                                            šaacuter-a

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                            šaacuter-et

                                            šar-a

                                            šeacuter-et

                                            44

                                            Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                            šaacuter-et šaacuter-a

                                            šeacuter-et

                                            FAITHVMONO

                                            A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                            45

                                            šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                            šaacuter-et

                                            šar-a

                                            šeacuter-et

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                            maxniacutes-et

                                            maxneacutes-et

                                            maxnis-aacute

                                            46

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                            maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                            maxniacutes-et maxneacutes-et

                                            maxnis-aacute

                                            FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                            47

                                            maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                            maxniacutes-et

                                            maxneacutes-et

                                            maxnis-aacute

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                            Polysyllabic verbs

                                            bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                            jexolaacutektenaacute

                                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                            The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                            48

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                            šaacuter-et

                                            šaacuter-a

                                            šeacuter-et

                                            FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                            49

                                            MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                            Polysyllabic verbs

                                            bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                            jexolaacutektenaacute

                                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                            The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                            50

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                            maxniacutes-et

                                            maxneacutes-et

                                            maxnis-aacute

                                            FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                            51

                                            MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                            Polysyllabic verbs

                                            bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                            jexolaacutektenaacute

                                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                            The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                            52

                                            No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                                            Consolation This group is gradually shrinking

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            -a

                                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                            jexolaacutektenaacute

                                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                            The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                            53

                                            Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                            zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            -a

                                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                            jexolaacutektenaacute

                                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                            The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                            54

                                            Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                            zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                            New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                            jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                            jošeacuten ndash jošeacutenet

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            -a

                                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                            jexolaacutektenaacute

                                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                            The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                            55

                                            Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                            zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                            New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                            jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                            jošeacuten ndash jošeacutenet

                                            Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            When the default becomes specific

                                            56

                                            FMSG -aFMSG -et

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            Present

                                            57

                                            FMSG -aFMSG -et -a-a

                                            Local default

                                            Globaldefault

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            When the default becomes specific

                                            Present

                                            Local and global default

                                            58

                                            Specific-en

                                            Default -z

                                            -a

                                            English plural Hebrew FMSG present

                                            Default -et

                                            Default

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            Local and global default

                                            59

                                            Specific-en

                                            Default -d

                                            -a

                                            English past

                                            Local default -et

                                            Global default

                                            Hebrew FMSG present

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            60

                                            Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                            bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                            Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            Experimental support is required

                                            B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                            B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                            B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                            B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                            B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                            61

                                            Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                            The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            62

                                            Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            Binyan Historically final V (ה)

                                            Historically final Ɂ (א)

                                            B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                            B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                            B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                            B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                            B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                            Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                            (א)

                                            B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                            B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                            B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                            B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                            B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                            78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                            Distribution ndash type

                                            63

                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                            Introduction On default

                                            The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            ChaosV-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                            64

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            65

                                            Experiment (pilot)

                                            Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                            Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                            Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                            Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                            8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                            10 -et verbs

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            66

                                            Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                            -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                            kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                            lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                            33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                            Correct responses of -et verbs

                                            Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                            (א)

                                            B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                            B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                            B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                            B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                            B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                            78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                            67

                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                            Type frequency could play a role in the experiment

                                            -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            68

                                            -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            69

                                            mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                            -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            Not in reality

                                            70

                                            merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                            koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                            Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                            71

                                            Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                            -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                            72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                            Where has 32 gone

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                            29 46160 39 63160

                                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                            73

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                            29 46160 39 63160 8 13160

                                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                            74

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                            29 46160 39 63160 8 13160

                                            Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                            B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                            B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                            B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                            B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                            B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                            75

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                            29 46160 39 63160 8 13160

                                            Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                            Dictionary distribution

                                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                            76

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                            29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                            77

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                            29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                            Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                            add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                            add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                            add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                            add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                            C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                            78

                                            -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                            There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                            We want -et

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            >
                                            >
                                            >
                                            >
                                            >

                                            Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                            add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                            add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                            add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                            add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                            C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                            79

                                            -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                            The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                            Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                            ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                            כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                            משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                            בהן כיוצא הצורות

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            According to the Hebrew Language Academy

                                            The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                            80

                                            roʦeacutet lsquowantrsquo

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            81

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            82

                                            Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            83

                                            Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                            Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                            84

                                            ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                            כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                            סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                            משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                            בהן כיוצא הצורות

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            According to the Hebrew Language Academy

                                            In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                            85

                                            ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                            כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                            סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                            משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                            יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                            בהן כיוצא הצורות ושאר

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            According to the Hebrew Language Academy

                                            In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                            86

                                            This is what our great poets used to do

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                            יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                            ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                            Hayim Nahman Bialik

                                            jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                            Miriam Yalan Shtekelis

                                            נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                            החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                            korʔaacute ndash koreacutet

                                            87

                                            This is what our great poets used to do

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                            יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                            ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                            Hayim Nahman Bialik

                                            jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                            Miriam Yalan Shtekelis

                                            נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                            החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                            korʔaacute ndash koreacutet

                                            Not native speakers of Hebrew

                                            Immigrated to Israel - age 51

                                            Immigrated to Israel - age 20

                                            88

                                            Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                            when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                            the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                            regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                            experimental work here)

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            89

                                            Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                            has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                            Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            ThankYou

                                            Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                            Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                            91

                                            Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                            This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                            OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                            fails

                                            92

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                            This analysis fails to account for the following facts

                                            93

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            94

                                            Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                            Verb Noun

                                            moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                            ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                            menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                            kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            -et and -a appear with other lexical categories

                                            -a MsSg FmSg

                                            Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                            Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                            Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                            -et MsSg FmSg

                                            Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                            Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                            Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                            95

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                            guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                            meduraacute lsquobonfirersquo

                                            kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                            seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                            mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                            96

                                            -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                            OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                            ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                            poneacutea

                                            ponaacute

                                            poneacuteet

                                            poneacutet

                                            97

                                            koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                            koreacutea

                                            koraacute

                                            koreacuteet

                                            koreacutet

                                            98

                                            koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                            koraacute

                                            koreacutet

                                            ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                            poneacutet

                                            koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                            poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                            99

                                            bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                            koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                            koreacutet

                                            koraacute

                                            kore-et

                                            pone-a

                                            Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                            B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                            B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                            B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                            B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                            B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                            78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                            Distribution ndash type

                                            100

                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                            On defaul

                                            t

                                            Hebrew verb

                                            inflectional

                                            suffixes

                                            Take I default -

                                            et

                                            Take II default -

                                            a

                                            Local amp

                                            global defaul

                                            t

                                            OT analysi

                                            s

                                            Chaos V-final verbs

                                            Final remark

                                            s

                                            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                            101

                                            Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                            there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                            Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                            aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                            aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                            and adjectives

                                            Introduction On default

                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                            Take I default -et

                                            OT analysis

                                            Local amp global default

                                            Chaos V-final stems

                                            Final remarksTake II

                                            default -a

                                            Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                            nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                            24 24 9

                                            102

                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                            On defaul

                                            t

                                            Hebrew verb

                                            inflectional

                                            suffixes

                                            Take I default -

                                            et

                                            Take II default -

                                            a

                                            Local amp

                                            global defaul

                                            t

                                            OT analysi

                                            s

                                            Chaos V-final verbs

                                            Final remark

                                            s

                                            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                            MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                            koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                            poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                            103

                                            bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                            maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                            koreacutet

                                            koraacute

                                            koreacute

                                            Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                            boleacuteaet

                                            boleacuteaet

                                            boleacuteat boleacuteaet

                                            boleacuteaet

                                            bolaacuteet boleaacuteet

                                            boleacuteaa

                                            boleacuteaaacute

                                            boleacuteaa

                                            boleacuteaacutea

                                            104

                                            None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                            MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                            At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                            Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                            105

                                            Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                            106

                                            MSSG FMSG MSSG FMSG

                                            poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                            mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                            mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                            (final ה) 80 (final א) 20

                                            Distribution in the dictionary

                                            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                            Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                            107

                                            MSSG FMSG MSSG FMSG

                                            jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                            mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                            mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                            (final ע) (final א) 20

                                            Distribution in the dictionary

                                            108

                                            Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                            Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                            assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                            McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                            109

                                            Default and related notions

                                            Default and underspecification

                                            xxxx

                                            bull Default category is not specified for morphological features

                                            Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                            110

                                            Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                            FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                            FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                            Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                            On the notion ldquodefaultrdquo

                                            The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                            Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                            Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                            111

                                            112

                                            Outline of the talk

                                            Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                            Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                            Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                            Similarity

                                            There are two types of directionality

                                            Frequency

                                            Concluding remarks

                                            Introduction Hebrew verb paradigms

                                            Variation DirectionalityConclusion

                                            Similarity Frequency

                                            Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                            Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                            113

                                            Dutch Diminutive

                                            Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                            - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                            No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                            Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                            B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                            B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                            B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                            B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                            B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                            Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                            114

                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                            Results Nonce verbs-a -et -at

                                            B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                            29 46160 39 63160 8 13160

                                            Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                            Dutch Diminutive

                                            Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                            - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                            No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                            115

                                            Phonological information

                                            116

                                            Default vs basic

                                            Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                            bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                            bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                            QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                            Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                            Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                            117

                                            • Slide 1
                                            • Slide 2
                                            • Slide 3
                                            • Slide 4
                                            • Slide 5
                                            • Slide 6
                                            • Slide 7
                                            • Slide 8
                                            • Slide 9
                                            • Slide 10
                                            • Slide 11
                                            • Slide 12
                                            • Slide 13
                                            • Slide 14
                                            • Slide 15
                                            • Slide 16
                                            • Slide 17
                                            • Slide 18
                                            • Slide 19
                                            • Slide 20
                                            • Slide 21
                                            • Slide 22
                                            • Slide 23
                                            • Slide 24
                                            • Slide 25
                                            • Slide 26
                                            • Slide 27
                                            • Slide 28
                                            • Slide 29
                                            • Slide 30
                                            • Slide 31
                                            • Slide 32
                                            • Slide 33
                                            • Slide 34
                                            • Slide 35
                                            • Slide 36
                                            • Slide 37
                                            • Slide 38
                                            • Slide 39
                                            • Slide 40
                                            • Slide 41
                                            • Slide 42
                                            • Slide 43
                                            • Slide 44
                                            • Slide 45
                                            • Slide 46
                                            • Slide 47
                                            • Slide 48
                                            • Slide 49
                                            • Slide 50
                                            • Slide 51
                                            • Slide 52
                                            • Slide 53
                                            • Slide 54
                                            • Slide 55
                                            • Slide 56
                                            • Slide 57
                                            • Slide 58
                                            • Slide 59
                                            • Slide 60
                                            • Slide 61
                                            • Slide 62
                                            • Slide 63
                                            • Slide 64
                                            • Slide 65
                                            • Slide 66
                                            • Slide 67
                                            • Slide 68
                                            • Slide 69
                                            • Slide 70
                                            • Slide 71
                                            • Slide 72
                                            • Slide 73
                                            • Slide 74
                                            • Slide 75
                                            • Slide 76
                                            • Slide 77
                                            • Slide 78
                                            • Slide 79
                                            • Slide 80
                                            • Slide 81
                                            • Slide 82
                                            • Slide 83
                                            • Slide 84
                                            • Slide 85
                                            • Slide 86
                                            • Slide 87
                                            • Slide 88
                                            • Slide 89
                                            • Slide 90
                                            • Slide 91
                                            • Slide 92
                                            • Slide 93
                                            • Slide 94
                                            • Slide 95
                                            • Slide 96
                                            • Slide 97
                                            • Slide 98
                                            • Slide 99
                                            • Slide 100
                                            • Slide 101
                                            • Slide 102
                                            • Slide 103
                                            • Slide 104
                                            • Slide 105
                                            • Slide 106
                                            • Slide 107
                                            • Slide 108
                                            • Slide 109
                                            • Slide 110
                                            • Slide 111
                                            • Slide 112
                                            • Slide 113
                                            • Slide 114
                                            • Slide 115
                                            • Slide 116
                                            • Slide 117

                                              Past Present Future

                                              Num Pr Gen Num Gen Num Pr Gen

                                              Sg 1 -ti Sg fm -a -et Sg 12 fm -t ms 2 fm -i

                                              ms -ta ms3 fm -a 3 fm

                                              ms msPl 1 -nu Pl fm -ot Pl 1

                                              2 -tem ms -im 2 -u3 -u 3 -u

                                              23

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              -t -et -i -aGender Fm Fm Fm FmNumber Sg Sg Sg SgPerson 2nd 2nd (3rd)Tense Past Present Future Past amp Present

                                              FMSG Present tense suffixes

                                              24

                                              If -a and -et do not share an UR Then the default cannot be implied from the UR

                                              Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              25

                                              If -a and -et share an UR Then the UR cannot serve as default since it differs from both

                                              allomorphs

                                              Faust Noam 2013 Decomposing the feminine suffixes of Modern Hebrew Morphology 23409-440

                                              Phonological representation UR a t a t at CVCV

                                              C V C V C V C V [-a] [-et]

                                              Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

                                              Default ndash assuming we give ldquobadrdquo markedness points to one-to-many association floating segment

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                                              Which is the default

                                              26

                                              Take I default -et

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                              Polysyllabic verbs

                                              bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                              jexolaacutektenaacute

                                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                              The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                              27 ספר קמרט ע תשלא גישה חדשה לתיאור הפועל ולהוראתו והדגמתה בנטיית הבינוני בתוך ש קודש )עורך( אורנן

                                              44-32ירושלים המועצה להנחלת הלשון עמ

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                              Polysyllabic verbs

                                              bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                              jexolaacutektenaacute

                                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                              The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                              28

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                              Polysyllabic verbs

                                              bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                              jexolaacutektenaacute

                                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                              The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                              29

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                              Polysyllabic verbs

                                              bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                              jexolaacutektenaacute

                                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                              The distribution of -a and -et in the present tense (C-final stems)

                                              30

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                              Polysyllabic verbs

                                              bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                              jexolaacutektenaacute

                                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                              -et elsewherePolysyllabic verbs

                                              bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                                              nixneacutesetnofeacutelet

                                              lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                                              bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                                              The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                              Specific

                                              Default

                                              31

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                                              -et 56 57101

                                              Quantitative distribution

                                              32

                                              Zadok Gila 2012 Similarity Variation and Change In stability in Hebrew weak verbs PhD dissertation Tel-Aviv UniversityComplied and kindly provided by Shmuel Bolozky

                                              Type Token

                                              -a 33 161498 43 119664281055

                                              -et 68 337498 57 161391281055

                                              498 most frequent verbs in written material

                                              Natural speech tokens (2 hours recoding)

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              33

                                              -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                                              -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                                              Type Token

                                              -a 33 161498 43 119664281055

                                              -et 68 338498 57 161391281055

                                              Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              Summary of Take IThe data suggest that -a is the specific allomorph thus -et is the default based on three types of evidence

                                              34

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                              Polysyllabic verbs

                                              bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                              jexolaacutektenaacute

                                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                              -et elsewherePolysyllabic verbs

                                              bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                                              nixneacutesetnofeacutelet

                                              lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                                              bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                                              The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                              Specific

                                              Default

                                              35

                                              Qualitative distribution

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                                              -et 56 57101

                                              36

                                              Type Token -a 33 161498 43 119664281055

                                              -et 68 337498 57 161391281055

                                              498 most frequent verbs in written material

                                              Natural speech tokens (2 hours recoding)

                                              Quantitative distribution

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              37

                                              -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                                              -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                                              Type Token

                                              -a 33 161498 43 119664281055

                                              -et 68 338498 57 161391281055

                                              Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -aAffiliation with irregular verbs

                                              The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                                              Which is the default

                                              38

                                              Take II default -a

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              39

                                              The fault of the default Default X In the absence of any information to the contrary assume X The default allomorph appears whenever the specific one fails Assuming with Take I that -et is the default

                                              we expect -et to appear whenever -a failsHowever hellip -a appears whenever -et fails (blocked) Therefore -a must be the default

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              Phonological constraints on -et

                                              [ C V C V C ]Ft

                                              -lw -hi e t

                                              The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                              The suffix -et is hosted by the weak syllable of a binary trochaic foot

                                              40

                                              -a emerges when the preceding vowel is not mid and it cannot

                                              change to mid

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              oxeacutelet lsquoeatrsquo oxeacutel PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                              oxeacutel-et oxel-aacute

                                              šaacutera lsquosingrsquorsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                              šaacuter-et

                                              šaacuter-a

                                              Monosyllabic verbs take -a in Presentšaacutera lsquosingrsquokaacutema lsquoget uprsquoraacuteʦa lsquorunrsquo

                                              -et has priority over -a in Presentoxeacutelet lsquoeatrsquomevašeacutelet lsquocookrsquonixneacuteset lsquoenterrsquo

                                              41

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              Phonological constraints on -et

                                              [ C V C V C ]Ft

                                              -lw -hi e t

                                              The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                              42

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                              šaacuter-et

                                              šaacuter-a

                                              MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                              43

                                              šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                              šaacuter-et

                                              šaacuter-a

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                              šaacuter-et

                                              šar-a

                                              šeacuter-et

                                              44

                                              Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                              šaacuter-et šaacuter-a

                                              šeacuter-et

                                              FAITHVMONO

                                              A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                              45

                                              šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                              šaacuter-et

                                              šar-a

                                              šeacuter-et

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                              maxniacutes-et

                                              maxneacutes-et

                                              maxnis-aacute

                                              46

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                              maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                              maxniacutes-et maxneacutes-et

                                              maxnis-aacute

                                              FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                              47

                                              maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                              maxniacutes-et

                                              maxneacutes-et

                                              maxnis-aacute

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                              Polysyllabic verbs

                                              bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                              jexolaacutektenaacute

                                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                              The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                              48

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                              šaacuter-et

                                              šaacuter-a

                                              šeacuter-et

                                              FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                              49

                                              MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                              Polysyllabic verbs

                                              bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                              jexolaacutektenaacute

                                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                              The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                              50

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                              maxniacutes-et

                                              maxneacutes-et

                                              maxnis-aacute

                                              FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                              51

                                              MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                              Polysyllabic verbs

                                              bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                              jexolaacutektenaacute

                                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                              The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                              52

                                              No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                                              Consolation This group is gradually shrinking

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              -a

                                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                              jexolaacutektenaacute

                                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                              The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                              53

                                              Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                              zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              -a

                                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                              jexolaacutektenaacute

                                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                              The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                              54

                                              Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                              zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                              New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                              jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                              jošeacuten ndash jošeacutenet

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              -a

                                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                              jexolaacutektenaacute

                                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                              The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                              55

                                              Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                              zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                              New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                              jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                              jošeacuten ndash jošeacutenet

                                              Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              When the default becomes specific

                                              56

                                              FMSG -aFMSG -et

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              Present

                                              57

                                              FMSG -aFMSG -et -a-a

                                              Local default

                                              Globaldefault

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              When the default becomes specific

                                              Present

                                              Local and global default

                                              58

                                              Specific-en

                                              Default -z

                                              -a

                                              English plural Hebrew FMSG present

                                              Default -et

                                              Default

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              Local and global default

                                              59

                                              Specific-en

                                              Default -d

                                              -a

                                              English past

                                              Local default -et

                                              Global default

                                              Hebrew FMSG present

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              60

                                              Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                              bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                              Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              Experimental support is required

                                              B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                              B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                              B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                              B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                              B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                              61

                                              Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                              The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              62

                                              Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              Binyan Historically final V (ה)

                                              Historically final Ɂ (א)

                                              B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                              B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                              B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                              B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                              B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                              Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                              (א)

                                              B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                              B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                              B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                              B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                              B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                              78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                              Distribution ndash type

                                              63

                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                              Introduction On default

                                              The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              ChaosV-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                              64

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              65

                                              Experiment (pilot)

                                              Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                              Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                              Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                              Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                              8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                              10 -et verbs

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              66

                                              Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                              -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                              kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                              lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                              33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                              Correct responses of -et verbs

                                              Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                              (א)

                                              B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                              B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                              B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                              B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                              B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                              78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                              67

                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                              Type frequency could play a role in the experiment

                                              -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              68

                                              -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              69

                                              mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                              -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              Not in reality

                                              70

                                              merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                              koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                              Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                              71

                                              Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                              -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                              72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                              Where has 32 gone

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                              29 46160 39 63160

                                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                              73

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                              29 46160 39 63160 8 13160

                                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                              74

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                              29 46160 39 63160 8 13160

                                              Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                              B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                              B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                              B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                              B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                              B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                              75

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                              29 46160 39 63160 8 13160

                                              Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                              Dictionary distribution

                                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                              76

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                              29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                              77

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                              29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                              Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                              add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                              add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                              add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                              add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                              C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                              78

                                              -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                              There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                              We want -et

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              >
                                              >
                                              >
                                              >
                                              >

                                              Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                              add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                              add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                              add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                              add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                              C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                              79

                                              -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                              The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                              Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                              ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                              כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                              משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                              בהן כיוצא הצורות

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              According to the Hebrew Language Academy

                                              The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                              80

                                              roʦeacutet lsquowantrsquo

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              81

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              82

                                              Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              83

                                              Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                              Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                              84

                                              ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                              כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                              סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                              משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                              בהן כיוצא הצורות

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              According to the Hebrew Language Academy

                                              In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                              85

                                              ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                              כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                              סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                              משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                              יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                              בהן כיוצא הצורות ושאר

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              According to the Hebrew Language Academy

                                              In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                              86

                                              This is what our great poets used to do

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                              יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                              ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                              Hayim Nahman Bialik

                                              jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                              Miriam Yalan Shtekelis

                                              נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                              החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                              korʔaacute ndash koreacutet

                                              87

                                              This is what our great poets used to do

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                              יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                              ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                              Hayim Nahman Bialik

                                              jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                              Miriam Yalan Shtekelis

                                              נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                              החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                              korʔaacute ndash koreacutet

                                              Not native speakers of Hebrew

                                              Immigrated to Israel - age 51

                                              Immigrated to Israel - age 20

                                              88

                                              Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                              when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                              the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                              regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                              experimental work here)

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              89

                                              Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                              has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                              Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              ThankYou

                                              Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                              Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                              91

                                              Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                              This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                              OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                              fails

                                              92

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                              This analysis fails to account for the following facts

                                              93

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              94

                                              Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                              Verb Noun

                                              moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                              ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                              menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                              kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              -et and -a appear with other lexical categories

                                              -a MsSg FmSg

                                              Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                              Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                              Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                              -et MsSg FmSg

                                              Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                              Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                              Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                              95

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                              guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                              meduraacute lsquobonfirersquo

                                              kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                              seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                              mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                              96

                                              -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                              OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                              ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                              poneacutea

                                              ponaacute

                                              poneacuteet

                                              poneacutet

                                              97

                                              koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                              koreacutea

                                              koraacute

                                              koreacuteet

                                              koreacutet

                                              98

                                              koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                              koraacute

                                              koreacutet

                                              ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                              poneacutet

                                              koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                              poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                              99

                                              bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                              koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                              koreacutet

                                              koraacute

                                              kore-et

                                              pone-a

                                              Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                              B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                              B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                              B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                              B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                              B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                              78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                              Distribution ndash type

                                              100

                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                              On defaul

                                              t

                                              Hebrew verb

                                              inflectional

                                              suffixes

                                              Take I default -

                                              et

                                              Take II default -

                                              a

                                              Local amp

                                              global defaul

                                              t

                                              OT analysi

                                              s

                                              Chaos V-final verbs

                                              Final remark

                                              s

                                              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                              101

                                              Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                              there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                              Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                              aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                              aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                              and adjectives

                                              Introduction On default

                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                              Take I default -et

                                              OT analysis

                                              Local amp global default

                                              Chaos V-final stems

                                              Final remarksTake II

                                              default -a

                                              Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                              nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                              24 24 9

                                              102

                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                              On defaul

                                              t

                                              Hebrew verb

                                              inflectional

                                              suffixes

                                              Take I default -

                                              et

                                              Take II default -

                                              a

                                              Local amp

                                              global defaul

                                              t

                                              OT analysi

                                              s

                                              Chaos V-final verbs

                                              Final remark

                                              s

                                              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                              MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                              koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                              poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                              103

                                              bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                              maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                              koreacutet

                                              koraacute

                                              koreacute

                                              Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                              boleacuteaet

                                              boleacuteaet

                                              boleacuteat boleacuteaet

                                              boleacuteaet

                                              bolaacuteet boleaacuteet

                                              boleacuteaa

                                              boleacuteaaacute

                                              boleacuteaa

                                              boleacuteaacutea

                                              104

                                              None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                              MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                              At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                              Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                              105

                                              Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                              106

                                              MSSG FMSG MSSG FMSG

                                              poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                              mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                              mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                              (final ה) 80 (final א) 20

                                              Distribution in the dictionary

                                              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                              Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                              107

                                              MSSG FMSG MSSG FMSG

                                              jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                              mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                              mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                              (final ע) (final א) 20

                                              Distribution in the dictionary

                                              108

                                              Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                              Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                              assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                              McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                              109

                                              Default and related notions

                                              Default and underspecification

                                              xxxx

                                              bull Default category is not specified for morphological features

                                              Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                              110

                                              Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                              FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                              FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                              Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                              On the notion ldquodefaultrdquo

                                              The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                              Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                              Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                              111

                                              112

                                              Outline of the talk

                                              Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                              Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                              Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                              Similarity

                                              There are two types of directionality

                                              Frequency

                                              Concluding remarks

                                              Introduction Hebrew verb paradigms

                                              Variation DirectionalityConclusion

                                              Similarity Frequency

                                              Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                              Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                              113

                                              Dutch Diminutive

                                              Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                              - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                              No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                              Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                              B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                              B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                              B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                              B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                              B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                              Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                              114

                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                              Results Nonce verbs-a -et -at

                                              B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                              29 46160 39 63160 8 13160

                                              Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                              Dutch Diminutive

                                              Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                              - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                              No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                              115

                                              Phonological information

                                              116

                                              Default vs basic

                                              Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                              bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                              bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                              QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                              Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                              Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                              117

                                              • Slide 1
                                              • Slide 2
                                              • Slide 3
                                              • Slide 4
                                              • Slide 5
                                              • Slide 6
                                              • Slide 7
                                              • Slide 8
                                              • Slide 9
                                              • Slide 10
                                              • Slide 11
                                              • Slide 12
                                              • Slide 13
                                              • Slide 14
                                              • Slide 15
                                              • Slide 16
                                              • Slide 17
                                              • Slide 18
                                              • Slide 19
                                              • Slide 20
                                              • Slide 21
                                              • Slide 22
                                              • Slide 23
                                              • Slide 24
                                              • Slide 25
                                              • Slide 26
                                              • Slide 27
                                              • Slide 28
                                              • Slide 29
                                              • Slide 30
                                              • Slide 31
                                              • Slide 32
                                              • Slide 33
                                              • Slide 34
                                              • Slide 35
                                              • Slide 36
                                              • Slide 37
                                              • Slide 38
                                              • Slide 39
                                              • Slide 40
                                              • Slide 41
                                              • Slide 42
                                              • Slide 43
                                              • Slide 44
                                              • Slide 45
                                              • Slide 46
                                              • Slide 47
                                              • Slide 48
                                              • Slide 49
                                              • Slide 50
                                              • Slide 51
                                              • Slide 52
                                              • Slide 53
                                              • Slide 54
                                              • Slide 55
                                              • Slide 56
                                              • Slide 57
                                              • Slide 58
                                              • Slide 59
                                              • Slide 60
                                              • Slide 61
                                              • Slide 62
                                              • Slide 63
                                              • Slide 64
                                              • Slide 65
                                              • Slide 66
                                              • Slide 67
                                              • Slide 68
                                              • Slide 69
                                              • Slide 70
                                              • Slide 71
                                              • Slide 72
                                              • Slide 73
                                              • Slide 74
                                              • Slide 75
                                              • Slide 76
                                              • Slide 77
                                              • Slide 78
                                              • Slide 79
                                              • Slide 80
                                              • Slide 81
                                              • Slide 82
                                              • Slide 83
                                              • Slide 84
                                              • Slide 85
                                              • Slide 86
                                              • Slide 87
                                              • Slide 88
                                              • Slide 89
                                              • Slide 90
                                              • Slide 91
                                              • Slide 92
                                              • Slide 93
                                              • Slide 94
                                              • Slide 95
                                              • Slide 96
                                              • Slide 97
                                              • Slide 98
                                              • Slide 99
                                              • Slide 100
                                              • Slide 101
                                              • Slide 102
                                              • Slide 103
                                              • Slide 104
                                              • Slide 105
                                              • Slide 106
                                              • Slide 107
                                              • Slide 108
                                              • Slide 109
                                              • Slide 110
                                              • Slide 111
                                              • Slide 112
                                              • Slide 113
                                              • Slide 114
                                              • Slide 115
                                              • Slide 116
                                              • Slide 117

                                                24

                                                If -a and -et do not share an UR Then the default cannot be implied from the UR

                                                Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                25

                                                If -a and -et share an UR Then the UR cannot serve as default since it differs from both

                                                allomorphs

                                                Faust Noam 2013 Decomposing the feminine suffixes of Modern Hebrew Morphology 23409-440

                                                Phonological representation UR a t a t at CVCV

                                                C V C V C V C V [-a] [-et]

                                                Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

                                                Default ndash assuming we give ldquobadrdquo markedness points to one-to-many association floating segment

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                                                Which is the default

                                                26

                                                Take I default -et

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                Polysyllabic verbs

                                                bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                jexolaacutektenaacute

                                                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                27 ספר קמרט ע תשלא גישה חדשה לתיאור הפועל ולהוראתו והדגמתה בנטיית הבינוני בתוך ש קודש )עורך( אורנן

                                                44-32ירושלים המועצה להנחלת הלשון עמ

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                Polysyllabic verbs

                                                bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                jexolaacutektenaacute

                                                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                28

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                Polysyllabic verbs

                                                bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                jexolaacutektenaacute

                                                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                29

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                Polysyllabic verbs

                                                bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                jexolaacutektenaacute

                                                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                The distribution of -a and -et in the present tense (C-final stems)

                                                30

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                Polysyllabic verbs

                                                bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                jexolaacutektenaacute

                                                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                -et elsewherePolysyllabic verbs

                                                bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                                                nixneacutesetnofeacutelet

                                                lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                                                bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                                                The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                Specific

                                                Default

                                                31

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                                                -et 56 57101

                                                Quantitative distribution

                                                32

                                                Zadok Gila 2012 Similarity Variation and Change In stability in Hebrew weak verbs PhD dissertation Tel-Aviv UniversityComplied and kindly provided by Shmuel Bolozky

                                                Type Token

                                                -a 33 161498 43 119664281055

                                                -et 68 337498 57 161391281055

                                                498 most frequent verbs in written material

                                                Natural speech tokens (2 hours recoding)

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                33

                                                -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                                                -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                                                Type Token

                                                -a 33 161498 43 119664281055

                                                -et 68 338498 57 161391281055

                                                Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                Summary of Take IThe data suggest that -a is the specific allomorph thus -et is the default based on three types of evidence

                                                34

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                Polysyllabic verbs

                                                bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                jexolaacutektenaacute

                                                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                -et elsewherePolysyllabic verbs

                                                bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                                                nixneacutesetnofeacutelet

                                                lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                                                bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                                                The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                Specific

                                                Default

                                                35

                                                Qualitative distribution

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                                                -et 56 57101

                                                36

                                                Type Token -a 33 161498 43 119664281055

                                                -et 68 337498 57 161391281055

                                                498 most frequent verbs in written material

                                                Natural speech tokens (2 hours recoding)

                                                Quantitative distribution

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                37

                                                -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                                                -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                                                Type Token

                                                -a 33 161498 43 119664281055

                                                -et 68 338498 57 161391281055

                                                Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -aAffiliation with irregular verbs

                                                The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                                                Which is the default

                                                38

                                                Take II default -a

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                39

                                                The fault of the default Default X In the absence of any information to the contrary assume X The default allomorph appears whenever the specific one fails Assuming with Take I that -et is the default

                                                we expect -et to appear whenever -a failsHowever hellip -a appears whenever -et fails (blocked) Therefore -a must be the default

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                Phonological constraints on -et

                                                [ C V C V C ]Ft

                                                -lw -hi e t

                                                The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                The suffix -et is hosted by the weak syllable of a binary trochaic foot

                                                40

                                                -a emerges when the preceding vowel is not mid and it cannot

                                                change to mid

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                oxeacutelet lsquoeatrsquo oxeacutel PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                oxeacutel-et oxel-aacute

                                                šaacutera lsquosingrsquorsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                šaacuter-et

                                                šaacuter-a

                                                Monosyllabic verbs take -a in Presentšaacutera lsquosingrsquokaacutema lsquoget uprsquoraacuteʦa lsquorunrsquo

                                                -et has priority over -a in Presentoxeacutelet lsquoeatrsquomevašeacutelet lsquocookrsquonixneacuteset lsquoenterrsquo

                                                41

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                Phonological constraints on -et

                                                [ C V C V C ]Ft

                                                -lw -hi e t

                                                The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                42

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                šaacuter-et

                                                šaacuter-a

                                                MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                43

                                                šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                šaacuter-et

                                                šaacuter-a

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                šaacuter-et

                                                šar-a

                                                šeacuter-et

                                                44

                                                Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                šaacuter-et šaacuter-a

                                                šeacuter-et

                                                FAITHVMONO

                                                A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                45

                                                šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                šaacuter-et

                                                šar-a

                                                šeacuter-et

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                maxniacutes-et

                                                maxneacutes-et

                                                maxnis-aacute

                                                46

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                maxniacutes-et maxneacutes-et

                                                maxnis-aacute

                                                FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                47

                                                maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                maxniacutes-et

                                                maxneacutes-et

                                                maxnis-aacute

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                Polysyllabic verbs

                                                bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                jexolaacutektenaacute

                                                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                48

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                šaacuter-et

                                                šaacuter-a

                                                šeacuter-et

                                                FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                49

                                                MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                Polysyllabic verbs

                                                bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                jexolaacutektenaacute

                                                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                50

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                maxniacutes-et

                                                maxneacutes-et

                                                maxnis-aacute

                                                FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                51

                                                MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                Polysyllabic verbs

                                                bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                jexolaacutektenaacute

                                                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                52

                                                No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                                                Consolation This group is gradually shrinking

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                -a

                                                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                jexolaacutektenaacute

                                                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                53

                                                Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                -a

                                                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                jexolaacutektenaacute

                                                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                54

                                                Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                -a

                                                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                jexolaacutektenaacute

                                                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                55

                                                Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                When the default becomes specific

                                                56

                                                FMSG -aFMSG -et

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                Present

                                                57

                                                FMSG -aFMSG -et -a-a

                                                Local default

                                                Globaldefault

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                When the default becomes specific

                                                Present

                                                Local and global default

                                                58

                                                Specific-en

                                                Default -z

                                                -a

                                                English plural Hebrew FMSG present

                                                Default -et

                                                Default

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                Local and global default

                                                59

                                                Specific-en

                                                Default -d

                                                -a

                                                English past

                                                Local default -et

                                                Global default

                                                Hebrew FMSG present

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                60

                                                Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                                bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                                Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                Experimental support is required

                                                B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                                B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                                B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                                B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                                B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                                61

                                                Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                                The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                62

                                                Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                Binyan Historically final V (ה)

                                                Historically final Ɂ (א)

                                                B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                                B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                                B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                                B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                                B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                                Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                (א)

                                                B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                Distribution ndash type

                                                63

                                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                Introduction On default

                                                The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                ChaosV-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                                64

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                65

                                                Experiment (pilot)

                                                Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                                Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                                Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                                Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                                8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                                10 -et verbs

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                66

                                                Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                                -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                                kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                                lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                                33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                                Correct responses of -et verbs

                                                Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                (א)

                                                B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                67

                                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                Type frequency could play a role in the experiment

                                                -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                68

                                                -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                69

                                                mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                Not in reality

                                                70

                                                merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                71

                                                Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                Where has 32 gone

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                29 46160 39 63160

                                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                73

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                29 46160 39 63160 8 13160

                                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                74

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                29 46160 39 63160 8 13160

                                                Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                75

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                29 46160 39 63160 8 13160

                                                Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                Dictionary distribution

                                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                76

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                77

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                78

                                                -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                We want -et

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                >
                                                >
                                                >
                                                >
                                                >

                                                Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                79

                                                -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                בהן כיוצא הצורות

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                According to the Hebrew Language Academy

                                                The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                80

                                                roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                81

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                82

                                                Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                83

                                                Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                84

                                                ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                בהן כיוצא הצורות

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                According to the Hebrew Language Academy

                                                In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                85

                                                ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                According to the Hebrew Language Academy

                                                In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                86

                                                This is what our great poets used to do

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                Hayim Nahman Bialik

                                                jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                Miriam Yalan Shtekelis

                                                נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                korʔaacute ndash koreacutet

                                                87

                                                This is what our great poets used to do

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                Hayim Nahman Bialik

                                                jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                Miriam Yalan Shtekelis

                                                נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                korʔaacute ndash koreacutet

                                                Not native speakers of Hebrew

                                                Immigrated to Israel - age 51

                                                Immigrated to Israel - age 20

                                                88

                                                Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                experimental work here)

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                89

                                                Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                ThankYou

                                                Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                91

                                                Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                fails

                                                92

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                This analysis fails to account for the following facts

                                                93

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                94

                                                Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                Verb Noun

                                                moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                -et and -a appear with other lexical categories

                                                -a MsSg FmSg

                                                Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                -et MsSg FmSg

                                                Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                95

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                meduraacute lsquobonfirersquo

                                                kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                96

                                                -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                poneacutea

                                                ponaacute

                                                poneacuteet

                                                poneacutet

                                                97

                                                koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                koreacutea

                                                koraacute

                                                koreacuteet

                                                koreacutet

                                                98

                                                koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                koraacute

                                                koreacutet

                                                ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                poneacutet

                                                koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                99

                                                bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                koreacutet

                                                koraacute

                                                kore-et

                                                pone-a

                                                Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                Distribution ndash type

                                                100

                                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                On defaul

                                                t

                                                Hebrew verb

                                                inflectional

                                                suffixes

                                                Take I default -

                                                et

                                                Take II default -

                                                a

                                                Local amp

                                                global defaul

                                                t

                                                OT analysi

                                                s

                                                Chaos V-final verbs

                                                Final remark

                                                s

                                                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                101

                                                Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                and adjectives

                                                Introduction On default

                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                Take I default -et

                                                OT analysis

                                                Local amp global default

                                                Chaos V-final stems

                                                Final remarksTake II

                                                default -a

                                                Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                24 24 9

                                                102

                                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                On defaul

                                                t

                                                Hebrew verb

                                                inflectional

                                                suffixes

                                                Take I default -

                                                et

                                                Take II default -

                                                a

                                                Local amp

                                                global defaul

                                                t

                                                OT analysi

                                                s

                                                Chaos V-final verbs

                                                Final remark

                                                s

                                                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                103

                                                bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                koreacutet

                                                koraacute

                                                koreacute

                                                Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                boleacuteaet

                                                boleacuteaet

                                                boleacuteat boleacuteaet

                                                boleacuteaet

                                                bolaacuteet boleaacuteet

                                                boleacuteaa

                                                boleacuteaaacute

                                                boleacuteaa

                                                boleacuteaacutea

                                                104

                                                None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                105

                                                Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                106

                                                MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                (final ה) 80 (final א) 20

                                                Distribution in the dictionary

                                                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                107

                                                MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                (final ע) (final א) 20

                                                Distribution in the dictionary

                                                108

                                                Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                109

                                                Default and related notions

                                                Default and underspecification

                                                xxxx

                                                bull Default category is not specified for morphological features

                                                Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                110

                                                Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                On the notion ldquodefaultrdquo

                                                The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                111

                                                112

                                                Outline of the talk

                                                Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                Similarity

                                                There are two types of directionality

                                                Frequency

                                                Concluding remarks

                                                Introduction Hebrew verb paradigms

                                                Variation DirectionalityConclusion

                                                Similarity Frequency

                                                Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                113

                                                Dutch Diminutive

                                                Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                114

                                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                Results Nonce verbs-a -et -at

                                                B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                29 46160 39 63160 8 13160

                                                Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                Dutch Diminutive

                                                Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                115

                                                Phonological information

                                                116

                                                Default vs basic

                                                Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                117

                                                • Slide 1
                                                • Slide 2
                                                • Slide 3
                                                • Slide 4
                                                • Slide 5
                                                • Slide 6
                                                • Slide 7
                                                • Slide 8
                                                • Slide 9
                                                • Slide 10
                                                • Slide 11
                                                • Slide 12
                                                • Slide 13
                                                • Slide 14
                                                • Slide 15
                                                • Slide 16
                                                • Slide 17
                                                • Slide 18
                                                • Slide 19
                                                • Slide 20
                                                • Slide 21
                                                • Slide 22
                                                • Slide 23
                                                • Slide 24
                                                • Slide 25
                                                • Slide 26
                                                • Slide 27
                                                • Slide 28
                                                • Slide 29
                                                • Slide 30
                                                • Slide 31
                                                • Slide 32
                                                • Slide 33
                                                • Slide 34
                                                • Slide 35
                                                • Slide 36
                                                • Slide 37
                                                • Slide 38
                                                • Slide 39
                                                • Slide 40
                                                • Slide 41
                                                • Slide 42
                                                • Slide 43
                                                • Slide 44
                                                • Slide 45
                                                • Slide 46
                                                • Slide 47
                                                • Slide 48
                                                • Slide 49
                                                • Slide 50
                                                • Slide 51
                                                • Slide 52
                                                • Slide 53
                                                • Slide 54
                                                • Slide 55
                                                • Slide 56
                                                • Slide 57
                                                • Slide 58
                                                • Slide 59
                                                • Slide 60
                                                • Slide 61
                                                • Slide 62
                                                • Slide 63
                                                • Slide 64
                                                • Slide 65
                                                • Slide 66
                                                • Slide 67
                                                • Slide 68
                                                • Slide 69
                                                • Slide 70
                                                • Slide 71
                                                • Slide 72
                                                • Slide 73
                                                • Slide 74
                                                • Slide 75
                                                • Slide 76
                                                • Slide 77
                                                • Slide 78
                                                • Slide 79
                                                • Slide 80
                                                • Slide 81
                                                • Slide 82
                                                • Slide 83
                                                • Slide 84
                                                • Slide 85
                                                • Slide 86
                                                • Slide 87
                                                • Slide 88
                                                • Slide 89
                                                • Slide 90
                                                • Slide 91
                                                • Slide 92
                                                • Slide 93
                                                • Slide 94
                                                • Slide 95
                                                • Slide 96
                                                • Slide 97
                                                • Slide 98
                                                • Slide 99
                                                • Slide 100
                                                • Slide 101
                                                • Slide 102
                                                • Slide 103
                                                • Slide 104
                                                • Slide 105
                                                • Slide 106
                                                • Slide 107
                                                • Slide 108
                                                • Slide 109
                                                • Slide 110
                                                • Slide 111
                                                • Slide 112
                                                • Slide 113
                                                • Slide 114
                                                • Slide 115
                                                • Slide 116
                                                • Slide 117

                                                  25

                                                  If -a and -et share an UR Then the UR cannot serve as default since it differs from both

                                                  allomorphs

                                                  Faust Noam 2013 Decomposing the feminine suffixes of Modern Hebrew Morphology 23409-440

                                                  Phonological representation UR a t a t at CVCV

                                                  C V C V C V C V [-a] [-et]

                                                  Note No commitment as to whether the two suffixes share an UR

                                                  Default ndash assuming we give ldquobadrdquo markedness points to one-to-many association floating segment

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                                                  Which is the default

                                                  26

                                                  Take I default -et

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                  Polysyllabic verbs

                                                  bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                  jexolaacutektenaacute

                                                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                  The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                  27 ספר קמרט ע תשלא גישה חדשה לתיאור הפועל ולהוראתו והדגמתה בנטיית הבינוני בתוך ש קודש )עורך( אורנן

                                                  44-32ירושלים המועצה להנחלת הלשון עמ

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                  Polysyllabic verbs

                                                  bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                  jexolaacutektenaacute

                                                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                  The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                  28

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                  Polysyllabic verbs

                                                  bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                  jexolaacutektenaacute

                                                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                  The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                  29

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                  Polysyllabic verbs

                                                  bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                  jexolaacutektenaacute

                                                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                  The distribution of -a and -et in the present tense (C-final stems)

                                                  30

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                  Polysyllabic verbs

                                                  bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                  jexolaacutektenaacute

                                                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                  -et elsewherePolysyllabic verbs

                                                  bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                                                  nixneacutesetnofeacutelet

                                                  lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                                                  bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                                                  The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                  Specific

                                                  Default

                                                  31

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                                                  -et 56 57101

                                                  Quantitative distribution

                                                  32

                                                  Zadok Gila 2012 Similarity Variation and Change In stability in Hebrew weak verbs PhD dissertation Tel-Aviv UniversityComplied and kindly provided by Shmuel Bolozky

                                                  Type Token

                                                  -a 33 161498 43 119664281055

                                                  -et 68 337498 57 161391281055

                                                  498 most frequent verbs in written material

                                                  Natural speech tokens (2 hours recoding)

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  33

                                                  -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                                                  -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                                                  Type Token

                                                  -a 33 161498 43 119664281055

                                                  -et 68 338498 57 161391281055

                                                  Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  Summary of Take IThe data suggest that -a is the specific allomorph thus -et is the default based on three types of evidence

                                                  34

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                  Polysyllabic verbs

                                                  bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                  jexolaacutektenaacute

                                                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                  -et elsewherePolysyllabic verbs

                                                  bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                                                  nixneacutesetnofeacutelet

                                                  lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                                                  bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                                                  The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                  Specific

                                                  Default

                                                  35

                                                  Qualitative distribution

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                                                  -et 56 57101

                                                  36

                                                  Type Token -a 33 161498 43 119664281055

                                                  -et 68 337498 57 161391281055

                                                  498 most frequent verbs in written material

                                                  Natural speech tokens (2 hours recoding)

                                                  Quantitative distribution

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  37

                                                  -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                                                  -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                                                  Type Token

                                                  -a 33 161498 43 119664281055

                                                  -et 68 338498 57 161391281055

                                                  Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -aAffiliation with irregular verbs

                                                  The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                                                  Which is the default

                                                  38

                                                  Take II default -a

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  39

                                                  The fault of the default Default X In the absence of any information to the contrary assume X The default allomorph appears whenever the specific one fails Assuming with Take I that -et is the default

                                                  we expect -et to appear whenever -a failsHowever hellip -a appears whenever -et fails (blocked) Therefore -a must be the default

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  Phonological constraints on -et

                                                  [ C V C V C ]Ft

                                                  -lw -hi e t

                                                  The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                  The suffix -et is hosted by the weak syllable of a binary trochaic foot

                                                  40

                                                  -a emerges when the preceding vowel is not mid and it cannot

                                                  change to mid

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  oxeacutelet lsquoeatrsquo oxeacutel PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                  oxeacutel-et oxel-aacute

                                                  šaacutera lsquosingrsquorsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                  šaacuter-et

                                                  šaacuter-a

                                                  Monosyllabic verbs take -a in Presentšaacutera lsquosingrsquokaacutema lsquoget uprsquoraacuteʦa lsquorunrsquo

                                                  -et has priority over -a in Presentoxeacutelet lsquoeatrsquomevašeacutelet lsquocookrsquonixneacuteset lsquoenterrsquo

                                                  41

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  Phonological constraints on -et

                                                  [ C V C V C ]Ft

                                                  -lw -hi e t

                                                  The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                  42

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                  šaacuter-et

                                                  šaacuter-a

                                                  MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                  43

                                                  šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                  šaacuter-et

                                                  šaacuter-a

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                  šaacuter-et

                                                  šar-a

                                                  šeacuter-et

                                                  44

                                                  Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                  šaacuter-et šaacuter-a

                                                  šeacuter-et

                                                  FAITHVMONO

                                                  A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                  45

                                                  šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                  šaacuter-et

                                                  šar-a

                                                  šeacuter-et

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                  maxniacutes-et

                                                  maxneacutes-et

                                                  maxnis-aacute

                                                  46

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                  maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                  maxniacutes-et maxneacutes-et

                                                  maxnis-aacute

                                                  FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                  47

                                                  maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                  maxniacutes-et

                                                  maxneacutes-et

                                                  maxnis-aacute

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                  Polysyllabic verbs

                                                  bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                  jexolaacutektenaacute

                                                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                  The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                  48

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                  šaacuter-et

                                                  šaacuter-a

                                                  šeacuter-et

                                                  FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                  49

                                                  MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                  Polysyllabic verbs

                                                  bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                  jexolaacutektenaacute

                                                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                  The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                  50

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                  maxniacutes-et

                                                  maxneacutes-et

                                                  maxnis-aacute

                                                  FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                  51

                                                  MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                  Polysyllabic verbs

                                                  bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                  jexolaacutektenaacute

                                                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                  The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                  52

                                                  No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                                                  Consolation This group is gradually shrinking

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  -a

                                                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                  jexolaacutektenaacute

                                                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                  The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                  53

                                                  Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                  zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  -a

                                                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                  jexolaacutektenaacute

                                                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                  The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                  54

                                                  Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                  zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                  New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                  jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                  jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  -a

                                                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                  jexolaacutektenaacute

                                                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                  The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                  55

                                                  Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                  zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                  New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                  jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                  jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                  Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  When the default becomes specific

                                                  56

                                                  FMSG -aFMSG -et

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  Present

                                                  57

                                                  FMSG -aFMSG -et -a-a

                                                  Local default

                                                  Globaldefault

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  When the default becomes specific

                                                  Present

                                                  Local and global default

                                                  58

                                                  Specific-en

                                                  Default -z

                                                  -a

                                                  English plural Hebrew FMSG present

                                                  Default -et

                                                  Default

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  Local and global default

                                                  59

                                                  Specific-en

                                                  Default -d

                                                  -a

                                                  English past

                                                  Local default -et

                                                  Global default

                                                  Hebrew FMSG present

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  60

                                                  Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                                  bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                                  Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  Experimental support is required

                                                  B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                                  B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                                  B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                                  B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                                  B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                                  61

                                                  Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                                  The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  62

                                                  Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  Binyan Historically final V (ה)

                                                  Historically final Ɂ (א)

                                                  B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                                  B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                                  B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                                  B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                                  B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                                  Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                  (א)

                                                  B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                  B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                  B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                  B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                  B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                  78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                  Distribution ndash type

                                                  63

                                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                  Introduction On default

                                                  The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  ChaosV-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                                  64

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  65

                                                  Experiment (pilot)

                                                  Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                                  Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                                  Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                                  Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                                  8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                                  10 -et verbs

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  66

                                                  Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                                  -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                                  kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                                  lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                                  33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                                  Correct responses of -et verbs

                                                  Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                  (א)

                                                  B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                  B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                  B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                  B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                  B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                  78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                  67

                                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                  Type frequency could play a role in the experiment

                                                  -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  68

                                                  -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  69

                                                  mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                  -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  Not in reality

                                                  70

                                                  merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                  koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                  Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                  71

                                                  Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                  -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                  72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                  Where has 32 gone

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                  29 46160 39 63160

                                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                  73

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                  29 46160 39 63160 8 13160

                                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                  74

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                  29 46160 39 63160 8 13160

                                                  Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                  B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                  B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                  B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                  B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                  B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                  75

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                  29 46160 39 63160 8 13160

                                                  Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                  Dictionary distribution

                                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                  76

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                  29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                  77

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                  29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                  Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                  add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                  add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                  add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                  add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                  C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                  78

                                                  -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                  There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                  We want -et

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  >
                                                  >
                                                  >
                                                  >
                                                  >

                                                  Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                  add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                  add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                  add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                  add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                  C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                  79

                                                  -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                  The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                  Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                  ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                  כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                  משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                  בהן כיוצא הצורות

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  According to the Hebrew Language Academy

                                                  The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                  80

                                                  roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  81

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  82

                                                  Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  83

                                                  Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                  Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                  84

                                                  ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                  כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                  סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                  משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                  בהן כיוצא הצורות

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  According to the Hebrew Language Academy

                                                  In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                  85

                                                  ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                  כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                  סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                  משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                  יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                  בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  According to the Hebrew Language Academy

                                                  In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                  86

                                                  This is what our great poets used to do

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                  יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                  ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                  Hayim Nahman Bialik

                                                  jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                  Miriam Yalan Shtekelis

                                                  נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                  החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                  korʔaacute ndash koreacutet

                                                  87

                                                  This is what our great poets used to do

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                  יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                  ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                  Hayim Nahman Bialik

                                                  jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                  Miriam Yalan Shtekelis

                                                  נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                  החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                  korʔaacute ndash koreacutet

                                                  Not native speakers of Hebrew

                                                  Immigrated to Israel - age 51

                                                  Immigrated to Israel - age 20

                                                  88

                                                  Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                  when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                  the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                  regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                  experimental work here)

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  89

                                                  Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                  has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                  Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  ThankYou

                                                  Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                  Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                  91

                                                  Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                  This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                  OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                  fails

                                                  92

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                  This analysis fails to account for the following facts

                                                  93

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  94

                                                  Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                  Verb Noun

                                                  moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                  ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                  menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                  kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  -et and -a appear with other lexical categories

                                                  -a MsSg FmSg

                                                  Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                  Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                  Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                  -et MsSg FmSg

                                                  Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                  Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                  Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                  95

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                  guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                  meduraacute lsquobonfirersquo

                                                  kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                  seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                  mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                  96

                                                  -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                  OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                  ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                  poneacutea

                                                  ponaacute

                                                  poneacuteet

                                                  poneacutet

                                                  97

                                                  koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                  koreacutea

                                                  koraacute

                                                  koreacuteet

                                                  koreacutet

                                                  98

                                                  koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                  koraacute

                                                  koreacutet

                                                  ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                  poneacutet

                                                  koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                  poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                  99

                                                  bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                  koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                  koreacutet

                                                  koraacute

                                                  kore-et

                                                  pone-a

                                                  Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                  B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                  B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                  B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                  B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                  B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                  78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                  Distribution ndash type

                                                  100

                                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                  On defaul

                                                  t

                                                  Hebrew verb

                                                  inflectional

                                                  suffixes

                                                  Take I default -

                                                  et

                                                  Take II default -

                                                  a

                                                  Local amp

                                                  global defaul

                                                  t

                                                  OT analysi

                                                  s

                                                  Chaos V-final verbs

                                                  Final remark

                                                  s

                                                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                  101

                                                  Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                  there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                  Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                  aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                  aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                  and adjectives

                                                  Introduction On default

                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                  Take I default -et

                                                  OT analysis

                                                  Local amp global default

                                                  Chaos V-final stems

                                                  Final remarksTake II

                                                  default -a

                                                  Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                  nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                  24 24 9

                                                  102

                                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                  On defaul

                                                  t

                                                  Hebrew verb

                                                  inflectional

                                                  suffixes

                                                  Take I default -

                                                  et

                                                  Take II default -

                                                  a

                                                  Local amp

                                                  global defaul

                                                  t

                                                  OT analysi

                                                  s

                                                  Chaos V-final verbs

                                                  Final remark

                                                  s

                                                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                  MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                  koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                  poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                  103

                                                  bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                  maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                  koreacutet

                                                  koraacute

                                                  koreacute

                                                  Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                  boleacuteaet

                                                  boleacuteaet

                                                  boleacuteat boleacuteaet

                                                  boleacuteaet

                                                  bolaacuteet boleaacuteet

                                                  boleacuteaa

                                                  boleacuteaaacute

                                                  boleacuteaa

                                                  boleacuteaacutea

                                                  104

                                                  None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                  MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                  At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                  Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                  105

                                                  Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                  106

                                                  MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                  poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                  mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                  mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                  (final ה) 80 (final א) 20

                                                  Distribution in the dictionary

                                                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                  Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                  107

                                                  MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                  jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                  mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                  mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                  (final ע) (final א) 20

                                                  Distribution in the dictionary

                                                  108

                                                  Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                  Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                  assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                  McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                  109

                                                  Default and related notions

                                                  Default and underspecification

                                                  xxxx

                                                  bull Default category is not specified for morphological features

                                                  Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                  110

                                                  Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                  FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                  FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                  Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                  On the notion ldquodefaultrdquo

                                                  The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                  Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                  Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                  111

                                                  112

                                                  Outline of the talk

                                                  Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                  Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                  Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                  Similarity

                                                  There are two types of directionality

                                                  Frequency

                                                  Concluding remarks

                                                  Introduction Hebrew verb paradigms

                                                  Variation DirectionalityConclusion

                                                  Similarity Frequency

                                                  Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                  Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                  113

                                                  Dutch Diminutive

                                                  Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                  - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                  No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                  Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                  B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                  B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                  B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                  B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                  B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                  Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                  114

                                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                  Results Nonce verbs-a -et -at

                                                  B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                  29 46160 39 63160 8 13160

                                                  Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                  Dutch Diminutive

                                                  Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                  - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                  No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                  115

                                                  Phonological information

                                                  116

                                                  Default vs basic

                                                  Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                  bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                  bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                  QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                  Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                  Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                  117

                                                  • Slide 1
                                                  • Slide 2
                                                  • Slide 3
                                                  • Slide 4
                                                  • Slide 5
                                                  • Slide 6
                                                  • Slide 7
                                                  • Slide 8
                                                  • Slide 9
                                                  • Slide 10
                                                  • Slide 11
                                                  • Slide 12
                                                  • Slide 13
                                                  • Slide 14
                                                  • Slide 15
                                                  • Slide 16
                                                  • Slide 17
                                                  • Slide 18
                                                  • Slide 19
                                                  • Slide 20
                                                  • Slide 21
                                                  • Slide 22
                                                  • Slide 23
                                                  • Slide 24
                                                  • Slide 25
                                                  • Slide 26
                                                  • Slide 27
                                                  • Slide 28
                                                  • Slide 29
                                                  • Slide 30
                                                  • Slide 31
                                                  • Slide 32
                                                  • Slide 33
                                                  • Slide 34
                                                  • Slide 35
                                                  • Slide 36
                                                  • Slide 37
                                                  • Slide 38
                                                  • Slide 39
                                                  • Slide 40
                                                  • Slide 41
                                                  • Slide 42
                                                  • Slide 43
                                                  • Slide 44
                                                  • Slide 45
                                                  • Slide 46
                                                  • Slide 47
                                                  • Slide 48
                                                  • Slide 49
                                                  • Slide 50
                                                  • Slide 51
                                                  • Slide 52
                                                  • Slide 53
                                                  • Slide 54
                                                  • Slide 55
                                                  • Slide 56
                                                  • Slide 57
                                                  • Slide 58
                                                  • Slide 59
                                                  • Slide 60
                                                  • Slide 61
                                                  • Slide 62
                                                  • Slide 63
                                                  • Slide 64
                                                  • Slide 65
                                                  • Slide 66
                                                  • Slide 67
                                                  • Slide 68
                                                  • Slide 69
                                                  • Slide 70
                                                  • Slide 71
                                                  • Slide 72
                                                  • Slide 73
                                                  • Slide 74
                                                  • Slide 75
                                                  • Slide 76
                                                  • Slide 77
                                                  • Slide 78
                                                  • Slide 79
                                                  • Slide 80
                                                  • Slide 81
                                                  • Slide 82
                                                  • Slide 83
                                                  • Slide 84
                                                  • Slide 85
                                                  • Slide 86
                                                  • Slide 87
                                                  • Slide 88
                                                  • Slide 89
                                                  • Slide 90
                                                  • Slide 91
                                                  • Slide 92
                                                  • Slide 93
                                                  • Slide 94
                                                  • Slide 95
                                                  • Slide 96
                                                  • Slide 97
                                                  • Slide 98
                                                  • Slide 99
                                                  • Slide 100
                                                  • Slide 101
                                                  • Slide 102
                                                  • Slide 103
                                                  • Slide 104
                                                  • Slide 105
                                                  • Slide 106
                                                  • Slide 107
                                                  • Slide 108
                                                  • Slide 109
                                                  • Slide 110
                                                  • Slide 111
                                                  • Slide 112
                                                  • Slide 113
                                                  • Slide 114
                                                  • Slide 115
                                                  • Slide 116
                                                  • Slide 117

                                                    The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                                                    Which is the default

                                                    26

                                                    Take I default -et

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                    Polysyllabic verbs

                                                    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                    jexolaacutektenaacute

                                                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                    The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                    27 ספר קמרט ע תשלא גישה חדשה לתיאור הפועל ולהוראתו והדגמתה בנטיית הבינוני בתוך ש קודש )עורך( אורנן

                                                    44-32ירושלים המועצה להנחלת הלשון עמ

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                    Polysyllabic verbs

                                                    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                    jexolaacutektenaacute

                                                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                    The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                    28

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                    Polysyllabic verbs

                                                    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                    jexolaacutektenaacute

                                                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                    The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                    29

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                    Polysyllabic verbs

                                                    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                    jexolaacutektenaacute

                                                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                    The distribution of -a and -et in the present tense (C-final stems)

                                                    30

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                    Polysyllabic verbs

                                                    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                    jexolaacutektenaacute

                                                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                    -et elsewherePolysyllabic verbs

                                                    bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                                                    nixneacutesetnofeacutelet

                                                    lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                                                    bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                                                    The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                    Specific

                                                    Default

                                                    31

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                                                    -et 56 57101

                                                    Quantitative distribution

                                                    32

                                                    Zadok Gila 2012 Similarity Variation and Change In stability in Hebrew weak verbs PhD dissertation Tel-Aviv UniversityComplied and kindly provided by Shmuel Bolozky

                                                    Type Token

                                                    -a 33 161498 43 119664281055

                                                    -et 68 337498 57 161391281055

                                                    498 most frequent verbs in written material

                                                    Natural speech tokens (2 hours recoding)

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    33

                                                    -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                                                    -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                                                    Type Token

                                                    -a 33 161498 43 119664281055

                                                    -et 68 338498 57 161391281055

                                                    Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    Summary of Take IThe data suggest that -a is the specific allomorph thus -et is the default based on three types of evidence

                                                    34

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                    Polysyllabic verbs

                                                    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                    jexolaacutektenaacute

                                                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                    -et elsewherePolysyllabic verbs

                                                    bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                                                    nixneacutesetnofeacutelet

                                                    lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                                                    bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                                                    The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                    Specific

                                                    Default

                                                    35

                                                    Qualitative distribution

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                                                    -et 56 57101

                                                    36

                                                    Type Token -a 33 161498 43 119664281055

                                                    -et 68 337498 57 161391281055

                                                    498 most frequent verbs in written material

                                                    Natural speech tokens (2 hours recoding)

                                                    Quantitative distribution

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    37

                                                    -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                                                    -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                                                    Type Token

                                                    -a 33 161498 43 119664281055

                                                    -et 68 338498 57 161391281055

                                                    Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -aAffiliation with irregular verbs

                                                    The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                                                    Which is the default

                                                    38

                                                    Take II default -a

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    39

                                                    The fault of the default Default X In the absence of any information to the contrary assume X The default allomorph appears whenever the specific one fails Assuming with Take I that -et is the default

                                                    we expect -et to appear whenever -a failsHowever hellip -a appears whenever -et fails (blocked) Therefore -a must be the default

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    Phonological constraints on -et

                                                    [ C V C V C ]Ft

                                                    -lw -hi e t

                                                    The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                    The suffix -et is hosted by the weak syllable of a binary trochaic foot

                                                    40

                                                    -a emerges when the preceding vowel is not mid and it cannot

                                                    change to mid

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    oxeacutelet lsquoeatrsquo oxeacutel PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                    oxeacutel-et oxel-aacute

                                                    šaacutera lsquosingrsquorsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                    šaacuter-et

                                                    šaacuter-a

                                                    Monosyllabic verbs take -a in Presentšaacutera lsquosingrsquokaacutema lsquoget uprsquoraacuteʦa lsquorunrsquo

                                                    -et has priority over -a in Presentoxeacutelet lsquoeatrsquomevašeacutelet lsquocookrsquonixneacuteset lsquoenterrsquo

                                                    41

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    Phonological constraints on -et

                                                    [ C V C V C ]Ft

                                                    -lw -hi e t

                                                    The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                    42

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                    šaacuter-et

                                                    šaacuter-a

                                                    MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                    43

                                                    šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                    šaacuter-et

                                                    šaacuter-a

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                    šaacuter-et

                                                    šar-a

                                                    šeacuter-et

                                                    44

                                                    Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                    šaacuter-et šaacuter-a

                                                    šeacuter-et

                                                    FAITHVMONO

                                                    A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                    45

                                                    šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                    šaacuter-et

                                                    šar-a

                                                    šeacuter-et

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                    maxniacutes-et

                                                    maxneacutes-et

                                                    maxnis-aacute

                                                    46

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                    maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                    maxniacutes-et maxneacutes-et

                                                    maxnis-aacute

                                                    FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                    47

                                                    maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                    maxniacutes-et

                                                    maxneacutes-et

                                                    maxnis-aacute

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                    Polysyllabic verbs

                                                    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                    jexolaacutektenaacute

                                                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                    The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                    48

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                    šaacuter-et

                                                    šaacuter-a

                                                    šeacuter-et

                                                    FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                    49

                                                    MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                    Polysyllabic verbs

                                                    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                    jexolaacutektenaacute

                                                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                    The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                    50

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                    maxniacutes-et

                                                    maxneacutes-et

                                                    maxnis-aacute

                                                    FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                    51

                                                    MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                    Polysyllabic verbs

                                                    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                    jexolaacutektenaacute

                                                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                    The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                    52

                                                    No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                                                    Consolation This group is gradually shrinking

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    -a

                                                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                    jexolaacutektenaacute

                                                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                    The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                    53

                                                    Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                    zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    -a

                                                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                    jexolaacutektenaacute

                                                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                    The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                    54

                                                    Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                    zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                    New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                    jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                    jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    -a

                                                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                    jexolaacutektenaacute

                                                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                    The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                    55

                                                    Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                    zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                    New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                    jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                    jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                    Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    When the default becomes specific

                                                    56

                                                    FMSG -aFMSG -et

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    Present

                                                    57

                                                    FMSG -aFMSG -et -a-a

                                                    Local default

                                                    Globaldefault

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    When the default becomes specific

                                                    Present

                                                    Local and global default

                                                    58

                                                    Specific-en

                                                    Default -z

                                                    -a

                                                    English plural Hebrew FMSG present

                                                    Default -et

                                                    Default

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    Local and global default

                                                    59

                                                    Specific-en

                                                    Default -d

                                                    -a

                                                    English past

                                                    Local default -et

                                                    Global default

                                                    Hebrew FMSG present

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    60

                                                    Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                                    bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                                    Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    Experimental support is required

                                                    B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                                    B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                                    B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                                    B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                                    B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                                    61

                                                    Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                                    The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    62

                                                    Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    Binyan Historically final V (ה)

                                                    Historically final Ɂ (א)

                                                    B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                                    B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                                    B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                                    B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                                    B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                                    Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                    (א)

                                                    B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                    B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                    B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                    B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                    B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                    78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                    Distribution ndash type

                                                    63

                                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                    Introduction On default

                                                    The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    ChaosV-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                                    64

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    65

                                                    Experiment (pilot)

                                                    Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                                    Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                                    Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                                    Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                                    8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                                    10 -et verbs

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    66

                                                    Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                                    -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                                    kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                                    lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                                    33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                                    Correct responses of -et verbs

                                                    Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                    (א)

                                                    B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                    B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                    B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                    B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                    B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                    78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                    67

                                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                    Type frequency could play a role in the experiment

                                                    -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    68

                                                    -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    69

                                                    mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                    -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    Not in reality

                                                    70

                                                    merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                    koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                    Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                    71

                                                    Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                    -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                    72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                    Where has 32 gone

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                    29 46160 39 63160

                                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                    73

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                    29 46160 39 63160 8 13160

                                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                    74

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                    29 46160 39 63160 8 13160

                                                    Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                    B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                    B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                    B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                    B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                    B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                    75

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                    29 46160 39 63160 8 13160

                                                    Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                    Dictionary distribution

                                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                    76

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                    29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                    77

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                    29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                    Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                    add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                    add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                    add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                    add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                    C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                    78

                                                    -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                    There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                    We want -et

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    >
                                                    >
                                                    >
                                                    >
                                                    >

                                                    Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                    add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                    add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                    add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                    add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                    C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                    79

                                                    -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                    The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                    Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                    ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                    כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                    משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                    בהן כיוצא הצורות

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    According to the Hebrew Language Academy

                                                    The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                    80

                                                    roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    81

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    82

                                                    Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    83

                                                    Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                    Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                    84

                                                    ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                    כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                    סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                    משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                    בהן כיוצא הצורות

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    According to the Hebrew Language Academy

                                                    In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                    85

                                                    ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                    כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                    סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                    משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                    יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                    בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    According to the Hebrew Language Academy

                                                    In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                    86

                                                    This is what our great poets used to do

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                    יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                    ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                    Hayim Nahman Bialik

                                                    jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                    Miriam Yalan Shtekelis

                                                    נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                    החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                    korʔaacute ndash koreacutet

                                                    87

                                                    This is what our great poets used to do

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                    יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                    ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                    Hayim Nahman Bialik

                                                    jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                    Miriam Yalan Shtekelis

                                                    נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                    החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                    korʔaacute ndash koreacutet

                                                    Not native speakers of Hebrew

                                                    Immigrated to Israel - age 51

                                                    Immigrated to Israel - age 20

                                                    88

                                                    Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                    when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                    the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                    regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                    experimental work here)

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    89

                                                    Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                    has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                    Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    ThankYou

                                                    Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                    Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                    91

                                                    Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                    This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                    OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                    fails

                                                    92

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                    This analysis fails to account for the following facts

                                                    93

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    94

                                                    Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                    Verb Noun

                                                    moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                    ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                    menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                    kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    -et and -a appear with other lexical categories

                                                    -a MsSg FmSg

                                                    Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                    Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                    Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                    -et MsSg FmSg

                                                    Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                    Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                    Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                    95

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                    guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                    meduraacute lsquobonfirersquo

                                                    kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                    seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                    mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                    96

                                                    -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                    OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                    ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                    poneacutea

                                                    ponaacute

                                                    poneacuteet

                                                    poneacutet

                                                    97

                                                    koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                    koreacutea

                                                    koraacute

                                                    koreacuteet

                                                    koreacutet

                                                    98

                                                    koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                    koraacute

                                                    koreacutet

                                                    ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                    poneacutet

                                                    koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                    poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                    99

                                                    bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                    koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                    koreacutet

                                                    koraacute

                                                    kore-et

                                                    pone-a

                                                    Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                    B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                    B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                    B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                    B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                    B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                    78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                    Distribution ndash type

                                                    100

                                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                    On defaul

                                                    t

                                                    Hebrew verb

                                                    inflectional

                                                    suffixes

                                                    Take I default -

                                                    et

                                                    Take II default -

                                                    a

                                                    Local amp

                                                    global defaul

                                                    t

                                                    OT analysi

                                                    s

                                                    Chaos V-final verbs

                                                    Final remark

                                                    s

                                                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                    101

                                                    Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                    there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                    Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                    aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                    aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                    and adjectives

                                                    Introduction On default

                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                    Take I default -et

                                                    OT analysis

                                                    Local amp global default

                                                    Chaos V-final stems

                                                    Final remarksTake II

                                                    default -a

                                                    Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                    nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                    24 24 9

                                                    102

                                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                    On defaul

                                                    t

                                                    Hebrew verb

                                                    inflectional

                                                    suffixes

                                                    Take I default -

                                                    et

                                                    Take II default -

                                                    a

                                                    Local amp

                                                    global defaul

                                                    t

                                                    OT analysi

                                                    s

                                                    Chaos V-final verbs

                                                    Final remark

                                                    s

                                                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                    MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                    koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                    poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                    103

                                                    bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                    maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                    koreacutet

                                                    koraacute

                                                    koreacute

                                                    Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                    boleacuteaet

                                                    boleacuteaet

                                                    boleacuteat boleacuteaet

                                                    boleacuteaet

                                                    bolaacuteet boleaacuteet

                                                    boleacuteaa

                                                    boleacuteaaacute

                                                    boleacuteaa

                                                    boleacuteaacutea

                                                    104

                                                    None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                    MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                    At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                    Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                    105

                                                    Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                    106

                                                    MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                    poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                    mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                    mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                    (final ה) 80 (final א) 20

                                                    Distribution in the dictionary

                                                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                    Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                    107

                                                    MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                    jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                    mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                    mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                    (final ע) (final א) 20

                                                    Distribution in the dictionary

                                                    108

                                                    Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                    Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                    assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                    McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                    109

                                                    Default and related notions

                                                    Default and underspecification

                                                    xxxx

                                                    bull Default category is not specified for morphological features

                                                    Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                    110

                                                    Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                    FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                    FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                    Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                    On the notion ldquodefaultrdquo

                                                    The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                    Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                    Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                    111

                                                    112

                                                    Outline of the talk

                                                    Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                    Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                    Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                    Similarity

                                                    There are two types of directionality

                                                    Frequency

                                                    Concluding remarks

                                                    Introduction Hebrew verb paradigms

                                                    Variation DirectionalityConclusion

                                                    Similarity Frequency

                                                    Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                    Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                    113

                                                    Dutch Diminutive

                                                    Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                    - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                    No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                    Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                    B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                    B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                    B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                    B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                    B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                    Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                    114

                                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                    Results Nonce verbs-a -et -at

                                                    B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                    29 46160 39 63160 8 13160

                                                    Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                    Dutch Diminutive

                                                    Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                    - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                    No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                    115

                                                    Phonological information

                                                    116

                                                    Default vs basic

                                                    Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                    bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                    bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                    QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                    Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                    Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                    117

                                                    • Slide 1
                                                    • Slide 2
                                                    • Slide 3
                                                    • Slide 4
                                                    • Slide 5
                                                    • Slide 6
                                                    • Slide 7
                                                    • Slide 8
                                                    • Slide 9
                                                    • Slide 10
                                                    • Slide 11
                                                    • Slide 12
                                                    • Slide 13
                                                    • Slide 14
                                                    • Slide 15
                                                    • Slide 16
                                                    • Slide 17
                                                    • Slide 18
                                                    • Slide 19
                                                    • Slide 20
                                                    • Slide 21
                                                    • Slide 22
                                                    • Slide 23
                                                    • Slide 24
                                                    • Slide 25
                                                    • Slide 26
                                                    • Slide 27
                                                    • Slide 28
                                                    • Slide 29
                                                    • Slide 30
                                                    • Slide 31
                                                    • Slide 32
                                                    • Slide 33
                                                    • Slide 34
                                                    • Slide 35
                                                    • Slide 36
                                                    • Slide 37
                                                    • Slide 38
                                                    • Slide 39
                                                    • Slide 40
                                                    • Slide 41
                                                    • Slide 42
                                                    • Slide 43
                                                    • Slide 44
                                                    • Slide 45
                                                    • Slide 46
                                                    • Slide 47
                                                    • Slide 48
                                                    • Slide 49
                                                    • Slide 50
                                                    • Slide 51
                                                    • Slide 52
                                                    • Slide 53
                                                    • Slide 54
                                                    • Slide 55
                                                    • Slide 56
                                                    • Slide 57
                                                    • Slide 58
                                                    • Slide 59
                                                    • Slide 60
                                                    • Slide 61
                                                    • Slide 62
                                                    • Slide 63
                                                    • Slide 64
                                                    • Slide 65
                                                    • Slide 66
                                                    • Slide 67
                                                    • Slide 68
                                                    • Slide 69
                                                    • Slide 70
                                                    • Slide 71
                                                    • Slide 72
                                                    • Slide 73
                                                    • Slide 74
                                                    • Slide 75
                                                    • Slide 76
                                                    • Slide 77
                                                    • Slide 78
                                                    • Slide 79
                                                    • Slide 80
                                                    • Slide 81
                                                    • Slide 82
                                                    • Slide 83
                                                    • Slide 84
                                                    • Slide 85
                                                    • Slide 86
                                                    • Slide 87
                                                    • Slide 88
                                                    • Slide 89
                                                    • Slide 90
                                                    • Slide 91
                                                    • Slide 92
                                                    • Slide 93
                                                    • Slide 94
                                                    • Slide 95
                                                    • Slide 96
                                                    • Slide 97
                                                    • Slide 98
                                                    • Slide 99
                                                    • Slide 100
                                                    • Slide 101
                                                    • Slide 102
                                                    • Slide 103
                                                    • Slide 104
                                                    • Slide 105
                                                    • Slide 106
                                                    • Slide 107
                                                    • Slide 108
                                                    • Slide 109
                                                    • Slide 110
                                                    • Slide 111
                                                    • Slide 112
                                                    • Slide 113
                                                    • Slide 114
                                                    • Slide 115
                                                    • Slide 116
                                                    • Slide 117

                                                      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                      Polysyllabic verbs

                                                      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                      jexolaacutektenaacute

                                                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                      The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                      27 ספר קמרט ע תשלא גישה חדשה לתיאור הפועל ולהוראתו והדגמתה בנטיית הבינוני בתוך ש קודש )עורך( אורנן

                                                      44-32ירושלים המועצה להנחלת הלשון עמ

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                      Polysyllabic verbs

                                                      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                      jexolaacutektenaacute

                                                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                      The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                      28

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                      Polysyllabic verbs

                                                      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                      jexolaacutektenaacute

                                                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                      The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                      29

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                      Polysyllabic verbs

                                                      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                      jexolaacutektenaacute

                                                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                      The distribution of -a and -et in the present tense (C-final stems)

                                                      30

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                      Polysyllabic verbs

                                                      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                      jexolaacutektenaacute

                                                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                      -et elsewherePolysyllabic verbs

                                                      bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                                                      nixneacutesetnofeacutelet

                                                      lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                                                      bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                                                      The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                      Specific

                                                      Default

                                                      31

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                                                      -et 56 57101

                                                      Quantitative distribution

                                                      32

                                                      Zadok Gila 2012 Similarity Variation and Change In stability in Hebrew weak verbs PhD dissertation Tel-Aviv UniversityComplied and kindly provided by Shmuel Bolozky

                                                      Type Token

                                                      -a 33 161498 43 119664281055

                                                      -et 68 337498 57 161391281055

                                                      498 most frequent verbs in written material

                                                      Natural speech tokens (2 hours recoding)

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      33

                                                      -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                                                      -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                                                      Type Token

                                                      -a 33 161498 43 119664281055

                                                      -et 68 338498 57 161391281055

                                                      Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      Summary of Take IThe data suggest that -a is the specific allomorph thus -et is the default based on three types of evidence

                                                      34

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                      Polysyllabic verbs

                                                      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                      jexolaacutektenaacute

                                                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                      -et elsewherePolysyllabic verbs

                                                      bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                                                      nixneacutesetnofeacutelet

                                                      lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                                                      bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                                                      The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                      Specific

                                                      Default

                                                      35

                                                      Qualitative distribution

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                                                      -et 56 57101

                                                      36

                                                      Type Token -a 33 161498 43 119664281055

                                                      -et 68 337498 57 161391281055

                                                      498 most frequent verbs in written material

                                                      Natural speech tokens (2 hours recoding)

                                                      Quantitative distribution

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      37

                                                      -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                                                      -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                                                      Type Token

                                                      -a 33 161498 43 119664281055

                                                      -et 68 338498 57 161391281055

                                                      Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -aAffiliation with irregular verbs

                                                      The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                                                      Which is the default

                                                      38

                                                      Take II default -a

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      39

                                                      The fault of the default Default X In the absence of any information to the contrary assume X The default allomorph appears whenever the specific one fails Assuming with Take I that -et is the default

                                                      we expect -et to appear whenever -a failsHowever hellip -a appears whenever -et fails (blocked) Therefore -a must be the default

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      Phonological constraints on -et

                                                      [ C V C V C ]Ft

                                                      -lw -hi e t

                                                      The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                      The suffix -et is hosted by the weak syllable of a binary trochaic foot

                                                      40

                                                      -a emerges when the preceding vowel is not mid and it cannot

                                                      change to mid

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      oxeacutelet lsquoeatrsquo oxeacutel PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                      oxeacutel-et oxel-aacute

                                                      šaacutera lsquosingrsquorsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                      šaacuter-et

                                                      šaacuter-a

                                                      Monosyllabic verbs take -a in Presentšaacutera lsquosingrsquokaacutema lsquoget uprsquoraacuteʦa lsquorunrsquo

                                                      -et has priority over -a in Presentoxeacutelet lsquoeatrsquomevašeacutelet lsquocookrsquonixneacuteset lsquoenterrsquo

                                                      41

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      Phonological constraints on -et

                                                      [ C V C V C ]Ft

                                                      -lw -hi e t

                                                      The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                      42

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                      šaacuter-et

                                                      šaacuter-a

                                                      MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                      43

                                                      šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                      šaacuter-et

                                                      šaacuter-a

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                      šaacuter-et

                                                      šar-a

                                                      šeacuter-et

                                                      44

                                                      Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                      šaacuter-et šaacuter-a

                                                      šeacuter-et

                                                      FAITHVMONO

                                                      A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                      45

                                                      šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                      šaacuter-et

                                                      šar-a

                                                      šeacuter-et

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                      maxniacutes-et

                                                      maxneacutes-et

                                                      maxnis-aacute

                                                      46

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                      maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                      maxniacutes-et maxneacutes-et

                                                      maxnis-aacute

                                                      FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                      47

                                                      maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                      maxniacutes-et

                                                      maxneacutes-et

                                                      maxnis-aacute

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                      Polysyllabic verbs

                                                      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                      jexolaacutektenaacute

                                                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                      The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                      48

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                      šaacuter-et

                                                      šaacuter-a

                                                      šeacuter-et

                                                      FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                      49

                                                      MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                      Polysyllabic verbs

                                                      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                      jexolaacutektenaacute

                                                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                      The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                      50

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                      maxniacutes-et

                                                      maxneacutes-et

                                                      maxnis-aacute

                                                      FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                      51

                                                      MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                      Polysyllabic verbs

                                                      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                      jexolaacutektenaacute

                                                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                      The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                      52

                                                      No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                                                      Consolation This group is gradually shrinking

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      -a

                                                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                      jexolaacutektenaacute

                                                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                      The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                      53

                                                      Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                      zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      -a

                                                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                      jexolaacutektenaacute

                                                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                      The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                      54

                                                      Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                      zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                      New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                      jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                      jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      -a

                                                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                      jexolaacutektenaacute

                                                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                      The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                      55

                                                      Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                      zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                      New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                      jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                      jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                      Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      When the default becomes specific

                                                      56

                                                      FMSG -aFMSG -et

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      Present

                                                      57

                                                      FMSG -aFMSG -et -a-a

                                                      Local default

                                                      Globaldefault

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      When the default becomes specific

                                                      Present

                                                      Local and global default

                                                      58

                                                      Specific-en

                                                      Default -z

                                                      -a

                                                      English plural Hebrew FMSG present

                                                      Default -et

                                                      Default

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      Local and global default

                                                      59

                                                      Specific-en

                                                      Default -d

                                                      -a

                                                      English past

                                                      Local default -et

                                                      Global default

                                                      Hebrew FMSG present

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      60

                                                      Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                                      bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                                      Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      Experimental support is required

                                                      B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                                      B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                                      B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                                      B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                                      B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                                      61

                                                      Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                                      The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      62

                                                      Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      Binyan Historically final V (ה)

                                                      Historically final Ɂ (א)

                                                      B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                                      B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                                      B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                                      B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                                      B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                                      Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                      (א)

                                                      B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                      B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                      B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                      B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                      B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                      78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                      Distribution ndash type

                                                      63

                                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                      Introduction On default

                                                      The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      ChaosV-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                                      64

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      65

                                                      Experiment (pilot)

                                                      Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                                      Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                                      Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                                      Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                                      8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                                      10 -et verbs

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      66

                                                      Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                                      -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                                      kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                                      lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                                      33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                                      Correct responses of -et verbs

                                                      Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                      (א)

                                                      B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                      B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                      B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                      B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                      B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                      78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                      67

                                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                      Type frequency could play a role in the experiment

                                                      -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      68

                                                      -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      69

                                                      mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                      -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      Not in reality

                                                      70

                                                      merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                      koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                      Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                      71

                                                      Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                      -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                      72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                      Where has 32 gone

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                      29 46160 39 63160

                                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                      73

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                      29 46160 39 63160 8 13160

                                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                      74

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                      29 46160 39 63160 8 13160

                                                      Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                      B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                      B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                      B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                      B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                      B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                      75

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                      29 46160 39 63160 8 13160

                                                      Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                      Dictionary distribution

                                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                      76

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                      29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                      77

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                      29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                      Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                      add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                      add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                      add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                      add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                      C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                      78

                                                      -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                      There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                      We want -et

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      >
                                                      >
                                                      >
                                                      >
                                                      >

                                                      Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                      add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                      add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                      add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                      add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                      C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                      79

                                                      -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                      The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                      Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                      ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                      כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                      משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                      בהן כיוצא הצורות

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      According to the Hebrew Language Academy

                                                      The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                      80

                                                      roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      81

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      82

                                                      Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      83

                                                      Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                      Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                      84

                                                      ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                      כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                      סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                      משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                      בהן כיוצא הצורות

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      According to the Hebrew Language Academy

                                                      In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                      85

                                                      ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                      כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                      סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                      משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                      יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                      בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      According to the Hebrew Language Academy

                                                      In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                      86

                                                      This is what our great poets used to do

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                      יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                      ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                      Hayim Nahman Bialik

                                                      jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                      Miriam Yalan Shtekelis

                                                      נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                      החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                      korʔaacute ndash koreacutet

                                                      87

                                                      This is what our great poets used to do

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                      יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                      ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                      Hayim Nahman Bialik

                                                      jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                      Miriam Yalan Shtekelis

                                                      נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                      החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                      korʔaacute ndash koreacutet

                                                      Not native speakers of Hebrew

                                                      Immigrated to Israel - age 51

                                                      Immigrated to Israel - age 20

                                                      88

                                                      Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                      when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                      the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                      regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                      experimental work here)

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      89

                                                      Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                      has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                      Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      ThankYou

                                                      Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                      Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                      91

                                                      Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                      This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                      OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                      fails

                                                      92

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                      This analysis fails to account for the following facts

                                                      93

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      94

                                                      Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                      Verb Noun

                                                      moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                      ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                      menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                      kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      -et and -a appear with other lexical categories

                                                      -a MsSg FmSg

                                                      Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                      Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                      Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                      -et MsSg FmSg

                                                      Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                      Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                      Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                      95

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                      guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                      meduraacute lsquobonfirersquo

                                                      kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                      seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                      mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                      96

                                                      -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                      OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                      ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                      poneacutea

                                                      ponaacute

                                                      poneacuteet

                                                      poneacutet

                                                      97

                                                      koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                      koreacutea

                                                      koraacute

                                                      koreacuteet

                                                      koreacutet

                                                      98

                                                      koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                      koraacute

                                                      koreacutet

                                                      ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                      poneacutet

                                                      koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                      poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                      99

                                                      bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                      koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                      koreacutet

                                                      koraacute

                                                      kore-et

                                                      pone-a

                                                      Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                      B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                      B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                      B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                      B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                      B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                      78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                      Distribution ndash type

                                                      100

                                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                      On defaul

                                                      t

                                                      Hebrew verb

                                                      inflectional

                                                      suffixes

                                                      Take I default -

                                                      et

                                                      Take II default -

                                                      a

                                                      Local amp

                                                      global defaul

                                                      t

                                                      OT analysi

                                                      s

                                                      Chaos V-final verbs

                                                      Final remark

                                                      s

                                                      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                      101

                                                      Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                      there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                      Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                      aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                      aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                      and adjectives

                                                      Introduction On default

                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                      Take I default -et

                                                      OT analysis

                                                      Local amp global default

                                                      Chaos V-final stems

                                                      Final remarksTake II

                                                      default -a

                                                      Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                      nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                      24 24 9

                                                      102

                                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                      On defaul

                                                      t

                                                      Hebrew verb

                                                      inflectional

                                                      suffixes

                                                      Take I default -

                                                      et

                                                      Take II default -

                                                      a

                                                      Local amp

                                                      global defaul

                                                      t

                                                      OT analysi

                                                      s

                                                      Chaos V-final verbs

                                                      Final remark

                                                      s

                                                      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                      MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                      koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                      poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                      103

                                                      bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                      maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                      koreacutet

                                                      koraacute

                                                      koreacute

                                                      Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                      boleacuteaet

                                                      boleacuteaet

                                                      boleacuteat boleacuteaet

                                                      boleacuteaet

                                                      bolaacuteet boleaacuteet

                                                      boleacuteaa

                                                      boleacuteaaacute

                                                      boleacuteaa

                                                      boleacuteaacutea

                                                      104

                                                      None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                      MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                      At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                      Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                      105

                                                      Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                      106

                                                      MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                      poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                      mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                      mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                      (final ה) 80 (final א) 20

                                                      Distribution in the dictionary

                                                      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                      Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                      107

                                                      MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                      jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                      mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                      mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                      (final ע) (final א) 20

                                                      Distribution in the dictionary

                                                      108

                                                      Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                      Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                      assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                      McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                      109

                                                      Default and related notions

                                                      Default and underspecification

                                                      xxxx

                                                      bull Default category is not specified for morphological features

                                                      Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                      110

                                                      Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                      FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                      FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                      Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                      On the notion ldquodefaultrdquo

                                                      The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                      Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                      Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                      111

                                                      112

                                                      Outline of the talk

                                                      Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                      Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                      Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                      Similarity

                                                      There are two types of directionality

                                                      Frequency

                                                      Concluding remarks

                                                      Introduction Hebrew verb paradigms

                                                      Variation DirectionalityConclusion

                                                      Similarity Frequency

                                                      Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                      Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                      113

                                                      Dutch Diminutive

                                                      Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                      - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                      No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                      Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                      B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                      B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                      B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                      B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                      B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                      Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                      114

                                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                      Results Nonce verbs-a -et -at

                                                      B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                      29 46160 39 63160 8 13160

                                                      Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                      Dutch Diminutive

                                                      Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                      - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                      No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                      115

                                                      Phonological information

                                                      116

                                                      Default vs basic

                                                      Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                      bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                      bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                      QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                      Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                      Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                      117

                                                      • Slide 1
                                                      • Slide 2
                                                      • Slide 3
                                                      • Slide 4
                                                      • Slide 5
                                                      • Slide 6
                                                      • Slide 7
                                                      • Slide 8
                                                      • Slide 9
                                                      • Slide 10
                                                      • Slide 11
                                                      • Slide 12
                                                      • Slide 13
                                                      • Slide 14
                                                      • Slide 15
                                                      • Slide 16
                                                      • Slide 17
                                                      • Slide 18
                                                      • Slide 19
                                                      • Slide 20
                                                      • Slide 21
                                                      • Slide 22
                                                      • Slide 23
                                                      • Slide 24
                                                      • Slide 25
                                                      • Slide 26
                                                      • Slide 27
                                                      • Slide 28
                                                      • Slide 29
                                                      • Slide 30
                                                      • Slide 31
                                                      • Slide 32
                                                      • Slide 33
                                                      • Slide 34
                                                      • Slide 35
                                                      • Slide 36
                                                      • Slide 37
                                                      • Slide 38
                                                      • Slide 39
                                                      • Slide 40
                                                      • Slide 41
                                                      • Slide 42
                                                      • Slide 43
                                                      • Slide 44
                                                      • Slide 45
                                                      • Slide 46
                                                      • Slide 47
                                                      • Slide 48
                                                      • Slide 49
                                                      • Slide 50
                                                      • Slide 51
                                                      • Slide 52
                                                      • Slide 53
                                                      • Slide 54
                                                      • Slide 55
                                                      • Slide 56
                                                      • Slide 57
                                                      • Slide 58
                                                      • Slide 59
                                                      • Slide 60
                                                      • Slide 61
                                                      • Slide 62
                                                      • Slide 63
                                                      • Slide 64
                                                      • Slide 65
                                                      • Slide 66
                                                      • Slide 67
                                                      • Slide 68
                                                      • Slide 69
                                                      • Slide 70
                                                      • Slide 71
                                                      • Slide 72
                                                      • Slide 73
                                                      • Slide 74
                                                      • Slide 75
                                                      • Slide 76
                                                      • Slide 77
                                                      • Slide 78
                                                      • Slide 79
                                                      • Slide 80
                                                      • Slide 81
                                                      • Slide 82
                                                      • Slide 83
                                                      • Slide 84
                                                      • Slide 85
                                                      • Slide 86
                                                      • Slide 87
                                                      • Slide 88
                                                      • Slide 89
                                                      • Slide 90
                                                      • Slide 91
                                                      • Slide 92
                                                      • Slide 93
                                                      • Slide 94
                                                      • Slide 95
                                                      • Slide 96
                                                      • Slide 97
                                                      • Slide 98
                                                      • Slide 99
                                                      • Slide 100
                                                      • Slide 101
                                                      • Slide 102
                                                      • Slide 103
                                                      • Slide 104
                                                      • Slide 105
                                                      • Slide 106
                                                      • Slide 107
                                                      • Slide 108
                                                      • Slide 109
                                                      • Slide 110
                                                      • Slide 111
                                                      • Slide 112
                                                      • Slide 113
                                                      • Slide 114
                                                      • Slide 115
                                                      • Slide 116
                                                      • Slide 117

                                                        -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                        Polysyllabic verbs

                                                        bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                        jexolaacutektenaacute

                                                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                        The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                        28

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                        Polysyllabic verbs

                                                        bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                        jexolaacutektenaacute

                                                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                        The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                        29

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                        Polysyllabic verbs

                                                        bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                        jexolaacutektenaacute

                                                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                        The distribution of -a and -et in the present tense (C-final stems)

                                                        30

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                        Polysyllabic verbs

                                                        bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                        jexolaacutektenaacute

                                                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                        -et elsewherePolysyllabic verbs

                                                        bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                                                        nixneacutesetnofeacutelet

                                                        lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                                                        bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                                                        The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                        Specific

                                                        Default

                                                        31

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                                                        -et 56 57101

                                                        Quantitative distribution

                                                        32

                                                        Zadok Gila 2012 Similarity Variation and Change In stability in Hebrew weak verbs PhD dissertation Tel-Aviv UniversityComplied and kindly provided by Shmuel Bolozky

                                                        Type Token

                                                        -a 33 161498 43 119664281055

                                                        -et 68 337498 57 161391281055

                                                        498 most frequent verbs in written material

                                                        Natural speech tokens (2 hours recoding)

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        33

                                                        -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                                                        -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                                                        Type Token

                                                        -a 33 161498 43 119664281055

                                                        -et 68 338498 57 161391281055

                                                        Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        Summary of Take IThe data suggest that -a is the specific allomorph thus -et is the default based on three types of evidence

                                                        34

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                        Polysyllabic verbs

                                                        bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                        jexolaacutektenaacute

                                                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                        -et elsewherePolysyllabic verbs

                                                        bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                                                        nixneacutesetnofeacutelet

                                                        lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                                                        bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                                                        The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                        Specific

                                                        Default

                                                        35

                                                        Qualitative distribution

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                                                        -et 56 57101

                                                        36

                                                        Type Token -a 33 161498 43 119664281055

                                                        -et 68 337498 57 161391281055

                                                        498 most frequent verbs in written material

                                                        Natural speech tokens (2 hours recoding)

                                                        Quantitative distribution

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        37

                                                        -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                                                        -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                                                        Type Token

                                                        -a 33 161498 43 119664281055

                                                        -et 68 338498 57 161391281055

                                                        Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -aAffiliation with irregular verbs

                                                        The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                                                        Which is the default

                                                        38

                                                        Take II default -a

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        39

                                                        The fault of the default Default X In the absence of any information to the contrary assume X The default allomorph appears whenever the specific one fails Assuming with Take I that -et is the default

                                                        we expect -et to appear whenever -a failsHowever hellip -a appears whenever -et fails (blocked) Therefore -a must be the default

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        Phonological constraints on -et

                                                        [ C V C V C ]Ft

                                                        -lw -hi e t

                                                        The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                        The suffix -et is hosted by the weak syllable of a binary trochaic foot

                                                        40

                                                        -a emerges when the preceding vowel is not mid and it cannot

                                                        change to mid

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        oxeacutelet lsquoeatrsquo oxeacutel PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                        oxeacutel-et oxel-aacute

                                                        šaacutera lsquosingrsquorsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                        šaacuter-et

                                                        šaacuter-a

                                                        Monosyllabic verbs take -a in Presentšaacutera lsquosingrsquokaacutema lsquoget uprsquoraacuteʦa lsquorunrsquo

                                                        -et has priority over -a in Presentoxeacutelet lsquoeatrsquomevašeacutelet lsquocookrsquonixneacuteset lsquoenterrsquo

                                                        41

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        Phonological constraints on -et

                                                        [ C V C V C ]Ft

                                                        -lw -hi e t

                                                        The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                        42

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                        šaacuter-et

                                                        šaacuter-a

                                                        MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                        43

                                                        šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                        šaacuter-et

                                                        šaacuter-a

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                        šaacuter-et

                                                        šar-a

                                                        šeacuter-et

                                                        44

                                                        Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                        šaacuter-et šaacuter-a

                                                        šeacuter-et

                                                        FAITHVMONO

                                                        A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                        45

                                                        šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                        šaacuter-et

                                                        šar-a

                                                        šeacuter-et

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                        maxniacutes-et

                                                        maxneacutes-et

                                                        maxnis-aacute

                                                        46

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                        maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                        maxniacutes-et maxneacutes-et

                                                        maxnis-aacute

                                                        FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                        47

                                                        maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                        maxniacutes-et

                                                        maxneacutes-et

                                                        maxnis-aacute

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                        Polysyllabic verbs

                                                        bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                        jexolaacutektenaacute

                                                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                        The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                        48

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                        šaacuter-et

                                                        šaacuter-a

                                                        šeacuter-et

                                                        FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                        49

                                                        MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                        Polysyllabic verbs

                                                        bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                        jexolaacutektenaacute

                                                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                        The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                        50

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                        maxniacutes-et

                                                        maxneacutes-et

                                                        maxnis-aacute

                                                        FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                        51

                                                        MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                        Polysyllabic verbs

                                                        bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                        jexolaacutektenaacute

                                                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                        The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                        52

                                                        No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                                                        Consolation This group is gradually shrinking

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        -a

                                                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                        jexolaacutektenaacute

                                                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                        The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                        53

                                                        Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                        zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        -a

                                                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                        jexolaacutektenaacute

                                                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                        The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                        54

                                                        Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                        zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                        New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                        jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                        jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        -a

                                                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                        jexolaacutektenaacute

                                                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                        The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                        55

                                                        Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                        zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                        New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                        jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                        jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                        Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        When the default becomes specific

                                                        56

                                                        FMSG -aFMSG -et

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        Present

                                                        57

                                                        FMSG -aFMSG -et -a-a

                                                        Local default

                                                        Globaldefault

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        When the default becomes specific

                                                        Present

                                                        Local and global default

                                                        58

                                                        Specific-en

                                                        Default -z

                                                        -a

                                                        English plural Hebrew FMSG present

                                                        Default -et

                                                        Default

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        Local and global default

                                                        59

                                                        Specific-en

                                                        Default -d

                                                        -a

                                                        English past

                                                        Local default -et

                                                        Global default

                                                        Hebrew FMSG present

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        60

                                                        Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                                        bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                                        Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        Experimental support is required

                                                        B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                                        B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                                        B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                                        B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                                        B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                                        61

                                                        Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                                        The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        62

                                                        Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        Binyan Historically final V (ה)

                                                        Historically final Ɂ (א)

                                                        B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                                        B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                                        B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                                        B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                                        B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                                        Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                        (א)

                                                        B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                        B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                        B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                        B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                        B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                        78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                        Distribution ndash type

                                                        63

                                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                        Introduction On default

                                                        The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        ChaosV-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                                        64

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        65

                                                        Experiment (pilot)

                                                        Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                                        Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                                        Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                                        Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                                        8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                                        10 -et verbs

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        66

                                                        Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                                        -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                                        kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                                        lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                                        33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                                        Correct responses of -et verbs

                                                        Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                        (א)

                                                        B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                        B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                        B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                        B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                        B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                        78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                        67

                                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                        Type frequency could play a role in the experiment

                                                        -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        68

                                                        -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        69

                                                        mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                        -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        Not in reality

                                                        70

                                                        merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                        koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                        Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                        71

                                                        Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                        -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                        72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                        Where has 32 gone

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                        29 46160 39 63160

                                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                        73

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                        29 46160 39 63160 8 13160

                                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                        74

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                        29 46160 39 63160 8 13160

                                                        Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                        B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                        B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                        B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                        B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                        B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                        75

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                        29 46160 39 63160 8 13160

                                                        Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                        Dictionary distribution

                                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                        76

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                        29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                        77

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                        29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                        Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                        add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                        add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                        add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                        add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                        C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                        78

                                                        -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                        There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                        We want -et

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        >
                                                        >
                                                        >
                                                        >
                                                        >

                                                        Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                        add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                        add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                        add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                        add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                        C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                        79

                                                        -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                        The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                        Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                        ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                        כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                        משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                        בהן כיוצא הצורות

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        According to the Hebrew Language Academy

                                                        The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                        80

                                                        roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        81

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        82

                                                        Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        83

                                                        Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                        Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                        84

                                                        ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                        כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                        סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                        משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                        בהן כיוצא הצורות

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        According to the Hebrew Language Academy

                                                        In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                        85

                                                        ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                        כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                        סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                        משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                        יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                        בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        According to the Hebrew Language Academy

                                                        In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                        86

                                                        This is what our great poets used to do

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                        יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                        ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                        Hayim Nahman Bialik

                                                        jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                        Miriam Yalan Shtekelis

                                                        נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                        החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                        korʔaacute ndash koreacutet

                                                        87

                                                        This is what our great poets used to do

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                        יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                        ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                        Hayim Nahman Bialik

                                                        jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                        Miriam Yalan Shtekelis

                                                        נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                        החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                        korʔaacute ndash koreacutet

                                                        Not native speakers of Hebrew

                                                        Immigrated to Israel - age 51

                                                        Immigrated to Israel - age 20

                                                        88

                                                        Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                        when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                        the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                        regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                        experimental work here)

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        89

                                                        Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                        has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                        Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        ThankYou

                                                        Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                        Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                        91

                                                        Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                        This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                        OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                        fails

                                                        92

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                        This analysis fails to account for the following facts

                                                        93

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        94

                                                        Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                        Verb Noun

                                                        moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                        ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                        menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                        kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        -et and -a appear with other lexical categories

                                                        -a MsSg FmSg

                                                        Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                        Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                        Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                        -et MsSg FmSg

                                                        Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                        Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                        Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                        95

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                        guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                        meduraacute lsquobonfirersquo

                                                        kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                        seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                        mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                        96

                                                        -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                        OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                        ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                        poneacutea

                                                        ponaacute

                                                        poneacuteet

                                                        poneacutet

                                                        97

                                                        koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                        koreacutea

                                                        koraacute

                                                        koreacuteet

                                                        koreacutet

                                                        98

                                                        koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                        koraacute

                                                        koreacutet

                                                        ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                        poneacutet

                                                        koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                        poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                        99

                                                        bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                        koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                        koreacutet

                                                        koraacute

                                                        kore-et

                                                        pone-a

                                                        Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                        B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                        B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                        B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                        B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                        B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                        78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                        Distribution ndash type

                                                        100

                                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                        On defaul

                                                        t

                                                        Hebrew verb

                                                        inflectional

                                                        suffixes

                                                        Take I default -

                                                        et

                                                        Take II default -

                                                        a

                                                        Local amp

                                                        global defaul

                                                        t

                                                        OT analysi

                                                        s

                                                        Chaos V-final verbs

                                                        Final remark

                                                        s

                                                        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                        101

                                                        Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                        there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                        Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                        aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                        aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                        and adjectives

                                                        Introduction On default

                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                        Take I default -et

                                                        OT analysis

                                                        Local amp global default

                                                        Chaos V-final stems

                                                        Final remarksTake II

                                                        default -a

                                                        Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                        nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                        24 24 9

                                                        102

                                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                        On defaul

                                                        t

                                                        Hebrew verb

                                                        inflectional

                                                        suffixes

                                                        Take I default -

                                                        et

                                                        Take II default -

                                                        a

                                                        Local amp

                                                        global defaul

                                                        t

                                                        OT analysi

                                                        s

                                                        Chaos V-final verbs

                                                        Final remark

                                                        s

                                                        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                        MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                        koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                        poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                        103

                                                        bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                        maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                        koreacutet

                                                        koraacute

                                                        koreacute

                                                        Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                        boleacuteaet

                                                        boleacuteaet

                                                        boleacuteat boleacuteaet

                                                        boleacuteaet

                                                        bolaacuteet boleaacuteet

                                                        boleacuteaa

                                                        boleacuteaaacute

                                                        boleacuteaa

                                                        boleacuteaacutea

                                                        104

                                                        None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                        MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                        At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                        Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                        105

                                                        Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                        106

                                                        MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                        poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                        mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                        mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                        (final ה) 80 (final א) 20

                                                        Distribution in the dictionary

                                                        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                        Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                        107

                                                        MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                        jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                        mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                        mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                        (final ע) (final א) 20

                                                        Distribution in the dictionary

                                                        108

                                                        Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                        Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                        assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                        McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                        109

                                                        Default and related notions

                                                        Default and underspecification

                                                        xxxx

                                                        bull Default category is not specified for morphological features

                                                        Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                        110

                                                        Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                        FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                        FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                        Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                        On the notion ldquodefaultrdquo

                                                        The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                        Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                        Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                        111

                                                        112

                                                        Outline of the talk

                                                        Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                        Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                        Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                        Similarity

                                                        There are two types of directionality

                                                        Frequency

                                                        Concluding remarks

                                                        Introduction Hebrew verb paradigms

                                                        Variation DirectionalityConclusion

                                                        Similarity Frequency

                                                        Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                        Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                        113

                                                        Dutch Diminutive

                                                        Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                        - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                        No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                        Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                        B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                        B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                        B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                        B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                        B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                        Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                        114

                                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                        Results Nonce verbs-a -et -at

                                                        B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                        29 46160 39 63160 8 13160

                                                        Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                        Dutch Diminutive

                                                        Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                        - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                        No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                        115

                                                        Phonological information

                                                        116

                                                        Default vs basic

                                                        Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                        bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                        bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                        QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                        Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                        Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                        117

                                                        • Slide 1
                                                        • Slide 2
                                                        • Slide 3
                                                        • Slide 4
                                                        • Slide 5
                                                        • Slide 6
                                                        • Slide 7
                                                        • Slide 8
                                                        • Slide 9
                                                        • Slide 10
                                                        • Slide 11
                                                        • Slide 12
                                                        • Slide 13
                                                        • Slide 14
                                                        • Slide 15
                                                        • Slide 16
                                                        • Slide 17
                                                        • Slide 18
                                                        • Slide 19
                                                        • Slide 20
                                                        • Slide 21
                                                        • Slide 22
                                                        • Slide 23
                                                        • Slide 24
                                                        • Slide 25
                                                        • Slide 26
                                                        • Slide 27
                                                        • Slide 28
                                                        • Slide 29
                                                        • Slide 30
                                                        • Slide 31
                                                        • Slide 32
                                                        • Slide 33
                                                        • Slide 34
                                                        • Slide 35
                                                        • Slide 36
                                                        • Slide 37
                                                        • Slide 38
                                                        • Slide 39
                                                        • Slide 40
                                                        • Slide 41
                                                        • Slide 42
                                                        • Slide 43
                                                        • Slide 44
                                                        • Slide 45
                                                        • Slide 46
                                                        • Slide 47
                                                        • Slide 48
                                                        • Slide 49
                                                        • Slide 50
                                                        • Slide 51
                                                        • Slide 52
                                                        • Slide 53
                                                        • Slide 54
                                                        • Slide 55
                                                        • Slide 56
                                                        • Slide 57
                                                        • Slide 58
                                                        • Slide 59
                                                        • Slide 60
                                                        • Slide 61
                                                        • Slide 62
                                                        • Slide 63
                                                        • Slide 64
                                                        • Slide 65
                                                        • Slide 66
                                                        • Slide 67
                                                        • Slide 68
                                                        • Slide 69
                                                        • Slide 70
                                                        • Slide 71
                                                        • Slide 72
                                                        • Slide 73
                                                        • Slide 74
                                                        • Slide 75
                                                        • Slide 76
                                                        • Slide 77
                                                        • Slide 78
                                                        • Slide 79
                                                        • Slide 80
                                                        • Slide 81
                                                        • Slide 82
                                                        • Slide 83
                                                        • Slide 84
                                                        • Slide 85
                                                        • Slide 86
                                                        • Slide 87
                                                        • Slide 88
                                                        • Slide 89
                                                        • Slide 90
                                                        • Slide 91
                                                        • Slide 92
                                                        • Slide 93
                                                        • Slide 94
                                                        • Slide 95
                                                        • Slide 96
                                                        • Slide 97
                                                        • Slide 98
                                                        • Slide 99
                                                        • Slide 100
                                                        • Slide 101
                                                        • Slide 102
                                                        • Slide 103
                                                        • Slide 104
                                                        • Slide 105
                                                        • Slide 106
                                                        • Slide 107
                                                        • Slide 108
                                                        • Slide 109
                                                        • Slide 110
                                                        • Slide 111
                                                        • Slide 112
                                                        • Slide 113
                                                        • Slide 114
                                                        • Slide 115
                                                        • Slide 116
                                                        • Slide 117

                                                          -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                          Polysyllabic verbs

                                                          bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                          jexolaacutektenaacute

                                                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                          The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                          29

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                          Polysyllabic verbs

                                                          bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                          jexolaacutektenaacute

                                                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                          The distribution of -a and -et in the present tense (C-final stems)

                                                          30

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                          Polysyllabic verbs

                                                          bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                          jexolaacutektenaacute

                                                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                          -et elsewherePolysyllabic verbs

                                                          bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                                                          nixneacutesetnofeacutelet

                                                          lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                                                          bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                                                          The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                          Specific

                                                          Default

                                                          31

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                                                          -et 56 57101

                                                          Quantitative distribution

                                                          32

                                                          Zadok Gila 2012 Similarity Variation and Change In stability in Hebrew weak verbs PhD dissertation Tel-Aviv UniversityComplied and kindly provided by Shmuel Bolozky

                                                          Type Token

                                                          -a 33 161498 43 119664281055

                                                          -et 68 337498 57 161391281055

                                                          498 most frequent verbs in written material

                                                          Natural speech tokens (2 hours recoding)

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          33

                                                          -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                                                          -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                                                          Type Token

                                                          -a 33 161498 43 119664281055

                                                          -et 68 338498 57 161391281055

                                                          Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          Summary of Take IThe data suggest that -a is the specific allomorph thus -et is the default based on three types of evidence

                                                          34

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                          Polysyllabic verbs

                                                          bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                          jexolaacutektenaacute

                                                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                          -et elsewherePolysyllabic verbs

                                                          bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                                                          nixneacutesetnofeacutelet

                                                          lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                                                          bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                                                          The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                          Specific

                                                          Default

                                                          35

                                                          Qualitative distribution

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                                                          -et 56 57101

                                                          36

                                                          Type Token -a 33 161498 43 119664281055

                                                          -et 68 337498 57 161391281055

                                                          498 most frequent verbs in written material

                                                          Natural speech tokens (2 hours recoding)

                                                          Quantitative distribution

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          37

                                                          -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                                                          -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                                                          Type Token

                                                          -a 33 161498 43 119664281055

                                                          -et 68 338498 57 161391281055

                                                          Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -aAffiliation with irregular verbs

                                                          The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                                                          Which is the default

                                                          38

                                                          Take II default -a

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          39

                                                          The fault of the default Default X In the absence of any information to the contrary assume X The default allomorph appears whenever the specific one fails Assuming with Take I that -et is the default

                                                          we expect -et to appear whenever -a failsHowever hellip -a appears whenever -et fails (blocked) Therefore -a must be the default

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          Phonological constraints on -et

                                                          [ C V C V C ]Ft

                                                          -lw -hi e t

                                                          The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                          The suffix -et is hosted by the weak syllable of a binary trochaic foot

                                                          40

                                                          -a emerges when the preceding vowel is not mid and it cannot

                                                          change to mid

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          oxeacutelet lsquoeatrsquo oxeacutel PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                          oxeacutel-et oxel-aacute

                                                          šaacutera lsquosingrsquorsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                          šaacuter-et

                                                          šaacuter-a

                                                          Monosyllabic verbs take -a in Presentšaacutera lsquosingrsquokaacutema lsquoget uprsquoraacuteʦa lsquorunrsquo

                                                          -et has priority over -a in Presentoxeacutelet lsquoeatrsquomevašeacutelet lsquocookrsquonixneacuteset lsquoenterrsquo

                                                          41

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          Phonological constraints on -et

                                                          [ C V C V C ]Ft

                                                          -lw -hi e t

                                                          The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                          42

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                          šaacuter-et

                                                          šaacuter-a

                                                          MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                          43

                                                          šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                          šaacuter-et

                                                          šaacuter-a

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                          šaacuter-et

                                                          šar-a

                                                          šeacuter-et

                                                          44

                                                          Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                          šaacuter-et šaacuter-a

                                                          šeacuter-et

                                                          FAITHVMONO

                                                          A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                          45

                                                          šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                          šaacuter-et

                                                          šar-a

                                                          šeacuter-et

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                          maxniacutes-et

                                                          maxneacutes-et

                                                          maxnis-aacute

                                                          46

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                          maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                          maxniacutes-et maxneacutes-et

                                                          maxnis-aacute

                                                          FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                          47

                                                          maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                          maxniacutes-et

                                                          maxneacutes-et

                                                          maxnis-aacute

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                          Polysyllabic verbs

                                                          bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                          jexolaacutektenaacute

                                                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                          The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                          48

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                          šaacuter-et

                                                          šaacuter-a

                                                          šeacuter-et

                                                          FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                          49

                                                          MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                          Polysyllabic verbs

                                                          bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                          jexolaacutektenaacute

                                                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                          The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                          50

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                          maxniacutes-et

                                                          maxneacutes-et

                                                          maxnis-aacute

                                                          FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                          51

                                                          MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                          Polysyllabic verbs

                                                          bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                          jexolaacutektenaacute

                                                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                          The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                          52

                                                          No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                                                          Consolation This group is gradually shrinking

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          -a

                                                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                          jexolaacutektenaacute

                                                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                          The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                          53

                                                          Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                          zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          -a

                                                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                          jexolaacutektenaacute

                                                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                          The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                          54

                                                          Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                          zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                          New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                          jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                          jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          -a

                                                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                          jexolaacutektenaacute

                                                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                          The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                          55

                                                          Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                          zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                          New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                          jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                          jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                          Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          When the default becomes specific

                                                          56

                                                          FMSG -aFMSG -et

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          Present

                                                          57

                                                          FMSG -aFMSG -et -a-a

                                                          Local default

                                                          Globaldefault

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          When the default becomes specific

                                                          Present

                                                          Local and global default

                                                          58

                                                          Specific-en

                                                          Default -z

                                                          -a

                                                          English plural Hebrew FMSG present

                                                          Default -et

                                                          Default

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          Local and global default

                                                          59

                                                          Specific-en

                                                          Default -d

                                                          -a

                                                          English past

                                                          Local default -et

                                                          Global default

                                                          Hebrew FMSG present

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          60

                                                          Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                                          bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                                          Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          Experimental support is required

                                                          B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                                          B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                                          B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                                          B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                                          B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                                          61

                                                          Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                                          The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          62

                                                          Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          Binyan Historically final V (ה)

                                                          Historically final Ɂ (א)

                                                          B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                                          B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                                          B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                                          B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                                          B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                                          Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                          (א)

                                                          B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                          B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                          B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                          B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                          B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                          78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                          Distribution ndash type

                                                          63

                                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                          Introduction On default

                                                          The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          ChaosV-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                                          64

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          65

                                                          Experiment (pilot)

                                                          Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                                          Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                                          Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                                          Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                                          8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                                          10 -et verbs

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          66

                                                          Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                                          -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                                          kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                                          lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                                          33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                                          Correct responses of -et verbs

                                                          Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                          (א)

                                                          B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                          B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                          B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                          B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                          B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                          78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                          67

                                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                          Type frequency could play a role in the experiment

                                                          -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          68

                                                          -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          69

                                                          mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                          -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          Not in reality

                                                          70

                                                          merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                          koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                          Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                          71

                                                          Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                          -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                          72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                          Where has 32 gone

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                          29 46160 39 63160

                                                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                          73

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                          29 46160 39 63160 8 13160

                                                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                          74

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                          29 46160 39 63160 8 13160

                                                          Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                          B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                          B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                          B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                          B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                          B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                          75

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                          29 46160 39 63160 8 13160

                                                          Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                          Dictionary distribution

                                                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                          76

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                          29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                          77

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                          29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                          Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                          add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                          add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                          add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                          add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                          C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                          78

                                                          -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                          There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                          We want -et

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          >
                                                          >
                                                          >
                                                          >
                                                          >

                                                          Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                          add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                          add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                          add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                          add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                          C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                          79

                                                          -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                          The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                          Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                          ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                          כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                          משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                          בהן כיוצא הצורות

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          According to the Hebrew Language Academy

                                                          The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                          80

                                                          roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          81

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          82

                                                          Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          83

                                                          Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                          Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                          84

                                                          ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                          כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                          סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                          משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                          בהן כיוצא הצורות

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          According to the Hebrew Language Academy

                                                          In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                          85

                                                          ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                          כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                          סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                          משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                          יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                          בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          According to the Hebrew Language Academy

                                                          In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                          86

                                                          This is what our great poets used to do

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                          יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                          ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                          Hayim Nahman Bialik

                                                          jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                          Miriam Yalan Shtekelis

                                                          נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                          החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                          korʔaacute ndash koreacutet

                                                          87

                                                          This is what our great poets used to do

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                          יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                          ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                          Hayim Nahman Bialik

                                                          jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                          Miriam Yalan Shtekelis

                                                          נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                          החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                          korʔaacute ndash koreacutet

                                                          Not native speakers of Hebrew

                                                          Immigrated to Israel - age 51

                                                          Immigrated to Israel - age 20

                                                          88

                                                          Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                          when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                          the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                          regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                          experimental work here)

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          89

                                                          Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                          has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                          Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          ThankYou

                                                          Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                          Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                          91

                                                          Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                          This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                          OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                          fails

                                                          92

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                          This analysis fails to account for the following facts

                                                          93

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          94

                                                          Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                          Verb Noun

                                                          moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                          ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                          menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                          kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          -et and -a appear with other lexical categories

                                                          -a MsSg FmSg

                                                          Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                          Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                          Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                          -et MsSg FmSg

                                                          Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                          Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                          Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                          95

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                          guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                          meduraacute lsquobonfirersquo

                                                          kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                          seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                          mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                          96

                                                          -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                          OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                          ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                          poneacutea

                                                          ponaacute

                                                          poneacuteet

                                                          poneacutet

                                                          97

                                                          koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                          koreacutea

                                                          koraacute

                                                          koreacuteet

                                                          koreacutet

                                                          98

                                                          koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                          koraacute

                                                          koreacutet

                                                          ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                          poneacutet

                                                          koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                          poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                          99

                                                          bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                          koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                          koreacutet

                                                          koraacute

                                                          kore-et

                                                          pone-a

                                                          Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                          B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                          B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                          B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                          B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                          B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                          78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                          Distribution ndash type

                                                          100

                                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                          On defaul

                                                          t

                                                          Hebrew verb

                                                          inflectional

                                                          suffixes

                                                          Take I default -

                                                          et

                                                          Take II default -

                                                          a

                                                          Local amp

                                                          global defaul

                                                          t

                                                          OT analysi

                                                          s

                                                          Chaos V-final verbs

                                                          Final remark

                                                          s

                                                          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                          101

                                                          Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                          there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                          Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                          aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                          aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                          and adjectives

                                                          Introduction On default

                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                          Take I default -et

                                                          OT analysis

                                                          Local amp global default

                                                          Chaos V-final stems

                                                          Final remarksTake II

                                                          default -a

                                                          Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                          nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                          24 24 9

                                                          102

                                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                          On defaul

                                                          t

                                                          Hebrew verb

                                                          inflectional

                                                          suffixes

                                                          Take I default -

                                                          et

                                                          Take II default -

                                                          a

                                                          Local amp

                                                          global defaul

                                                          t

                                                          OT analysi

                                                          s

                                                          Chaos V-final verbs

                                                          Final remark

                                                          s

                                                          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                          MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                          koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                          poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                          103

                                                          bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                          maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                          koreacutet

                                                          koraacute

                                                          koreacute

                                                          Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                          boleacuteaet

                                                          boleacuteaet

                                                          boleacuteat boleacuteaet

                                                          boleacuteaet

                                                          bolaacuteet boleaacuteet

                                                          boleacuteaa

                                                          boleacuteaaacute

                                                          boleacuteaa

                                                          boleacuteaacutea

                                                          104

                                                          None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                          MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                          At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                          Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                          105

                                                          Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                          106

                                                          MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                          poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                          mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                          mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                          (final ה) 80 (final א) 20

                                                          Distribution in the dictionary

                                                          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                          Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                          107

                                                          MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                          jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                          mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                          mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                          (final ע) (final א) 20

                                                          Distribution in the dictionary

                                                          108

                                                          Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                          Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                          assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                          McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                          109

                                                          Default and related notions

                                                          Default and underspecification

                                                          xxxx

                                                          bull Default category is not specified for morphological features

                                                          Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                          110

                                                          Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                          FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                          FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                          Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                          On the notion ldquodefaultrdquo

                                                          The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                          Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                          Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                          111

                                                          112

                                                          Outline of the talk

                                                          Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                          Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                          Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                          Similarity

                                                          There are two types of directionality

                                                          Frequency

                                                          Concluding remarks

                                                          Introduction Hebrew verb paradigms

                                                          Variation DirectionalityConclusion

                                                          Similarity Frequency

                                                          Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                          Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                          113

                                                          Dutch Diminutive

                                                          Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                          - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                          No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                          Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                          B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                          B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                          B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                          B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                          B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                          Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                          114

                                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                          Results Nonce verbs-a -et -at

                                                          B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                          29 46160 39 63160 8 13160

                                                          Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                          Dutch Diminutive

                                                          Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                          - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                          No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                          115

                                                          Phonological information

                                                          116

                                                          Default vs basic

                                                          Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                          bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                          bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                          QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                          Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                          Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                          117

                                                          • Slide 1
                                                          • Slide 2
                                                          • Slide 3
                                                          • Slide 4
                                                          • Slide 5
                                                          • Slide 6
                                                          • Slide 7
                                                          • Slide 8
                                                          • Slide 9
                                                          • Slide 10
                                                          • Slide 11
                                                          • Slide 12
                                                          • Slide 13
                                                          • Slide 14
                                                          • Slide 15
                                                          • Slide 16
                                                          • Slide 17
                                                          • Slide 18
                                                          • Slide 19
                                                          • Slide 20
                                                          • Slide 21
                                                          • Slide 22
                                                          • Slide 23
                                                          • Slide 24
                                                          • Slide 25
                                                          • Slide 26
                                                          • Slide 27
                                                          • Slide 28
                                                          • Slide 29
                                                          • Slide 30
                                                          • Slide 31
                                                          • Slide 32
                                                          • Slide 33
                                                          • Slide 34
                                                          • Slide 35
                                                          • Slide 36
                                                          • Slide 37
                                                          • Slide 38
                                                          • Slide 39
                                                          • Slide 40
                                                          • Slide 41
                                                          • Slide 42
                                                          • Slide 43
                                                          • Slide 44
                                                          • Slide 45
                                                          • Slide 46
                                                          • Slide 47
                                                          • Slide 48
                                                          • Slide 49
                                                          • Slide 50
                                                          • Slide 51
                                                          • Slide 52
                                                          • Slide 53
                                                          • Slide 54
                                                          • Slide 55
                                                          • Slide 56
                                                          • Slide 57
                                                          • Slide 58
                                                          • Slide 59
                                                          • Slide 60
                                                          • Slide 61
                                                          • Slide 62
                                                          • Slide 63
                                                          • Slide 64
                                                          • Slide 65
                                                          • Slide 66
                                                          • Slide 67
                                                          • Slide 68
                                                          • Slide 69
                                                          • Slide 70
                                                          • Slide 71
                                                          • Slide 72
                                                          • Slide 73
                                                          • Slide 74
                                                          • Slide 75
                                                          • Slide 76
                                                          • Slide 77
                                                          • Slide 78
                                                          • Slide 79
                                                          • Slide 80
                                                          • Slide 81
                                                          • Slide 82
                                                          • Slide 83
                                                          • Slide 84
                                                          • Slide 85
                                                          • Slide 86
                                                          • Slide 87
                                                          • Slide 88
                                                          • Slide 89
                                                          • Slide 90
                                                          • Slide 91
                                                          • Slide 92
                                                          • Slide 93
                                                          • Slide 94
                                                          • Slide 95
                                                          • Slide 96
                                                          • Slide 97
                                                          • Slide 98
                                                          • Slide 99
                                                          • Slide 100
                                                          • Slide 101
                                                          • Slide 102
                                                          • Slide 103
                                                          • Slide 104
                                                          • Slide 105
                                                          • Slide 106
                                                          • Slide 107
                                                          • Slide 108
                                                          • Slide 109
                                                          • Slide 110
                                                          • Slide 111
                                                          • Slide 112
                                                          • Slide 113
                                                          • Slide 114
                                                          • Slide 115
                                                          • Slide 116
                                                          • Slide 117

                                                            -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                            Polysyllabic verbs

                                                            bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                            jexolaacutektenaacute

                                                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                            The distribution of -a and -et in the present tense (C-final stems)

                                                            30

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                            Polysyllabic verbs

                                                            bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                            jexolaacutektenaacute

                                                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                            -et elsewherePolysyllabic verbs

                                                            bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                                                            nixneacutesetnofeacutelet

                                                            lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                                                            bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                                                            The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                            Specific

                                                            Default

                                                            31

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                                                            -et 56 57101

                                                            Quantitative distribution

                                                            32

                                                            Zadok Gila 2012 Similarity Variation and Change In stability in Hebrew weak verbs PhD dissertation Tel-Aviv UniversityComplied and kindly provided by Shmuel Bolozky

                                                            Type Token

                                                            -a 33 161498 43 119664281055

                                                            -et 68 337498 57 161391281055

                                                            498 most frequent verbs in written material

                                                            Natural speech tokens (2 hours recoding)

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            33

                                                            -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                                                            -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                                                            Type Token

                                                            -a 33 161498 43 119664281055

                                                            -et 68 338498 57 161391281055

                                                            Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            Summary of Take IThe data suggest that -a is the specific allomorph thus -et is the default based on three types of evidence

                                                            34

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                            Polysyllabic verbs

                                                            bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                            jexolaacutektenaacute

                                                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                            -et elsewherePolysyllabic verbs

                                                            bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                                                            nixneacutesetnofeacutelet

                                                            lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                                                            bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                                                            The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                            Specific

                                                            Default

                                                            35

                                                            Qualitative distribution

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                                                            -et 56 57101

                                                            36

                                                            Type Token -a 33 161498 43 119664281055

                                                            -et 68 337498 57 161391281055

                                                            498 most frequent verbs in written material

                                                            Natural speech tokens (2 hours recoding)

                                                            Quantitative distribution

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            37

                                                            -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                                                            -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                                                            Type Token

                                                            -a 33 161498 43 119664281055

                                                            -et 68 338498 57 161391281055

                                                            Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -aAffiliation with irregular verbs

                                                            The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                                                            Which is the default

                                                            38

                                                            Take II default -a

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            39

                                                            The fault of the default Default X In the absence of any information to the contrary assume X The default allomorph appears whenever the specific one fails Assuming with Take I that -et is the default

                                                            we expect -et to appear whenever -a failsHowever hellip -a appears whenever -et fails (blocked) Therefore -a must be the default

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            Phonological constraints on -et

                                                            [ C V C V C ]Ft

                                                            -lw -hi e t

                                                            The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                            The suffix -et is hosted by the weak syllable of a binary trochaic foot

                                                            40

                                                            -a emerges when the preceding vowel is not mid and it cannot

                                                            change to mid

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            oxeacutelet lsquoeatrsquo oxeacutel PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                            oxeacutel-et oxel-aacute

                                                            šaacutera lsquosingrsquorsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                            šaacuter-et

                                                            šaacuter-a

                                                            Monosyllabic verbs take -a in Presentšaacutera lsquosingrsquokaacutema lsquoget uprsquoraacuteʦa lsquorunrsquo

                                                            -et has priority over -a in Presentoxeacutelet lsquoeatrsquomevašeacutelet lsquocookrsquonixneacuteset lsquoenterrsquo

                                                            41

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            Phonological constraints on -et

                                                            [ C V C V C ]Ft

                                                            -lw -hi e t

                                                            The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                            42

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                            šaacuter-et

                                                            šaacuter-a

                                                            MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                            43

                                                            šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                            šaacuter-et

                                                            šaacuter-a

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                            šaacuter-et

                                                            šar-a

                                                            šeacuter-et

                                                            44

                                                            Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                            šaacuter-et šaacuter-a

                                                            šeacuter-et

                                                            FAITHVMONO

                                                            A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                            45

                                                            šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                            šaacuter-et

                                                            šar-a

                                                            šeacuter-et

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                            maxniacutes-et

                                                            maxneacutes-et

                                                            maxnis-aacute

                                                            46

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                            maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                            maxniacutes-et maxneacutes-et

                                                            maxnis-aacute

                                                            FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                            47

                                                            maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                            maxniacutes-et

                                                            maxneacutes-et

                                                            maxnis-aacute

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                            Polysyllabic verbs

                                                            bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                            jexolaacutektenaacute

                                                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                            The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                            48

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                            šaacuter-et

                                                            šaacuter-a

                                                            šeacuter-et

                                                            FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                            49

                                                            MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                            Polysyllabic verbs

                                                            bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                            jexolaacutektenaacute

                                                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                            The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                            50

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                            maxniacutes-et

                                                            maxneacutes-et

                                                            maxnis-aacute

                                                            FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                            51

                                                            MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                            Polysyllabic verbs

                                                            bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                            jexolaacutektenaacute

                                                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                            The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                            52

                                                            No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                                                            Consolation This group is gradually shrinking

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            -a

                                                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                            jexolaacutektenaacute

                                                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                            The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                            53

                                                            Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                            zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            -a

                                                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                            jexolaacutektenaacute

                                                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                            The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                            54

                                                            Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                            zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                            New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                            jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                            jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            -a

                                                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                            jexolaacutektenaacute

                                                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                            The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                            55

                                                            Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                            zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                            New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                            jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                            jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                            Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            When the default becomes specific

                                                            56

                                                            FMSG -aFMSG -et

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            Present

                                                            57

                                                            FMSG -aFMSG -et -a-a

                                                            Local default

                                                            Globaldefault

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            When the default becomes specific

                                                            Present

                                                            Local and global default

                                                            58

                                                            Specific-en

                                                            Default -z

                                                            -a

                                                            English plural Hebrew FMSG present

                                                            Default -et

                                                            Default

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            Local and global default

                                                            59

                                                            Specific-en

                                                            Default -d

                                                            -a

                                                            English past

                                                            Local default -et

                                                            Global default

                                                            Hebrew FMSG present

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            60

                                                            Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                                            bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                                            Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            Experimental support is required

                                                            B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                                            B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                                            B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                                            B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                                            B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                                            61

                                                            Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                                            The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            62

                                                            Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            Binyan Historically final V (ה)

                                                            Historically final Ɂ (א)

                                                            B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                                            B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                                            B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                                            B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                                            B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                                            Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                            (א)

                                                            B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                            B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                            B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                            B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                            B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                            78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                            Distribution ndash type

                                                            63

                                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                            Introduction On default

                                                            The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            ChaosV-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                                            64

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            65

                                                            Experiment (pilot)

                                                            Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                                            Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                                            Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                                            Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                                            8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                                            10 -et verbs

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            66

                                                            Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                                            -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                                            kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                                            lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                                            33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                                            Correct responses of -et verbs

                                                            Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                            (א)

                                                            B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                            B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                            B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                            B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                            B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                            78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                            67

                                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                            Type frequency could play a role in the experiment

                                                            -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            68

                                                            -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            69

                                                            mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                            -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            Not in reality

                                                            70

                                                            merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                            koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                            Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                            71

                                                            Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                            -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                            72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                            Where has 32 gone

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                            29 46160 39 63160

                                                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                            73

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                            29 46160 39 63160 8 13160

                                                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                            74

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                            29 46160 39 63160 8 13160

                                                            Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                            B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                            B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                            B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                            B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                            B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                            75

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                            29 46160 39 63160 8 13160

                                                            Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                            Dictionary distribution

                                                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                            76

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                            29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                            77

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                            29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                            Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                            add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                            add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                            add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                            add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                            C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                            78

                                                            -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                            There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                            We want -et

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            >
                                                            >
                                                            >
                                                            >
                                                            >

                                                            Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                            add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                            add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                            add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                            add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                            C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                            79

                                                            -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                            The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                            Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                            ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                            כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                            משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                            בהן כיוצא הצורות

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            According to the Hebrew Language Academy

                                                            The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                            80

                                                            roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            81

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            82

                                                            Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            83

                                                            Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                            Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                            84

                                                            ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                            כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                            סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                            משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                            בהן כיוצא הצורות

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            According to the Hebrew Language Academy

                                                            In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                            85

                                                            ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                            כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                            סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                            משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                            יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                            בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            According to the Hebrew Language Academy

                                                            In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                            86

                                                            This is what our great poets used to do

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                            יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                            ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                            Hayim Nahman Bialik

                                                            jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                            Miriam Yalan Shtekelis

                                                            נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                            החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                            korʔaacute ndash koreacutet

                                                            87

                                                            This is what our great poets used to do

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                            יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                            ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                            Hayim Nahman Bialik

                                                            jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                            Miriam Yalan Shtekelis

                                                            נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                            החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                            korʔaacute ndash koreacutet

                                                            Not native speakers of Hebrew

                                                            Immigrated to Israel - age 51

                                                            Immigrated to Israel - age 20

                                                            88

                                                            Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                            when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                            the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                            regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                            experimental work here)

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            89

                                                            Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                            has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                            Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            ThankYou

                                                            Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                            Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                            91

                                                            Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                            This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                            OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                            fails

                                                            92

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                            This analysis fails to account for the following facts

                                                            93

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            94

                                                            Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                            Verb Noun

                                                            moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                            ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                            menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                            kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            -et and -a appear with other lexical categories

                                                            -a MsSg FmSg

                                                            Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                            Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                            Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                            -et MsSg FmSg

                                                            Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                            Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                            Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                            95

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                            guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                            meduraacute lsquobonfirersquo

                                                            kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                            seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                            mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                            96

                                                            -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                            OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                            ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                            poneacutea

                                                            ponaacute

                                                            poneacuteet

                                                            poneacutet

                                                            97

                                                            koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                            koreacutea

                                                            koraacute

                                                            koreacuteet

                                                            koreacutet

                                                            98

                                                            koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                            koraacute

                                                            koreacutet

                                                            ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                            poneacutet

                                                            koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                            poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                            99

                                                            bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                            koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                            koreacutet

                                                            koraacute

                                                            kore-et

                                                            pone-a

                                                            Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                            B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                            B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                            B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                            B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                            B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                            78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                            Distribution ndash type

                                                            100

                                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                            On defaul

                                                            t

                                                            Hebrew verb

                                                            inflectional

                                                            suffixes

                                                            Take I default -

                                                            et

                                                            Take II default -

                                                            a

                                                            Local amp

                                                            global defaul

                                                            t

                                                            OT analysi

                                                            s

                                                            Chaos V-final verbs

                                                            Final remark

                                                            s

                                                            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                            101

                                                            Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                            there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                            Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                            aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                            aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                            and adjectives

                                                            Introduction On default

                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                            Take I default -et

                                                            OT analysis

                                                            Local amp global default

                                                            Chaos V-final stems

                                                            Final remarksTake II

                                                            default -a

                                                            Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                            nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                            24 24 9

                                                            102

                                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                            On defaul

                                                            t

                                                            Hebrew verb

                                                            inflectional

                                                            suffixes

                                                            Take I default -

                                                            et

                                                            Take II default -

                                                            a

                                                            Local amp

                                                            global defaul

                                                            t

                                                            OT analysi

                                                            s

                                                            Chaos V-final verbs

                                                            Final remark

                                                            s

                                                            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                            MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                            koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                            poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                            103

                                                            bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                            maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                            koreacutet

                                                            koraacute

                                                            koreacute

                                                            Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                            boleacuteaet

                                                            boleacuteaet

                                                            boleacuteat boleacuteaet

                                                            boleacuteaet

                                                            bolaacuteet boleaacuteet

                                                            boleacuteaa

                                                            boleacuteaaacute

                                                            boleacuteaa

                                                            boleacuteaacutea

                                                            104

                                                            None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                            MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                            At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                            Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                            105

                                                            Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                            106

                                                            MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                            poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                            mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                            mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                            (final ה) 80 (final א) 20

                                                            Distribution in the dictionary

                                                            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                            Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                            107

                                                            MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                            jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                            mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                            mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                            (final ע) (final א) 20

                                                            Distribution in the dictionary

                                                            108

                                                            Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                            Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                            assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                            McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                            109

                                                            Default and related notions

                                                            Default and underspecification

                                                            xxxx

                                                            bull Default category is not specified for morphological features

                                                            Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                            110

                                                            Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                            FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                            FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                            Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                            On the notion ldquodefaultrdquo

                                                            The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                            Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                            Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                            111

                                                            112

                                                            Outline of the talk

                                                            Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                            Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                            Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                            Similarity

                                                            There are two types of directionality

                                                            Frequency

                                                            Concluding remarks

                                                            Introduction Hebrew verb paradigms

                                                            Variation DirectionalityConclusion

                                                            Similarity Frequency

                                                            Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                            Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                            113

                                                            Dutch Diminutive

                                                            Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                            - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                            No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                            Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                            B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                            B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                            B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                            B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                            B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                            Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                            114

                                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                            Results Nonce verbs-a -et -at

                                                            B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                            29 46160 39 63160 8 13160

                                                            Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                            Dutch Diminutive

                                                            Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                            - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                            No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                            115

                                                            Phonological information

                                                            116

                                                            Default vs basic

                                                            Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                            bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                            bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                            QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                            Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                            Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                            117

                                                            • Slide 1
                                                            • Slide 2
                                                            • Slide 3
                                                            • Slide 4
                                                            • Slide 5
                                                            • Slide 6
                                                            • Slide 7
                                                            • Slide 8
                                                            • Slide 9
                                                            • Slide 10
                                                            • Slide 11
                                                            • Slide 12
                                                            • Slide 13
                                                            • Slide 14
                                                            • Slide 15
                                                            • Slide 16
                                                            • Slide 17
                                                            • Slide 18
                                                            • Slide 19
                                                            • Slide 20
                                                            • Slide 21
                                                            • Slide 22
                                                            • Slide 23
                                                            • Slide 24
                                                            • Slide 25
                                                            • Slide 26
                                                            • Slide 27
                                                            • Slide 28
                                                            • Slide 29
                                                            • Slide 30
                                                            • Slide 31
                                                            • Slide 32
                                                            • Slide 33
                                                            • Slide 34
                                                            • Slide 35
                                                            • Slide 36
                                                            • Slide 37
                                                            • Slide 38
                                                            • Slide 39
                                                            • Slide 40
                                                            • Slide 41
                                                            • Slide 42
                                                            • Slide 43
                                                            • Slide 44
                                                            • Slide 45
                                                            • Slide 46
                                                            • Slide 47
                                                            • Slide 48
                                                            • Slide 49
                                                            • Slide 50
                                                            • Slide 51
                                                            • Slide 52
                                                            • Slide 53
                                                            • Slide 54
                                                            • Slide 55
                                                            • Slide 56
                                                            • Slide 57
                                                            • Slide 58
                                                            • Slide 59
                                                            • Slide 60
                                                            • Slide 61
                                                            • Slide 62
                                                            • Slide 63
                                                            • Slide 64
                                                            • Slide 65
                                                            • Slide 66
                                                            • Slide 67
                                                            • Slide 68
                                                            • Slide 69
                                                            • Slide 70
                                                            • Slide 71
                                                            • Slide 72
                                                            • Slide 73
                                                            • Slide 74
                                                            • Slide 75
                                                            • Slide 76
                                                            • Slide 77
                                                            • Slide 78
                                                            • Slide 79
                                                            • Slide 80
                                                            • Slide 81
                                                            • Slide 82
                                                            • Slide 83
                                                            • Slide 84
                                                            • Slide 85
                                                            • Slide 86
                                                            • Slide 87
                                                            • Slide 88
                                                            • Slide 89
                                                            • Slide 90
                                                            • Slide 91
                                                            • Slide 92
                                                            • Slide 93
                                                            • Slide 94
                                                            • Slide 95
                                                            • Slide 96
                                                            • Slide 97
                                                            • Slide 98
                                                            • Slide 99
                                                            • Slide 100
                                                            • Slide 101
                                                            • Slide 102
                                                            • Slide 103
                                                            • Slide 104
                                                            • Slide 105
                                                            • Slide 106
                                                            • Slide 107
                                                            • Slide 108
                                                            • Slide 109
                                                            • Slide 110
                                                            • Slide 111
                                                            • Slide 112
                                                            • Slide 113
                                                            • Slide 114
                                                            • Slide 115
                                                            • Slide 116
                                                            • Slide 117

                                                              -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                              Polysyllabic verbs

                                                              bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                              jexolaacutektenaacute

                                                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                              -et elsewherePolysyllabic verbs

                                                              bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                                                              nixneacutesetnofeacutelet

                                                              lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                                                              bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                                                              The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                              Specific

                                                              Default

                                                              31

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                                                              -et 56 57101

                                                              Quantitative distribution

                                                              32

                                                              Zadok Gila 2012 Similarity Variation and Change In stability in Hebrew weak verbs PhD dissertation Tel-Aviv UniversityComplied and kindly provided by Shmuel Bolozky

                                                              Type Token

                                                              -a 33 161498 43 119664281055

                                                              -et 68 337498 57 161391281055

                                                              498 most frequent verbs in written material

                                                              Natural speech tokens (2 hours recoding)

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              33

                                                              -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                                                              -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                                                              Type Token

                                                              -a 33 161498 43 119664281055

                                                              -et 68 338498 57 161391281055

                                                              Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              Summary of Take IThe data suggest that -a is the specific allomorph thus -et is the default based on three types of evidence

                                                              34

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                              Polysyllabic verbs

                                                              bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                              jexolaacutektenaacute

                                                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                              -et elsewherePolysyllabic verbs

                                                              bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                                                              nixneacutesetnofeacutelet

                                                              lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                                                              bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                                                              The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                              Specific

                                                              Default

                                                              35

                                                              Qualitative distribution

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                                                              -et 56 57101

                                                              36

                                                              Type Token -a 33 161498 43 119664281055

                                                              -et 68 337498 57 161391281055

                                                              498 most frequent verbs in written material

                                                              Natural speech tokens (2 hours recoding)

                                                              Quantitative distribution

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              37

                                                              -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                                                              -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                                                              Type Token

                                                              -a 33 161498 43 119664281055

                                                              -et 68 338498 57 161391281055

                                                              Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -aAffiliation with irregular verbs

                                                              The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                                                              Which is the default

                                                              38

                                                              Take II default -a

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              39

                                                              The fault of the default Default X In the absence of any information to the contrary assume X The default allomorph appears whenever the specific one fails Assuming with Take I that -et is the default

                                                              we expect -et to appear whenever -a failsHowever hellip -a appears whenever -et fails (blocked) Therefore -a must be the default

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              Phonological constraints on -et

                                                              [ C V C V C ]Ft

                                                              -lw -hi e t

                                                              The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                              The suffix -et is hosted by the weak syllable of a binary trochaic foot

                                                              40

                                                              -a emerges when the preceding vowel is not mid and it cannot

                                                              change to mid

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              oxeacutelet lsquoeatrsquo oxeacutel PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                              oxeacutel-et oxel-aacute

                                                              šaacutera lsquosingrsquorsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                              šaacuter-et

                                                              šaacuter-a

                                                              Monosyllabic verbs take -a in Presentšaacutera lsquosingrsquokaacutema lsquoget uprsquoraacuteʦa lsquorunrsquo

                                                              -et has priority over -a in Presentoxeacutelet lsquoeatrsquomevašeacutelet lsquocookrsquonixneacuteset lsquoenterrsquo

                                                              41

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              Phonological constraints on -et

                                                              [ C V C V C ]Ft

                                                              -lw -hi e t

                                                              The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                              42

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                              šaacuter-et

                                                              šaacuter-a

                                                              MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                              43

                                                              šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                              šaacuter-et

                                                              šaacuter-a

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                              šaacuter-et

                                                              šar-a

                                                              šeacuter-et

                                                              44

                                                              Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                              šaacuter-et šaacuter-a

                                                              šeacuter-et

                                                              FAITHVMONO

                                                              A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                              45

                                                              šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                              šaacuter-et

                                                              šar-a

                                                              šeacuter-et

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                              maxniacutes-et

                                                              maxneacutes-et

                                                              maxnis-aacute

                                                              46

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                              maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                              maxniacutes-et maxneacutes-et

                                                              maxnis-aacute

                                                              FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                              47

                                                              maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                              maxniacutes-et

                                                              maxneacutes-et

                                                              maxnis-aacute

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                              Polysyllabic verbs

                                                              bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                              jexolaacutektenaacute

                                                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                              The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                              48

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                              šaacuter-et

                                                              šaacuter-a

                                                              šeacuter-et

                                                              FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                              49

                                                              MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                              Polysyllabic verbs

                                                              bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                              jexolaacutektenaacute

                                                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                              The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                              50

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                              maxniacutes-et

                                                              maxneacutes-et

                                                              maxnis-aacute

                                                              FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                              51

                                                              MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                              Polysyllabic verbs

                                                              bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                              jexolaacutektenaacute

                                                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                              The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                              52

                                                              No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                                                              Consolation This group is gradually shrinking

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              -a

                                                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                              jexolaacutektenaacute

                                                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                              The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                              53

                                                              Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                              zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              -a

                                                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                              jexolaacutektenaacute

                                                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                              The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                              54

                                                              Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                              zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                              New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                              jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                              jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              -a

                                                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                              jexolaacutektenaacute

                                                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                              The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                              55

                                                              Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                              zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                              New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                              jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                              jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                              Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              When the default becomes specific

                                                              56

                                                              FMSG -aFMSG -et

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              Present

                                                              57

                                                              FMSG -aFMSG -et -a-a

                                                              Local default

                                                              Globaldefault

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              When the default becomes specific

                                                              Present

                                                              Local and global default

                                                              58

                                                              Specific-en

                                                              Default -z

                                                              -a

                                                              English plural Hebrew FMSG present

                                                              Default -et

                                                              Default

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              Local and global default

                                                              59

                                                              Specific-en

                                                              Default -d

                                                              -a

                                                              English past

                                                              Local default -et

                                                              Global default

                                                              Hebrew FMSG present

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              60

                                                              Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                                              bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                                              Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              Experimental support is required

                                                              B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                                              B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                                              B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                                              B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                                              B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                                              61

                                                              Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                                              The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              62

                                                              Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              Binyan Historically final V (ה)

                                                              Historically final Ɂ (א)

                                                              B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                                              B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                                              B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                                              B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                                              B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                                              Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                              (א)

                                                              B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                              B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                              B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                              B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                              B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                              78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                              Distribution ndash type

                                                              63

                                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                              Introduction On default

                                                              The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              ChaosV-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                                              64

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              65

                                                              Experiment (pilot)

                                                              Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                                              Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                                              Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                                              Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                                              8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                                              10 -et verbs

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              66

                                                              Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                                              -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                                              kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                                              lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                                              33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                                              Correct responses of -et verbs

                                                              Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                              (א)

                                                              B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                              B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                              B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                              B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                              B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                              78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                              67

                                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                              Type frequency could play a role in the experiment

                                                              -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              68

                                                              -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              69

                                                              mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                              -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              Not in reality

                                                              70

                                                              merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                              koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                              Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                              71

                                                              Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                              -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                              72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                              Where has 32 gone

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                              29 46160 39 63160

                                                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                              73

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                              29 46160 39 63160 8 13160

                                                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                              74

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                              29 46160 39 63160 8 13160

                                                              Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                              B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                              B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                              B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                              B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                              B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                              75

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                              29 46160 39 63160 8 13160

                                                              Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                              Dictionary distribution

                                                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                              76

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                              29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                              77

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                              29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                              Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                              add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                              add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                              add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                              add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                              C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                              78

                                                              -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                              There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                              We want -et

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              >
                                                              >
                                                              >
                                                              >
                                                              >

                                                              Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                              add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                              add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                              add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                              add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                              C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                              79

                                                              -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                              The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                              Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                              ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                              כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                              משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                              בהן כיוצא הצורות

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              According to the Hebrew Language Academy

                                                              The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                              80

                                                              roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              81

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              82

                                                              Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              83

                                                              Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                              Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                              84

                                                              ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                              כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                              סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                              משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                              בהן כיוצא הצורות

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              According to the Hebrew Language Academy

                                                              In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                              85

                                                              ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                              כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                              סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                              משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                              יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                              בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              According to the Hebrew Language Academy

                                                              In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                              86

                                                              This is what our great poets used to do

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                              יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                              ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                              Hayim Nahman Bialik

                                                              jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                              Miriam Yalan Shtekelis

                                                              נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                              החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                              korʔaacute ndash koreacutet

                                                              87

                                                              This is what our great poets used to do

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                              יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                              ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                              Hayim Nahman Bialik

                                                              jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                              Miriam Yalan Shtekelis

                                                              נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                              החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                              korʔaacute ndash koreacutet

                                                              Not native speakers of Hebrew

                                                              Immigrated to Israel - age 51

                                                              Immigrated to Israel - age 20

                                                              88

                                                              Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                              when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                              the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                              regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                              experimental work here)

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              89

                                                              Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                              has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                              Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              ThankYou

                                                              Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                              Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                              91

                                                              Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                              This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                              OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                              fails

                                                              92

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                              This analysis fails to account for the following facts

                                                              93

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              94

                                                              Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                              Verb Noun

                                                              moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                              ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                              menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                              kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              -et and -a appear with other lexical categories

                                                              -a MsSg FmSg

                                                              Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                              Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                              Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                              -et MsSg FmSg

                                                              Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                              Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                              Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                              95

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                              guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                              meduraacute lsquobonfirersquo

                                                              kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                              seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                              mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                              96

                                                              -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                              OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                              ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                              poneacutea

                                                              ponaacute

                                                              poneacuteet

                                                              poneacutet

                                                              97

                                                              koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                              koreacutea

                                                              koraacute

                                                              koreacuteet

                                                              koreacutet

                                                              98

                                                              koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                              koraacute

                                                              koreacutet

                                                              ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                              poneacutet

                                                              koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                              poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                              99

                                                              bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                              koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                              koreacutet

                                                              koraacute

                                                              kore-et

                                                              pone-a

                                                              Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                              B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                              B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                              B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                              B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                              B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                              78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                              Distribution ndash type

                                                              100

                                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                              On defaul

                                                              t

                                                              Hebrew verb

                                                              inflectional

                                                              suffixes

                                                              Take I default -

                                                              et

                                                              Take II default -

                                                              a

                                                              Local amp

                                                              global defaul

                                                              t

                                                              OT analysi

                                                              s

                                                              Chaos V-final verbs

                                                              Final remark

                                                              s

                                                              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                              101

                                                              Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                              there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                              Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                              aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                              aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                              and adjectives

                                                              Introduction On default

                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                              Take I default -et

                                                              OT analysis

                                                              Local amp global default

                                                              Chaos V-final stems

                                                              Final remarksTake II

                                                              default -a

                                                              Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                              nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                              24 24 9

                                                              102

                                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                              On defaul

                                                              t

                                                              Hebrew verb

                                                              inflectional

                                                              suffixes

                                                              Take I default -

                                                              et

                                                              Take II default -

                                                              a

                                                              Local amp

                                                              global defaul

                                                              t

                                                              OT analysi

                                                              s

                                                              Chaos V-final verbs

                                                              Final remark

                                                              s

                                                              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                              MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                              koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                              poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                              103

                                                              bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                              maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                              koreacutet

                                                              koraacute

                                                              koreacute

                                                              Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                              boleacuteaet

                                                              boleacuteaet

                                                              boleacuteat boleacuteaet

                                                              boleacuteaet

                                                              bolaacuteet boleaacuteet

                                                              boleacuteaa

                                                              boleacuteaaacute

                                                              boleacuteaa

                                                              boleacuteaacutea

                                                              104

                                                              None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                              MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                              At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                              Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                              105

                                                              Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                              106

                                                              MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                              poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                              mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                              mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                              (final ה) 80 (final א) 20

                                                              Distribution in the dictionary

                                                              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                              Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                              107

                                                              MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                              jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                              mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                              mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                              (final ע) (final א) 20

                                                              Distribution in the dictionary

                                                              108

                                                              Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                              Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                              assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                              McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                              109

                                                              Default and related notions

                                                              Default and underspecification

                                                              xxxx

                                                              bull Default category is not specified for morphological features

                                                              Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                              110

                                                              Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                              FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                              FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                              Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                              On the notion ldquodefaultrdquo

                                                              The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                              Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                              Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                              111

                                                              112

                                                              Outline of the talk

                                                              Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                              Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                              Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                              Similarity

                                                              There are two types of directionality

                                                              Frequency

                                                              Concluding remarks

                                                              Introduction Hebrew verb paradigms

                                                              Variation DirectionalityConclusion

                                                              Similarity Frequency

                                                              Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                              Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                              113

                                                              Dutch Diminutive

                                                              Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                              - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                              No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                              Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                              B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                              B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                              B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                              B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                              B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                              Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                              114

                                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                              Results Nonce verbs-a -et -at

                                                              B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                              29 46160 39 63160 8 13160

                                                              Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                              Dutch Diminutive

                                                              Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                              - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                              No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                              115

                                                              Phonological information

                                                              116

                                                              Default vs basic

                                                              Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                              bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                              bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                              QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                              Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                              Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                              117

                                                              • Slide 1
                                                              • Slide 2
                                                              • Slide 3
                                                              • Slide 4
                                                              • Slide 5
                                                              • Slide 6
                                                              • Slide 7
                                                              • Slide 8
                                                              • Slide 9
                                                              • Slide 10
                                                              • Slide 11
                                                              • Slide 12
                                                              • Slide 13
                                                              • Slide 14
                                                              • Slide 15
                                                              • Slide 16
                                                              • Slide 17
                                                              • Slide 18
                                                              • Slide 19
                                                              • Slide 20
                                                              • Slide 21
                                                              • Slide 22
                                                              • Slide 23
                                                              • Slide 24
                                                              • Slide 25
                                                              • Slide 26
                                                              • Slide 27
                                                              • Slide 28
                                                              • Slide 29
                                                              • Slide 30
                                                              • Slide 31
                                                              • Slide 32
                                                              • Slide 33
                                                              • Slide 34
                                                              • Slide 35
                                                              • Slide 36
                                                              • Slide 37
                                                              • Slide 38
                                                              • Slide 39
                                                              • Slide 40
                                                              • Slide 41
                                                              • Slide 42
                                                              • Slide 43
                                                              • Slide 44
                                                              • Slide 45
                                                              • Slide 46
                                                              • Slide 47
                                                              • Slide 48
                                                              • Slide 49
                                                              • Slide 50
                                                              • Slide 51
                                                              • Slide 52
                                                              • Slide 53
                                                              • Slide 54
                                                              • Slide 55
                                                              • Slide 56
                                                              • Slide 57
                                                              • Slide 58
                                                              • Slide 59
                                                              • Slide 60
                                                              • Slide 61
                                                              • Slide 62
                                                              • Slide 63
                                                              • Slide 64
                                                              • Slide 65
                                                              • Slide 66
                                                              • Slide 67
                                                              • Slide 68
                                                              • Slide 69
                                                              • Slide 70
                                                              • Slide 71
                                                              • Slide 72
                                                              • Slide 73
                                                              • Slide 74
                                                              • Slide 75
                                                              • Slide 76
                                                              • Slide 77
                                                              • Slide 78
                                                              • Slide 79
                                                              • Slide 80
                                                              • Slide 81
                                                              • Slide 82
                                                              • Slide 83
                                                              • Slide 84
                                                              • Slide 85
                                                              • Slide 86
                                                              • Slide 87
                                                              • Slide 88
                                                              • Slide 89
                                                              • Slide 90
                                                              • Slide 91
                                                              • Slide 92
                                                              • Slide 93
                                                              • Slide 94
                                                              • Slide 95
                                                              • Slide 96
                                                              • Slide 97
                                                              • Slide 98
                                                              • Slide 99
                                                              • Slide 100
                                                              • Slide 101
                                                              • Slide 102
                                                              • Slide 103
                                                              • Slide 104
                                                              • Slide 105
                                                              • Slide 106
                                                              • Slide 107
                                                              • Slide 108
                                                              • Slide 109
                                                              • Slide 110
                                                              • Slide 111
                                                              • Slide 112
                                                              • Slide 113
                                                              • Slide 114
                                                              • Slide 115
                                                              • Slide 116
                                                              • Slide 117

                                                                Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                                                                -et 56 57101

                                                                Quantitative distribution

                                                                32

                                                                Zadok Gila 2012 Similarity Variation and Change In stability in Hebrew weak verbs PhD dissertation Tel-Aviv UniversityComplied and kindly provided by Shmuel Bolozky

                                                                Type Token

                                                                -a 33 161498 43 119664281055

                                                                -et 68 337498 57 161391281055

                                                                498 most frequent verbs in written material

                                                                Natural speech tokens (2 hours recoding)

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                33

                                                                -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                                                                -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                                                                Type Token

                                                                -a 33 161498 43 119664281055

                                                                -et 68 338498 57 161391281055

                                                                Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                Summary of Take IThe data suggest that -a is the specific allomorph thus -et is the default based on three types of evidence

                                                                34

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                Polysyllabic verbs

                                                                bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                jexolaacutektenaacute

                                                                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                -et elsewherePolysyllabic verbs

                                                                bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                                                                nixneacutesetnofeacutelet

                                                                lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                                                                bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                                                                The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                                Specific

                                                                Default

                                                                35

                                                                Qualitative distribution

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                                                                -et 56 57101

                                                                36

                                                                Type Token -a 33 161498 43 119664281055

                                                                -et 68 337498 57 161391281055

                                                                498 most frequent verbs in written material

                                                                Natural speech tokens (2 hours recoding)

                                                                Quantitative distribution

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                37

                                                                -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                                                                -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                                                                Type Token

                                                                -a 33 161498 43 119664281055

                                                                -et 68 338498 57 161391281055

                                                                Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -aAffiliation with irregular verbs

                                                                The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                                                                Which is the default

                                                                38

                                                                Take II default -a

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                39

                                                                The fault of the default Default X In the absence of any information to the contrary assume X The default allomorph appears whenever the specific one fails Assuming with Take I that -et is the default

                                                                we expect -et to appear whenever -a failsHowever hellip -a appears whenever -et fails (blocked) Therefore -a must be the default

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                Phonological constraints on -et

                                                                [ C V C V C ]Ft

                                                                -lw -hi e t

                                                                The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                The suffix -et is hosted by the weak syllable of a binary trochaic foot

                                                                40

                                                                -a emerges when the preceding vowel is not mid and it cannot

                                                                change to mid

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                oxeacutelet lsquoeatrsquo oxeacutel PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                                oxeacutel-et oxel-aacute

                                                                šaacutera lsquosingrsquorsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                                šaacuter-et

                                                                šaacuter-a

                                                                Monosyllabic verbs take -a in Presentšaacutera lsquosingrsquokaacutema lsquoget uprsquoraacuteʦa lsquorunrsquo

                                                                -et has priority over -a in Presentoxeacutelet lsquoeatrsquomevašeacutelet lsquocookrsquonixneacuteset lsquoenterrsquo

                                                                41

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                Phonological constraints on -et

                                                                [ C V C V C ]Ft

                                                                -lw -hi e t

                                                                The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                42

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                šaacuter-et

                                                                šaacuter-a

                                                                MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                43

                                                                šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                                šaacuter-et

                                                                šaacuter-a

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                šaacuter-et

                                                                šar-a

                                                                šeacuter-et

                                                                44

                                                                Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                šaacuter-et šaacuter-a

                                                                šeacuter-et

                                                                FAITHVMONO

                                                                A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                                45

                                                                šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                šaacuter-et

                                                                šar-a

                                                                šeacuter-et

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                maxniacutes-et

                                                                maxneacutes-et

                                                                maxnis-aacute

                                                                46

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                                maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                maxniacutes-et maxneacutes-et

                                                                maxnis-aacute

                                                                FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                                47

                                                                maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                maxniacutes-et

                                                                maxneacutes-et

                                                                maxnis-aacute

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                Polysyllabic verbs

                                                                bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                jexolaacutektenaacute

                                                                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                48

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                šaacuter-et

                                                                šaacuter-a

                                                                šeacuter-et

                                                                FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                                49

                                                                MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                Polysyllabic verbs

                                                                bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                jexolaacutektenaacute

                                                                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                                50

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                maxniacutes-et

                                                                maxneacutes-et

                                                                maxnis-aacute

                                                                FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                                51

                                                                MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                Polysyllabic verbs

                                                                bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                jexolaacutektenaacute

                                                                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                52

                                                                No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                                                                Consolation This group is gradually shrinking

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                -a

                                                                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                jexolaacutektenaacute

                                                                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                53

                                                                Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                -a

                                                                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                jexolaacutektenaacute

                                                                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                54

                                                                Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                -a

                                                                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                jexolaacutektenaacute

                                                                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                55

                                                                Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                When the default becomes specific

                                                                56

                                                                FMSG -aFMSG -et

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                Present

                                                                57

                                                                FMSG -aFMSG -et -a-a

                                                                Local default

                                                                Globaldefault

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                When the default becomes specific

                                                                Present

                                                                Local and global default

                                                                58

                                                                Specific-en

                                                                Default -z

                                                                -a

                                                                English plural Hebrew FMSG present

                                                                Default -et

                                                                Default

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                Local and global default

                                                                59

                                                                Specific-en

                                                                Default -d

                                                                -a

                                                                English past

                                                                Local default -et

                                                                Global default

                                                                Hebrew FMSG present

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                60

                                                                Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                                                bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                                                Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                Experimental support is required

                                                                B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                                                B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                                                B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                                                B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                                                B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                                                61

                                                                Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                                                The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                62

                                                                Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                Binyan Historically final V (ה)

                                                                Historically final Ɂ (א)

                                                                B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                                                B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                                                B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                                                B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                                                B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                                                Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                (א)

                                                                B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                Distribution ndash type

                                                                63

                                                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                Introduction On default

                                                                The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                ChaosV-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                                                64

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                65

                                                                Experiment (pilot)

                                                                Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                                                Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                                                Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                                                Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                                                8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                                                10 -et verbs

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                66

                                                                Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                                                -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                                                kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                                                lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                                                33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                                                Correct responses of -et verbs

                                                                Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                (א)

                                                                B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                67

                                                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                Type frequency could play a role in the experiment

                                                                -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                68

                                                                -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                69

                                                                mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                                -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                Not in reality

                                                                70

                                                                merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                                koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                                Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                                71

                                                                Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                                -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                                Where has 32 gone

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                                29 46160 39 63160

                                                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                73

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                29 46160 39 63160 8 13160

                                                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                74

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                29 46160 39 63160 8 13160

                                                                Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                                B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                                B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                                B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                                B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                                B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                75

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                29 46160 39 63160 8 13160

                                                                Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                Dictionary distribution

                                                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                76

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                77

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                78

                                                                -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                We want -et

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                >
                                                                >
                                                                >
                                                                >
                                                                >

                                                                Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                79

                                                                -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                בהן כיוצא הצורות

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                According to the Hebrew Language Academy

                                                                The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                80

                                                                roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                81

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                82

                                                                Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                83

                                                                Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                84

                                                                ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                בהן כיוצא הצורות

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                According to the Hebrew Language Academy

                                                                In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                85

                                                                ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                According to the Hebrew Language Academy

                                                                In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                86

                                                                This is what our great poets used to do

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                Hayim Nahman Bialik

                                                                jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                Miriam Yalan Shtekelis

                                                                נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                korʔaacute ndash koreacutet

                                                                87

                                                                This is what our great poets used to do

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                Hayim Nahman Bialik

                                                                jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                Miriam Yalan Shtekelis

                                                                נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                korʔaacute ndash koreacutet

                                                                Not native speakers of Hebrew

                                                                Immigrated to Israel - age 51

                                                                Immigrated to Israel - age 20

                                                                88

                                                                Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                experimental work here)

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                89

                                                                Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                ThankYou

                                                                Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                91

                                                                Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                fails

                                                                92

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                This analysis fails to account for the following facts

                                                                93

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                94

                                                                Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                Verb Noun

                                                                moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                -et and -a appear with other lexical categories

                                                                -a MsSg FmSg

                                                                Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                -et MsSg FmSg

                                                                Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                95

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                96

                                                                -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                poneacutea

                                                                ponaacute

                                                                poneacuteet

                                                                poneacutet

                                                                97

                                                                koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                koreacutea

                                                                koraacute

                                                                koreacuteet

                                                                koreacutet

                                                                98

                                                                koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                koraacute

                                                                koreacutet

                                                                ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                poneacutet

                                                                koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                99

                                                                bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                koreacutet

                                                                koraacute

                                                                kore-et

                                                                pone-a

                                                                Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                Distribution ndash type

                                                                100

                                                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                On defaul

                                                                t

                                                                Hebrew verb

                                                                inflectional

                                                                suffixes

                                                                Take I default -

                                                                et

                                                                Take II default -

                                                                a

                                                                Local amp

                                                                global defaul

                                                                t

                                                                OT analysi

                                                                s

                                                                Chaos V-final verbs

                                                                Final remark

                                                                s

                                                                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                101

                                                                Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                and adjectives

                                                                Introduction On default

                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                Take I default -et

                                                                OT analysis

                                                                Local amp global default

                                                                Chaos V-final stems

                                                                Final remarksTake II

                                                                default -a

                                                                Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                24 24 9

                                                                102

                                                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                On defaul

                                                                t

                                                                Hebrew verb

                                                                inflectional

                                                                suffixes

                                                                Take I default -

                                                                et

                                                                Take II default -

                                                                a

                                                                Local amp

                                                                global defaul

                                                                t

                                                                OT analysi

                                                                s

                                                                Chaos V-final verbs

                                                                Final remark

                                                                s

                                                                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                103

                                                                bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                koreacutet

                                                                koraacute

                                                                koreacute

                                                                Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                boleacuteaet

                                                                boleacuteaet

                                                                boleacuteat boleacuteaet

                                                                boleacuteaet

                                                                bolaacuteet boleaacuteet

                                                                boleacuteaa

                                                                boleacuteaaacute

                                                                boleacuteaa

                                                                boleacuteaacutea

                                                                104

                                                                None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                105

                                                                Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                106

                                                                MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                (final ה) 80 (final א) 20

                                                                Distribution in the dictionary

                                                                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                107

                                                                MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                (final ע) (final א) 20

                                                                Distribution in the dictionary

                                                                108

                                                                Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                109

                                                                Default and related notions

                                                                Default and underspecification

                                                                xxxx

                                                                bull Default category is not specified for morphological features

                                                                Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                110

                                                                Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                111

                                                                112

                                                                Outline of the talk

                                                                Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                Similarity

                                                                There are two types of directionality

                                                                Frequency

                                                                Concluding remarks

                                                                Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                Variation DirectionalityConclusion

                                                                Similarity Frequency

                                                                Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                113

                                                                Dutch Diminutive

                                                                Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                114

                                                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                29 46160 39 63160 8 13160

                                                                Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                Dutch Diminutive

                                                                Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                115

                                                                Phonological information

                                                                116

                                                                Default vs basic

                                                                Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                117

                                                                • Slide 1
                                                                • Slide 2
                                                                • Slide 3
                                                                • Slide 4
                                                                • Slide 5
                                                                • Slide 6
                                                                • Slide 7
                                                                • Slide 8
                                                                • Slide 9
                                                                • Slide 10
                                                                • Slide 11
                                                                • Slide 12
                                                                • Slide 13
                                                                • Slide 14
                                                                • Slide 15
                                                                • Slide 16
                                                                • Slide 17
                                                                • Slide 18
                                                                • Slide 19
                                                                • Slide 20
                                                                • Slide 21
                                                                • Slide 22
                                                                • Slide 23
                                                                • Slide 24
                                                                • Slide 25
                                                                • Slide 26
                                                                • Slide 27
                                                                • Slide 28
                                                                • Slide 29
                                                                • Slide 30
                                                                • Slide 31
                                                                • Slide 32
                                                                • Slide 33
                                                                • Slide 34
                                                                • Slide 35
                                                                • Slide 36
                                                                • Slide 37
                                                                • Slide 38
                                                                • Slide 39
                                                                • Slide 40
                                                                • Slide 41
                                                                • Slide 42
                                                                • Slide 43
                                                                • Slide 44
                                                                • Slide 45
                                                                • Slide 46
                                                                • Slide 47
                                                                • Slide 48
                                                                • Slide 49
                                                                • Slide 50
                                                                • Slide 51
                                                                • Slide 52
                                                                • Slide 53
                                                                • Slide 54
                                                                • Slide 55
                                                                • Slide 56
                                                                • Slide 57
                                                                • Slide 58
                                                                • Slide 59
                                                                • Slide 60
                                                                • Slide 61
                                                                • Slide 62
                                                                • Slide 63
                                                                • Slide 64
                                                                • Slide 65
                                                                • Slide 66
                                                                • Slide 67
                                                                • Slide 68
                                                                • Slide 69
                                                                • Slide 70
                                                                • Slide 71
                                                                • Slide 72
                                                                • Slide 73
                                                                • Slide 74
                                                                • Slide 75
                                                                • Slide 76
                                                                • Slide 77
                                                                • Slide 78
                                                                • Slide 79
                                                                • Slide 80
                                                                • Slide 81
                                                                • Slide 82
                                                                • Slide 83
                                                                • Slide 84
                                                                • Slide 85
                                                                • Slide 86
                                                                • Slide 87
                                                                • Slide 88
                                                                • Slide 89
                                                                • Slide 90
                                                                • Slide 91
                                                                • Slide 92
                                                                • Slide 93
                                                                • Slide 94
                                                                • Slide 95
                                                                • Slide 96
                                                                • Slide 97
                                                                • Slide 98
                                                                • Slide 99
                                                                • Slide 100
                                                                • Slide 101
                                                                • Slide 102
                                                                • Slide 103
                                                                • Slide 104
                                                                • Slide 105
                                                                • Slide 106
                                                                • Slide 107
                                                                • Slide 108
                                                                • Slide 109
                                                                • Slide 110
                                                                • Slide 111
                                                                • Slide 112
                                                                • Slide 113
                                                                • Slide 114
                                                                • Slide 115
                                                                • Slide 116
                                                                • Slide 117

                                                                  33

                                                                  -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                                                                  -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                                                                  Type Token

                                                                  -a 33 161498 43 119664281055

                                                                  -et 68 338498 57 161391281055

                                                                  Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  Summary of Take IThe data suggest that -a is the specific allomorph thus -et is the default based on three types of evidence

                                                                  34

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                  Polysyllabic verbs

                                                                  bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                  jexolaacutektenaacute

                                                                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                  -et elsewherePolysyllabic verbs

                                                                  bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                                                                  nixneacutesetnofeacutelet

                                                                  lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                                                                  bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                                                                  The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                                  Specific

                                                                  Default

                                                                  35

                                                                  Qualitative distribution

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                                                                  -et 56 57101

                                                                  36

                                                                  Type Token -a 33 161498 43 119664281055

                                                                  -et 68 337498 57 161391281055

                                                                  498 most frequent verbs in written material

                                                                  Natural speech tokens (2 hours recoding)

                                                                  Quantitative distribution

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  37

                                                                  -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                                                                  -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                                                                  Type Token

                                                                  -a 33 161498 43 119664281055

                                                                  -et 68 338498 57 161391281055

                                                                  Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -aAffiliation with irregular verbs

                                                                  The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                                                                  Which is the default

                                                                  38

                                                                  Take II default -a

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  39

                                                                  The fault of the default Default X In the absence of any information to the contrary assume X The default allomorph appears whenever the specific one fails Assuming with Take I that -et is the default

                                                                  we expect -et to appear whenever -a failsHowever hellip -a appears whenever -et fails (blocked) Therefore -a must be the default

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  Phonological constraints on -et

                                                                  [ C V C V C ]Ft

                                                                  -lw -hi e t

                                                                  The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                  The suffix -et is hosted by the weak syllable of a binary trochaic foot

                                                                  40

                                                                  -a emerges when the preceding vowel is not mid and it cannot

                                                                  change to mid

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  oxeacutelet lsquoeatrsquo oxeacutel PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                                  oxeacutel-et oxel-aacute

                                                                  šaacutera lsquosingrsquorsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                                  šaacuter-et

                                                                  šaacuter-a

                                                                  Monosyllabic verbs take -a in Presentšaacutera lsquosingrsquokaacutema lsquoget uprsquoraacuteʦa lsquorunrsquo

                                                                  -et has priority over -a in Presentoxeacutelet lsquoeatrsquomevašeacutelet lsquocookrsquonixneacuteset lsquoenterrsquo

                                                                  41

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  Phonological constraints on -et

                                                                  [ C V C V C ]Ft

                                                                  -lw -hi e t

                                                                  The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                  42

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                  šaacuter-et

                                                                  šaacuter-a

                                                                  MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                  43

                                                                  šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                                  šaacuter-et

                                                                  šaacuter-a

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                  šaacuter-et

                                                                  šar-a

                                                                  šeacuter-et

                                                                  44

                                                                  Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                  šaacuter-et šaacuter-a

                                                                  šeacuter-et

                                                                  FAITHVMONO

                                                                  A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                                  45

                                                                  šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                  šaacuter-et

                                                                  šar-a

                                                                  šeacuter-et

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                  maxniacutes-et

                                                                  maxneacutes-et

                                                                  maxnis-aacute

                                                                  46

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                                  maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                  maxniacutes-et maxneacutes-et

                                                                  maxnis-aacute

                                                                  FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                                  47

                                                                  maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                  maxniacutes-et

                                                                  maxneacutes-et

                                                                  maxnis-aacute

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                  Polysyllabic verbs

                                                                  bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                  jexolaacutektenaacute

                                                                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                  The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                  48

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                  šaacuter-et

                                                                  šaacuter-a

                                                                  šeacuter-et

                                                                  FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                                  49

                                                                  MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                  Polysyllabic verbs

                                                                  bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                  jexolaacutektenaacute

                                                                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                  The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                                  50

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                  maxniacutes-et

                                                                  maxneacutes-et

                                                                  maxnis-aacute

                                                                  FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                                  51

                                                                  MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                  Polysyllabic verbs

                                                                  bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                  jexolaacutektenaacute

                                                                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                  The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                  52

                                                                  No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                                                                  Consolation This group is gradually shrinking

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  -a

                                                                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                  jexolaacutektenaacute

                                                                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                  The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                  53

                                                                  Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                  zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  -a

                                                                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                  jexolaacutektenaacute

                                                                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                  The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                  54

                                                                  Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                  zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                  New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                  jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                  jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  -a

                                                                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                  jexolaacutektenaacute

                                                                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                  The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                  55

                                                                  Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                  zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                  New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                  jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                  jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                  Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  When the default becomes specific

                                                                  56

                                                                  FMSG -aFMSG -et

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  Present

                                                                  57

                                                                  FMSG -aFMSG -et -a-a

                                                                  Local default

                                                                  Globaldefault

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  When the default becomes specific

                                                                  Present

                                                                  Local and global default

                                                                  58

                                                                  Specific-en

                                                                  Default -z

                                                                  -a

                                                                  English plural Hebrew FMSG present

                                                                  Default -et

                                                                  Default

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  Local and global default

                                                                  59

                                                                  Specific-en

                                                                  Default -d

                                                                  -a

                                                                  English past

                                                                  Local default -et

                                                                  Global default

                                                                  Hebrew FMSG present

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  60

                                                                  Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                                                  bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                                                  Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  Experimental support is required

                                                                  B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                                                  B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                                                  B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                                                  B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                                                  B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                                                  61

                                                                  Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                                                  The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  62

                                                                  Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  Binyan Historically final V (ה)

                                                                  Historically final Ɂ (א)

                                                                  B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                                                  B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                                                  B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                                                  B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                                                  B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                                                  Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                  (א)

                                                                  B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                  B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                  B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                  B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                  B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                  78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                  Distribution ndash type

                                                                  63

                                                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                  Introduction On default

                                                                  The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  ChaosV-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                                                  64

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  65

                                                                  Experiment (pilot)

                                                                  Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                                                  Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                                                  Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                                                  Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                                                  8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                                                  10 -et verbs

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  66

                                                                  Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                                                  -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                                                  kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                                                  lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                                                  33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                                                  Correct responses of -et verbs

                                                                  Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                  (א)

                                                                  B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                  B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                  B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                  B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                  B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                  78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                  67

                                                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                  Type frequency could play a role in the experiment

                                                                  -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  68

                                                                  -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  69

                                                                  mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                                  -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  Not in reality

                                                                  70

                                                                  merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                                  koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                                  Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                                  71

                                                                  Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                                  -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                  72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                                  Where has 32 gone

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                                  29 46160 39 63160

                                                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                  73

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                  29 46160 39 63160 8 13160

                                                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                  74

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                  29 46160 39 63160 8 13160

                                                                  Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                                  B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                                  B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                                  B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                                  B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                                  B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                  75

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                  29 46160 39 63160 8 13160

                                                                  Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                  Dictionary distribution

                                                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                  76

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                  29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                  77

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                  29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                  Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                  add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                  add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                  add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                  add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                  C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                  78

                                                                  -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                  There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                  We want -et

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  >
                                                                  >
                                                                  >
                                                                  >
                                                                  >

                                                                  Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                  add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                  add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                  add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                  add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                  C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                  79

                                                                  -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                  The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                  Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                  ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                  כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                  משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                  בהן כיוצא הצורות

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  According to the Hebrew Language Academy

                                                                  The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                  80

                                                                  roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  81

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  82

                                                                  Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  83

                                                                  Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                  Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                  84

                                                                  ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                  כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                  סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                  משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                  בהן כיוצא הצורות

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  According to the Hebrew Language Academy

                                                                  In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                  85

                                                                  ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                  כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                  סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                  משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                  יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                  בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  According to the Hebrew Language Academy

                                                                  In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                  86

                                                                  This is what our great poets used to do

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                  יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                  ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                  Hayim Nahman Bialik

                                                                  jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                  Miriam Yalan Shtekelis

                                                                  נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                  החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                  korʔaacute ndash koreacutet

                                                                  87

                                                                  This is what our great poets used to do

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                  יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                  ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                  Hayim Nahman Bialik

                                                                  jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                  Miriam Yalan Shtekelis

                                                                  נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                  החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                  korʔaacute ndash koreacutet

                                                                  Not native speakers of Hebrew

                                                                  Immigrated to Israel - age 51

                                                                  Immigrated to Israel - age 20

                                                                  88

                                                                  Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                  when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                  the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                  regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                  experimental work here)

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  89

                                                                  Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                  has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                  Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  ThankYou

                                                                  Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                  Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                  91

                                                                  Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                  This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                  OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                  fails

                                                                  92

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                  This analysis fails to account for the following facts

                                                                  93

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  94

                                                                  Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                  Verb Noun

                                                                  moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                  ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                  menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                  kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  -et and -a appear with other lexical categories

                                                                  -a MsSg FmSg

                                                                  Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                  Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                  Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                  -et MsSg FmSg

                                                                  Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                  Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                  Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                  95

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                  guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                  meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                  kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                  seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                  mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                  96

                                                                  -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                  OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                  ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                  poneacutea

                                                                  ponaacute

                                                                  poneacuteet

                                                                  poneacutet

                                                                  97

                                                                  koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                  koreacutea

                                                                  koraacute

                                                                  koreacuteet

                                                                  koreacutet

                                                                  98

                                                                  koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                  koraacute

                                                                  koreacutet

                                                                  ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                  poneacutet

                                                                  koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                  poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                  99

                                                                  bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                  koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                  koreacutet

                                                                  koraacute

                                                                  kore-et

                                                                  pone-a

                                                                  Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                  B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                  B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                  B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                  B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                  B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                  78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                  Distribution ndash type

                                                                  100

                                                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                  On defaul

                                                                  t

                                                                  Hebrew verb

                                                                  inflectional

                                                                  suffixes

                                                                  Take I default -

                                                                  et

                                                                  Take II default -

                                                                  a

                                                                  Local amp

                                                                  global defaul

                                                                  t

                                                                  OT analysi

                                                                  s

                                                                  Chaos V-final verbs

                                                                  Final remark

                                                                  s

                                                                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                  101

                                                                  Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                  there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                  Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                  aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                  aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                  and adjectives

                                                                  Introduction On default

                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                  Take I default -et

                                                                  OT analysis

                                                                  Local amp global default

                                                                  Chaos V-final stems

                                                                  Final remarksTake II

                                                                  default -a

                                                                  Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                  nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                  24 24 9

                                                                  102

                                                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                  On defaul

                                                                  t

                                                                  Hebrew verb

                                                                  inflectional

                                                                  suffixes

                                                                  Take I default -

                                                                  et

                                                                  Take II default -

                                                                  a

                                                                  Local amp

                                                                  global defaul

                                                                  t

                                                                  OT analysi

                                                                  s

                                                                  Chaos V-final verbs

                                                                  Final remark

                                                                  s

                                                                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                  MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                  koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                  poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                  103

                                                                  bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                  maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                  koreacutet

                                                                  koraacute

                                                                  koreacute

                                                                  Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                  boleacuteaet

                                                                  boleacuteaet

                                                                  boleacuteat boleacuteaet

                                                                  boleacuteaet

                                                                  bolaacuteet boleaacuteet

                                                                  boleacuteaa

                                                                  boleacuteaaacute

                                                                  boleacuteaa

                                                                  boleacuteaacutea

                                                                  104

                                                                  None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                  MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                  At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                  Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                  105

                                                                  Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                  106

                                                                  MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                  poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                  mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                  mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                  (final ה) 80 (final א) 20

                                                                  Distribution in the dictionary

                                                                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                  Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                  107

                                                                  MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                  jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                  mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                  mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                  (final ע) (final א) 20

                                                                  Distribution in the dictionary

                                                                  108

                                                                  Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                  Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                  assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                  McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                  109

                                                                  Default and related notions

                                                                  Default and underspecification

                                                                  xxxx

                                                                  bull Default category is not specified for morphological features

                                                                  Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                  110

                                                                  Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                  FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                  FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                  Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                  On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                  The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                  Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                  Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                  111

                                                                  112

                                                                  Outline of the talk

                                                                  Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                  Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                  Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                  Similarity

                                                                  There are two types of directionality

                                                                  Frequency

                                                                  Concluding remarks

                                                                  Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                  Variation DirectionalityConclusion

                                                                  Similarity Frequency

                                                                  Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                  Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                  113

                                                                  Dutch Diminutive

                                                                  Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                  - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                  No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                  Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                  B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                  B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                  B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                  B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                  B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                  Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                  114

                                                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                  Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                  B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                  29 46160 39 63160 8 13160

                                                                  Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                  Dutch Diminutive

                                                                  Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                  - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                  No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                  115

                                                                  Phonological information

                                                                  116

                                                                  Default vs basic

                                                                  Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                  bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                  bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                  QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                  Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                  Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                  117

                                                                  • Slide 1
                                                                  • Slide 2
                                                                  • Slide 3
                                                                  • Slide 4
                                                                  • Slide 5
                                                                  • Slide 6
                                                                  • Slide 7
                                                                  • Slide 8
                                                                  • Slide 9
                                                                  • Slide 10
                                                                  • Slide 11
                                                                  • Slide 12
                                                                  • Slide 13
                                                                  • Slide 14
                                                                  • Slide 15
                                                                  • Slide 16
                                                                  • Slide 17
                                                                  • Slide 18
                                                                  • Slide 19
                                                                  • Slide 20
                                                                  • Slide 21
                                                                  • Slide 22
                                                                  • Slide 23
                                                                  • Slide 24
                                                                  • Slide 25
                                                                  • Slide 26
                                                                  • Slide 27
                                                                  • Slide 28
                                                                  • Slide 29
                                                                  • Slide 30
                                                                  • Slide 31
                                                                  • Slide 32
                                                                  • Slide 33
                                                                  • Slide 34
                                                                  • Slide 35
                                                                  • Slide 36
                                                                  • Slide 37
                                                                  • Slide 38
                                                                  • Slide 39
                                                                  • Slide 40
                                                                  • Slide 41
                                                                  • Slide 42
                                                                  • Slide 43
                                                                  • Slide 44
                                                                  • Slide 45
                                                                  • Slide 46
                                                                  • Slide 47
                                                                  • Slide 48
                                                                  • Slide 49
                                                                  • Slide 50
                                                                  • Slide 51
                                                                  • Slide 52
                                                                  • Slide 53
                                                                  • Slide 54
                                                                  • Slide 55
                                                                  • Slide 56
                                                                  • Slide 57
                                                                  • Slide 58
                                                                  • Slide 59
                                                                  • Slide 60
                                                                  • Slide 61
                                                                  • Slide 62
                                                                  • Slide 63
                                                                  • Slide 64
                                                                  • Slide 65
                                                                  • Slide 66
                                                                  • Slide 67
                                                                  • Slide 68
                                                                  • Slide 69
                                                                  • Slide 70
                                                                  • Slide 71
                                                                  • Slide 72
                                                                  • Slide 73
                                                                  • Slide 74
                                                                  • Slide 75
                                                                  • Slide 76
                                                                  • Slide 77
                                                                  • Slide 78
                                                                  • Slide 79
                                                                  • Slide 80
                                                                  • Slide 81
                                                                  • Slide 82
                                                                  • Slide 83
                                                                  • Slide 84
                                                                  • Slide 85
                                                                  • Slide 86
                                                                  • Slide 87
                                                                  • Slide 88
                                                                  • Slide 89
                                                                  • Slide 90
                                                                  • Slide 91
                                                                  • Slide 92
                                                                  • Slide 93
                                                                  • Slide 94
                                                                  • Slide 95
                                                                  • Slide 96
                                                                  • Slide 97
                                                                  • Slide 98
                                                                  • Slide 99
                                                                  • Slide 100
                                                                  • Slide 101
                                                                  • Slide 102
                                                                  • Slide 103
                                                                  • Slide 104
                                                                  • Slide 105
                                                                  • Slide 106
                                                                  • Slide 107
                                                                  • Slide 108
                                                                  • Slide 109
                                                                  • Slide 110
                                                                  • Slide 111
                                                                  • Slide 112
                                                                  • Slide 113
                                                                  • Slide 114
                                                                  • Slide 115
                                                                  • Slide 116
                                                                  • Slide 117

                                                                    Summary of Take IThe data suggest that -a is the specific allomorph thus -et is the default based on three types of evidence

                                                                    34

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                    Polysyllabic verbs

                                                                    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                    jexolaacutektenaacute

                                                                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                    -et elsewherePolysyllabic verbs

                                                                    bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                                                                    nixneacutesetnofeacutelet

                                                                    lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                                                                    bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                                                                    The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                                    Specific

                                                                    Default

                                                                    35

                                                                    Qualitative distribution

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                                                                    -et 56 57101

                                                                    36

                                                                    Type Token -a 33 161498 43 119664281055

                                                                    -et 68 337498 57 161391281055

                                                                    498 most frequent verbs in written material

                                                                    Natural speech tokens (2 hours recoding)

                                                                    Quantitative distribution

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    37

                                                                    -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                                                                    -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                                                                    Type Token

                                                                    -a 33 161498 43 119664281055

                                                                    -et 68 338498 57 161391281055

                                                                    Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -aAffiliation with irregular verbs

                                                                    The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                                                                    Which is the default

                                                                    38

                                                                    Take II default -a

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    39

                                                                    The fault of the default Default X In the absence of any information to the contrary assume X The default allomorph appears whenever the specific one fails Assuming with Take I that -et is the default

                                                                    we expect -et to appear whenever -a failsHowever hellip -a appears whenever -et fails (blocked) Therefore -a must be the default

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    Phonological constraints on -et

                                                                    [ C V C V C ]Ft

                                                                    -lw -hi e t

                                                                    The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                    The suffix -et is hosted by the weak syllable of a binary trochaic foot

                                                                    40

                                                                    -a emerges when the preceding vowel is not mid and it cannot

                                                                    change to mid

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    oxeacutelet lsquoeatrsquo oxeacutel PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                                    oxeacutel-et oxel-aacute

                                                                    šaacutera lsquosingrsquorsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                                    šaacuter-et

                                                                    šaacuter-a

                                                                    Monosyllabic verbs take -a in Presentšaacutera lsquosingrsquokaacutema lsquoget uprsquoraacuteʦa lsquorunrsquo

                                                                    -et has priority over -a in Presentoxeacutelet lsquoeatrsquomevašeacutelet lsquocookrsquonixneacuteset lsquoenterrsquo

                                                                    41

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    Phonological constraints on -et

                                                                    [ C V C V C ]Ft

                                                                    -lw -hi e t

                                                                    The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                    42

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                    šaacuter-et

                                                                    šaacuter-a

                                                                    MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                    43

                                                                    šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                                    šaacuter-et

                                                                    šaacuter-a

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                    šaacuter-et

                                                                    šar-a

                                                                    šeacuter-et

                                                                    44

                                                                    Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                    šaacuter-et šaacuter-a

                                                                    šeacuter-et

                                                                    FAITHVMONO

                                                                    A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                                    45

                                                                    šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                    šaacuter-et

                                                                    šar-a

                                                                    šeacuter-et

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                    maxniacutes-et

                                                                    maxneacutes-et

                                                                    maxnis-aacute

                                                                    46

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                                    maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                    maxniacutes-et maxneacutes-et

                                                                    maxnis-aacute

                                                                    FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                                    47

                                                                    maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                    maxniacutes-et

                                                                    maxneacutes-et

                                                                    maxnis-aacute

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                    Polysyllabic verbs

                                                                    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                    jexolaacutektenaacute

                                                                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                    The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                    48

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                    šaacuter-et

                                                                    šaacuter-a

                                                                    šeacuter-et

                                                                    FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                                    49

                                                                    MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                    Polysyllabic verbs

                                                                    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                    jexolaacutektenaacute

                                                                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                    The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                                    50

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                    maxniacutes-et

                                                                    maxneacutes-et

                                                                    maxnis-aacute

                                                                    FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                                    51

                                                                    MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                    Polysyllabic verbs

                                                                    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                    jexolaacutektenaacute

                                                                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                    The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                    52

                                                                    No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                                                                    Consolation This group is gradually shrinking

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    -a

                                                                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                    jexolaacutektenaacute

                                                                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                    The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                    53

                                                                    Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                    zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    -a

                                                                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                    jexolaacutektenaacute

                                                                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                    The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                    54

                                                                    Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                    zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                    New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                    jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                    jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    -a

                                                                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                    jexolaacutektenaacute

                                                                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                    The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                    55

                                                                    Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                    zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                    New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                    jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                    jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                    Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    When the default becomes specific

                                                                    56

                                                                    FMSG -aFMSG -et

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    Present

                                                                    57

                                                                    FMSG -aFMSG -et -a-a

                                                                    Local default

                                                                    Globaldefault

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    When the default becomes specific

                                                                    Present

                                                                    Local and global default

                                                                    58

                                                                    Specific-en

                                                                    Default -z

                                                                    -a

                                                                    English plural Hebrew FMSG present

                                                                    Default -et

                                                                    Default

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    Local and global default

                                                                    59

                                                                    Specific-en

                                                                    Default -d

                                                                    -a

                                                                    English past

                                                                    Local default -et

                                                                    Global default

                                                                    Hebrew FMSG present

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    60

                                                                    Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                                                    bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                                                    Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    Experimental support is required

                                                                    B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                                                    B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                                                    B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                                                    B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                                                    B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                                                    61

                                                                    Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                                                    The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    62

                                                                    Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    Binyan Historically final V (ה)

                                                                    Historically final Ɂ (א)

                                                                    B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                                                    B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                                                    B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                                                    B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                                                    B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                                                    Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                    (א)

                                                                    B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                    B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                    B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                    B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                    B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                    78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                    Distribution ndash type

                                                                    63

                                                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                    Introduction On default

                                                                    The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    ChaosV-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                                                    64

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    65

                                                                    Experiment (pilot)

                                                                    Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                                                    Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                                                    Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                                                    Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                                                    8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                                                    10 -et verbs

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    66

                                                                    Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                                                    -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                                                    kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                                                    lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                                                    33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                                                    Correct responses of -et verbs

                                                                    Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                    (א)

                                                                    B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                    B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                    B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                    B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                    B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                    78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                    67

                                                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                    Type frequency could play a role in the experiment

                                                                    -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    68

                                                                    -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    69

                                                                    mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                                    -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    Not in reality

                                                                    70

                                                                    merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                                    koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                                    Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                                    71

                                                                    Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                                    -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                    72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                                    Where has 32 gone

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                                    29 46160 39 63160

                                                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                    73

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                    29 46160 39 63160 8 13160

                                                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                    74

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                    29 46160 39 63160 8 13160

                                                                    Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                                    B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                                    B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                                    B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                                    B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                                    B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                    75

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                    29 46160 39 63160 8 13160

                                                                    Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                    Dictionary distribution

                                                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                    76

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                    29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                    77

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                    29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                    Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                    add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                    add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                    add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                    add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                    C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                    78

                                                                    -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                    There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                    We want -et

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    >
                                                                    >
                                                                    >
                                                                    >
                                                                    >

                                                                    Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                    add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                    add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                    add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                    add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                    C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                    79

                                                                    -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                    The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                    Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                    ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                    כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                    משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                    בהן כיוצא הצורות

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    According to the Hebrew Language Academy

                                                                    The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                    80

                                                                    roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    81

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    82

                                                                    Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    83

                                                                    Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                    Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                    84

                                                                    ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                    כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                    סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                    משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                    בהן כיוצא הצורות

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    According to the Hebrew Language Academy

                                                                    In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                    85

                                                                    ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                    כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                    סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                    משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                    יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                    בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    According to the Hebrew Language Academy

                                                                    In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                    86

                                                                    This is what our great poets used to do

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                    יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                    ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                    Hayim Nahman Bialik

                                                                    jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                    Miriam Yalan Shtekelis

                                                                    נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                    החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                    korʔaacute ndash koreacutet

                                                                    87

                                                                    This is what our great poets used to do

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                    יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                    ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                    Hayim Nahman Bialik

                                                                    jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                    Miriam Yalan Shtekelis

                                                                    נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                    החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                    korʔaacute ndash koreacutet

                                                                    Not native speakers of Hebrew

                                                                    Immigrated to Israel - age 51

                                                                    Immigrated to Israel - age 20

                                                                    88

                                                                    Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                    when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                    the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                    regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                    experimental work here)

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    89

                                                                    Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                    has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                    Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    ThankYou

                                                                    Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                    Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                    91

                                                                    Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                    This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                    OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                    fails

                                                                    92

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                    This analysis fails to account for the following facts

                                                                    93

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    94

                                                                    Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                    Verb Noun

                                                                    moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                    ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                    menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                    kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    -et and -a appear with other lexical categories

                                                                    -a MsSg FmSg

                                                                    Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                    Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                    Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                    -et MsSg FmSg

                                                                    Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                    Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                    Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                    95

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                    guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                    meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                    kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                    seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                    mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                    96

                                                                    -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                    OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                    ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                    poneacutea

                                                                    ponaacute

                                                                    poneacuteet

                                                                    poneacutet

                                                                    97

                                                                    koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                    koreacutea

                                                                    koraacute

                                                                    koreacuteet

                                                                    koreacutet

                                                                    98

                                                                    koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                    koraacute

                                                                    koreacutet

                                                                    ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                    poneacutet

                                                                    koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                    poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                    99

                                                                    bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                    koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                    koreacutet

                                                                    koraacute

                                                                    kore-et

                                                                    pone-a

                                                                    Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                    B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                    B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                    B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                    B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                    B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                    78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                    Distribution ndash type

                                                                    100

                                                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                    On defaul

                                                                    t

                                                                    Hebrew verb

                                                                    inflectional

                                                                    suffixes

                                                                    Take I default -

                                                                    et

                                                                    Take II default -

                                                                    a

                                                                    Local amp

                                                                    global defaul

                                                                    t

                                                                    OT analysi

                                                                    s

                                                                    Chaos V-final verbs

                                                                    Final remark

                                                                    s

                                                                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                    101

                                                                    Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                    there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                    Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                    aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                    aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                    and adjectives

                                                                    Introduction On default

                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                    Take I default -et

                                                                    OT analysis

                                                                    Local amp global default

                                                                    Chaos V-final stems

                                                                    Final remarksTake II

                                                                    default -a

                                                                    Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                    nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                    24 24 9

                                                                    102

                                                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                    On defaul

                                                                    t

                                                                    Hebrew verb

                                                                    inflectional

                                                                    suffixes

                                                                    Take I default -

                                                                    et

                                                                    Take II default -

                                                                    a

                                                                    Local amp

                                                                    global defaul

                                                                    t

                                                                    OT analysi

                                                                    s

                                                                    Chaos V-final verbs

                                                                    Final remark

                                                                    s

                                                                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                    MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                    koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                    poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                    103

                                                                    bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                    maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                    koreacutet

                                                                    koraacute

                                                                    koreacute

                                                                    Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                    boleacuteaet

                                                                    boleacuteaet

                                                                    boleacuteat boleacuteaet

                                                                    boleacuteaet

                                                                    bolaacuteet boleaacuteet

                                                                    boleacuteaa

                                                                    boleacuteaaacute

                                                                    boleacuteaa

                                                                    boleacuteaacutea

                                                                    104

                                                                    None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                    MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                    At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                    Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                    105

                                                                    Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                    106

                                                                    MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                    poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                    mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                    mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                    (final ה) 80 (final א) 20

                                                                    Distribution in the dictionary

                                                                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                    Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                    107

                                                                    MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                    jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                    mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                    mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                    (final ע) (final א) 20

                                                                    Distribution in the dictionary

                                                                    108

                                                                    Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                    Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                    assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                    McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                    109

                                                                    Default and related notions

                                                                    Default and underspecification

                                                                    xxxx

                                                                    bull Default category is not specified for morphological features

                                                                    Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                    110

                                                                    Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                    FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                    FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                    Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                    On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                    The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                    Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                    Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                    111

                                                                    112

                                                                    Outline of the talk

                                                                    Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                    Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                    Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                    Similarity

                                                                    There are two types of directionality

                                                                    Frequency

                                                                    Concluding remarks

                                                                    Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                    Variation DirectionalityConclusion

                                                                    Similarity Frequency

                                                                    Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                    Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                    113

                                                                    Dutch Diminutive

                                                                    Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                    - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                    No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                    Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                    B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                    B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                    B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                    B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                    B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                    Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                    114

                                                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                    Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                    B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                    29 46160 39 63160 8 13160

                                                                    Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                    Dutch Diminutive

                                                                    Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                    - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                    No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                    115

                                                                    Phonological information

                                                                    116

                                                                    Default vs basic

                                                                    Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                    bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                    bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                    QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                    Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                    Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                    117

                                                                    • Slide 1
                                                                    • Slide 2
                                                                    • Slide 3
                                                                    • Slide 4
                                                                    • Slide 5
                                                                    • Slide 6
                                                                    • Slide 7
                                                                    • Slide 8
                                                                    • Slide 9
                                                                    • Slide 10
                                                                    • Slide 11
                                                                    • Slide 12
                                                                    • Slide 13
                                                                    • Slide 14
                                                                    • Slide 15
                                                                    • Slide 16
                                                                    • Slide 17
                                                                    • Slide 18
                                                                    • Slide 19
                                                                    • Slide 20
                                                                    • Slide 21
                                                                    • Slide 22
                                                                    • Slide 23
                                                                    • Slide 24
                                                                    • Slide 25
                                                                    • Slide 26
                                                                    • Slide 27
                                                                    • Slide 28
                                                                    • Slide 29
                                                                    • Slide 30
                                                                    • Slide 31
                                                                    • Slide 32
                                                                    • Slide 33
                                                                    • Slide 34
                                                                    • Slide 35
                                                                    • Slide 36
                                                                    • Slide 37
                                                                    • Slide 38
                                                                    • Slide 39
                                                                    • Slide 40
                                                                    • Slide 41
                                                                    • Slide 42
                                                                    • Slide 43
                                                                    • Slide 44
                                                                    • Slide 45
                                                                    • Slide 46
                                                                    • Slide 47
                                                                    • Slide 48
                                                                    • Slide 49
                                                                    • Slide 50
                                                                    • Slide 51
                                                                    • Slide 52
                                                                    • Slide 53
                                                                    • Slide 54
                                                                    • Slide 55
                                                                    • Slide 56
                                                                    • Slide 57
                                                                    • Slide 58
                                                                    • Slide 59
                                                                    • Slide 60
                                                                    • Slide 61
                                                                    • Slide 62
                                                                    • Slide 63
                                                                    • Slide 64
                                                                    • Slide 65
                                                                    • Slide 66
                                                                    • Slide 67
                                                                    • Slide 68
                                                                    • Slide 69
                                                                    • Slide 70
                                                                    • Slide 71
                                                                    • Slide 72
                                                                    • Slide 73
                                                                    • Slide 74
                                                                    • Slide 75
                                                                    • Slide 76
                                                                    • Slide 77
                                                                    • Slide 78
                                                                    • Slide 79
                                                                    • Slide 80
                                                                    • Slide 81
                                                                    • Slide 82
                                                                    • Slide 83
                                                                    • Slide 84
                                                                    • Slide 85
                                                                    • Slide 86
                                                                    • Slide 87
                                                                    • Slide 88
                                                                    • Slide 89
                                                                    • Slide 90
                                                                    • Slide 91
                                                                    • Slide 92
                                                                    • Slide 93
                                                                    • Slide 94
                                                                    • Slide 95
                                                                    • Slide 96
                                                                    • Slide 97
                                                                    • Slide 98
                                                                    • Slide 99
                                                                    • Slide 100
                                                                    • Slide 101
                                                                    • Slide 102
                                                                    • Slide 103
                                                                    • Slide 104
                                                                    • Slide 105
                                                                    • Slide 106
                                                                    • Slide 107
                                                                    • Slide 108
                                                                    • Slide 109
                                                                    • Slide 110
                                                                    • Slide 111
                                                                    • Slide 112
                                                                    • Slide 113
                                                                    • Slide 114
                                                                    • Slide 115
                                                                    • Slide 116
                                                                    • Slide 117

                                                                      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                      Polysyllabic verbs

                                                                      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                      jexolaacutektenaacute

                                                                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                      -et elsewherePolysyllabic verbs

                                                                      bull with a non-high vowel in the final syllable nixnaacutesnofeacutel

                                                                      nixneacutesetnofeacutelet

                                                                      lsquoenterrsquolsquofallrsquo

                                                                      bull with a non-low vowel in the first syllable mevakeacuteš mevakeacutešet lsquoaskrsquo

                                                                      The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                                      Specific

                                                                      Default

                                                                      35

                                                                      Qualitative distribution

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                                                                      -et 56 57101

                                                                      36

                                                                      Type Token -a 33 161498 43 119664281055

                                                                      -et 68 337498 57 161391281055

                                                                      498 most frequent verbs in written material

                                                                      Natural speech tokens (2 hours recoding)

                                                                      Quantitative distribution

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      37

                                                                      -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                                                                      -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                                                                      Type Token

                                                                      -a 33 161498 43 119664281055

                                                                      -et 68 338498 57 161391281055

                                                                      Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -aAffiliation with irregular verbs

                                                                      The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                                                                      Which is the default

                                                                      38

                                                                      Take II default -a

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      39

                                                                      The fault of the default Default X In the absence of any information to the contrary assume X The default allomorph appears whenever the specific one fails Assuming with Take I that -et is the default

                                                                      we expect -et to appear whenever -a failsHowever hellip -a appears whenever -et fails (blocked) Therefore -a must be the default

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      Phonological constraints on -et

                                                                      [ C V C V C ]Ft

                                                                      -lw -hi e t

                                                                      The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                      The suffix -et is hosted by the weak syllable of a binary trochaic foot

                                                                      40

                                                                      -a emerges when the preceding vowel is not mid and it cannot

                                                                      change to mid

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      oxeacutelet lsquoeatrsquo oxeacutel PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                                      oxeacutel-et oxel-aacute

                                                                      šaacutera lsquosingrsquorsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                                      šaacuter-et

                                                                      šaacuter-a

                                                                      Monosyllabic verbs take -a in Presentšaacutera lsquosingrsquokaacutema lsquoget uprsquoraacuteʦa lsquorunrsquo

                                                                      -et has priority over -a in Presentoxeacutelet lsquoeatrsquomevašeacutelet lsquocookrsquonixneacuteset lsquoenterrsquo

                                                                      41

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      Phonological constraints on -et

                                                                      [ C V C V C ]Ft

                                                                      -lw -hi e t

                                                                      The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                      42

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                      šaacuter-et

                                                                      šaacuter-a

                                                                      MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                      43

                                                                      šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                                      šaacuter-et

                                                                      šaacuter-a

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                      šaacuter-et

                                                                      šar-a

                                                                      šeacuter-et

                                                                      44

                                                                      Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                      šaacuter-et šaacuter-a

                                                                      šeacuter-et

                                                                      FAITHVMONO

                                                                      A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                                      45

                                                                      šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                      šaacuter-et

                                                                      šar-a

                                                                      šeacuter-et

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                      maxniacutes-et

                                                                      maxneacutes-et

                                                                      maxnis-aacute

                                                                      46

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                                      maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                      maxniacutes-et maxneacutes-et

                                                                      maxnis-aacute

                                                                      FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                                      47

                                                                      maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                      maxniacutes-et

                                                                      maxneacutes-et

                                                                      maxnis-aacute

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                      Polysyllabic verbs

                                                                      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                      jexolaacutektenaacute

                                                                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                      The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                      48

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                      šaacuter-et

                                                                      šaacuter-a

                                                                      šeacuter-et

                                                                      FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                                      49

                                                                      MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                      Polysyllabic verbs

                                                                      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                      jexolaacutektenaacute

                                                                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                      The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                                      50

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                      maxniacutes-et

                                                                      maxneacutes-et

                                                                      maxnis-aacute

                                                                      FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                                      51

                                                                      MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                      Polysyllabic verbs

                                                                      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                      jexolaacutektenaacute

                                                                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                      The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                      52

                                                                      No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                                                                      Consolation This group is gradually shrinking

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      -a

                                                                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                      jexolaacutektenaacute

                                                                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                      The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                      53

                                                                      Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                      zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      -a

                                                                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                      jexolaacutektenaacute

                                                                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                      The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                      54

                                                                      Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                      zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                      New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                      jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                      jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      -a

                                                                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                      jexolaacutektenaacute

                                                                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                      The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                      55

                                                                      Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                      zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                      New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                      jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                      jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                      Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      When the default becomes specific

                                                                      56

                                                                      FMSG -aFMSG -et

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      Present

                                                                      57

                                                                      FMSG -aFMSG -et -a-a

                                                                      Local default

                                                                      Globaldefault

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      When the default becomes specific

                                                                      Present

                                                                      Local and global default

                                                                      58

                                                                      Specific-en

                                                                      Default -z

                                                                      -a

                                                                      English plural Hebrew FMSG present

                                                                      Default -et

                                                                      Default

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      Local and global default

                                                                      59

                                                                      Specific-en

                                                                      Default -d

                                                                      -a

                                                                      English past

                                                                      Local default -et

                                                                      Global default

                                                                      Hebrew FMSG present

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      60

                                                                      Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                                                      bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                                                      Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      Experimental support is required

                                                                      B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                                                      B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                                                      B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                                                      B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                                                      B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                                                      61

                                                                      Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                                                      The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      62

                                                                      Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      Binyan Historically final V (ה)

                                                                      Historically final Ɂ (א)

                                                                      B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                                                      B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                                                      B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                                                      B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                                                      B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                                                      Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                      (א)

                                                                      B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                      B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                      B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                      B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                      B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                      78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                      Distribution ndash type

                                                                      63

                                                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                      Introduction On default

                                                                      The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      ChaosV-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                                                      64

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      65

                                                                      Experiment (pilot)

                                                                      Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                                                      Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                                                      Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                                                      Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                                                      8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                                                      10 -et verbs

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      66

                                                                      Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                                                      -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                                                      kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                                                      lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                                                      33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                                                      Correct responses of -et verbs

                                                                      Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                      (א)

                                                                      B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                      B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                      B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                      B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                      B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                      78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                      67

                                                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                      Type frequency could play a role in the experiment

                                                                      -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      68

                                                                      -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      69

                                                                      mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                                      -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      Not in reality

                                                                      70

                                                                      merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                                      koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                                      Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                                      71

                                                                      Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                                      -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                      72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                                      Where has 32 gone

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                                      29 46160 39 63160

                                                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                      73

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                      29 46160 39 63160 8 13160

                                                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                      74

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                      29 46160 39 63160 8 13160

                                                                      Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                                      B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                                      B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                                      B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                                      B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                                      B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                      75

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                      29 46160 39 63160 8 13160

                                                                      Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                      Dictionary distribution

                                                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                      76

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                      29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                      77

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                      29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                      Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                      add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                      add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                      add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                      add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                      C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                      78

                                                                      -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                      There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                      We want -et

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      >
                                                                      >
                                                                      >
                                                                      >
                                                                      >

                                                                      Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                      add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                      add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                      add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                      add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                      C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                      79

                                                                      -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                      The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                      Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                      ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                      כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                      משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                      בהן כיוצא הצורות

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      According to the Hebrew Language Academy

                                                                      The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                      80

                                                                      roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      81

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      82

                                                                      Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      83

                                                                      Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                      Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                      84

                                                                      ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                      כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                      סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                      משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                      בהן כיוצא הצורות

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      According to the Hebrew Language Academy

                                                                      In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                      85

                                                                      ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                      כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                      סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                      משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                      יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                      בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      According to the Hebrew Language Academy

                                                                      In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                      86

                                                                      This is what our great poets used to do

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                      יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                      ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                      Hayim Nahman Bialik

                                                                      jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                      Miriam Yalan Shtekelis

                                                                      נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                      החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                      korʔaacute ndash koreacutet

                                                                      87

                                                                      This is what our great poets used to do

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                      יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                      ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                      Hayim Nahman Bialik

                                                                      jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                      Miriam Yalan Shtekelis

                                                                      נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                      החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                      korʔaacute ndash koreacutet

                                                                      Not native speakers of Hebrew

                                                                      Immigrated to Israel - age 51

                                                                      Immigrated to Israel - age 20

                                                                      88

                                                                      Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                      when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                      the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                      regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                      experimental work here)

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      89

                                                                      Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                      has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                      Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      ThankYou

                                                                      Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                      Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                      91

                                                                      Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                      This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                      OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                      fails

                                                                      92

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                      This analysis fails to account for the following facts

                                                                      93

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      94

                                                                      Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                      Verb Noun

                                                                      moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                      ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                      menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                      kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      -et and -a appear with other lexical categories

                                                                      -a MsSg FmSg

                                                                      Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                      Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                      Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                      -et MsSg FmSg

                                                                      Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                      Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                      Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                      95

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                      guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                      meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                      kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                      seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                      mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                      96

                                                                      -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                      OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                      ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                      poneacutea

                                                                      ponaacute

                                                                      poneacuteet

                                                                      poneacutet

                                                                      97

                                                                      koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                      koreacutea

                                                                      koraacute

                                                                      koreacuteet

                                                                      koreacutet

                                                                      98

                                                                      koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                      koraacute

                                                                      koreacutet

                                                                      ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                      poneacutet

                                                                      koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                      poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                      99

                                                                      bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                      koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                      koreacutet

                                                                      koraacute

                                                                      kore-et

                                                                      pone-a

                                                                      Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                      B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                      B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                      B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                      B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                      B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                      78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                      Distribution ndash type

                                                                      100

                                                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                      On defaul

                                                                      t

                                                                      Hebrew verb

                                                                      inflectional

                                                                      suffixes

                                                                      Take I default -

                                                                      et

                                                                      Take II default -

                                                                      a

                                                                      Local amp

                                                                      global defaul

                                                                      t

                                                                      OT analysi

                                                                      s

                                                                      Chaos V-final verbs

                                                                      Final remark

                                                                      s

                                                                      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                      101

                                                                      Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                      there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                      Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                      aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                      aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                      and adjectives

                                                                      Introduction On default

                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                      Take I default -et

                                                                      OT analysis

                                                                      Local amp global default

                                                                      Chaos V-final stems

                                                                      Final remarksTake II

                                                                      default -a

                                                                      Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                      nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                      24 24 9

                                                                      102

                                                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                      On defaul

                                                                      t

                                                                      Hebrew verb

                                                                      inflectional

                                                                      suffixes

                                                                      Take I default -

                                                                      et

                                                                      Take II default -

                                                                      a

                                                                      Local amp

                                                                      global defaul

                                                                      t

                                                                      OT analysi

                                                                      s

                                                                      Chaos V-final verbs

                                                                      Final remark

                                                                      s

                                                                      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                      MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                      koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                      poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                      103

                                                                      bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                      maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                      koreacutet

                                                                      koraacute

                                                                      koreacute

                                                                      Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                      boleacuteaet

                                                                      boleacuteaet

                                                                      boleacuteat boleacuteaet

                                                                      boleacuteaet

                                                                      bolaacuteet boleaacuteet

                                                                      boleacuteaa

                                                                      boleacuteaaacute

                                                                      boleacuteaa

                                                                      boleacuteaacutea

                                                                      104

                                                                      None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                      MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                      At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                      Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                      105

                                                                      Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                      106

                                                                      MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                      poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                      mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                      mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                      (final ה) 80 (final א) 20

                                                                      Distribution in the dictionary

                                                                      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                      Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                      107

                                                                      MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                      jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                      mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                      mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                      (final ע) (final א) 20

                                                                      Distribution in the dictionary

                                                                      108

                                                                      Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                      Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                      assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                      McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                      109

                                                                      Default and related notions

                                                                      Default and underspecification

                                                                      xxxx

                                                                      bull Default category is not specified for morphological features

                                                                      Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                      110

                                                                      Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                      FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                      FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                      Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                      On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                      The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                      Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                      Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                      111

                                                                      112

                                                                      Outline of the talk

                                                                      Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                      Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                      Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                      Similarity

                                                                      There are two types of directionality

                                                                      Frequency

                                                                      Concluding remarks

                                                                      Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                      Variation DirectionalityConclusion

                                                                      Similarity Frequency

                                                                      Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                      Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                      113

                                                                      Dutch Diminutive

                                                                      Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                      - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                      No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                      Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                      B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                      B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                      B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                      B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                      B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                      Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                      114

                                                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                      Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                      B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                      29 46160 39 63160 8 13160

                                                                      Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                      Dutch Diminutive

                                                                      Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                      - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                      No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                      115

                                                                      Phonological information

                                                                      116

                                                                      Default vs basic

                                                                      Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                      bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                      bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                      QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                      Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                      Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                      117

                                                                      • Slide 1
                                                                      • Slide 2
                                                                      • Slide 3
                                                                      • Slide 4
                                                                      • Slide 5
                                                                      • Slide 6
                                                                      • Slide 7
                                                                      • Slide 8
                                                                      • Slide 9
                                                                      • Slide 10
                                                                      • Slide 11
                                                                      • Slide 12
                                                                      • Slide 13
                                                                      • Slide 14
                                                                      • Slide 15
                                                                      • Slide 16
                                                                      • Slide 17
                                                                      • Slide 18
                                                                      • Slide 19
                                                                      • Slide 20
                                                                      • Slide 21
                                                                      • Slide 22
                                                                      • Slide 23
                                                                      • Slide 24
                                                                      • Slide 25
                                                                      • Slide 26
                                                                      • Slide 27
                                                                      • Slide 28
                                                                      • Slide 29
                                                                      • Slide 30
                                                                      • Slide 31
                                                                      • Slide 32
                                                                      • Slide 33
                                                                      • Slide 34
                                                                      • Slide 35
                                                                      • Slide 36
                                                                      • Slide 37
                                                                      • Slide 38
                                                                      • Slide 39
                                                                      • Slide 40
                                                                      • Slide 41
                                                                      • Slide 42
                                                                      • Slide 43
                                                                      • Slide 44
                                                                      • Slide 45
                                                                      • Slide 46
                                                                      • Slide 47
                                                                      • Slide 48
                                                                      • Slide 49
                                                                      • Slide 50
                                                                      • Slide 51
                                                                      • Slide 52
                                                                      • Slide 53
                                                                      • Slide 54
                                                                      • Slide 55
                                                                      • Slide 56
                                                                      • Slide 57
                                                                      • Slide 58
                                                                      • Slide 59
                                                                      • Slide 60
                                                                      • Slide 61
                                                                      • Slide 62
                                                                      • Slide 63
                                                                      • Slide 64
                                                                      • Slide 65
                                                                      • Slide 66
                                                                      • Slide 67
                                                                      • Slide 68
                                                                      • Slide 69
                                                                      • Slide 70
                                                                      • Slide 71
                                                                      • Slide 72
                                                                      • Slide 73
                                                                      • Slide 74
                                                                      • Slide 75
                                                                      • Slide 76
                                                                      • Slide 77
                                                                      • Slide 78
                                                                      • Slide 79
                                                                      • Slide 80
                                                                      • Slide 81
                                                                      • Slide 82
                                                                      • Slide 83
                                                                      • Slide 84
                                                                      • Slide 85
                                                                      • Slide 86
                                                                      • Slide 87
                                                                      • Slide 88
                                                                      • Slide 89
                                                                      • Slide 90
                                                                      • Slide 91
                                                                      • Slide 92
                                                                      • Slide 93
                                                                      • Slide 94
                                                                      • Slide 95
                                                                      • Slide 96
                                                                      • Slide 97
                                                                      • Slide 98
                                                                      • Slide 99
                                                                      • Slide 100
                                                                      • Slide 101
                                                                      • Slide 102
                                                                      • Slide 103
                                                                      • Slide 104
                                                                      • Slide 105
                                                                      • Slide 106
                                                                      • Slide 107
                                                                      • Slide 108
                                                                      • Slide 109
                                                                      • Slide 110
                                                                      • Slide 111
                                                                      • Slide 112
                                                                      • Slide 113
                                                                      • Slide 114
                                                                      • Slide 115
                                                                      • Slide 116
                                                                      • Slide 117

                                                                        Present all verbs 41 12292964Present FmSg Present 8 1011229 -a 44 44101

                                                                        -et 56 57101

                                                                        36

                                                                        Type Token -a 33 161498 43 119664281055

                                                                        -et 68 337498 57 161391281055

                                                                        498 most frequent verbs in written material

                                                                        Natural speech tokens (2 hours recoding)

                                                                        Quantitative distribution

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        37

                                                                        -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                                                                        -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                                                                        Type Token

                                                                        -a 33 161498 43 119664281055

                                                                        -et 68 338498 57 161391281055

                                                                        Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -aAffiliation with irregular verbs

                                                                        The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                                                                        Which is the default

                                                                        38

                                                                        Take II default -a

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        39

                                                                        The fault of the default Default X In the absence of any information to the contrary assume X The default allomorph appears whenever the specific one fails Assuming with Take I that -et is the default

                                                                        we expect -et to appear whenever -a failsHowever hellip -a appears whenever -et fails (blocked) Therefore -a must be the default

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        Phonological constraints on -et

                                                                        [ C V C V C ]Ft

                                                                        -lw -hi e t

                                                                        The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                        The suffix -et is hosted by the weak syllable of a binary trochaic foot

                                                                        40

                                                                        -a emerges when the preceding vowel is not mid and it cannot

                                                                        change to mid

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        oxeacutelet lsquoeatrsquo oxeacutel PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                                        oxeacutel-et oxel-aacute

                                                                        šaacutera lsquosingrsquorsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                                        šaacuter-et

                                                                        šaacuter-a

                                                                        Monosyllabic verbs take -a in Presentšaacutera lsquosingrsquokaacutema lsquoget uprsquoraacuteʦa lsquorunrsquo

                                                                        -et has priority over -a in Presentoxeacutelet lsquoeatrsquomevašeacutelet lsquocookrsquonixneacuteset lsquoenterrsquo

                                                                        41

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        Phonological constraints on -et

                                                                        [ C V C V C ]Ft

                                                                        -lw -hi e t

                                                                        The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                        42

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                        šaacuter-et

                                                                        šaacuter-a

                                                                        MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                        43

                                                                        šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                                        šaacuter-et

                                                                        šaacuter-a

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                        šaacuter-et

                                                                        šar-a

                                                                        šeacuter-et

                                                                        44

                                                                        Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                        šaacuter-et šaacuter-a

                                                                        šeacuter-et

                                                                        FAITHVMONO

                                                                        A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                                        45

                                                                        šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                        šaacuter-et

                                                                        šar-a

                                                                        šeacuter-et

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                        maxniacutes-et

                                                                        maxneacutes-et

                                                                        maxnis-aacute

                                                                        46

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                                        maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                        maxniacutes-et maxneacutes-et

                                                                        maxnis-aacute

                                                                        FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                                        47

                                                                        maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                        maxniacutes-et

                                                                        maxneacutes-et

                                                                        maxnis-aacute

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                        Polysyllabic verbs

                                                                        bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                        jexolaacutektenaacute

                                                                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                        The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                        48

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                        šaacuter-et

                                                                        šaacuter-a

                                                                        šeacuter-et

                                                                        FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                                        49

                                                                        MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                        Polysyllabic verbs

                                                                        bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                        jexolaacutektenaacute

                                                                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                        The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                                        50

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                        maxniacutes-et

                                                                        maxneacutes-et

                                                                        maxnis-aacute

                                                                        FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                                        51

                                                                        MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                        Polysyllabic verbs

                                                                        bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                        jexolaacutektenaacute

                                                                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                        The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                        52

                                                                        No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                                                                        Consolation This group is gradually shrinking

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        -a

                                                                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                        jexolaacutektenaacute

                                                                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                        The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                        53

                                                                        Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                        zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        -a

                                                                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                        jexolaacutektenaacute

                                                                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                        The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                        54

                                                                        Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                        zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                        New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                        jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                        jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        -a

                                                                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                        jexolaacutektenaacute

                                                                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                        The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                        55

                                                                        Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                        zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                        New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                        jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                        jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                        Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        When the default becomes specific

                                                                        56

                                                                        FMSG -aFMSG -et

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        Present

                                                                        57

                                                                        FMSG -aFMSG -et -a-a

                                                                        Local default

                                                                        Globaldefault

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        When the default becomes specific

                                                                        Present

                                                                        Local and global default

                                                                        58

                                                                        Specific-en

                                                                        Default -z

                                                                        -a

                                                                        English plural Hebrew FMSG present

                                                                        Default -et

                                                                        Default

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        Local and global default

                                                                        59

                                                                        Specific-en

                                                                        Default -d

                                                                        -a

                                                                        English past

                                                                        Local default -et

                                                                        Global default

                                                                        Hebrew FMSG present

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        60

                                                                        Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                                                        bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                                                        Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        Experimental support is required

                                                                        B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                                                        B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                                                        B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                                                        B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                                                        B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                                                        61

                                                                        Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                                                        The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        62

                                                                        Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        Binyan Historically final V (ה)

                                                                        Historically final Ɂ (א)

                                                                        B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                                                        B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                                                        B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                                                        B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                                                        B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                                                        Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                        (א)

                                                                        B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                        B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                        B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                        B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                        B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                        78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                        Distribution ndash type

                                                                        63

                                                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                        Introduction On default

                                                                        The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        ChaosV-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                                                        64

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        65

                                                                        Experiment (pilot)

                                                                        Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                                                        Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                                                        Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                                                        Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                                                        8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                                                        10 -et verbs

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        66

                                                                        Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                                                        -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                                                        kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                                                        lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                                                        33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                                                        Correct responses of -et verbs

                                                                        Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                        (א)

                                                                        B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                        B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                        B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                        B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                        B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                        78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                        67

                                                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                        Type frequency could play a role in the experiment

                                                                        -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        68

                                                                        -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        69

                                                                        mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                                        -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        Not in reality

                                                                        70

                                                                        merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                                        koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                                        Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                                        71

                                                                        Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                                        -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                        72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                                        Where has 32 gone

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                                        29 46160 39 63160

                                                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                        73

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                        29 46160 39 63160 8 13160

                                                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                        74

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                        29 46160 39 63160 8 13160

                                                                        Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                                        B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                                        B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                                        B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                                        B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                                        B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                        75

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                        29 46160 39 63160 8 13160

                                                                        Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                        Dictionary distribution

                                                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                        76

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                        29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                        77

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                        29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                        Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                        add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                        add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                        add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                        add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                        C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                        78

                                                                        -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                        There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                        We want -et

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        >
                                                                        >
                                                                        >
                                                                        >
                                                                        >

                                                                        Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                        add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                        add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                        add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                        add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                        C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                        79

                                                                        -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                        The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                        Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                        ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                        כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                        משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                        בהן כיוצא הצורות

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        According to the Hebrew Language Academy

                                                                        The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                        80

                                                                        roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        81

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        82

                                                                        Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        83

                                                                        Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                        Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                        84

                                                                        ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                        כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                        סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                        משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                        בהן כיוצא הצורות

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        According to the Hebrew Language Academy

                                                                        In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                        85

                                                                        ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                        כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                        סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                        משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                        יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                        בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        According to the Hebrew Language Academy

                                                                        In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                        86

                                                                        This is what our great poets used to do

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                        יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                        ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                        Hayim Nahman Bialik

                                                                        jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                        Miriam Yalan Shtekelis

                                                                        נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                        החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                        korʔaacute ndash koreacutet

                                                                        87

                                                                        This is what our great poets used to do

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                        יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                        ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                        Hayim Nahman Bialik

                                                                        jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                        Miriam Yalan Shtekelis

                                                                        נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                        החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                        korʔaacute ndash koreacutet

                                                                        Not native speakers of Hebrew

                                                                        Immigrated to Israel - age 51

                                                                        Immigrated to Israel - age 20

                                                                        88

                                                                        Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                        when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                        the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                        regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                        experimental work here)

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        89

                                                                        Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                        has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                        Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        ThankYou

                                                                        Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                        Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                        91

                                                                        Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                        This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                        OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                        fails

                                                                        92

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                        This analysis fails to account for the following facts

                                                                        93

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        94

                                                                        Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                        Verb Noun

                                                                        moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                        ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                        menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                        kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        -et and -a appear with other lexical categories

                                                                        -a MsSg FmSg

                                                                        Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                        Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                        Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                        -et MsSg FmSg

                                                                        Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                        Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                        Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                        95

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                        guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                        meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                        kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                        seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                        mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                        96

                                                                        -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                        OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                        ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                        poneacutea

                                                                        ponaacute

                                                                        poneacuteet

                                                                        poneacutet

                                                                        97

                                                                        koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                        koreacutea

                                                                        koraacute

                                                                        koreacuteet

                                                                        koreacutet

                                                                        98

                                                                        koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                        koraacute

                                                                        koreacutet

                                                                        ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                        poneacutet

                                                                        koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                        poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                        99

                                                                        bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                        koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                        koreacutet

                                                                        koraacute

                                                                        kore-et

                                                                        pone-a

                                                                        Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                        B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                        B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                        B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                        B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                        B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                        78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                        Distribution ndash type

                                                                        100

                                                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                        On defaul

                                                                        t

                                                                        Hebrew verb

                                                                        inflectional

                                                                        suffixes

                                                                        Take I default -

                                                                        et

                                                                        Take II default -

                                                                        a

                                                                        Local amp

                                                                        global defaul

                                                                        t

                                                                        OT analysi

                                                                        s

                                                                        Chaos V-final verbs

                                                                        Final remark

                                                                        s

                                                                        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                        101

                                                                        Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                        there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                        Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                        aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                        aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                        and adjectives

                                                                        Introduction On default

                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                        Take I default -et

                                                                        OT analysis

                                                                        Local amp global default

                                                                        Chaos V-final stems

                                                                        Final remarksTake II

                                                                        default -a

                                                                        Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                        nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                        24 24 9

                                                                        102

                                                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                        On defaul

                                                                        t

                                                                        Hebrew verb

                                                                        inflectional

                                                                        suffixes

                                                                        Take I default -

                                                                        et

                                                                        Take II default -

                                                                        a

                                                                        Local amp

                                                                        global defaul

                                                                        t

                                                                        OT analysi

                                                                        s

                                                                        Chaos V-final verbs

                                                                        Final remark

                                                                        s

                                                                        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                        MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                        koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                        poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                        103

                                                                        bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                        maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                        koreacutet

                                                                        koraacute

                                                                        koreacute

                                                                        Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                        boleacuteaet

                                                                        boleacuteaet

                                                                        boleacuteat boleacuteaet

                                                                        boleacuteaet

                                                                        bolaacuteet boleaacuteet

                                                                        boleacuteaa

                                                                        boleacuteaaacute

                                                                        boleacuteaa

                                                                        boleacuteaacutea

                                                                        104

                                                                        None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                        MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                        At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                        Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                        105

                                                                        Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                        106

                                                                        MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                        poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                        mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                        mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                        (final ה) 80 (final א) 20

                                                                        Distribution in the dictionary

                                                                        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                        Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                        107

                                                                        MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                        jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                        mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                        mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                        (final ע) (final א) 20

                                                                        Distribution in the dictionary

                                                                        108

                                                                        Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                        Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                        assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                        McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                        109

                                                                        Default and related notions

                                                                        Default and underspecification

                                                                        xxxx

                                                                        bull Default category is not specified for morphological features

                                                                        Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                        110

                                                                        Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                        FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                        FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                        Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                        On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                        The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                        Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                        Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                        111

                                                                        112

                                                                        Outline of the talk

                                                                        Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                        Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                        Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                        Similarity

                                                                        There are two types of directionality

                                                                        Frequency

                                                                        Concluding remarks

                                                                        Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                        Variation DirectionalityConclusion

                                                                        Similarity Frequency

                                                                        Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                        Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                        113

                                                                        Dutch Diminutive

                                                                        Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                        - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                        No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                        Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                        B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                        B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                        B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                        B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                        B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                        Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                        114

                                                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                        Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                        B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                        29 46160 39 63160 8 13160

                                                                        Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                        Dutch Diminutive

                                                                        Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                        - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                        No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                        115

                                                                        Phonological information

                                                                        116

                                                                        Default vs basic

                                                                        Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                        bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                        bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                        QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                        Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                        Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                        117

                                                                        • Slide 1
                                                                        • Slide 2
                                                                        • Slide 3
                                                                        • Slide 4
                                                                        • Slide 5
                                                                        • Slide 6
                                                                        • Slide 7
                                                                        • Slide 8
                                                                        • Slide 9
                                                                        • Slide 10
                                                                        • Slide 11
                                                                        • Slide 12
                                                                        • Slide 13
                                                                        • Slide 14
                                                                        • Slide 15
                                                                        • Slide 16
                                                                        • Slide 17
                                                                        • Slide 18
                                                                        • Slide 19
                                                                        • Slide 20
                                                                        • Slide 21
                                                                        • Slide 22
                                                                        • Slide 23
                                                                        • Slide 24
                                                                        • Slide 25
                                                                        • Slide 26
                                                                        • Slide 27
                                                                        • Slide 28
                                                                        • Slide 29
                                                                        • Slide 30
                                                                        • Slide 31
                                                                        • Slide 32
                                                                        • Slide 33
                                                                        • Slide 34
                                                                        • Slide 35
                                                                        • Slide 36
                                                                        • Slide 37
                                                                        • Slide 38
                                                                        • Slide 39
                                                                        • Slide 40
                                                                        • Slide 41
                                                                        • Slide 42
                                                                        • Slide 43
                                                                        • Slide 44
                                                                        • Slide 45
                                                                        • Slide 46
                                                                        • Slide 47
                                                                        • Slide 48
                                                                        • Slide 49
                                                                        • Slide 50
                                                                        • Slide 51
                                                                        • Slide 52
                                                                        • Slide 53
                                                                        • Slide 54
                                                                        • Slide 55
                                                                        • Slide 56
                                                                        • Slide 57
                                                                        • Slide 58
                                                                        • Slide 59
                                                                        • Slide 60
                                                                        • Slide 61
                                                                        • Slide 62
                                                                        • Slide 63
                                                                        • Slide 64
                                                                        • Slide 65
                                                                        • Slide 66
                                                                        • Slide 67
                                                                        • Slide 68
                                                                        • Slide 69
                                                                        • Slide 70
                                                                        • Slide 71
                                                                        • Slide 72
                                                                        • Slide 73
                                                                        • Slide 74
                                                                        • Slide 75
                                                                        • Slide 76
                                                                        • Slide 77
                                                                        • Slide 78
                                                                        • Slide 79
                                                                        • Slide 80
                                                                        • Slide 81
                                                                        • Slide 82
                                                                        • Slide 83
                                                                        • Slide 84
                                                                        • Slide 85
                                                                        • Slide 86
                                                                        • Slide 87
                                                                        • Slide 88
                                                                        • Slide 89
                                                                        • Slide 90
                                                                        • Slide 91
                                                                        • Slide 92
                                                                        • Slide 93
                                                                        • Slide 94
                                                                        • Slide 95
                                                                        • Slide 96
                                                                        • Slide 97
                                                                        • Slide 98
                                                                        • Slide 99
                                                                        • Slide 100
                                                                        • Slide 101
                                                                        • Slide 102
                                                                        • Slide 103
                                                                        • Slide 104
                                                                        • Slide 105
                                                                        • Slide 106
                                                                        • Slide 107
                                                                        • Slide 108
                                                                        • Slide 109
                                                                        • Slide 110
                                                                        • Slide 111
                                                                        • Slide 112
                                                                        • Slide 113
                                                                        • Slide 114
                                                                        • Slide 115
                                                                        • Slide 116
                                                                        • Slide 117

                                                                          37

                                                                          -a shows higher percentage of tokens than types -a appears with irregular verbs bull The 10 most frequent verbs are irregular (in different ways)bull 8 out of the 10 take -ayexolaacute lsquocanrsquo osaacute lsquodorsquo magiaacute lsquoarriversquo baacutea lsquocomersquo roaacute lsquoseersquo ʦrexaacute lsquoneedrsquo roʦaacute lsquowantrsquoomeacuteret lsquosayrsquo yodaacuteat lsquoknowrsquo

                                                                          -et surfaces as -at after the historical pharyngeals

                                                                          Type Token

                                                                          -a 33 161498 43 119664281055

                                                                          -et 68 338498 57 161391281055

                                                                          Regularity -a associats with irregular verbs (more than -et)

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -aAffiliation with irregular verbs

                                                                          The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                                                                          Which is the default

                                                                          38

                                                                          Take II default -a

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          39

                                                                          The fault of the default Default X In the absence of any information to the contrary assume X The default allomorph appears whenever the specific one fails Assuming with Take I that -et is the default

                                                                          we expect -et to appear whenever -a failsHowever hellip -a appears whenever -et fails (blocked) Therefore -a must be the default

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          Phonological constraints on -et

                                                                          [ C V C V C ]Ft

                                                                          -lw -hi e t

                                                                          The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                          The suffix -et is hosted by the weak syllable of a binary trochaic foot

                                                                          40

                                                                          -a emerges when the preceding vowel is not mid and it cannot

                                                                          change to mid

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          oxeacutelet lsquoeatrsquo oxeacutel PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                                          oxeacutel-et oxel-aacute

                                                                          šaacutera lsquosingrsquorsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                                          šaacuter-et

                                                                          šaacuter-a

                                                                          Monosyllabic verbs take -a in Presentšaacutera lsquosingrsquokaacutema lsquoget uprsquoraacuteʦa lsquorunrsquo

                                                                          -et has priority over -a in Presentoxeacutelet lsquoeatrsquomevašeacutelet lsquocookrsquonixneacuteset lsquoenterrsquo

                                                                          41

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          Phonological constraints on -et

                                                                          [ C V C V C ]Ft

                                                                          -lw -hi e t

                                                                          The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                          42

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                          šaacuter-et

                                                                          šaacuter-a

                                                                          MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                          43

                                                                          šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                                          šaacuter-et

                                                                          šaacuter-a

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                          šaacuter-et

                                                                          šar-a

                                                                          šeacuter-et

                                                                          44

                                                                          Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                          šaacuter-et šaacuter-a

                                                                          šeacuter-et

                                                                          FAITHVMONO

                                                                          A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                                          45

                                                                          šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                          šaacuter-et

                                                                          šar-a

                                                                          šeacuter-et

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                          maxniacutes-et

                                                                          maxneacutes-et

                                                                          maxnis-aacute

                                                                          46

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                                          maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                          maxniacutes-et maxneacutes-et

                                                                          maxnis-aacute

                                                                          FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                                          47

                                                                          maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                          maxniacutes-et

                                                                          maxneacutes-et

                                                                          maxnis-aacute

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                          Polysyllabic verbs

                                                                          bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                          jexolaacutektenaacute

                                                                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                          The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                          48

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                          šaacuter-et

                                                                          šaacuter-a

                                                                          šeacuter-et

                                                                          FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                                          49

                                                                          MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                          Polysyllabic verbs

                                                                          bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                          jexolaacutektenaacute

                                                                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                          The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                                          50

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                          maxniacutes-et

                                                                          maxneacutes-et

                                                                          maxnis-aacute

                                                                          FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                                          51

                                                                          MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                          Polysyllabic verbs

                                                                          bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                          jexolaacutektenaacute

                                                                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                          The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                          52

                                                                          No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                                                                          Consolation This group is gradually shrinking

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          -a

                                                                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                          jexolaacutektenaacute

                                                                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                          The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                          53

                                                                          Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                          zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          -a

                                                                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                          jexolaacutektenaacute

                                                                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                          The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                          54

                                                                          Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                          zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                          New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                          jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                          jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          -a

                                                                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                          jexolaacutektenaacute

                                                                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                          The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                          55

                                                                          Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                          zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                          New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                          jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                          jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                          Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          When the default becomes specific

                                                                          56

                                                                          FMSG -aFMSG -et

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          Present

                                                                          57

                                                                          FMSG -aFMSG -et -a-a

                                                                          Local default

                                                                          Globaldefault

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          When the default becomes specific

                                                                          Present

                                                                          Local and global default

                                                                          58

                                                                          Specific-en

                                                                          Default -z

                                                                          -a

                                                                          English plural Hebrew FMSG present

                                                                          Default -et

                                                                          Default

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          Local and global default

                                                                          59

                                                                          Specific-en

                                                                          Default -d

                                                                          -a

                                                                          English past

                                                                          Local default -et

                                                                          Global default

                                                                          Hebrew FMSG present

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          60

                                                                          Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                                                          bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                                                          Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          Experimental support is required

                                                                          B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                                                          B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                                                          B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                                                          B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                                                          B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                                                          61

                                                                          Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                                                          The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          62

                                                                          Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          Binyan Historically final V (ה)

                                                                          Historically final Ɂ (א)

                                                                          B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                                                          B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                                                          B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                                                          B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                                                          B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                                                          Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                          (א)

                                                                          B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                          B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                          B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                          B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                          B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                          78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                          Distribution ndash type

                                                                          63

                                                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                          Introduction On default

                                                                          The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          ChaosV-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                                                          64

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          65

                                                                          Experiment (pilot)

                                                                          Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                                                          Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                                                          Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                                                          Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                                                          8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                                                          10 -et verbs

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          66

                                                                          Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                                                          -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                                                          kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                                                          lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                                                          33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                                                          Correct responses of -et verbs

                                                                          Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                          (א)

                                                                          B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                          B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                          B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                          B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                          B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                          78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                          67

                                                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                          Type frequency could play a role in the experiment

                                                                          -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          68

                                                                          -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          69

                                                                          mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                                          -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          Not in reality

                                                                          70

                                                                          merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                                          koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                                          Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                                          71

                                                                          Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                                          -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                          72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                                          Where has 32 gone

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                                          29 46160 39 63160

                                                                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                          73

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                          29 46160 39 63160 8 13160

                                                                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                          74

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                          29 46160 39 63160 8 13160

                                                                          Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                                          B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                                          B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                                          B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                                          B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                                          B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                          75

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                          29 46160 39 63160 8 13160

                                                                          Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                          Dictionary distribution

                                                                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                          76

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                          29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                          77

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                          29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                          Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                          add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                          add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                          add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                          add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                          C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                          78

                                                                          -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                          There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                          We want -et

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          >
                                                                          >
                                                                          >
                                                                          >
                                                                          >

                                                                          Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                          add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                          add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                          add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                          add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                          C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                          79

                                                                          -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                          The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                          Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                          ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                          כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                          משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                          בהן כיוצא הצורות

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          According to the Hebrew Language Academy

                                                                          The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                          80

                                                                          roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          81

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          82

                                                                          Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          83

                                                                          Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                          Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                          84

                                                                          ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                          כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                          סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                          משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                          בהן כיוצא הצורות

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          According to the Hebrew Language Academy

                                                                          In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                          85

                                                                          ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                          כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                          סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                          משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                          יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                          בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          According to the Hebrew Language Academy

                                                                          In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                          86

                                                                          This is what our great poets used to do

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                          יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                          ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                          Hayim Nahman Bialik

                                                                          jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                          Miriam Yalan Shtekelis

                                                                          נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                          החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                          korʔaacute ndash koreacutet

                                                                          87

                                                                          This is what our great poets used to do

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                          יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                          ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                          Hayim Nahman Bialik

                                                                          jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                          Miriam Yalan Shtekelis

                                                                          נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                          החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                          korʔaacute ndash koreacutet

                                                                          Not native speakers of Hebrew

                                                                          Immigrated to Israel - age 51

                                                                          Immigrated to Israel - age 20

                                                                          88

                                                                          Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                          when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                          the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                          regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                          experimental work here)

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          89

                                                                          Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                          has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                          Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          ThankYou

                                                                          Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                          Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                          91

                                                                          Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                          This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                          OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                          fails

                                                                          92

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                          This analysis fails to account for the following facts

                                                                          93

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          94

                                                                          Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                          Verb Noun

                                                                          moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                          ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                          menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                          kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          -et and -a appear with other lexical categories

                                                                          -a MsSg FmSg

                                                                          Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                          Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                          Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                          -et MsSg FmSg

                                                                          Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                          Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                          Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                          95

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                          guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                          meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                          kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                          seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                          mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                          96

                                                                          -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                          OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                          ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                          poneacutea

                                                                          ponaacute

                                                                          poneacuteet

                                                                          poneacutet

                                                                          97

                                                                          koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                          koreacutea

                                                                          koraacute

                                                                          koreacuteet

                                                                          koreacutet

                                                                          98

                                                                          koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                          koraacute

                                                                          koreacutet

                                                                          ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                          poneacutet

                                                                          koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                          poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                          99

                                                                          bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                          koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                          koreacutet

                                                                          koraacute

                                                                          kore-et

                                                                          pone-a

                                                                          Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                          B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                          B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                          B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                          B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                          B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                          78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                          Distribution ndash type

                                                                          100

                                                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                          On defaul

                                                                          t

                                                                          Hebrew verb

                                                                          inflectional

                                                                          suffixes

                                                                          Take I default -

                                                                          et

                                                                          Take II default -

                                                                          a

                                                                          Local amp

                                                                          global defaul

                                                                          t

                                                                          OT analysi

                                                                          s

                                                                          Chaos V-final verbs

                                                                          Final remark

                                                                          s

                                                                          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                          101

                                                                          Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                          there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                          Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                          aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                          aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                          and adjectives

                                                                          Introduction On default

                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                          Take I default -et

                                                                          OT analysis

                                                                          Local amp global default

                                                                          Chaos V-final stems

                                                                          Final remarksTake II

                                                                          default -a

                                                                          Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                          nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                          24 24 9

                                                                          102

                                                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                          On defaul

                                                                          t

                                                                          Hebrew verb

                                                                          inflectional

                                                                          suffixes

                                                                          Take I default -

                                                                          et

                                                                          Take II default -

                                                                          a

                                                                          Local amp

                                                                          global defaul

                                                                          t

                                                                          OT analysi

                                                                          s

                                                                          Chaos V-final verbs

                                                                          Final remark

                                                                          s

                                                                          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                          MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                          koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                          poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                          103

                                                                          bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                          maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                          koreacutet

                                                                          koraacute

                                                                          koreacute

                                                                          Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                          boleacuteaet

                                                                          boleacuteaet

                                                                          boleacuteat boleacuteaet

                                                                          boleacuteaet

                                                                          bolaacuteet boleaacuteet

                                                                          boleacuteaa

                                                                          boleacuteaaacute

                                                                          boleacuteaa

                                                                          boleacuteaacutea

                                                                          104

                                                                          None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                          MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                          At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                          Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                          105

                                                                          Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                          106

                                                                          MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                          poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                          mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                          mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                          (final ה) 80 (final א) 20

                                                                          Distribution in the dictionary

                                                                          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                          Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                          107

                                                                          MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                          jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                          mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                          mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                          (final ע) (final א) 20

                                                                          Distribution in the dictionary

                                                                          108

                                                                          Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                          Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                          assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                          McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                          109

                                                                          Default and related notions

                                                                          Default and underspecification

                                                                          xxxx

                                                                          bull Default category is not specified for morphological features

                                                                          Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                          110

                                                                          Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                          FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                          FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                          Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                          On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                          The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                          Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                          Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                          111

                                                                          112

                                                                          Outline of the talk

                                                                          Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                          Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                          Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                          Similarity

                                                                          There are two types of directionality

                                                                          Frequency

                                                                          Concluding remarks

                                                                          Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                          Variation DirectionalityConclusion

                                                                          Similarity Frequency

                                                                          Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                          Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                          113

                                                                          Dutch Diminutive

                                                                          Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                          - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                          No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                          Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                          B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                          B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                          B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                          B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                          B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                          Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                          114

                                                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                          Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                          B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                          29 46160 39 63160 8 13160

                                                                          Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                          Dutch Diminutive

                                                                          Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                          - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                          No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                          115

                                                                          Phonological information

                                                                          116

                                                                          Default vs basic

                                                                          Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                          bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                          bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                          QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                          Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                          Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                          117

                                                                          • Slide 1
                                                                          • Slide 2
                                                                          • Slide 3
                                                                          • Slide 4
                                                                          • Slide 5
                                                                          • Slide 6
                                                                          • Slide 7
                                                                          • Slide 8
                                                                          • Slide 9
                                                                          • Slide 10
                                                                          • Slide 11
                                                                          • Slide 12
                                                                          • Slide 13
                                                                          • Slide 14
                                                                          • Slide 15
                                                                          • Slide 16
                                                                          • Slide 17
                                                                          • Slide 18
                                                                          • Slide 19
                                                                          • Slide 20
                                                                          • Slide 21
                                                                          • Slide 22
                                                                          • Slide 23
                                                                          • Slide 24
                                                                          • Slide 25
                                                                          • Slide 26
                                                                          • Slide 27
                                                                          • Slide 28
                                                                          • Slide 29
                                                                          • Slide 30
                                                                          • Slide 31
                                                                          • Slide 32
                                                                          • Slide 33
                                                                          • Slide 34
                                                                          • Slide 35
                                                                          • Slide 36
                                                                          • Slide 37
                                                                          • Slide 38
                                                                          • Slide 39
                                                                          • Slide 40
                                                                          • Slide 41
                                                                          • Slide 42
                                                                          • Slide 43
                                                                          • Slide 44
                                                                          • Slide 45
                                                                          • Slide 46
                                                                          • Slide 47
                                                                          • Slide 48
                                                                          • Slide 49
                                                                          • Slide 50
                                                                          • Slide 51
                                                                          • Slide 52
                                                                          • Slide 53
                                                                          • Slide 54
                                                                          • Slide 55
                                                                          • Slide 56
                                                                          • Slide 57
                                                                          • Slide 58
                                                                          • Slide 59
                                                                          • Slide 60
                                                                          • Slide 61
                                                                          • Slide 62
                                                                          • Slide 63
                                                                          • Slide 64
                                                                          • Slide 65
                                                                          • Slide 66
                                                                          • Slide 67
                                                                          • Slide 68
                                                                          • Slide 69
                                                                          • Slide 70
                                                                          • Slide 71
                                                                          • Slide 72
                                                                          • Slide 73
                                                                          • Slide 74
                                                                          • Slide 75
                                                                          • Slide 76
                                                                          • Slide 77
                                                                          • Slide 78
                                                                          • Slide 79
                                                                          • Slide 80
                                                                          • Slide 81
                                                                          • Slide 82
                                                                          • Slide 83
                                                                          • Slide 84
                                                                          • Slide 85
                                                                          • Slide 86
                                                                          • Slide 87
                                                                          • Slide 88
                                                                          • Slide 89
                                                                          • Slide 90
                                                                          • Slide 91
                                                                          • Slide 92
                                                                          • Slide 93
                                                                          • Slide 94
                                                                          • Slide 95
                                                                          • Slide 96
                                                                          • Slide 97
                                                                          • Slide 98
                                                                          • Slide 99
                                                                          • Slide 100
                                                                          • Slide 101
                                                                          • Slide 102
                                                                          • Slide 103
                                                                          • Slide 104
                                                                          • Slide 105
                                                                          • Slide 106
                                                                          • Slide 107
                                                                          • Slide 108
                                                                          • Slide 109
                                                                          • Slide 110
                                                                          • Slide 111
                                                                          • Slide 112
                                                                          • Slide 113
                                                                          • Slide 114
                                                                          • Slide 115
                                                                          • Slide 116
                                                                          • Slide 117

                                                                            The FMSG suffixes -et and -a in the present tense

                                                                            Which is the default

                                                                            38

                                                                            Take II default -a

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            39

                                                                            The fault of the default Default X In the absence of any information to the contrary assume X The default allomorph appears whenever the specific one fails Assuming with Take I that -et is the default

                                                                            we expect -et to appear whenever -a failsHowever hellip -a appears whenever -et fails (blocked) Therefore -a must be the default

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            Phonological constraints on -et

                                                                            [ C V C V C ]Ft

                                                                            -lw -hi e t

                                                                            The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                            The suffix -et is hosted by the weak syllable of a binary trochaic foot

                                                                            40

                                                                            -a emerges when the preceding vowel is not mid and it cannot

                                                                            change to mid

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            oxeacutelet lsquoeatrsquo oxeacutel PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                                            oxeacutel-et oxel-aacute

                                                                            šaacutera lsquosingrsquorsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                                            šaacuter-et

                                                                            šaacuter-a

                                                                            Monosyllabic verbs take -a in Presentšaacutera lsquosingrsquokaacutema lsquoget uprsquoraacuteʦa lsquorunrsquo

                                                                            -et has priority over -a in Presentoxeacutelet lsquoeatrsquomevašeacutelet lsquocookrsquonixneacuteset lsquoenterrsquo

                                                                            41

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            Phonological constraints on -et

                                                                            [ C V C V C ]Ft

                                                                            -lw -hi e t

                                                                            The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                            42

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                            šaacuter-et

                                                                            šaacuter-a

                                                                            MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                            43

                                                                            šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                                            šaacuter-et

                                                                            šaacuter-a

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                            šaacuter-et

                                                                            šar-a

                                                                            šeacuter-et

                                                                            44

                                                                            Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                            šaacuter-et šaacuter-a

                                                                            šeacuter-et

                                                                            FAITHVMONO

                                                                            A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                                            45

                                                                            šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                            šaacuter-et

                                                                            šar-a

                                                                            šeacuter-et

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                            maxniacutes-et

                                                                            maxneacutes-et

                                                                            maxnis-aacute

                                                                            46

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                                            maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                            maxniacutes-et maxneacutes-et

                                                                            maxnis-aacute

                                                                            FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                                            47

                                                                            maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                            maxniacutes-et

                                                                            maxneacutes-et

                                                                            maxnis-aacute

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                            Polysyllabic verbs

                                                                            bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                            jexolaacutektenaacute

                                                                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                            The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                            48

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                            šaacuter-et

                                                                            šaacuter-a

                                                                            šeacuter-et

                                                                            FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                                            49

                                                                            MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                            Polysyllabic verbs

                                                                            bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                            jexolaacutektenaacute

                                                                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                            The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                                            50

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                            maxniacutes-et

                                                                            maxneacutes-et

                                                                            maxnis-aacute

                                                                            FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                                            51

                                                                            MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                            Polysyllabic verbs

                                                                            bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                            jexolaacutektenaacute

                                                                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                            The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                            52

                                                                            No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                                                                            Consolation This group is gradually shrinking

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            -a

                                                                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                            jexolaacutektenaacute

                                                                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                            The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                            53

                                                                            Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                            zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            -a

                                                                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                            jexolaacutektenaacute

                                                                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                            The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                            54

                                                                            Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                            zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                            New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                            jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                            jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            -a

                                                                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                            jexolaacutektenaacute

                                                                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                            The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                            55

                                                                            Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                            zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                            New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                            jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                            jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                            Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            When the default becomes specific

                                                                            56

                                                                            FMSG -aFMSG -et

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            Present

                                                                            57

                                                                            FMSG -aFMSG -et -a-a

                                                                            Local default

                                                                            Globaldefault

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            When the default becomes specific

                                                                            Present

                                                                            Local and global default

                                                                            58

                                                                            Specific-en

                                                                            Default -z

                                                                            -a

                                                                            English plural Hebrew FMSG present

                                                                            Default -et

                                                                            Default

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            Local and global default

                                                                            59

                                                                            Specific-en

                                                                            Default -d

                                                                            -a

                                                                            English past

                                                                            Local default -et

                                                                            Global default

                                                                            Hebrew FMSG present

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            60

                                                                            Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                                                            bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                                                            Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            Experimental support is required

                                                                            B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                                                            B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                                                            B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                                                            B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                                                            B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                                                            61

                                                                            Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                                                            The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            62

                                                                            Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            Binyan Historically final V (ה)

                                                                            Historically final Ɂ (א)

                                                                            B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                                                            B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                                                            B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                                                            B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                                                            B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                                                            Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                            (א)

                                                                            B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                            B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                            B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                            B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                            B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                            78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                            Distribution ndash type

                                                                            63

                                                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                            Introduction On default

                                                                            The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            ChaosV-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                                                            64

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            65

                                                                            Experiment (pilot)

                                                                            Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                                                            Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                                                            Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                                                            Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                                                            8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                                                            10 -et verbs

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            66

                                                                            Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                                                            -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                                                            kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                                                            lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                                                            33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                                                            Correct responses of -et verbs

                                                                            Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                            (א)

                                                                            B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                            B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                            B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                            B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                            B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                            78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                            67

                                                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                            Type frequency could play a role in the experiment

                                                                            -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            68

                                                                            -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            69

                                                                            mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                                            -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            Not in reality

                                                                            70

                                                                            merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                                            koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                                            Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                                            71

                                                                            Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                                            -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                            72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                                            Where has 32 gone

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                                            29 46160 39 63160

                                                                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                            73

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                            29 46160 39 63160 8 13160

                                                                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                            74

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                            29 46160 39 63160 8 13160

                                                                            Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                                            B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                                            B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                                            B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                                            B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                                            B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                            75

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                            29 46160 39 63160 8 13160

                                                                            Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                            Dictionary distribution

                                                                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                            76

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                            29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                            77

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                            29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                            Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                            add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                            add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                            add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                            add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                            C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                            78

                                                                            -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                            There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                            We want -et

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            >
                                                                            >
                                                                            >
                                                                            >
                                                                            >

                                                                            Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                            add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                            add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                            add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                            add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                            C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                            79

                                                                            -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                            The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                            Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                            ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                            כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                            משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                            בהן כיוצא הצורות

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            According to the Hebrew Language Academy

                                                                            The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                            80

                                                                            roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            81

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            82

                                                                            Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            83

                                                                            Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                            Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                            84

                                                                            ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                            כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                            סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                            משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                            בהן כיוצא הצורות

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            According to the Hebrew Language Academy

                                                                            In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                            85

                                                                            ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                            כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                            סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                            משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                            יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                            בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            According to the Hebrew Language Academy

                                                                            In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                            86

                                                                            This is what our great poets used to do

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                            יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                            ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                            Hayim Nahman Bialik

                                                                            jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                            Miriam Yalan Shtekelis

                                                                            נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                            החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                            korʔaacute ndash koreacutet

                                                                            87

                                                                            This is what our great poets used to do

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                            יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                            ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                            Hayim Nahman Bialik

                                                                            jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                            Miriam Yalan Shtekelis

                                                                            נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                            החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                            korʔaacute ndash koreacutet

                                                                            Not native speakers of Hebrew

                                                                            Immigrated to Israel - age 51

                                                                            Immigrated to Israel - age 20

                                                                            88

                                                                            Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                            when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                            the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                            regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                            experimental work here)

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            89

                                                                            Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                            has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                            Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            ThankYou

                                                                            Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                            Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                            91

                                                                            Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                            This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                            OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                            fails

                                                                            92

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                            This analysis fails to account for the following facts

                                                                            93

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            94

                                                                            Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                            Verb Noun

                                                                            moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                            ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                            menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                            kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            -et and -a appear with other lexical categories

                                                                            -a MsSg FmSg

                                                                            Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                            Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                            Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                            -et MsSg FmSg

                                                                            Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                            Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                            Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                            95

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                            guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                            meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                            kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                            seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                            mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                            96

                                                                            -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                            OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                            ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                            poneacutea

                                                                            ponaacute

                                                                            poneacuteet

                                                                            poneacutet

                                                                            97

                                                                            koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                            koreacutea

                                                                            koraacute

                                                                            koreacuteet

                                                                            koreacutet

                                                                            98

                                                                            koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                            koraacute

                                                                            koreacutet

                                                                            ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                            poneacutet

                                                                            koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                            poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                            99

                                                                            bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                            koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                            koreacutet

                                                                            koraacute

                                                                            kore-et

                                                                            pone-a

                                                                            Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                            B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                            B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                            B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                            B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                            B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                            78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                            Distribution ndash type

                                                                            100

                                                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                            On defaul

                                                                            t

                                                                            Hebrew verb

                                                                            inflectional

                                                                            suffixes

                                                                            Take I default -

                                                                            et

                                                                            Take II default -

                                                                            a

                                                                            Local amp

                                                                            global defaul

                                                                            t

                                                                            OT analysi

                                                                            s

                                                                            Chaos V-final verbs

                                                                            Final remark

                                                                            s

                                                                            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                            101

                                                                            Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                            there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                            Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                            aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                            aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                            and adjectives

                                                                            Introduction On default

                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                            Take I default -et

                                                                            OT analysis

                                                                            Local amp global default

                                                                            Chaos V-final stems

                                                                            Final remarksTake II

                                                                            default -a

                                                                            Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                            nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                            24 24 9

                                                                            102

                                                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                            On defaul

                                                                            t

                                                                            Hebrew verb

                                                                            inflectional

                                                                            suffixes

                                                                            Take I default -

                                                                            et

                                                                            Take II default -

                                                                            a

                                                                            Local amp

                                                                            global defaul

                                                                            t

                                                                            OT analysi

                                                                            s

                                                                            Chaos V-final verbs

                                                                            Final remark

                                                                            s

                                                                            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                            MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                            koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                            poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                            103

                                                                            bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                            maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                            koreacutet

                                                                            koraacute

                                                                            koreacute

                                                                            Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                            boleacuteaet

                                                                            boleacuteaet

                                                                            boleacuteat boleacuteaet

                                                                            boleacuteaet

                                                                            bolaacuteet boleaacuteet

                                                                            boleacuteaa

                                                                            boleacuteaaacute

                                                                            boleacuteaa

                                                                            boleacuteaacutea

                                                                            104

                                                                            None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                            MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                            At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                            Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                            105

                                                                            Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                            106

                                                                            MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                            poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                            mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                            mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                            (final ה) 80 (final א) 20

                                                                            Distribution in the dictionary

                                                                            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                            Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                            107

                                                                            MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                            jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                            mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                            mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                            (final ע) (final א) 20

                                                                            Distribution in the dictionary

                                                                            108

                                                                            Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                            Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                            assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                            McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                            109

                                                                            Default and related notions

                                                                            Default and underspecification

                                                                            xxxx

                                                                            bull Default category is not specified for morphological features

                                                                            Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                            110

                                                                            Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                            FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                            FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                            Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                            On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                            The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                            Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                            Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                            111

                                                                            112

                                                                            Outline of the talk

                                                                            Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                            Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                            Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                            Similarity

                                                                            There are two types of directionality

                                                                            Frequency

                                                                            Concluding remarks

                                                                            Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                            Variation DirectionalityConclusion

                                                                            Similarity Frequency

                                                                            Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                            Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                            113

                                                                            Dutch Diminutive

                                                                            Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                            - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                            No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                            Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                            B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                            B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                            B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                            B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                            B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                            Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                            114

                                                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                            Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                            B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                            29 46160 39 63160 8 13160

                                                                            Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                            Dutch Diminutive

                                                                            Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                            - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                            No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                            115

                                                                            Phonological information

                                                                            116

                                                                            Default vs basic

                                                                            Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                            bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                            bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                            QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                            Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                            Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                            117

                                                                            • Slide 1
                                                                            • Slide 2
                                                                            • Slide 3
                                                                            • Slide 4
                                                                            • Slide 5
                                                                            • Slide 6
                                                                            • Slide 7
                                                                            • Slide 8
                                                                            • Slide 9
                                                                            • Slide 10
                                                                            • Slide 11
                                                                            • Slide 12
                                                                            • Slide 13
                                                                            • Slide 14
                                                                            • Slide 15
                                                                            • Slide 16
                                                                            • Slide 17
                                                                            • Slide 18
                                                                            • Slide 19
                                                                            • Slide 20
                                                                            • Slide 21
                                                                            • Slide 22
                                                                            • Slide 23
                                                                            • Slide 24
                                                                            • Slide 25
                                                                            • Slide 26
                                                                            • Slide 27
                                                                            • Slide 28
                                                                            • Slide 29
                                                                            • Slide 30
                                                                            • Slide 31
                                                                            • Slide 32
                                                                            • Slide 33
                                                                            • Slide 34
                                                                            • Slide 35
                                                                            • Slide 36
                                                                            • Slide 37
                                                                            • Slide 38
                                                                            • Slide 39
                                                                            • Slide 40
                                                                            • Slide 41
                                                                            • Slide 42
                                                                            • Slide 43
                                                                            • Slide 44
                                                                            • Slide 45
                                                                            • Slide 46
                                                                            • Slide 47
                                                                            • Slide 48
                                                                            • Slide 49
                                                                            • Slide 50
                                                                            • Slide 51
                                                                            • Slide 52
                                                                            • Slide 53
                                                                            • Slide 54
                                                                            • Slide 55
                                                                            • Slide 56
                                                                            • Slide 57
                                                                            • Slide 58
                                                                            • Slide 59
                                                                            • Slide 60
                                                                            • Slide 61
                                                                            • Slide 62
                                                                            • Slide 63
                                                                            • Slide 64
                                                                            • Slide 65
                                                                            • Slide 66
                                                                            • Slide 67
                                                                            • Slide 68
                                                                            • Slide 69
                                                                            • Slide 70
                                                                            • Slide 71
                                                                            • Slide 72
                                                                            • Slide 73
                                                                            • Slide 74
                                                                            • Slide 75
                                                                            • Slide 76
                                                                            • Slide 77
                                                                            • Slide 78
                                                                            • Slide 79
                                                                            • Slide 80
                                                                            • Slide 81
                                                                            • Slide 82
                                                                            • Slide 83
                                                                            • Slide 84
                                                                            • Slide 85
                                                                            • Slide 86
                                                                            • Slide 87
                                                                            • Slide 88
                                                                            • Slide 89
                                                                            • Slide 90
                                                                            • Slide 91
                                                                            • Slide 92
                                                                            • Slide 93
                                                                            • Slide 94
                                                                            • Slide 95
                                                                            • Slide 96
                                                                            • Slide 97
                                                                            • Slide 98
                                                                            • Slide 99
                                                                            • Slide 100
                                                                            • Slide 101
                                                                            • Slide 102
                                                                            • Slide 103
                                                                            • Slide 104
                                                                            • Slide 105
                                                                            • Slide 106
                                                                            • Slide 107
                                                                            • Slide 108
                                                                            • Slide 109
                                                                            • Slide 110
                                                                            • Slide 111
                                                                            • Slide 112
                                                                            • Slide 113
                                                                            • Slide 114
                                                                            • Slide 115
                                                                            • Slide 116
                                                                            • Slide 117

                                                                              39

                                                                              The fault of the default Default X In the absence of any information to the contrary assume X The default allomorph appears whenever the specific one fails Assuming with Take I that -et is the default

                                                                              we expect -et to appear whenever -a failsHowever hellip -a appears whenever -et fails (blocked) Therefore -a must be the default

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              Phonological constraints on -et

                                                                              [ C V C V C ]Ft

                                                                              -lw -hi e t

                                                                              The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                              The suffix -et is hosted by the weak syllable of a binary trochaic foot

                                                                              40

                                                                              -a emerges when the preceding vowel is not mid and it cannot

                                                                              change to mid

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              oxeacutelet lsquoeatrsquo oxeacutel PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                                              oxeacutel-et oxel-aacute

                                                                              šaacutera lsquosingrsquorsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                                              šaacuter-et

                                                                              šaacuter-a

                                                                              Monosyllabic verbs take -a in Presentšaacutera lsquosingrsquokaacutema lsquoget uprsquoraacuteʦa lsquorunrsquo

                                                                              -et has priority over -a in Presentoxeacutelet lsquoeatrsquomevašeacutelet lsquocookrsquonixneacuteset lsquoenterrsquo

                                                                              41

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              Phonological constraints on -et

                                                                              [ C V C V C ]Ft

                                                                              -lw -hi e t

                                                                              The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                              42

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                              šaacuter-et

                                                                              šaacuter-a

                                                                              MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                              43

                                                                              šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                                              šaacuter-et

                                                                              šaacuter-a

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                              šaacuter-et

                                                                              šar-a

                                                                              šeacuter-et

                                                                              44

                                                                              Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                              šaacuter-et šaacuter-a

                                                                              šeacuter-et

                                                                              FAITHVMONO

                                                                              A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                                              45

                                                                              šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                              šaacuter-et

                                                                              šar-a

                                                                              šeacuter-et

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                              maxniacutes-et

                                                                              maxneacutes-et

                                                                              maxnis-aacute

                                                                              46

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                                              maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                              maxniacutes-et maxneacutes-et

                                                                              maxnis-aacute

                                                                              FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                                              47

                                                                              maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                              maxniacutes-et

                                                                              maxneacutes-et

                                                                              maxnis-aacute

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                              Polysyllabic verbs

                                                                              bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                              jexolaacutektenaacute

                                                                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                              The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                              48

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                              šaacuter-et

                                                                              šaacuter-a

                                                                              šeacuter-et

                                                                              FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                                              49

                                                                              MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                              Polysyllabic verbs

                                                                              bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                              jexolaacutektenaacute

                                                                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                              The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                                              50

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                              maxniacutes-et

                                                                              maxneacutes-et

                                                                              maxnis-aacute

                                                                              FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                                              51

                                                                              MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                              Polysyllabic verbs

                                                                              bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                              jexolaacutektenaacute

                                                                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                              The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                              52

                                                                              No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                                                                              Consolation This group is gradually shrinking

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              -a

                                                                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                              jexolaacutektenaacute

                                                                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                              The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                              53

                                                                              Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                              zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              -a

                                                                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                              jexolaacutektenaacute

                                                                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                              The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                              54

                                                                              Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                              zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                              New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                              jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                              jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              -a

                                                                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                              jexolaacutektenaacute

                                                                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                              The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                              55

                                                                              Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                              zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                              New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                              jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                              jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                              Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              When the default becomes specific

                                                                              56

                                                                              FMSG -aFMSG -et

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              Present

                                                                              57

                                                                              FMSG -aFMSG -et -a-a

                                                                              Local default

                                                                              Globaldefault

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              When the default becomes specific

                                                                              Present

                                                                              Local and global default

                                                                              58

                                                                              Specific-en

                                                                              Default -z

                                                                              -a

                                                                              English plural Hebrew FMSG present

                                                                              Default -et

                                                                              Default

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              Local and global default

                                                                              59

                                                                              Specific-en

                                                                              Default -d

                                                                              -a

                                                                              English past

                                                                              Local default -et

                                                                              Global default

                                                                              Hebrew FMSG present

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              60

                                                                              Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                                                              bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                                                              Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              Experimental support is required

                                                                              B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                                                              B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                                                              B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                                                              B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                                                              B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                                                              61

                                                                              Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                                                              The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              62

                                                                              Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              Binyan Historically final V (ה)

                                                                              Historically final Ɂ (א)

                                                                              B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                                                              B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                                                              B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                                                              B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                                                              B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                                                              Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                              (א)

                                                                              B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                              B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                              B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                              B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                              B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                              78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                              Distribution ndash type

                                                                              63

                                                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                              Introduction On default

                                                                              The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              ChaosV-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                                                              64

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              65

                                                                              Experiment (pilot)

                                                                              Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                                                              Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                                                              Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                                                              Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                                                              8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                                                              10 -et verbs

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              66

                                                                              Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                                                              -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                                                              kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                                                              lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                                                              33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                                                              Correct responses of -et verbs

                                                                              Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                              (א)

                                                                              B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                              B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                              B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                              B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                              B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                              78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                              67

                                                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                              Type frequency could play a role in the experiment

                                                                              -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              68

                                                                              -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              69

                                                                              mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                                              -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              Not in reality

                                                                              70

                                                                              merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                                              koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                                              Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                                              71

                                                                              Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                                              -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                              72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                                              Where has 32 gone

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                                              29 46160 39 63160

                                                                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                              73

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                              29 46160 39 63160 8 13160

                                                                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                              74

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                              29 46160 39 63160 8 13160

                                                                              Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                                              B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                                              B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                                              B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                                              B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                                              B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                              75

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                              29 46160 39 63160 8 13160

                                                                              Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                              Dictionary distribution

                                                                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                              76

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                              29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                              77

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                              29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                              Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                              add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                              add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                              add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                              add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                              C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                              78

                                                                              -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                              There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                              We want -et

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              >
                                                                              >
                                                                              >
                                                                              >
                                                                              >

                                                                              Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                              add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                              add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                              add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                              add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                              C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                              79

                                                                              -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                              The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                              Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                              ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                              כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                              משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                              בהן כיוצא הצורות

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              According to the Hebrew Language Academy

                                                                              The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                              80

                                                                              roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              81

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              82

                                                                              Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              83

                                                                              Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                              Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                              84

                                                                              ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                              כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                              סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                              משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                              בהן כיוצא הצורות

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              According to the Hebrew Language Academy

                                                                              In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                              85

                                                                              ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                              כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                              סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                              משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                              יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                              בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              According to the Hebrew Language Academy

                                                                              In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                              86

                                                                              This is what our great poets used to do

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                              יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                              ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                              Hayim Nahman Bialik

                                                                              jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                              Miriam Yalan Shtekelis

                                                                              נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                              החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                              korʔaacute ndash koreacutet

                                                                              87

                                                                              This is what our great poets used to do

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                              יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                              ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                              Hayim Nahman Bialik

                                                                              jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                              Miriam Yalan Shtekelis

                                                                              נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                              החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                              korʔaacute ndash koreacutet

                                                                              Not native speakers of Hebrew

                                                                              Immigrated to Israel - age 51

                                                                              Immigrated to Israel - age 20

                                                                              88

                                                                              Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                              when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                              the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                              regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                              experimental work here)

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              89

                                                                              Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                              has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                              Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              ThankYou

                                                                              Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                              Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                              91

                                                                              Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                              This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                              OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                              fails

                                                                              92

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                              This analysis fails to account for the following facts

                                                                              93

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              94

                                                                              Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                              Verb Noun

                                                                              moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                              ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                              menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                              kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              -et and -a appear with other lexical categories

                                                                              -a MsSg FmSg

                                                                              Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                              Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                              Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                              -et MsSg FmSg

                                                                              Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                              Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                              Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                              95

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                              guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                              meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                              kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                              seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                              mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                              96

                                                                              -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                              OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                              ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                              poneacutea

                                                                              ponaacute

                                                                              poneacuteet

                                                                              poneacutet

                                                                              97

                                                                              koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                              koreacutea

                                                                              koraacute

                                                                              koreacuteet

                                                                              koreacutet

                                                                              98

                                                                              koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                              koraacute

                                                                              koreacutet

                                                                              ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                              poneacutet

                                                                              koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                              poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                              99

                                                                              bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                              koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                              koreacutet

                                                                              koraacute

                                                                              kore-et

                                                                              pone-a

                                                                              Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                              B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                              B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                              B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                              B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                              B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                              78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                              Distribution ndash type

                                                                              100

                                                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                              On defaul

                                                                              t

                                                                              Hebrew verb

                                                                              inflectional

                                                                              suffixes

                                                                              Take I default -

                                                                              et

                                                                              Take II default -

                                                                              a

                                                                              Local amp

                                                                              global defaul

                                                                              t

                                                                              OT analysi

                                                                              s

                                                                              Chaos V-final verbs

                                                                              Final remark

                                                                              s

                                                                              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                              101

                                                                              Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                              there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                              Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                              aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                              aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                              and adjectives

                                                                              Introduction On default

                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                              Take I default -et

                                                                              OT analysis

                                                                              Local amp global default

                                                                              Chaos V-final stems

                                                                              Final remarksTake II

                                                                              default -a

                                                                              Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                              nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                              24 24 9

                                                                              102

                                                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                              On defaul

                                                                              t

                                                                              Hebrew verb

                                                                              inflectional

                                                                              suffixes

                                                                              Take I default -

                                                                              et

                                                                              Take II default -

                                                                              a

                                                                              Local amp

                                                                              global defaul

                                                                              t

                                                                              OT analysi

                                                                              s

                                                                              Chaos V-final verbs

                                                                              Final remark

                                                                              s

                                                                              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                              MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                              koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                              poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                              103

                                                                              bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                              maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                              koreacutet

                                                                              koraacute

                                                                              koreacute

                                                                              Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                              boleacuteaet

                                                                              boleacuteaet

                                                                              boleacuteat boleacuteaet

                                                                              boleacuteaet

                                                                              bolaacuteet boleaacuteet

                                                                              boleacuteaa

                                                                              boleacuteaaacute

                                                                              boleacuteaa

                                                                              boleacuteaacutea

                                                                              104

                                                                              None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                              MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                              At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                              Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                              105

                                                                              Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                              106

                                                                              MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                              poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                              mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                              mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                              (final ה) 80 (final א) 20

                                                                              Distribution in the dictionary

                                                                              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                              Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                              107

                                                                              MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                              jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                              mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                              mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                              (final ע) (final א) 20

                                                                              Distribution in the dictionary

                                                                              108

                                                                              Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                              Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                              assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                              McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                              109

                                                                              Default and related notions

                                                                              Default and underspecification

                                                                              xxxx

                                                                              bull Default category is not specified for morphological features

                                                                              Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                              110

                                                                              Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                              FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                              FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                              Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                              On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                              The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                              Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                              Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                              111

                                                                              112

                                                                              Outline of the talk

                                                                              Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                              Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                              Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                              Similarity

                                                                              There are two types of directionality

                                                                              Frequency

                                                                              Concluding remarks

                                                                              Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                              Variation DirectionalityConclusion

                                                                              Similarity Frequency

                                                                              Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                              Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                              113

                                                                              Dutch Diminutive

                                                                              Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                              - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                              No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                              Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                              B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                              B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                              B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                              B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                              B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                              Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                              114

                                                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                              Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                              B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                              29 46160 39 63160 8 13160

                                                                              Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                              Dutch Diminutive

                                                                              Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                              - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                              No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                              115

                                                                              Phonological information

                                                                              116

                                                                              Default vs basic

                                                                              Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                              bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                              bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                              QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                              Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                              Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                              117

                                                                              • Slide 1
                                                                              • Slide 2
                                                                              • Slide 3
                                                                              • Slide 4
                                                                              • Slide 5
                                                                              • Slide 6
                                                                              • Slide 7
                                                                              • Slide 8
                                                                              • Slide 9
                                                                              • Slide 10
                                                                              • Slide 11
                                                                              • Slide 12
                                                                              • Slide 13
                                                                              • Slide 14
                                                                              • Slide 15
                                                                              • Slide 16
                                                                              • Slide 17
                                                                              • Slide 18
                                                                              • Slide 19
                                                                              • Slide 20
                                                                              • Slide 21
                                                                              • Slide 22
                                                                              • Slide 23
                                                                              • Slide 24
                                                                              • Slide 25
                                                                              • Slide 26
                                                                              • Slide 27
                                                                              • Slide 28
                                                                              • Slide 29
                                                                              • Slide 30
                                                                              • Slide 31
                                                                              • Slide 32
                                                                              • Slide 33
                                                                              • Slide 34
                                                                              • Slide 35
                                                                              • Slide 36
                                                                              • Slide 37
                                                                              • Slide 38
                                                                              • Slide 39
                                                                              • Slide 40
                                                                              • Slide 41
                                                                              • Slide 42
                                                                              • Slide 43
                                                                              • Slide 44
                                                                              • Slide 45
                                                                              • Slide 46
                                                                              • Slide 47
                                                                              • Slide 48
                                                                              • Slide 49
                                                                              • Slide 50
                                                                              • Slide 51
                                                                              • Slide 52
                                                                              • Slide 53
                                                                              • Slide 54
                                                                              • Slide 55
                                                                              • Slide 56
                                                                              • Slide 57
                                                                              • Slide 58
                                                                              • Slide 59
                                                                              • Slide 60
                                                                              • Slide 61
                                                                              • Slide 62
                                                                              • Slide 63
                                                                              • Slide 64
                                                                              • Slide 65
                                                                              • Slide 66
                                                                              • Slide 67
                                                                              • Slide 68
                                                                              • Slide 69
                                                                              • Slide 70
                                                                              • Slide 71
                                                                              • Slide 72
                                                                              • Slide 73
                                                                              • Slide 74
                                                                              • Slide 75
                                                                              • Slide 76
                                                                              • Slide 77
                                                                              • Slide 78
                                                                              • Slide 79
                                                                              • Slide 80
                                                                              • Slide 81
                                                                              • Slide 82
                                                                              • Slide 83
                                                                              • Slide 84
                                                                              • Slide 85
                                                                              • Slide 86
                                                                              • Slide 87
                                                                              • Slide 88
                                                                              • Slide 89
                                                                              • Slide 90
                                                                              • Slide 91
                                                                              • Slide 92
                                                                              • Slide 93
                                                                              • Slide 94
                                                                              • Slide 95
                                                                              • Slide 96
                                                                              • Slide 97
                                                                              • Slide 98
                                                                              • Slide 99
                                                                              • Slide 100
                                                                              • Slide 101
                                                                              • Slide 102
                                                                              • Slide 103
                                                                              • Slide 104
                                                                              • Slide 105
                                                                              • Slide 106
                                                                              • Slide 107
                                                                              • Slide 108
                                                                              • Slide 109
                                                                              • Slide 110
                                                                              • Slide 111
                                                                              • Slide 112
                                                                              • Slide 113
                                                                              • Slide 114
                                                                              • Slide 115
                                                                              • Slide 116
                                                                              • Slide 117

                                                                                Phonological constraints on -et

                                                                                [ C V C V C ]Ft

                                                                                -lw -hi e t

                                                                                The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                The suffix -et is hosted by the weak syllable of a binary trochaic foot

                                                                                40

                                                                                -a emerges when the preceding vowel is not mid and it cannot

                                                                                change to mid

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                oxeacutelet lsquoeatrsquo oxeacutel PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                                                oxeacutel-et oxel-aacute

                                                                                šaacutera lsquosingrsquorsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                                                šaacuter-et

                                                                                šaacuter-a

                                                                                Monosyllabic verbs take -a in Presentšaacutera lsquosingrsquokaacutema lsquoget uprsquoraacuteʦa lsquorunrsquo

                                                                                -et has priority over -a in Presentoxeacutelet lsquoeatrsquomevašeacutelet lsquocookrsquonixneacuteset lsquoenterrsquo

                                                                                41

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                Phonological constraints on -et

                                                                                [ C V C V C ]Ft

                                                                                -lw -hi e t

                                                                                The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                42

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                šaacuter-et

                                                                                šaacuter-a

                                                                                MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                43

                                                                                šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                                                šaacuter-et

                                                                                šaacuter-a

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                šaacuter-et

                                                                                šar-a

                                                                                šeacuter-et

                                                                                44

                                                                                Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                šaacuter-et šaacuter-a

                                                                                šeacuter-et

                                                                                FAITHVMONO

                                                                                A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                                                45

                                                                                šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                šaacuter-et

                                                                                šar-a

                                                                                šeacuter-et

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                maxniacutes-et

                                                                                maxneacutes-et

                                                                                maxnis-aacute

                                                                                46

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                                                maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                maxniacutes-et maxneacutes-et

                                                                                maxnis-aacute

                                                                                FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                                                47

                                                                                maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                maxniacutes-et

                                                                                maxneacutes-et

                                                                                maxnis-aacute

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                                Polysyllabic verbs

                                                                                bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                jexolaacutektenaacute

                                                                                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                48

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                šaacuter-et

                                                                                šaacuter-a

                                                                                šeacuter-et

                                                                                FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                                                49

                                                                                MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                                Polysyllabic verbs

                                                                                bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                jexolaacutektenaacute

                                                                                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                                                50

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                maxniacutes-et

                                                                                maxneacutes-et

                                                                                maxnis-aacute

                                                                                FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                                                51

                                                                                MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                                Polysyllabic verbs

                                                                                bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                jexolaacutektenaacute

                                                                                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                52

                                                                                No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                                                                                Consolation This group is gradually shrinking

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                -a

                                                                                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                jexolaacutektenaacute

                                                                                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                53

                                                                                Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                -a

                                                                                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                jexolaacutektenaacute

                                                                                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                54

                                                                                Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                                jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                                jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                -a

                                                                                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                jexolaacutektenaacute

                                                                                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                55

                                                                                Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                                jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                                jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                                Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                When the default becomes specific

                                                                                56

                                                                                FMSG -aFMSG -et

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                Present

                                                                                57

                                                                                FMSG -aFMSG -et -a-a

                                                                                Local default

                                                                                Globaldefault

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                When the default becomes specific

                                                                                Present

                                                                                Local and global default

                                                                                58

                                                                                Specific-en

                                                                                Default -z

                                                                                -a

                                                                                English plural Hebrew FMSG present

                                                                                Default -et

                                                                                Default

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                Local and global default

                                                                                59

                                                                                Specific-en

                                                                                Default -d

                                                                                -a

                                                                                English past

                                                                                Local default -et

                                                                                Global default

                                                                                Hebrew FMSG present

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                60

                                                                                Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                                                                bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                                                                Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                Experimental support is required

                                                                                B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                                                                B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                                                                B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                                                                B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                                                                B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                                                                61

                                                                                Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                                                                The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                62

                                                                                Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                Binyan Historically final V (ה)

                                                                                Historically final Ɂ (א)

                                                                                B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                                                                B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                                                                B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                                                                B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                                                                B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                                                                Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                (א)

                                                                                B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                Distribution ndash type

                                                                                63

                                                                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                Introduction On default

                                                                                The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                ChaosV-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                                                                64

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                65

                                                                                Experiment (pilot)

                                                                                Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                                                                Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                                                                Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                                                                Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                                                                8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                                                                10 -et verbs

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                66

                                                                                Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                                                                -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                                                                kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                                                                lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                                                                33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                                                                Correct responses of -et verbs

                                                                                Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                (א)

                                                                                B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                67

                                                                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                Type frequency could play a role in the experiment

                                                                                -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                68

                                                                                -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                69

                                                                                mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                                                -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                Not in reality

                                                                                70

                                                                                merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                                                koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                                                Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                                                71

                                                                                Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                                                -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                                                Where has 32 gone

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                                                29 46160 39 63160

                                                                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                73

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                74

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                                                B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                                                B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                                                B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                                                B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                                                B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                75

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                                Dictionary distribution

                                                                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                76

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                77

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                                29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                                Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                78

                                                                                -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                                There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                                We want -et

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                >
                                                                                >
                                                                                >
                                                                                >
                                                                                >

                                                                                Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                79

                                                                                -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                                The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                                Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                                ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                                כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                בהן כיוצא הצורות

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                According to the Hebrew Language Academy

                                                                                The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                                80

                                                                                roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                81

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                82

                                                                                Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                83

                                                                                Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                84

                                                                                ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                בהן כיוצא הצורות

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                According to the Hebrew Language Academy

                                                                                In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                85

                                                                                ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                According to the Hebrew Language Academy

                                                                                In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                86

                                                                                This is what our great poets used to do

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                Hayim Nahman Bialik

                                                                                jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                87

                                                                                This is what our great poets used to do

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                Hayim Nahman Bialik

                                                                                jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                Not native speakers of Hebrew

                                                                                Immigrated to Israel - age 51

                                                                                Immigrated to Israel - age 20

                                                                                88

                                                                                Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                experimental work here)

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                89

                                                                                Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                ThankYou

                                                                                Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                91

                                                                                Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                fails

                                                                                92

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                This analysis fails to account for the following facts

                                                                                93

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                94

                                                                                Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                Verb Noun

                                                                                moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                -a MsSg FmSg

                                                                                Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                -et MsSg FmSg

                                                                                Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                95

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                96

                                                                                -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                poneacutea

                                                                                ponaacute

                                                                                poneacuteet

                                                                                poneacutet

                                                                                97

                                                                                koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                koreacutea

                                                                                koraacute

                                                                                koreacuteet

                                                                                koreacutet

                                                                                98

                                                                                koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                koraacute

                                                                                koreacutet

                                                                                ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                poneacutet

                                                                                koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                99

                                                                                bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                koreacutet

                                                                                koraacute

                                                                                kore-et

                                                                                pone-a

                                                                                Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                Distribution ndash type

                                                                                100

                                                                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                On defaul

                                                                                t

                                                                                Hebrew verb

                                                                                inflectional

                                                                                suffixes

                                                                                Take I default -

                                                                                et

                                                                                Take II default -

                                                                                a

                                                                                Local amp

                                                                                global defaul

                                                                                t

                                                                                OT analysi

                                                                                s

                                                                                Chaos V-final verbs

                                                                                Final remark

                                                                                s

                                                                                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                101

                                                                                Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                and adjectives

                                                                                Introduction On default

                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                Take I default -et

                                                                                OT analysis

                                                                                Local amp global default

                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                Final remarksTake II

                                                                                default -a

                                                                                Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                24 24 9

                                                                                102

                                                                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                On defaul

                                                                                t

                                                                                Hebrew verb

                                                                                inflectional

                                                                                suffixes

                                                                                Take I default -

                                                                                et

                                                                                Take II default -

                                                                                a

                                                                                Local amp

                                                                                global defaul

                                                                                t

                                                                                OT analysi

                                                                                s

                                                                                Chaos V-final verbs

                                                                                Final remark

                                                                                s

                                                                                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                103

                                                                                bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                koreacutet

                                                                                koraacute

                                                                                koreacute

                                                                                Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                boleacuteaet

                                                                                boleacuteaet

                                                                                boleacuteat boleacuteaet

                                                                                boleacuteaet

                                                                                bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                boleacuteaa

                                                                                boleacuteaaacute

                                                                                boleacuteaa

                                                                                boleacuteaacutea

                                                                                104

                                                                                None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                105

                                                                                Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                106

                                                                                MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                Distribution in the dictionary

                                                                                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                107

                                                                                MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                (final ע) (final א) 20

                                                                                Distribution in the dictionary

                                                                                108

                                                                                Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                109

                                                                                Default and related notions

                                                                                Default and underspecification

                                                                                xxxx

                                                                                bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                110

                                                                                Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                111

                                                                                112

                                                                                Outline of the talk

                                                                                Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                Similarity

                                                                                There are two types of directionality

                                                                                Frequency

                                                                                Concluding remarks

                                                                                Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                Variation DirectionalityConclusion

                                                                                Similarity Frequency

                                                                                Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                113

                                                                                Dutch Diminutive

                                                                                Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                114

                                                                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                Dutch Diminutive

                                                                                Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                115

                                                                                Phonological information

                                                                                116

                                                                                Default vs basic

                                                                                Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                117

                                                                                • Slide 1
                                                                                • Slide 2
                                                                                • Slide 3
                                                                                • Slide 4
                                                                                • Slide 5
                                                                                • Slide 6
                                                                                • Slide 7
                                                                                • Slide 8
                                                                                • Slide 9
                                                                                • Slide 10
                                                                                • Slide 11
                                                                                • Slide 12
                                                                                • Slide 13
                                                                                • Slide 14
                                                                                • Slide 15
                                                                                • Slide 16
                                                                                • Slide 17
                                                                                • Slide 18
                                                                                • Slide 19
                                                                                • Slide 20
                                                                                • Slide 21
                                                                                • Slide 22
                                                                                • Slide 23
                                                                                • Slide 24
                                                                                • Slide 25
                                                                                • Slide 26
                                                                                • Slide 27
                                                                                • Slide 28
                                                                                • Slide 29
                                                                                • Slide 30
                                                                                • Slide 31
                                                                                • Slide 32
                                                                                • Slide 33
                                                                                • Slide 34
                                                                                • Slide 35
                                                                                • Slide 36
                                                                                • Slide 37
                                                                                • Slide 38
                                                                                • Slide 39
                                                                                • Slide 40
                                                                                • Slide 41
                                                                                • Slide 42
                                                                                • Slide 43
                                                                                • Slide 44
                                                                                • Slide 45
                                                                                • Slide 46
                                                                                • Slide 47
                                                                                • Slide 48
                                                                                • Slide 49
                                                                                • Slide 50
                                                                                • Slide 51
                                                                                • Slide 52
                                                                                • Slide 53
                                                                                • Slide 54
                                                                                • Slide 55
                                                                                • Slide 56
                                                                                • Slide 57
                                                                                • Slide 58
                                                                                • Slide 59
                                                                                • Slide 60
                                                                                • Slide 61
                                                                                • Slide 62
                                                                                • Slide 63
                                                                                • Slide 64
                                                                                • Slide 65
                                                                                • Slide 66
                                                                                • Slide 67
                                                                                • Slide 68
                                                                                • Slide 69
                                                                                • Slide 70
                                                                                • Slide 71
                                                                                • Slide 72
                                                                                • Slide 73
                                                                                • Slide 74
                                                                                • Slide 75
                                                                                • Slide 76
                                                                                • Slide 77
                                                                                • Slide 78
                                                                                • Slide 79
                                                                                • Slide 80
                                                                                • Slide 81
                                                                                • Slide 82
                                                                                • Slide 83
                                                                                • Slide 84
                                                                                • Slide 85
                                                                                • Slide 86
                                                                                • Slide 87
                                                                                • Slide 88
                                                                                • Slide 89
                                                                                • Slide 90
                                                                                • Slide 91
                                                                                • Slide 92
                                                                                • Slide 93
                                                                                • Slide 94
                                                                                • Slide 95
                                                                                • Slide 96
                                                                                • Slide 97
                                                                                • Slide 98
                                                                                • Slide 99
                                                                                • Slide 100
                                                                                • Slide 101
                                                                                • Slide 102
                                                                                • Slide 103
                                                                                • Slide 104
                                                                                • Slide 105
                                                                                • Slide 106
                                                                                • Slide 107
                                                                                • Slide 108
                                                                                • Slide 109
                                                                                • Slide 110
                                                                                • Slide 111
                                                                                • Slide 112
                                                                                • Slide 113
                                                                                • Slide 114
                                                                                • Slide 115
                                                                                • Slide 116
                                                                                • Slide 117

                                                                                  oxeacutelet lsquoeatrsquo oxeacutel PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                                                  oxeacutel-et oxel-aacute

                                                                                  šaacutera lsquosingrsquorsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                                                  šaacuter-et

                                                                                  šaacuter-a

                                                                                  Monosyllabic verbs take -a in Presentšaacutera lsquosingrsquokaacutema lsquoget uprsquoraacuteʦa lsquorunrsquo

                                                                                  -et has priority over -a in Presentoxeacutelet lsquoeatrsquomevašeacutelet lsquocookrsquonixneacuteset lsquoenterrsquo

                                                                                  41

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  Phonological constraints on -et

                                                                                  [ C V C V C ]Ft

                                                                                  -lw -hi e t

                                                                                  The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                  42

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                  šaacuter-et

                                                                                  šaacuter-a

                                                                                  MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                  43

                                                                                  šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                                                  šaacuter-et

                                                                                  šaacuter-a

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                  šaacuter-et

                                                                                  šar-a

                                                                                  šeacuter-et

                                                                                  44

                                                                                  Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                  šaacuter-et šaacuter-a

                                                                                  šeacuter-et

                                                                                  FAITHVMONO

                                                                                  A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                                                  45

                                                                                  šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                  šaacuter-et

                                                                                  šar-a

                                                                                  šeacuter-et

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                  maxniacutes-et

                                                                                  maxneacutes-et

                                                                                  maxnis-aacute

                                                                                  46

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                                                  maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                  maxniacutes-et maxneacutes-et

                                                                                  maxnis-aacute

                                                                                  FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                                                  47

                                                                                  maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                  maxniacutes-et

                                                                                  maxneacutes-et

                                                                                  maxnis-aacute

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                                  Polysyllabic verbs

                                                                                  bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                  jexolaacutektenaacute

                                                                                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                  The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                  48

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                  šaacuter-et

                                                                                  šaacuter-a

                                                                                  šeacuter-et

                                                                                  FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                                                  49

                                                                                  MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                                  Polysyllabic verbs

                                                                                  bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                  jexolaacutektenaacute

                                                                                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                  The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                                                  50

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                  maxniacutes-et

                                                                                  maxneacutes-et

                                                                                  maxnis-aacute

                                                                                  FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                                                  51

                                                                                  MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                                  Polysyllabic verbs

                                                                                  bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                  jexolaacutektenaacute

                                                                                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                  The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                  52

                                                                                  No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                                                                                  Consolation This group is gradually shrinking

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  -a

                                                                                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                  jexolaacutektenaacute

                                                                                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                  The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                  53

                                                                                  Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                  zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  -a

                                                                                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                  jexolaacutektenaacute

                                                                                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                  The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                  54

                                                                                  Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                  zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                  New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                                  jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                                  jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  -a

                                                                                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                  jexolaacutektenaacute

                                                                                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                  The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                  55

                                                                                  Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                  zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                  New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                                  jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                                  jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                                  Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  When the default becomes specific

                                                                                  56

                                                                                  FMSG -aFMSG -et

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  Present

                                                                                  57

                                                                                  FMSG -aFMSG -et -a-a

                                                                                  Local default

                                                                                  Globaldefault

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  When the default becomes specific

                                                                                  Present

                                                                                  Local and global default

                                                                                  58

                                                                                  Specific-en

                                                                                  Default -z

                                                                                  -a

                                                                                  English plural Hebrew FMSG present

                                                                                  Default -et

                                                                                  Default

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  Local and global default

                                                                                  59

                                                                                  Specific-en

                                                                                  Default -d

                                                                                  -a

                                                                                  English past

                                                                                  Local default -et

                                                                                  Global default

                                                                                  Hebrew FMSG present

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  60

                                                                                  Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                                                                  bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                                                                  Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  Experimental support is required

                                                                                  B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                                                                  B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                                                                  B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                                                                  B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                                                                  B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                                                                  61

                                                                                  Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                                                                  The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  62

                                                                                  Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  Binyan Historically final V (ה)

                                                                                  Historically final Ɂ (א)

                                                                                  B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                                                                  B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                                                                  B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                                                                  B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                                                                  B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                                                                  Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                  (א)

                                                                                  B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                  B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                  B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                  B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                  B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                  78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                  Distribution ndash type

                                                                                  63

                                                                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  ChaosV-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                                                                  64

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  65

                                                                                  Experiment (pilot)

                                                                                  Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                                                                  Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                                                                  Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                                                                  Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                                                                  8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                                                                  10 -et verbs

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  66

                                                                                  Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                                                                  -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                                                                  kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                                                                  lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                                                                  33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                                                                  Correct responses of -et verbs

                                                                                  Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                  (א)

                                                                                  B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                  B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                  B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                  B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                  B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                  78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                  67

                                                                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                  Type frequency could play a role in the experiment

                                                                                  -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  68

                                                                                  -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  69

                                                                                  mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                                                  -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  Not in reality

                                                                                  70

                                                                                  merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                                                  koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                                                  Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                                                  71

                                                                                  Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                                                  -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                  72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                                                  Where has 32 gone

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                                                  29 46160 39 63160

                                                                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                  73

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                  29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                  74

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                  29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                  Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                                                  B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                                                  B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                                                  B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                                                  B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                                                  B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                  75

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                  29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                  Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                                  Dictionary distribution

                                                                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                  76

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                  29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                  77

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                                  29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                                  Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                  add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                  add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                  add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                  add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                  C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                  78

                                                                                  -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                                  There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                                  We want -et

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  >
                                                                                  >
                                                                                  >
                                                                                  >
                                                                                  >

                                                                                  Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                  add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                  add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                  add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                  add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                  C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                  79

                                                                                  -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                                  The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                                  Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                                  ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                                  כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                  משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                  בהן כיוצא הצורות

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  According to the Hebrew Language Academy

                                                                                  The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                                  80

                                                                                  roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  81

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  82

                                                                                  Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  83

                                                                                  Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                  Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                  84

                                                                                  ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                  כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                  סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                  משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                  בהן כיוצא הצורות

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  According to the Hebrew Language Academy

                                                                                  In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                  85

                                                                                  ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                  כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                  סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                  משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                  יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                  בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  According to the Hebrew Language Academy

                                                                                  In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                  86

                                                                                  This is what our great poets used to do

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                  יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                  ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                  Hayim Nahman Bialik

                                                                                  jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                  Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                  נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                  החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                  korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                  87

                                                                                  This is what our great poets used to do

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                  יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                  ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                  Hayim Nahman Bialik

                                                                                  jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                  Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                  נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                  החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                  korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                  Not native speakers of Hebrew

                                                                                  Immigrated to Israel - age 51

                                                                                  Immigrated to Israel - age 20

                                                                                  88

                                                                                  Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                  when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                  the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                  regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                  experimental work here)

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  89

                                                                                  Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                  has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                  Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  ThankYou

                                                                                  Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                  Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                  91

                                                                                  Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                  This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                  OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                  fails

                                                                                  92

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                  This analysis fails to account for the following facts

                                                                                  93

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  94

                                                                                  Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                  Verb Noun

                                                                                  moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                  ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                  menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                  kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                  -a MsSg FmSg

                                                                                  Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                  Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                  Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                  -et MsSg FmSg

                                                                                  Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                  Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                  Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                  95

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                  guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                  meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                  kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                  seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                  mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                  96

                                                                                  -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                  OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                  ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                  poneacutea

                                                                                  ponaacute

                                                                                  poneacuteet

                                                                                  poneacutet

                                                                                  97

                                                                                  koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                  koreacutea

                                                                                  koraacute

                                                                                  koreacuteet

                                                                                  koreacutet

                                                                                  98

                                                                                  koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                  koraacute

                                                                                  koreacutet

                                                                                  ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                  poneacutet

                                                                                  koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                  poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                  99

                                                                                  bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                  koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                  koreacutet

                                                                                  koraacute

                                                                                  kore-et

                                                                                  pone-a

                                                                                  Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                  B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                  B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                  B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                  B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                  B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                  78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                  Distribution ndash type

                                                                                  100

                                                                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                  On defaul

                                                                                  t

                                                                                  Hebrew verb

                                                                                  inflectional

                                                                                  suffixes

                                                                                  Take I default -

                                                                                  et

                                                                                  Take II default -

                                                                                  a

                                                                                  Local amp

                                                                                  global defaul

                                                                                  t

                                                                                  OT analysi

                                                                                  s

                                                                                  Chaos V-final verbs

                                                                                  Final remark

                                                                                  s

                                                                                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                  101

                                                                                  Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                  there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                  Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                  aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                  aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                  and adjectives

                                                                                  Introduction On default

                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                  Take I default -et

                                                                                  OT analysis

                                                                                  Local amp global default

                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                  default -a

                                                                                  Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                  nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                  24 24 9

                                                                                  102

                                                                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                  On defaul

                                                                                  t

                                                                                  Hebrew verb

                                                                                  inflectional

                                                                                  suffixes

                                                                                  Take I default -

                                                                                  et

                                                                                  Take II default -

                                                                                  a

                                                                                  Local amp

                                                                                  global defaul

                                                                                  t

                                                                                  OT analysi

                                                                                  s

                                                                                  Chaos V-final verbs

                                                                                  Final remark

                                                                                  s

                                                                                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                  MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                  koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                  poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                  103

                                                                                  bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                  maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                  koreacutet

                                                                                  koraacute

                                                                                  koreacute

                                                                                  Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                  boleacuteaet

                                                                                  boleacuteaet

                                                                                  boleacuteat boleacuteaet

                                                                                  boleacuteaet

                                                                                  bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                  boleacuteaa

                                                                                  boleacuteaaacute

                                                                                  boleacuteaa

                                                                                  boleacuteaacutea

                                                                                  104

                                                                                  None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                  MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                  At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                  Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                  105

                                                                                  Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                  106

                                                                                  MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                  poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                  mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                  mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                  (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                  Distribution in the dictionary

                                                                                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                  Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                  107

                                                                                  MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                  jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                  mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                  mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                  (final ע) (final א) 20

                                                                                  Distribution in the dictionary

                                                                                  108

                                                                                  Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                  Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                  assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                  McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                  109

                                                                                  Default and related notions

                                                                                  Default and underspecification

                                                                                  xxxx

                                                                                  bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                  Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                  110

                                                                                  Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                  FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                  FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                  Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                  On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                  The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                  Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                  Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                  111

                                                                                  112

                                                                                  Outline of the talk

                                                                                  Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                  Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                  Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                  Similarity

                                                                                  There are two types of directionality

                                                                                  Frequency

                                                                                  Concluding remarks

                                                                                  Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                  Variation DirectionalityConclusion

                                                                                  Similarity Frequency

                                                                                  Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                  Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                  113

                                                                                  Dutch Diminutive

                                                                                  Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                  - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                  No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                  Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                  B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                  B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                  B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                  B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                  B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                  Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                  114

                                                                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                  Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                  B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                  29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                  Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                  Dutch Diminutive

                                                                                  Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                  - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                  No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                  115

                                                                                  Phonological information

                                                                                  116

                                                                                  Default vs basic

                                                                                  Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                  bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                  bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                  QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                  Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                  Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                  117

                                                                                  • Slide 1
                                                                                  • Slide 2
                                                                                  • Slide 3
                                                                                  • Slide 4
                                                                                  • Slide 5
                                                                                  • Slide 6
                                                                                  • Slide 7
                                                                                  • Slide 8
                                                                                  • Slide 9
                                                                                  • Slide 10
                                                                                  • Slide 11
                                                                                  • Slide 12
                                                                                  • Slide 13
                                                                                  • Slide 14
                                                                                  • Slide 15
                                                                                  • Slide 16
                                                                                  • Slide 17
                                                                                  • Slide 18
                                                                                  • Slide 19
                                                                                  • Slide 20
                                                                                  • Slide 21
                                                                                  • Slide 22
                                                                                  • Slide 23
                                                                                  • Slide 24
                                                                                  • Slide 25
                                                                                  • Slide 26
                                                                                  • Slide 27
                                                                                  • Slide 28
                                                                                  • Slide 29
                                                                                  • Slide 30
                                                                                  • Slide 31
                                                                                  • Slide 32
                                                                                  • Slide 33
                                                                                  • Slide 34
                                                                                  • Slide 35
                                                                                  • Slide 36
                                                                                  • Slide 37
                                                                                  • Slide 38
                                                                                  • Slide 39
                                                                                  • Slide 40
                                                                                  • Slide 41
                                                                                  • Slide 42
                                                                                  • Slide 43
                                                                                  • Slide 44
                                                                                  • Slide 45
                                                                                  • Slide 46
                                                                                  • Slide 47
                                                                                  • Slide 48
                                                                                  • Slide 49
                                                                                  • Slide 50
                                                                                  • Slide 51
                                                                                  • Slide 52
                                                                                  • Slide 53
                                                                                  • Slide 54
                                                                                  • Slide 55
                                                                                  • Slide 56
                                                                                  • Slide 57
                                                                                  • Slide 58
                                                                                  • Slide 59
                                                                                  • Slide 60
                                                                                  • Slide 61
                                                                                  • Slide 62
                                                                                  • Slide 63
                                                                                  • Slide 64
                                                                                  • Slide 65
                                                                                  • Slide 66
                                                                                  • Slide 67
                                                                                  • Slide 68
                                                                                  • Slide 69
                                                                                  • Slide 70
                                                                                  • Slide 71
                                                                                  • Slide 72
                                                                                  • Slide 73
                                                                                  • Slide 74
                                                                                  • Slide 75
                                                                                  • Slide 76
                                                                                  • Slide 77
                                                                                  • Slide 78
                                                                                  • Slide 79
                                                                                  • Slide 80
                                                                                  • Slide 81
                                                                                  • Slide 82
                                                                                  • Slide 83
                                                                                  • Slide 84
                                                                                  • Slide 85
                                                                                  • Slide 86
                                                                                  • Slide 87
                                                                                  • Slide 88
                                                                                  • Slide 89
                                                                                  • Slide 90
                                                                                  • Slide 91
                                                                                  • Slide 92
                                                                                  • Slide 93
                                                                                  • Slide 94
                                                                                  • Slide 95
                                                                                  • Slide 96
                                                                                  • Slide 97
                                                                                  • Slide 98
                                                                                  • Slide 99
                                                                                  • Slide 100
                                                                                  • Slide 101
                                                                                  • Slide 102
                                                                                  • Slide 103
                                                                                  • Slide 104
                                                                                  • Slide 105
                                                                                  • Slide 106
                                                                                  • Slide 107
                                                                                  • Slide 108
                                                                                  • Slide 109
                                                                                  • Slide 110
                                                                                  • Slide 111
                                                                                  • Slide 112
                                                                                  • Slide 113
                                                                                  • Slide 114
                                                                                  • Slide 115
                                                                                  • Slide 116
                                                                                  • Slide 117

                                                                                    Phonological constraints on -et

                                                                                    [ C V C V C ]Ft

                                                                                    -lw -hi e t

                                                                                    The suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                    42

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                    šaacuter-et

                                                                                    šaacuter-a

                                                                                    MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                    43

                                                                                    šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                                                    šaacuter-et

                                                                                    šaacuter-a

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                    šaacuter-et

                                                                                    šar-a

                                                                                    šeacuter-et

                                                                                    44

                                                                                    Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                    šaacuter-et šaacuter-a

                                                                                    šeacuter-et

                                                                                    FAITHVMONO

                                                                                    A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                                                    45

                                                                                    šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                    šaacuter-et

                                                                                    šar-a

                                                                                    šeacuter-et

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                    maxniacutes-et

                                                                                    maxneacutes-et

                                                                                    maxnis-aacute

                                                                                    46

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                                                    maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                    maxniacutes-et maxneacutes-et

                                                                                    maxnis-aacute

                                                                                    FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                                                    47

                                                                                    maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                    maxniacutes-et

                                                                                    maxneacutes-et

                                                                                    maxnis-aacute

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                                    Polysyllabic verbs

                                                                                    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                    jexolaacutektenaacute

                                                                                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                    The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                    48

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                    šaacuter-et

                                                                                    šaacuter-a

                                                                                    šeacuter-et

                                                                                    FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                                                    49

                                                                                    MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                                    Polysyllabic verbs

                                                                                    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                    jexolaacutektenaacute

                                                                                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                    The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                                                    50

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                    maxniacutes-et

                                                                                    maxneacutes-et

                                                                                    maxnis-aacute

                                                                                    FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                                                    51

                                                                                    MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                                    Polysyllabic verbs

                                                                                    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                    jexolaacutektenaacute

                                                                                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                    The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                    52

                                                                                    No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                                                                                    Consolation This group is gradually shrinking

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    -a

                                                                                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                    jexolaacutektenaacute

                                                                                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                    The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                    53

                                                                                    Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                    zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    -a

                                                                                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                    jexolaacutektenaacute

                                                                                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                    The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                    54

                                                                                    Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                    zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                    New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                                    jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                                    jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    -a

                                                                                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                    jexolaacutektenaacute

                                                                                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                    The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                    55

                                                                                    Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                    zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                    New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                                    jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                                    jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                                    Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    When the default becomes specific

                                                                                    56

                                                                                    FMSG -aFMSG -et

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    Present

                                                                                    57

                                                                                    FMSG -aFMSG -et -a-a

                                                                                    Local default

                                                                                    Globaldefault

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    When the default becomes specific

                                                                                    Present

                                                                                    Local and global default

                                                                                    58

                                                                                    Specific-en

                                                                                    Default -z

                                                                                    -a

                                                                                    English plural Hebrew FMSG present

                                                                                    Default -et

                                                                                    Default

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    Local and global default

                                                                                    59

                                                                                    Specific-en

                                                                                    Default -d

                                                                                    -a

                                                                                    English past

                                                                                    Local default -et

                                                                                    Global default

                                                                                    Hebrew FMSG present

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    60

                                                                                    Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                                                                    bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                                                                    Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    Experimental support is required

                                                                                    B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                                                                    B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                                                                    B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                                                                    B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                                                                    B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                                                                    61

                                                                                    Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                                                                    The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    62

                                                                                    Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    Binyan Historically final V (ה)

                                                                                    Historically final Ɂ (א)

                                                                                    B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                                                                    B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                                                                    B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                                                                    B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                                                                    B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                                                                    Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                    (א)

                                                                                    B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                    B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                    B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                    B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                    B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                    78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                    Distribution ndash type

                                                                                    63

                                                                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    ChaosV-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                                                                    64

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    65

                                                                                    Experiment (pilot)

                                                                                    Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                                                                    Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                                                                    Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                                                                    Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                                                                    8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                                                                    10 -et verbs

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    66

                                                                                    Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                                                                    -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                                                                    kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                                                                    lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                                                                    33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                                                                    Correct responses of -et verbs

                                                                                    Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                    (א)

                                                                                    B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                    B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                    B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                    B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                    B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                    78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                    67

                                                                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                    Type frequency could play a role in the experiment

                                                                                    -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    68

                                                                                    -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    69

                                                                                    mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                                                    -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    Not in reality

                                                                                    70

                                                                                    merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                                                    koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                                                    Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                                                    71

                                                                                    Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                                                    -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                    72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                                                    Where has 32 gone

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                                                    29 46160 39 63160

                                                                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                    73

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                    29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                    74

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                    29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                    Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                                                    B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                                                    B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                                                    B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                                                    B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                                                    B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                    75

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                    29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                    Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                                    Dictionary distribution

                                                                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                    76

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                    29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                    77

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                                    29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                                    Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                    add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                    add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                    add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                    add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                    C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                    78

                                                                                    -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                                    There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                                    We want -et

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    >
                                                                                    >
                                                                                    >
                                                                                    >
                                                                                    >

                                                                                    Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                    add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                    add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                    add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                    add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                    C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                    79

                                                                                    -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                                    The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                                    Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                                    ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                                    כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                    משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                    בהן כיוצא הצורות

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    According to the Hebrew Language Academy

                                                                                    The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                                    80

                                                                                    roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    81

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    82

                                                                                    Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    83

                                                                                    Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                    Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                    84

                                                                                    ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                    כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                    סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                    משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                    בהן כיוצא הצורות

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    According to the Hebrew Language Academy

                                                                                    In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                    85

                                                                                    ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                    כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                    סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                    משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                    יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                    בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    According to the Hebrew Language Academy

                                                                                    In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                    86

                                                                                    This is what our great poets used to do

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                    יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                    ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                    Hayim Nahman Bialik

                                                                                    jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                    Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                    נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                    החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                    korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                    87

                                                                                    This is what our great poets used to do

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                    יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                    ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                    Hayim Nahman Bialik

                                                                                    jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                    Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                    נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                    החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                    korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                    Not native speakers of Hebrew

                                                                                    Immigrated to Israel - age 51

                                                                                    Immigrated to Israel - age 20

                                                                                    88

                                                                                    Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                    when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                    the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                    regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                    experimental work here)

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    89

                                                                                    Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                    has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                    Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    ThankYou

                                                                                    Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                    Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                    91

                                                                                    Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                    This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                    OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                    fails

                                                                                    92

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                    This analysis fails to account for the following facts

                                                                                    93

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    94

                                                                                    Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                    Verb Noun

                                                                                    moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                    ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                    menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                    kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                    -a MsSg FmSg

                                                                                    Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                    Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                    Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                    -et MsSg FmSg

                                                                                    Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                    Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                    Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                    95

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                    guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                    meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                    kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                    seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                    mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                    96

                                                                                    -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                    OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                    ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                    poneacutea

                                                                                    ponaacute

                                                                                    poneacuteet

                                                                                    poneacutet

                                                                                    97

                                                                                    koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                    koreacutea

                                                                                    koraacute

                                                                                    koreacuteet

                                                                                    koreacutet

                                                                                    98

                                                                                    koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                    koraacute

                                                                                    koreacutet

                                                                                    ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                    poneacutet

                                                                                    koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                    poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                    99

                                                                                    bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                    koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                    koreacutet

                                                                                    koraacute

                                                                                    kore-et

                                                                                    pone-a

                                                                                    Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                    B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                    B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                    B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                    B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                    B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                    78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                    Distribution ndash type

                                                                                    100

                                                                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                    On defaul

                                                                                    t

                                                                                    Hebrew verb

                                                                                    inflectional

                                                                                    suffixes

                                                                                    Take I default -

                                                                                    et

                                                                                    Take II default -

                                                                                    a

                                                                                    Local amp

                                                                                    global defaul

                                                                                    t

                                                                                    OT analysi

                                                                                    s

                                                                                    Chaos V-final verbs

                                                                                    Final remark

                                                                                    s

                                                                                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                    101

                                                                                    Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                    there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                    Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                    aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                    aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                    and adjectives

                                                                                    Introduction On default

                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                    Take I default -et

                                                                                    OT analysis

                                                                                    Local amp global default

                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                    default -a

                                                                                    Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                    nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                    24 24 9

                                                                                    102

                                                                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                    On defaul

                                                                                    t

                                                                                    Hebrew verb

                                                                                    inflectional

                                                                                    suffixes

                                                                                    Take I default -

                                                                                    et

                                                                                    Take II default -

                                                                                    a

                                                                                    Local amp

                                                                                    global defaul

                                                                                    t

                                                                                    OT analysi

                                                                                    s

                                                                                    Chaos V-final verbs

                                                                                    Final remark

                                                                                    s

                                                                                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                    MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                    koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                    poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                    103

                                                                                    bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                    maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                    koreacutet

                                                                                    koraacute

                                                                                    koreacute

                                                                                    Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                    boleacuteaet

                                                                                    boleacuteaet

                                                                                    boleacuteat boleacuteaet

                                                                                    boleacuteaet

                                                                                    bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                    boleacuteaa

                                                                                    boleacuteaaacute

                                                                                    boleacuteaa

                                                                                    boleacuteaacutea

                                                                                    104

                                                                                    None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                    MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                    At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                    Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                    105

                                                                                    Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                    106

                                                                                    MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                    poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                    mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                    mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                    (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                    Distribution in the dictionary

                                                                                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                    Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                    107

                                                                                    MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                    jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                    mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                    mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                    (final ע) (final א) 20

                                                                                    Distribution in the dictionary

                                                                                    108

                                                                                    Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                    Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                    assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                    McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                    109

                                                                                    Default and related notions

                                                                                    Default and underspecification

                                                                                    xxxx

                                                                                    bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                    Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                    110

                                                                                    Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                    FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                    FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                    Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                    On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                    The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                    Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                    Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                    111

                                                                                    112

                                                                                    Outline of the talk

                                                                                    Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                    Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                    Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                    Similarity

                                                                                    There are two types of directionality

                                                                                    Frequency

                                                                                    Concluding remarks

                                                                                    Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                    Variation DirectionalityConclusion

                                                                                    Similarity Frequency

                                                                                    Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                    Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                    113

                                                                                    Dutch Diminutive

                                                                                    Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                    - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                    No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                    Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                    B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                    B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                    B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                    B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                    B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                    Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                    114

                                                                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                    Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                    B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                    29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                    Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                    Dutch Diminutive

                                                                                    Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                    - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                    No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                    115

                                                                                    Phonological information

                                                                                    116

                                                                                    Default vs basic

                                                                                    Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                    bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                    bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                    QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                    Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                    Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                    117

                                                                                    • Slide 1
                                                                                    • Slide 2
                                                                                    • Slide 3
                                                                                    • Slide 4
                                                                                    • Slide 5
                                                                                    • Slide 6
                                                                                    • Slide 7
                                                                                    • Slide 8
                                                                                    • Slide 9
                                                                                    • Slide 10
                                                                                    • Slide 11
                                                                                    • Slide 12
                                                                                    • Slide 13
                                                                                    • Slide 14
                                                                                    • Slide 15
                                                                                    • Slide 16
                                                                                    • Slide 17
                                                                                    • Slide 18
                                                                                    • Slide 19
                                                                                    • Slide 20
                                                                                    • Slide 21
                                                                                    • Slide 22
                                                                                    • Slide 23
                                                                                    • Slide 24
                                                                                    • Slide 25
                                                                                    • Slide 26
                                                                                    • Slide 27
                                                                                    • Slide 28
                                                                                    • Slide 29
                                                                                    • Slide 30
                                                                                    • Slide 31
                                                                                    • Slide 32
                                                                                    • Slide 33
                                                                                    • Slide 34
                                                                                    • Slide 35
                                                                                    • Slide 36
                                                                                    • Slide 37
                                                                                    • Slide 38
                                                                                    • Slide 39
                                                                                    • Slide 40
                                                                                    • Slide 41
                                                                                    • Slide 42
                                                                                    • Slide 43
                                                                                    • Slide 44
                                                                                    • Slide 45
                                                                                    • Slide 46
                                                                                    • Slide 47
                                                                                    • Slide 48
                                                                                    • Slide 49
                                                                                    • Slide 50
                                                                                    • Slide 51
                                                                                    • Slide 52
                                                                                    • Slide 53
                                                                                    • Slide 54
                                                                                    • Slide 55
                                                                                    • Slide 56
                                                                                    • Slide 57
                                                                                    • Slide 58
                                                                                    • Slide 59
                                                                                    • Slide 60
                                                                                    • Slide 61
                                                                                    • Slide 62
                                                                                    • Slide 63
                                                                                    • Slide 64
                                                                                    • Slide 65
                                                                                    • Slide 66
                                                                                    • Slide 67
                                                                                    • Slide 68
                                                                                    • Slide 69
                                                                                    • Slide 70
                                                                                    • Slide 71
                                                                                    • Slide 72
                                                                                    • Slide 73
                                                                                    • Slide 74
                                                                                    • Slide 75
                                                                                    • Slide 76
                                                                                    • Slide 77
                                                                                    • Slide 78
                                                                                    • Slide 79
                                                                                    • Slide 80
                                                                                    • Slide 81
                                                                                    • Slide 82
                                                                                    • Slide 83
                                                                                    • Slide 84
                                                                                    • Slide 85
                                                                                    • Slide 86
                                                                                    • Slide 87
                                                                                    • Slide 88
                                                                                    • Slide 89
                                                                                    • Slide 90
                                                                                    • Slide 91
                                                                                    • Slide 92
                                                                                    • Slide 93
                                                                                    • Slide 94
                                                                                    • Slide 95
                                                                                    • Slide 96
                                                                                    • Slide 97
                                                                                    • Slide 98
                                                                                    • Slide 99
                                                                                    • Slide 100
                                                                                    • Slide 101
                                                                                    • Slide 102
                                                                                    • Slide 103
                                                                                    • Slide 104
                                                                                    • Slide 105
                                                                                    • Slide 106
                                                                                    • Slide 107
                                                                                    • Slide 108
                                                                                    • Slide 109
                                                                                    • Slide 110
                                                                                    • Slide 111
                                                                                    • Slide 112
                                                                                    • Slide 113
                                                                                    • Slide 114
                                                                                    • Slide 115
                                                                                    • Slide 116
                                                                                    • Slide 117

                                                                                      šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                      šaacuter-et

                                                                                      šaacuter-a

                                                                                      MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                      43

                                                                                      šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG -et FMSG -a FMSG

                                                                                      šaacuter-et

                                                                                      šaacuter-a

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                      šaacuter-et

                                                                                      šar-a

                                                                                      šeacuter-et

                                                                                      44

                                                                                      Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                      šaacuter-et šaacuter-a

                                                                                      šeacuter-et

                                                                                      FAITHVMONO

                                                                                      A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                                                      45

                                                                                      šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                      šaacuter-et

                                                                                      šar-a

                                                                                      šeacuter-et

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                      maxniacutes-et

                                                                                      maxneacutes-et

                                                                                      maxnis-aacute

                                                                                      46

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                                                      maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                      maxniacutes-et maxneacutes-et

                                                                                      maxnis-aacute

                                                                                      FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                                                      47

                                                                                      maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                      maxniacutes-et

                                                                                      maxneacutes-et

                                                                                      maxnis-aacute

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                                      Polysyllabic verbs

                                                                                      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                      jexolaacutektenaacute

                                                                                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                      The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                      48

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                      šaacuter-et

                                                                                      šaacuter-a

                                                                                      šeacuter-et

                                                                                      FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                                                      49

                                                                                      MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                                      Polysyllabic verbs

                                                                                      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                      jexolaacutektenaacute

                                                                                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                      The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                                                      50

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                      maxniacutes-et

                                                                                      maxneacutes-et

                                                                                      maxnis-aacute

                                                                                      FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                                                      51

                                                                                      MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                                      Polysyllabic verbs

                                                                                      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                      jexolaacutektenaacute

                                                                                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                      The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                      52

                                                                                      No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                                                                                      Consolation This group is gradually shrinking

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      -a

                                                                                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                      jexolaacutektenaacute

                                                                                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                      The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                      53

                                                                                      Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                      zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      -a

                                                                                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                      jexolaacutektenaacute

                                                                                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                      The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                      54

                                                                                      Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                      zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                      New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                                      jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                                      jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      -a

                                                                                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                      jexolaacutektenaacute

                                                                                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                      The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                      55

                                                                                      Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                      zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                      New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                                      jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                                      jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                                      Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      When the default becomes specific

                                                                                      56

                                                                                      FMSG -aFMSG -et

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      Present

                                                                                      57

                                                                                      FMSG -aFMSG -et -a-a

                                                                                      Local default

                                                                                      Globaldefault

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      When the default becomes specific

                                                                                      Present

                                                                                      Local and global default

                                                                                      58

                                                                                      Specific-en

                                                                                      Default -z

                                                                                      -a

                                                                                      English plural Hebrew FMSG present

                                                                                      Default -et

                                                                                      Default

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      Local and global default

                                                                                      59

                                                                                      Specific-en

                                                                                      Default -d

                                                                                      -a

                                                                                      English past

                                                                                      Local default -et

                                                                                      Global default

                                                                                      Hebrew FMSG present

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      60

                                                                                      Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                                                                      bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                                                                      Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      Experimental support is required

                                                                                      B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                                                                      B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                                                                      B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                                                                      B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                                                                      B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                                                                      61

                                                                                      Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                                                                      The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      62

                                                                                      Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      Binyan Historically final V (ה)

                                                                                      Historically final Ɂ (א)

                                                                                      B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                                                                      B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                                                                      B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                                                                      B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                                                                      B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                                                                      Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                      (א)

                                                                                      B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                      B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                      B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                      B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                      B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                      78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                      Distribution ndash type

                                                                                      63

                                                                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      ChaosV-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                                                                      64

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      65

                                                                                      Experiment (pilot)

                                                                                      Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                                                                      Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                                                                      Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                                                                      Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                                                                      8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                                                                      10 -et verbs

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      66

                                                                                      Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                                                                      -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                                                                      kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                                                                      lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                                                                      33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                                                                      Correct responses of -et verbs

                                                                                      Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                      (א)

                                                                                      B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                      B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                      B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                      B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                      B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                      78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                      67

                                                                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                      Type frequency could play a role in the experiment

                                                                                      -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      68

                                                                                      -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      69

                                                                                      mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                                                      -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      Not in reality

                                                                                      70

                                                                                      merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                                                      koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                                                      Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                                                      71

                                                                                      Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                                                      -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                      72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                                                      Where has 32 gone

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                                                      29 46160 39 63160

                                                                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                      73

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                      29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                      74

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                      29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                      Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                                                      B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                                                      B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                                                      B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                                                      B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                                                      B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                      75

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                      29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                      Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                                      Dictionary distribution

                                                                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                      76

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                      29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                      77

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                                      29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                                      Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                      add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                      add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                      add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                      add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                      C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                      78

                                                                                      -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                                      There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                                      We want -et

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      >
                                                                                      >
                                                                                      >
                                                                                      >
                                                                                      >

                                                                                      Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                      add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                      add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                      add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                      add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                      C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                      79

                                                                                      -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                                      The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                                      Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                                      ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                                      כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                      משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                      בהן כיוצא הצורות

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      According to the Hebrew Language Academy

                                                                                      The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                                      80

                                                                                      roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      81

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      82

                                                                                      Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      83

                                                                                      Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                      Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                      84

                                                                                      ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                      כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                      סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                      משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                      בהן כיוצא הצורות

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      According to the Hebrew Language Academy

                                                                                      In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                      85

                                                                                      ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                      כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                      סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                      משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                      יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                      בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      According to the Hebrew Language Academy

                                                                                      In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                      86

                                                                                      This is what our great poets used to do

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                      יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                      ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                      Hayim Nahman Bialik

                                                                                      jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                      Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                      נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                      החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                      korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                      87

                                                                                      This is what our great poets used to do

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                      יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                      ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                      Hayim Nahman Bialik

                                                                                      jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                      Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                      נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                      החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                      korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                      Not native speakers of Hebrew

                                                                                      Immigrated to Israel - age 51

                                                                                      Immigrated to Israel - age 20

                                                                                      88

                                                                                      Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                      when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                      the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                      regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                      experimental work here)

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      89

                                                                                      Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                      has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                      Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      ThankYou

                                                                                      Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                      Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                      91

                                                                                      Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                      This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                      OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                      fails

                                                                                      92

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                      This analysis fails to account for the following facts

                                                                                      93

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      94

                                                                                      Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                      Verb Noun

                                                                                      moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                      ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                      menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                      kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                      -a MsSg FmSg

                                                                                      Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                      Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                      Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                      -et MsSg FmSg

                                                                                      Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                      Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                      Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                      95

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                      guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                      meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                      kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                      seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                      mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                      96

                                                                                      -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                      OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                      ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                      poneacutea

                                                                                      ponaacute

                                                                                      poneacuteet

                                                                                      poneacutet

                                                                                      97

                                                                                      koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                      koreacutea

                                                                                      koraacute

                                                                                      koreacuteet

                                                                                      koreacutet

                                                                                      98

                                                                                      koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                      koraacute

                                                                                      koreacutet

                                                                                      ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                      poneacutet

                                                                                      koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                      poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                      99

                                                                                      bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                      koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                      koreacutet

                                                                                      koraacute

                                                                                      kore-et

                                                                                      pone-a

                                                                                      Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                      B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                      B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                      B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                      B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                      B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                      78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                      Distribution ndash type

                                                                                      100

                                                                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                      On defaul

                                                                                      t

                                                                                      Hebrew verb

                                                                                      inflectional

                                                                                      suffixes

                                                                                      Take I default -

                                                                                      et

                                                                                      Take II default -

                                                                                      a

                                                                                      Local amp

                                                                                      global defaul

                                                                                      t

                                                                                      OT analysi

                                                                                      s

                                                                                      Chaos V-final verbs

                                                                                      Final remark

                                                                                      s

                                                                                      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                      101

                                                                                      Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                      there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                      Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                      aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                      aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                      and adjectives

                                                                                      Introduction On default

                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                      Take I default -et

                                                                                      OT analysis

                                                                                      Local amp global default

                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                      default -a

                                                                                      Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                      nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                      24 24 9

                                                                                      102

                                                                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                      On defaul

                                                                                      t

                                                                                      Hebrew verb

                                                                                      inflectional

                                                                                      suffixes

                                                                                      Take I default -

                                                                                      et

                                                                                      Take II default -

                                                                                      a

                                                                                      Local amp

                                                                                      global defaul

                                                                                      t

                                                                                      OT analysi

                                                                                      s

                                                                                      Chaos V-final verbs

                                                                                      Final remark

                                                                                      s

                                                                                      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                      MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                      koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                      poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                      103

                                                                                      bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                      maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                      koreacutet

                                                                                      koraacute

                                                                                      koreacute

                                                                                      Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                      boleacuteaet

                                                                                      boleacuteaet

                                                                                      boleacuteat boleacuteaet

                                                                                      boleacuteaet

                                                                                      bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                      boleacuteaa

                                                                                      boleacuteaaacute

                                                                                      boleacuteaa

                                                                                      boleacuteaacutea

                                                                                      104

                                                                                      None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                      MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                      At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                      Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                      105

                                                                                      Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                      106

                                                                                      MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                      poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                      mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                      mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                      (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                      Distribution in the dictionary

                                                                                      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                      Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                      107

                                                                                      MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                      jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                      mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                      mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                      (final ע) (final א) 20

                                                                                      Distribution in the dictionary

                                                                                      108

                                                                                      Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                      Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                      assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                      McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                      109

                                                                                      Default and related notions

                                                                                      Default and underspecification

                                                                                      xxxx

                                                                                      bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                      Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                      110

                                                                                      Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                      FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                      FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                      Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                      On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                      The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                      Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                      Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                      111

                                                                                      112

                                                                                      Outline of the talk

                                                                                      Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                      Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                      Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                      Similarity

                                                                                      There are two types of directionality

                                                                                      Frequency

                                                                                      Concluding remarks

                                                                                      Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                      Variation DirectionalityConclusion

                                                                                      Similarity Frequency

                                                                                      Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                      Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                      113

                                                                                      Dutch Diminutive

                                                                                      Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                      - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                      No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                      Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                      B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                      B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                      B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                      B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                      B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                      Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                      114

                                                                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                      Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                      B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                      29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                      Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                      Dutch Diminutive

                                                                                      Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                      - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                      No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                      115

                                                                                      Phonological information

                                                                                      116

                                                                                      Default vs basic

                                                                                      Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                      bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                      bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                      QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                      Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                      Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                      117

                                                                                      • Slide 1
                                                                                      • Slide 2
                                                                                      • Slide 3
                                                                                      • Slide 4
                                                                                      • Slide 5
                                                                                      • Slide 6
                                                                                      • Slide 7
                                                                                      • Slide 8
                                                                                      • Slide 9
                                                                                      • Slide 10
                                                                                      • Slide 11
                                                                                      • Slide 12
                                                                                      • Slide 13
                                                                                      • Slide 14
                                                                                      • Slide 15
                                                                                      • Slide 16
                                                                                      • Slide 17
                                                                                      • Slide 18
                                                                                      • Slide 19
                                                                                      • Slide 20
                                                                                      • Slide 21
                                                                                      • Slide 22
                                                                                      • Slide 23
                                                                                      • Slide 24
                                                                                      • Slide 25
                                                                                      • Slide 26
                                                                                      • Slide 27
                                                                                      • Slide 28
                                                                                      • Slide 29
                                                                                      • Slide 30
                                                                                      • Slide 31
                                                                                      • Slide 32
                                                                                      • Slide 33
                                                                                      • Slide 34
                                                                                      • Slide 35
                                                                                      • Slide 36
                                                                                      • Slide 37
                                                                                      • Slide 38
                                                                                      • Slide 39
                                                                                      • Slide 40
                                                                                      • Slide 41
                                                                                      • Slide 42
                                                                                      • Slide 43
                                                                                      • Slide 44
                                                                                      • Slide 45
                                                                                      • Slide 46
                                                                                      • Slide 47
                                                                                      • Slide 48
                                                                                      • Slide 49
                                                                                      • Slide 50
                                                                                      • Slide 51
                                                                                      • Slide 52
                                                                                      • Slide 53
                                                                                      • Slide 54
                                                                                      • Slide 55
                                                                                      • Slide 56
                                                                                      • Slide 57
                                                                                      • Slide 58
                                                                                      • Slide 59
                                                                                      • Slide 60
                                                                                      • Slide 61
                                                                                      • Slide 62
                                                                                      • Slide 63
                                                                                      • Slide 64
                                                                                      • Slide 65
                                                                                      • Slide 66
                                                                                      • Slide 67
                                                                                      • Slide 68
                                                                                      • Slide 69
                                                                                      • Slide 70
                                                                                      • Slide 71
                                                                                      • Slide 72
                                                                                      • Slide 73
                                                                                      • Slide 74
                                                                                      • Slide 75
                                                                                      • Slide 76
                                                                                      • Slide 77
                                                                                      • Slide 78
                                                                                      • Slide 79
                                                                                      • Slide 80
                                                                                      • Slide 81
                                                                                      • Slide 82
                                                                                      • Slide 83
                                                                                      • Slide 84
                                                                                      • Slide 85
                                                                                      • Slide 86
                                                                                      • Slide 87
                                                                                      • Slide 88
                                                                                      • Slide 89
                                                                                      • Slide 90
                                                                                      • Slide 91
                                                                                      • Slide 92
                                                                                      • Slide 93
                                                                                      • Slide 94
                                                                                      • Slide 95
                                                                                      • Slide 96
                                                                                      • Slide 97
                                                                                      • Slide 98
                                                                                      • Slide 99
                                                                                      • Slide 100
                                                                                      • Slide 101
                                                                                      • Slide 102
                                                                                      • Slide 103
                                                                                      • Slide 104
                                                                                      • Slide 105
                                                                                      • Slide 106
                                                                                      • Slide 107
                                                                                      • Slide 108
                                                                                      • Slide 109
                                                                                      • Slide 110
                                                                                      • Slide 111
                                                                                      • Slide 112
                                                                                      • Slide 113
                                                                                      • Slide 114
                                                                                      • Slide 115
                                                                                      • Slide 116
                                                                                      • Slide 117

                                                                                        šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                        šaacuter-et

                                                                                        šar-a

                                                                                        šeacuter-et

                                                                                        44

                                                                                        Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                        šaacuter-et šaacuter-a

                                                                                        šeacuter-et

                                                                                        FAITHVMONO

                                                                                        A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                                                        45

                                                                                        šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                        šaacuter-et

                                                                                        šar-a

                                                                                        šeacuter-et

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                        maxniacutes-et

                                                                                        maxneacutes-et

                                                                                        maxnis-aacute

                                                                                        46

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                                                        maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                        maxniacutes-et maxneacutes-et

                                                                                        maxnis-aacute

                                                                                        FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                                                        47

                                                                                        maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                        maxniacutes-et

                                                                                        maxneacutes-et

                                                                                        maxnis-aacute

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                                        Polysyllabic verbs

                                                                                        bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                        jexolaacutektenaacute

                                                                                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                        The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                        48

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                        šaacuter-et

                                                                                        šaacuter-a

                                                                                        šeacuter-et

                                                                                        FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                                                        49

                                                                                        MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                                        Polysyllabic verbs

                                                                                        bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                        jexolaacutektenaacute

                                                                                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                        The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                                                        50

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                        maxniacutes-et

                                                                                        maxneacutes-et

                                                                                        maxnis-aacute

                                                                                        FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                                                        51

                                                                                        MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                                        Polysyllabic verbs

                                                                                        bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                        jexolaacutektenaacute

                                                                                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                        The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                        52

                                                                                        No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                                                                                        Consolation This group is gradually shrinking

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        -a

                                                                                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                        jexolaacutektenaacute

                                                                                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                        The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                        53

                                                                                        Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                        zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        -a

                                                                                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                        jexolaacutektenaacute

                                                                                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                        The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                        54

                                                                                        Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                        zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                        New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                                        jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                                        jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        -a

                                                                                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                        jexolaacutektenaacute

                                                                                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                        The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                        55

                                                                                        Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                        zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                        New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                                        jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                                        jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                                        Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        When the default becomes specific

                                                                                        56

                                                                                        FMSG -aFMSG -et

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        Present

                                                                                        57

                                                                                        FMSG -aFMSG -et -a-a

                                                                                        Local default

                                                                                        Globaldefault

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        When the default becomes specific

                                                                                        Present

                                                                                        Local and global default

                                                                                        58

                                                                                        Specific-en

                                                                                        Default -z

                                                                                        -a

                                                                                        English plural Hebrew FMSG present

                                                                                        Default -et

                                                                                        Default

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        Local and global default

                                                                                        59

                                                                                        Specific-en

                                                                                        Default -d

                                                                                        -a

                                                                                        English past

                                                                                        Local default -et

                                                                                        Global default

                                                                                        Hebrew FMSG present

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        60

                                                                                        Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                                                                        bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                                                                        Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        Experimental support is required

                                                                                        B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                                                                        B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                                                                        B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                                                                        B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                                                                        B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                                                                        61

                                                                                        Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                                                                        The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        62

                                                                                        Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        Binyan Historically final V (ה)

                                                                                        Historically final Ɂ (א)

                                                                                        B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                                                                        B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                                                                        B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                                                                        B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                                                                        B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                                                                        Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                        (א)

                                                                                        B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                        B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                        B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                        B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                        B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                        78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                        Distribution ndash type

                                                                                        63

                                                                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        ChaosV-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                                                                        64

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        65

                                                                                        Experiment (pilot)

                                                                                        Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                                                                        Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                                                                        Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                                                                        Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                                                                        8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                                                                        10 -et verbs

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        66

                                                                                        Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                                                                        -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                                                                        kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                                                                        lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                                                                        33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                                                                        Correct responses of -et verbs

                                                                                        Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                        (א)

                                                                                        B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                        B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                        B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                        B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                        B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                        78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                        67

                                                                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                        Type frequency could play a role in the experiment

                                                                                        -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        68

                                                                                        -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        69

                                                                                        mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                                                        -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        Not in reality

                                                                                        70

                                                                                        merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                                                        koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                                                        Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                                                        71

                                                                                        Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                                                        -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                        72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                                                        Where has 32 gone

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                                                        29 46160 39 63160

                                                                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                        73

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                        29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                        74

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                        29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                        Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                                                        B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                                                        B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                                                        B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                                                        B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                                                        B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                        75

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                        29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                        Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                                        Dictionary distribution

                                                                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                        76

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                        29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                        77

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                                        29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                                        Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                        add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                        add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                        add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                        add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                        C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                        78

                                                                                        -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                                        There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                                        We want -et

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        >
                                                                                        >
                                                                                        >
                                                                                        >
                                                                                        >

                                                                                        Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                        add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                        add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                        add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                        add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                        C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                        79

                                                                                        -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                                        The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                                        Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                                        ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                                        כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                        משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                        בהן כיוצא הצורות

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        According to the Hebrew Language Academy

                                                                                        The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                                        80

                                                                                        roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        81

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        82

                                                                                        Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        83

                                                                                        Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                        Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                        84

                                                                                        ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                        כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                        סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                        משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                        בהן כיוצא הצורות

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        According to the Hebrew Language Academy

                                                                                        In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                        85

                                                                                        ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                        כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                        סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                        משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                        יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                        בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        According to the Hebrew Language Academy

                                                                                        In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                        86

                                                                                        This is what our great poets used to do

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                        יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                        ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                        Hayim Nahman Bialik

                                                                                        jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                        Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                        נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                        החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                        korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                        87

                                                                                        This is what our great poets used to do

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                        יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                        ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                        Hayim Nahman Bialik

                                                                                        jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                        Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                        נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                        החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                        korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                        Not native speakers of Hebrew

                                                                                        Immigrated to Israel - age 51

                                                                                        Immigrated to Israel - age 20

                                                                                        88

                                                                                        Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                        when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                        the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                        regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                        experimental work here)

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        89

                                                                                        Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                        has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                        Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        ThankYou

                                                                                        Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                        Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                        91

                                                                                        Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                        This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                        OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                        fails

                                                                                        92

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                        This analysis fails to account for the following facts

                                                                                        93

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        94

                                                                                        Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                        Verb Noun

                                                                                        moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                        ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                        menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                        kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                        -a MsSg FmSg

                                                                                        Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                        Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                        Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                        -et MsSg FmSg

                                                                                        Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                        Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                        Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                        95

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                        guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                        meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                        kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                        seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                        mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                        96

                                                                                        -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                        OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                        ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                        poneacutea

                                                                                        ponaacute

                                                                                        poneacuteet

                                                                                        poneacutet

                                                                                        97

                                                                                        koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                        koreacutea

                                                                                        koraacute

                                                                                        koreacuteet

                                                                                        koreacutet

                                                                                        98

                                                                                        koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                        koraacute

                                                                                        koreacutet

                                                                                        ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                        poneacutet

                                                                                        koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                        poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                        99

                                                                                        bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                        koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                        koreacutet

                                                                                        koraacute

                                                                                        kore-et

                                                                                        pone-a

                                                                                        Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                        B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                        B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                        B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                        B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                        B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                        78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                        Distribution ndash type

                                                                                        100

                                                                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                        On defaul

                                                                                        t

                                                                                        Hebrew verb

                                                                                        inflectional

                                                                                        suffixes

                                                                                        Take I default -

                                                                                        et

                                                                                        Take II default -

                                                                                        a

                                                                                        Local amp

                                                                                        global defaul

                                                                                        t

                                                                                        OT analysi

                                                                                        s

                                                                                        Chaos V-final verbs

                                                                                        Final remark

                                                                                        s

                                                                                        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                        101

                                                                                        Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                        there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                        Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                        aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                        aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                        and adjectives

                                                                                        Introduction On default

                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                        Take I default -et

                                                                                        OT analysis

                                                                                        Local amp global default

                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                        default -a

                                                                                        Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                        nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                        24 24 9

                                                                                        102

                                                                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                        On defaul

                                                                                        t

                                                                                        Hebrew verb

                                                                                        inflectional

                                                                                        suffixes

                                                                                        Take I default -

                                                                                        et

                                                                                        Take II default -

                                                                                        a

                                                                                        Local amp

                                                                                        global defaul

                                                                                        t

                                                                                        OT analysi

                                                                                        s

                                                                                        Chaos V-final verbs

                                                                                        Final remark

                                                                                        s

                                                                                        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                        MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                        koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                        poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                        103

                                                                                        bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                        maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                        koreacutet

                                                                                        koraacute

                                                                                        koreacute

                                                                                        Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                        boleacuteaet

                                                                                        boleacuteaet

                                                                                        boleacuteat boleacuteaet

                                                                                        boleacuteaet

                                                                                        bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                        boleacuteaa

                                                                                        boleacuteaaacute

                                                                                        boleacuteaa

                                                                                        boleacuteaacutea

                                                                                        104

                                                                                        None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                        MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                        At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                        Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                        105

                                                                                        Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                        106

                                                                                        MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                        poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                        mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                        mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                        (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                        Distribution in the dictionary

                                                                                        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                        Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                        107

                                                                                        MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                        jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                        mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                        mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                        (final ע) (final א) 20

                                                                                        Distribution in the dictionary

                                                                                        108

                                                                                        Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                        Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                        assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                        McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                        109

                                                                                        Default and related notions

                                                                                        Default and underspecification

                                                                                        xxxx

                                                                                        bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                        Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                        110

                                                                                        Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                        FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                        FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                        Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                        On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                        The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                        Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                        Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                        111

                                                                                        112

                                                                                        Outline of the talk

                                                                                        Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                        Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                        Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                        Similarity

                                                                                        There are two types of directionality

                                                                                        Frequency

                                                                                        Concluding remarks

                                                                                        Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                        Variation DirectionalityConclusion

                                                                                        Similarity Frequency

                                                                                        Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                        Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                        113

                                                                                        Dutch Diminutive

                                                                                        Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                        - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                        No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                        Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                        B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                        B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                        B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                        B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                        B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                        Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                        114

                                                                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                        Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                        B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                        29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                        Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                        Dutch Diminutive

                                                                                        Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                        - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                        No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                        115

                                                                                        Phonological information

                                                                                        116

                                                                                        Default vs basic

                                                                                        Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                        bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                        bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                        QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                        Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                        Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                        117

                                                                                        • Slide 1
                                                                                        • Slide 2
                                                                                        • Slide 3
                                                                                        • Slide 4
                                                                                        • Slide 5
                                                                                        • Slide 6
                                                                                        • Slide 7
                                                                                        • Slide 8
                                                                                        • Slide 9
                                                                                        • Slide 10
                                                                                        • Slide 11
                                                                                        • Slide 12
                                                                                        • Slide 13
                                                                                        • Slide 14
                                                                                        • Slide 15
                                                                                        • Slide 16
                                                                                        • Slide 17
                                                                                        • Slide 18
                                                                                        • Slide 19
                                                                                        • Slide 20
                                                                                        • Slide 21
                                                                                        • Slide 22
                                                                                        • Slide 23
                                                                                        • Slide 24
                                                                                        • Slide 25
                                                                                        • Slide 26
                                                                                        • Slide 27
                                                                                        • Slide 28
                                                                                        • Slide 29
                                                                                        • Slide 30
                                                                                        • Slide 31
                                                                                        • Slide 32
                                                                                        • Slide 33
                                                                                        • Slide 34
                                                                                        • Slide 35
                                                                                        • Slide 36
                                                                                        • Slide 37
                                                                                        • Slide 38
                                                                                        • Slide 39
                                                                                        • Slide 40
                                                                                        • Slide 41
                                                                                        • Slide 42
                                                                                        • Slide 43
                                                                                        • Slide 44
                                                                                        • Slide 45
                                                                                        • Slide 46
                                                                                        • Slide 47
                                                                                        • Slide 48
                                                                                        • Slide 49
                                                                                        • Slide 50
                                                                                        • Slide 51
                                                                                        • Slide 52
                                                                                        • Slide 53
                                                                                        • Slide 54
                                                                                        • Slide 55
                                                                                        • Slide 56
                                                                                        • Slide 57
                                                                                        • Slide 58
                                                                                        • Slide 59
                                                                                        • Slide 60
                                                                                        • Slide 61
                                                                                        • Slide 62
                                                                                        • Slide 63
                                                                                        • Slide 64
                                                                                        • Slide 65
                                                                                        • Slide 66
                                                                                        • Slide 67
                                                                                        • Slide 68
                                                                                        • Slide 69
                                                                                        • Slide 70
                                                                                        • Slide 71
                                                                                        • Slide 72
                                                                                        • Slide 73
                                                                                        • Slide 74
                                                                                        • Slide 75
                                                                                        • Slide 76
                                                                                        • Slide 77
                                                                                        • Slide 78
                                                                                        • Slide 79
                                                                                        • Slide 80
                                                                                        • Slide 81
                                                                                        • Slide 82
                                                                                        • Slide 83
                                                                                        • Slide 84
                                                                                        • Slide 85
                                                                                        • Slide 86
                                                                                        • Slide 87
                                                                                        • Slide 88
                                                                                        • Slide 89
                                                                                        • Slide 90
                                                                                        • Slide 91
                                                                                        • Slide 92
                                                                                        • Slide 93
                                                                                        • Slide 94
                                                                                        • Slide 95
                                                                                        • Slide 96
                                                                                        • Slide 97
                                                                                        • Slide 98
                                                                                        • Slide 99
                                                                                        • Slide 100
                                                                                        • Slide 101
                                                                                        • Slide 102
                                                                                        • Slide 103
                                                                                        • Slide 104
                                                                                        • Slide 105
                                                                                        • Slide 106
                                                                                        • Slide 107
                                                                                        • Slide 108
                                                                                        • Slide 109
                                                                                        • Slide 110
                                                                                        • Slide 111
                                                                                        • Slide 112
                                                                                        • Slide 113
                                                                                        • Slide 114
                                                                                        • Slide 115
                                                                                        • Slide 116
                                                                                        • Slide 117

                                                                                          šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                          šaacuter-et šaacuter-a

                                                                                          šeacuter-et

                                                                                          FAITHVMONO

                                                                                          A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                                                          45

                                                                                          šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                          šaacuter-et

                                                                                          šar-a

                                                                                          šeacuter-et

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                          maxniacutes-et

                                                                                          maxneacutes-et

                                                                                          maxnis-aacute

                                                                                          46

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                                                          maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                          maxniacutes-et maxneacutes-et

                                                                                          maxnis-aacute

                                                                                          FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                                                          47

                                                                                          maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                          maxniacutes-et

                                                                                          maxneacutes-et

                                                                                          maxnis-aacute

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                                          Polysyllabic verbs

                                                                                          bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                          jexolaacutektenaacute

                                                                                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                          The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                          48

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                          šaacuter-et

                                                                                          šaacuter-a

                                                                                          šeacuter-et

                                                                                          FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                                                          49

                                                                                          MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                                          Polysyllabic verbs

                                                                                          bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                          jexolaacutektenaacute

                                                                                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                          The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                                                          50

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                          maxniacutes-et

                                                                                          maxneacutes-et

                                                                                          maxnis-aacute

                                                                                          FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                                                          51

                                                                                          MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                                          Polysyllabic verbs

                                                                                          bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                          jexolaacutektenaacute

                                                                                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                          The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                          52

                                                                                          No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                                                                                          Consolation This group is gradually shrinking

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          -a

                                                                                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                          jexolaacutektenaacute

                                                                                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                          The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                          53

                                                                                          Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                          zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          -a

                                                                                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                          jexolaacutektenaacute

                                                                                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                          The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                          54

                                                                                          Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                          zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                          New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                                          jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                                          jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          -a

                                                                                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                          jexolaacutektenaacute

                                                                                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                          The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                          55

                                                                                          Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                          zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                          New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                                          jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                                          jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                                          Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          When the default becomes specific

                                                                                          56

                                                                                          FMSG -aFMSG -et

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          Present

                                                                                          57

                                                                                          FMSG -aFMSG -et -a-a

                                                                                          Local default

                                                                                          Globaldefault

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          When the default becomes specific

                                                                                          Present

                                                                                          Local and global default

                                                                                          58

                                                                                          Specific-en

                                                                                          Default -z

                                                                                          -a

                                                                                          English plural Hebrew FMSG present

                                                                                          Default -et

                                                                                          Default

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          Local and global default

                                                                                          59

                                                                                          Specific-en

                                                                                          Default -d

                                                                                          -a

                                                                                          English past

                                                                                          Local default -et

                                                                                          Global default

                                                                                          Hebrew FMSG present

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          60

                                                                                          Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                                                                          bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                                                                          Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          Experimental support is required

                                                                                          B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                                                                          B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                                                                          B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                                                                          B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                                                                          B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                                                                          61

                                                                                          Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                                                                          The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          62

                                                                                          Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          Binyan Historically final V (ה)

                                                                                          Historically final Ɂ (א)

                                                                                          B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                                                                          B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                                                                          B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                                                                          B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                                                                          B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                                                                          Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                          (א)

                                                                                          B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                          B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                          B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                          B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                          B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                          78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                          Distribution ndash type

                                                                                          63

                                                                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          ChaosV-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                                                                          64

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          65

                                                                                          Experiment (pilot)

                                                                                          Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                                                                          Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                                                                          Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                                                                          Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                                                                          8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                                                                          10 -et verbs

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          66

                                                                                          Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                                                                          -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                                                                          kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                                                                          lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                                                                          33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                                                                          Correct responses of -et verbs

                                                                                          Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                          (א)

                                                                                          B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                          B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                          B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                          B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                          B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                          78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                          67

                                                                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                          Type frequency could play a role in the experiment

                                                                                          -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          68

                                                                                          -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          69

                                                                                          mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                                                          -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          Not in reality

                                                                                          70

                                                                                          merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                                                          koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                                                          Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                                                          71

                                                                                          Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                                                          -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                          72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                                                          Where has 32 gone

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                                                          29 46160 39 63160

                                                                                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                          73

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                          29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                          74

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                          29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                          Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                                                          B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                                                          B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                                                          B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                                                          B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                                                          B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                                                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                          75

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                          29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                          Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                                          Dictionary distribution

                                                                                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                          76

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                          29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                          77

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                                          29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                                          Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                          add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                          add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                          add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                          add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                          C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                          78

                                                                                          -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                                          There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                                          We want -et

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          >
                                                                                          >
                                                                                          >
                                                                                          >
                                                                                          >

                                                                                          Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                          add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                          add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                          add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                          add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                          C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                          79

                                                                                          -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                                          The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                                          Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                                          ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                                          כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                          משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                          בהן כיוצא הצורות

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          According to the Hebrew Language Academy

                                                                                          The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                                          80

                                                                                          roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          81

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          82

                                                                                          Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          83

                                                                                          Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                          Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                          84

                                                                                          ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                          כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                          סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                          משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                          בהן כיוצא הצורות

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          According to the Hebrew Language Academy

                                                                                          In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                          85

                                                                                          ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                          כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                          סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                          משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                          יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                          בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          According to the Hebrew Language Academy

                                                                                          In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                          86

                                                                                          This is what our great poets used to do

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                          יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                          ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                          Hayim Nahman Bialik

                                                                                          jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                          Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                          נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                          החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                          korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                          87

                                                                                          This is what our great poets used to do

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                          יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                          ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                          Hayim Nahman Bialik

                                                                                          jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                          Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                          נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                          החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                          korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                          Not native speakers of Hebrew

                                                                                          Immigrated to Israel - age 51

                                                                                          Immigrated to Israel - age 20

                                                                                          88

                                                                                          Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                          when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                          the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                          regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                          experimental work here)

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          89

                                                                                          Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                          has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                          Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          ThankYou

                                                                                          Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                          Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                          91

                                                                                          Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                          This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                          OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                          fails

                                                                                          92

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                          This analysis fails to account for the following facts

                                                                                          93

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          94

                                                                                          Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                          Verb Noun

                                                                                          moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                          ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                          menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                          kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                          -a MsSg FmSg

                                                                                          Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                          Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                          Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                          -et MsSg FmSg

                                                                                          Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                          Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                          Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                          95

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                          guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                          meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                          kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                          seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                          mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                          96

                                                                                          -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                          OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                          ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                          poneacutea

                                                                                          ponaacute

                                                                                          poneacuteet

                                                                                          poneacutet

                                                                                          97

                                                                                          koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                          koreacutea

                                                                                          koraacute

                                                                                          koreacuteet

                                                                                          koreacutet

                                                                                          98

                                                                                          koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                          koraacute

                                                                                          koreacutet

                                                                                          ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                          poneacutet

                                                                                          koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                          poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                          99

                                                                                          bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                          koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                          koreacutet

                                                                                          koraacute

                                                                                          kore-et

                                                                                          pone-a

                                                                                          Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                          B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                          B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                          B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                          B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                          B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                          78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                          Distribution ndash type

                                                                                          100

                                                                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                          On defaul

                                                                                          t

                                                                                          Hebrew verb

                                                                                          inflectional

                                                                                          suffixes

                                                                                          Take I default -

                                                                                          et

                                                                                          Take II default -

                                                                                          a

                                                                                          Local amp

                                                                                          global defaul

                                                                                          t

                                                                                          OT analysi

                                                                                          s

                                                                                          Chaos V-final verbs

                                                                                          Final remark

                                                                                          s

                                                                                          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                          101

                                                                                          Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                          there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                          Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                          aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                          aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                          and adjectives

                                                                                          Introduction On default

                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                          Take I default -et

                                                                                          OT analysis

                                                                                          Local amp global default

                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                          default -a

                                                                                          Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                          nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                          24 24 9

                                                                                          102

                                                                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                          On defaul

                                                                                          t

                                                                                          Hebrew verb

                                                                                          inflectional

                                                                                          suffixes

                                                                                          Take I default -

                                                                                          et

                                                                                          Take II default -

                                                                                          a

                                                                                          Local amp

                                                                                          global defaul

                                                                                          t

                                                                                          OT analysi

                                                                                          s

                                                                                          Chaos V-final verbs

                                                                                          Final remark

                                                                                          s

                                                                                          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                          MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                          koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                          poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                          103

                                                                                          bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                          maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                          koreacutet

                                                                                          koraacute

                                                                                          koreacute

                                                                                          Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                          boleacuteaet

                                                                                          boleacuteaet

                                                                                          boleacuteat boleacuteaet

                                                                                          boleacuteaet

                                                                                          bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                          boleacuteaa

                                                                                          boleacuteaaacute

                                                                                          boleacuteaa

                                                                                          boleacuteaacutea

                                                                                          104

                                                                                          None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                          MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                          At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                          Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                          105

                                                                                          Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                          106

                                                                                          MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                          poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                          mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                          mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                          (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                          Distribution in the dictionary

                                                                                          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                          Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                          107

                                                                                          MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                          jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                          mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                          mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                          (final ע) (final א) 20

                                                                                          Distribution in the dictionary

                                                                                          108

                                                                                          Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                          Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                          assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                          McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                          109

                                                                                          Default and related notions

                                                                                          Default and underspecification

                                                                                          xxxx

                                                                                          bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                          Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                          110

                                                                                          Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                          FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                          FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                          Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                          On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                          The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                          Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                          Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                          111

                                                                                          112

                                                                                          Outline of the talk

                                                                                          Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                          Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                          Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                          Similarity

                                                                                          There are two types of directionality

                                                                                          Frequency

                                                                                          Concluding remarks

                                                                                          Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                          Variation DirectionalityConclusion

                                                                                          Similarity Frequency

                                                                                          Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                          Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                          113

                                                                                          Dutch Diminutive

                                                                                          Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                          - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                          No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                          Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                          B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                          B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                          B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                          B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                          B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                          Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                          114

                                                                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                          Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                          B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                          29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                          Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                          Dutch Diminutive

                                                                                          Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                          - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                          No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                          115

                                                                                          Phonological information

                                                                                          116

                                                                                          Default vs basic

                                                                                          Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                          bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                          bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                          QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                          Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                          Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                          117

                                                                                          • Slide 1
                                                                                          • Slide 2
                                                                                          • Slide 3
                                                                                          • Slide 4
                                                                                          • Slide 5
                                                                                          • Slide 6
                                                                                          • Slide 7
                                                                                          • Slide 8
                                                                                          • Slide 9
                                                                                          • Slide 10
                                                                                          • Slide 11
                                                                                          • Slide 12
                                                                                          • Slide 13
                                                                                          • Slide 14
                                                                                          • Slide 15
                                                                                          • Slide 16
                                                                                          • Slide 17
                                                                                          • Slide 18
                                                                                          • Slide 19
                                                                                          • Slide 20
                                                                                          • Slide 21
                                                                                          • Slide 22
                                                                                          • Slide 23
                                                                                          • Slide 24
                                                                                          • Slide 25
                                                                                          • Slide 26
                                                                                          • Slide 27
                                                                                          • Slide 28
                                                                                          • Slide 29
                                                                                          • Slide 30
                                                                                          • Slide 31
                                                                                          • Slide 32
                                                                                          • Slide 33
                                                                                          • Slide 34
                                                                                          • Slide 35
                                                                                          • Slide 36
                                                                                          • Slide 37
                                                                                          • Slide 38
                                                                                          • Slide 39
                                                                                          • Slide 40
                                                                                          • Slide 41
                                                                                          • Slide 42
                                                                                          • Slide 43
                                                                                          • Slide 44
                                                                                          • Slide 45
                                                                                          • Slide 46
                                                                                          • Slide 47
                                                                                          • Slide 48
                                                                                          • Slide 49
                                                                                          • Slide 50
                                                                                          • Slide 51
                                                                                          • Slide 52
                                                                                          • Slide 53
                                                                                          • Slide 54
                                                                                          • Slide 55
                                                                                          • Slide 56
                                                                                          • Slide 57
                                                                                          • Slide 58
                                                                                          • Slide 59
                                                                                          • Slide 60
                                                                                          • Slide 61
                                                                                          • Slide 62
                                                                                          • Slide 63
                                                                                          • Slide 64
                                                                                          • Slide 65
                                                                                          • Slide 66
                                                                                          • Slide 67
                                                                                          • Slide 68
                                                                                          • Slide 69
                                                                                          • Slide 70
                                                                                          • Slide 71
                                                                                          • Slide 72
                                                                                          • Slide 73
                                                                                          • Slide 74
                                                                                          • Slide 75
                                                                                          • Slide 76
                                                                                          • Slide 77
                                                                                          • Slide 78
                                                                                          • Slide 79
                                                                                          • Slide 80
                                                                                          • Slide 81
                                                                                          • Slide 82
                                                                                          • Slide 83
                                                                                          • Slide 84
                                                                                          • Slide 85
                                                                                          • Slide 86
                                                                                          • Slide 87
                                                                                          • Slide 88
                                                                                          • Slide 89
                                                                                          • Slide 90
                                                                                          • Slide 91
                                                                                          • Slide 92
                                                                                          • Slide 93
                                                                                          • Slide 94
                                                                                          • Slide 95
                                                                                          • Slide 96
                                                                                          • Slide 97
                                                                                          • Slide 98
                                                                                          • Slide 99
                                                                                          • Slide 100
                                                                                          • Slide 101
                                                                                          • Slide 102
                                                                                          • Slide 103
                                                                                          • Slide 104
                                                                                          • Slide 105
                                                                                          • Slide 106
                                                                                          • Slide 107
                                                                                          • Slide 108
                                                                                          • Slide 109
                                                                                          • Slide 110
                                                                                          • Slide 111
                                                                                          • Slide 112
                                                                                          • Slide 113
                                                                                          • Slide 114
                                                                                          • Slide 115
                                                                                          • Slide 116
                                                                                          • Slide 117

                                                                                            maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                            maxniacutes-et

                                                                                            maxneacutes-et

                                                                                            maxnis-aacute

                                                                                            46

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            Cf nixnaacutes ndash nixneacuteset lsquohe ndash she entersrsquo

                                                                                            maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                            maxniacutes-et maxneacutes-et

                                                                                            maxnis-aacute

                                                                                            FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                                                            47

                                                                                            maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                            maxniacutes-et

                                                                                            maxneacutes-et

                                                                                            maxnis-aacute

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                                            Polysyllabic verbs

                                                                                            bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                            jexolaacutektenaacute

                                                                                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                            The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                            48

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                            šaacuter-et

                                                                                            šaacuter-a

                                                                                            šeacuter-et

                                                                                            FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                                                            49

                                                                                            MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                                            Polysyllabic verbs

                                                                                            bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                            jexolaacutektenaacute

                                                                                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                            The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                                                            50

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                            maxniacutes-et

                                                                                            maxneacutes-et

                                                                                            maxnis-aacute

                                                                                            FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                                                            51

                                                                                            MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                                            Polysyllabic verbs

                                                                                            bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                            jexolaacutektenaacute

                                                                                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                            The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                            52

                                                                                            No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                                                                                            Consolation This group is gradually shrinking

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            -a

                                                                                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                            jexolaacutektenaacute

                                                                                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                            The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                            53

                                                                                            Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                            zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            -a

                                                                                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                            jexolaacutektenaacute

                                                                                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                            The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                            54

                                                                                            Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                            zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                            New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                                            jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                                            jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            -a

                                                                                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                            jexolaacutektenaacute

                                                                                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                            The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                            55

                                                                                            Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                            zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                            New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                                            jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                                            jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                                            Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            When the default becomes specific

                                                                                            56

                                                                                            FMSG -aFMSG -et

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            Present

                                                                                            57

                                                                                            FMSG -aFMSG -et -a-a

                                                                                            Local default

                                                                                            Globaldefault

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            When the default becomes specific

                                                                                            Present

                                                                                            Local and global default

                                                                                            58

                                                                                            Specific-en

                                                                                            Default -z

                                                                                            -a

                                                                                            English plural Hebrew FMSG present

                                                                                            Default -et

                                                                                            Default

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            Local and global default

                                                                                            59

                                                                                            Specific-en

                                                                                            Default -d

                                                                                            -a

                                                                                            English past

                                                                                            Local default -et

                                                                                            Global default

                                                                                            Hebrew FMSG present

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            60

                                                                                            Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                                                                            bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                                                                            Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            Experimental support is required

                                                                                            B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                                                                            B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                                                                            B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                                                                            B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                                                                            B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                                                                            61

                                                                                            Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                                                                            The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            62

                                                                                            Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            Binyan Historically final V (ה)

                                                                                            Historically final Ɂ (א)

                                                                                            B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                                                                            B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                                                                            B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                                                                            B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                                                                            B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                                                                            Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                            (א)

                                                                                            B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                            B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                            B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                            B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                            B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                            78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                            Distribution ndash type

                                                                                            63

                                                                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            ChaosV-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                                                                            64

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            65

                                                                                            Experiment (pilot)

                                                                                            Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                                                                            Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                                                                            Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                                                                            Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                                                                            8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                                                                            10 -et verbs

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            66

                                                                                            Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                                                                            -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                                                                            kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                                                                            lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                                                                            33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                                                                            Correct responses of -et verbs

                                                                                            Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                            (א)

                                                                                            B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                            B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                            B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                            B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                            B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                            78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                            67

                                                                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                            Type frequency could play a role in the experiment

                                                                                            -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            68

                                                                                            -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            69

                                                                                            mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                                                            -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            Not in reality

                                                                                            70

                                                                                            merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                                                            koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                                                            Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                                                            71

                                                                                            Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                                                            -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                            72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                                                            Where has 32 gone

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                                                            29 46160 39 63160

                                                                                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                            73

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                            29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                            74

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                            29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                            Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                                                            B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                                                            B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                                                            B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                                                            B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                                                            B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                                                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                            75

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                            29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                            Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                                            Dictionary distribution

                                                                                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                            76

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                            29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                            77

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                                            29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                                            Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                            add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                            add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                            add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                            add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                            C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                            78

                                                                                            -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                                            There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                                            We want -et

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            >
                                                                                            >
                                                                                            >
                                                                                            >
                                                                                            >

                                                                                            Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                            add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                            add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                            add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                            add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                            C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                            79

                                                                                            -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                                            The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                                            Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                                            ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                                            כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                            משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                            בהן כיוצא הצורות

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            According to the Hebrew Language Academy

                                                                                            The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                                            80

                                                                                            roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            81

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            82

                                                                                            Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            83

                                                                                            Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                            Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                            84

                                                                                            ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                            כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                            סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                            משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                            בהן כיוצא הצורות

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            According to the Hebrew Language Academy

                                                                                            In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                            85

                                                                                            ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                            כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                            סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                            משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                            יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                            בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            According to the Hebrew Language Academy

                                                                                            In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                            86

                                                                                            This is what our great poets used to do

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                            יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                            ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                            Hayim Nahman Bialik

                                                                                            jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                            Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                            נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                            החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                            korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                            87

                                                                                            This is what our great poets used to do

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                            יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                            ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                            Hayim Nahman Bialik

                                                                                            jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                            Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                            נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                            החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                            korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                            Not native speakers of Hebrew

                                                                                            Immigrated to Israel - age 51

                                                                                            Immigrated to Israel - age 20

                                                                                            88

                                                                                            Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                            when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                            the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                            regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                            experimental work here)

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            89

                                                                                            Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                            has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                            Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            ThankYou

                                                                                            Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                            Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                            91

                                                                                            Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                            This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                            OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                            fails

                                                                                            92

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                            This analysis fails to account for the following facts

                                                                                            93

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            94

                                                                                            Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                            Verb Noun

                                                                                            moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                            ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                            menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                            kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                            -a MsSg FmSg

                                                                                            Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                            Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                            Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                            -et MsSg FmSg

                                                                                            Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                            Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                            Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                            95

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                            guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                            meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                            kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                            seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                            mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                            96

                                                                                            -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                            OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                            ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                            poneacutea

                                                                                            ponaacute

                                                                                            poneacuteet

                                                                                            poneacutet

                                                                                            97

                                                                                            koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                            koreacutea

                                                                                            koraacute

                                                                                            koreacuteet

                                                                                            koreacutet

                                                                                            98

                                                                                            koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                            koraacute

                                                                                            koreacutet

                                                                                            ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                            poneacutet

                                                                                            koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                            poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                            99

                                                                                            bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                            koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                            koreacutet

                                                                                            koraacute

                                                                                            kore-et

                                                                                            pone-a

                                                                                            Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                            B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                            B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                            B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                            B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                            B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                            78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                            Distribution ndash type

                                                                                            100

                                                                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                            On defaul

                                                                                            t

                                                                                            Hebrew verb

                                                                                            inflectional

                                                                                            suffixes

                                                                                            Take I default -

                                                                                            et

                                                                                            Take II default -

                                                                                            a

                                                                                            Local amp

                                                                                            global defaul

                                                                                            t

                                                                                            OT analysi

                                                                                            s

                                                                                            Chaos V-final verbs

                                                                                            Final remark

                                                                                            s

                                                                                            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                            101

                                                                                            Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                            there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                            Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                            aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                            aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                            and adjectives

                                                                                            Introduction On default

                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                            Take I default -et

                                                                                            OT analysis

                                                                                            Local amp global default

                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                            default -a

                                                                                            Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                            nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                            24 24 9

                                                                                            102

                                                                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                            On defaul

                                                                                            t

                                                                                            Hebrew verb

                                                                                            inflectional

                                                                                            suffixes

                                                                                            Take I default -

                                                                                            et

                                                                                            Take II default -

                                                                                            a

                                                                                            Local amp

                                                                                            global defaul

                                                                                            t

                                                                                            OT analysi

                                                                                            s

                                                                                            Chaos V-final verbs

                                                                                            Final remark

                                                                                            s

                                                                                            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                            MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                            koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                            poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                            103

                                                                                            bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                            maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                            koreacutet

                                                                                            koraacute

                                                                                            koreacute

                                                                                            Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                            boleacuteaet

                                                                                            boleacuteaet

                                                                                            boleacuteat boleacuteaet

                                                                                            boleacuteaet

                                                                                            bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                            boleacuteaa

                                                                                            boleacuteaaacute

                                                                                            boleacuteaa

                                                                                            boleacuteaacutea

                                                                                            104

                                                                                            None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                            MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                            At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                            Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                            105

                                                                                            Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                            106

                                                                                            MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                            poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                            mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                            mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                            (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                            Distribution in the dictionary

                                                                                            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                            Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                            107

                                                                                            MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                            jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                            mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                            mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                            (final ע) (final א) 20

                                                                                            Distribution in the dictionary

                                                                                            108

                                                                                            Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                            Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                            assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                            McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                            109

                                                                                            Default and related notions

                                                                                            Default and underspecification

                                                                                            xxxx

                                                                                            bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                            Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                            110

                                                                                            Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                            FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                            FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                            Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                            On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                            The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                            Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                            Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                            111

                                                                                            112

                                                                                            Outline of the talk

                                                                                            Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                            Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                            Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                            Similarity

                                                                                            There are two types of directionality

                                                                                            Frequency

                                                                                            Concluding remarks

                                                                                            Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                            Variation DirectionalityConclusion

                                                                                            Similarity Frequency

                                                                                            Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                            Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                            113

                                                                                            Dutch Diminutive

                                                                                            Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                            - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                            No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                            Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                            B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                            B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                            B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                            B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                            B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                            Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                            114

                                                                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                            Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                            B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                            29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                            Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                            Dutch Diminutive

                                                                                            Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                            - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                            No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                            115

                                                                                            Phonological information

                                                                                            116

                                                                                            Default vs basic

                                                                                            Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                            bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                            bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                            QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                            Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                            Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                            117

                                                                                            • Slide 1
                                                                                            • Slide 2
                                                                                            • Slide 3
                                                                                            • Slide 4
                                                                                            • Slide 5
                                                                                            • Slide 6
                                                                                            • Slide 7
                                                                                            • Slide 8
                                                                                            • Slide 9
                                                                                            • Slide 10
                                                                                            • Slide 11
                                                                                            • Slide 12
                                                                                            • Slide 13
                                                                                            • Slide 14
                                                                                            • Slide 15
                                                                                            • Slide 16
                                                                                            • Slide 17
                                                                                            • Slide 18
                                                                                            • Slide 19
                                                                                            • Slide 20
                                                                                            • Slide 21
                                                                                            • Slide 22
                                                                                            • Slide 23
                                                                                            • Slide 24
                                                                                            • Slide 25
                                                                                            • Slide 26
                                                                                            • Slide 27
                                                                                            • Slide 28
                                                                                            • Slide 29
                                                                                            • Slide 30
                                                                                            • Slide 31
                                                                                            • Slide 32
                                                                                            • Slide 33
                                                                                            • Slide 34
                                                                                            • Slide 35
                                                                                            • Slide 36
                                                                                            • Slide 37
                                                                                            • Slide 38
                                                                                            • Slide 39
                                                                                            • Slide 40
                                                                                            • Slide 41
                                                                                            • Slide 42
                                                                                            • Slide 43
                                                                                            • Slide 44
                                                                                            • Slide 45
                                                                                            • Slide 46
                                                                                            • Slide 47
                                                                                            • Slide 48
                                                                                            • Slide 49
                                                                                            • Slide 50
                                                                                            • Slide 51
                                                                                            • Slide 52
                                                                                            • Slide 53
                                                                                            • Slide 54
                                                                                            • Slide 55
                                                                                            • Slide 56
                                                                                            • Slide 57
                                                                                            • Slide 58
                                                                                            • Slide 59
                                                                                            • Slide 60
                                                                                            • Slide 61
                                                                                            • Slide 62
                                                                                            • Slide 63
                                                                                            • Slide 64
                                                                                            • Slide 65
                                                                                            • Slide 66
                                                                                            • Slide 67
                                                                                            • Slide 68
                                                                                            • Slide 69
                                                                                            • Slide 70
                                                                                            • Slide 71
                                                                                            • Slide 72
                                                                                            • Slide 73
                                                                                            • Slide 74
                                                                                            • Slide 75
                                                                                            • Slide 76
                                                                                            • Slide 77
                                                                                            • Slide 78
                                                                                            • Slide 79
                                                                                            • Slide 80
                                                                                            • Slide 81
                                                                                            • Slide 82
                                                                                            • Slide 83
                                                                                            • Slide 84
                                                                                            • Slide 85
                                                                                            • Slide 86
                                                                                            • Slide 87
                                                                                            • Slide 88
                                                                                            • Slide 89
                                                                                            • Slide 90
                                                                                            • Slide 91
                                                                                            • Slide 92
                                                                                            • Slide 93
                                                                                            • Slide 94
                                                                                            • Slide 95
                                                                                            • Slide 96
                                                                                            • Slide 97
                                                                                            • Slide 98
                                                                                            • Slide 99
                                                                                            • Slide 100
                                                                                            • Slide 101
                                                                                            • Slide 102
                                                                                            • Slide 103
                                                                                            • Slide 104
                                                                                            • Slide 105
                                                                                            • Slide 106
                                                                                            • Slide 107
                                                                                            • Slide 108
                                                                                            • Slide 109
                                                                                            • Slide 110
                                                                                            • Slide 111
                                                                                            • Slide 112
                                                                                            • Slide 113
                                                                                            • Slide 114
                                                                                            • Slide 115
                                                                                            • Slide 116
                                                                                            • Slide 117

                                                                                              maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                              maxniacutes-et maxneacutes-et

                                                                                              maxnis-aacute

                                                                                              FaithV[high]A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                                                              47

                                                                                              maxnisaacute lsquoput inrsquo maxniacutes PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                              maxniacutes-et

                                                                                              maxneacutes-et

                                                                                              maxnis-aacute

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                                              Polysyllabic verbs

                                                                                              bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                              jexolaacutektenaacute

                                                                                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                              The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                              48

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                              šaacuter-et

                                                                                              šaacuter-a

                                                                                              šeacuter-et

                                                                                              FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                                                              49

                                                                                              MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                                              Polysyllabic verbs

                                                                                              bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                              jexolaacutektenaacute

                                                                                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                              The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                                                              50

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                              maxniacutes-et

                                                                                              maxneacutes-et

                                                                                              maxnis-aacute

                                                                                              FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                                                              51

                                                                                              MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                                              Polysyllabic verbs

                                                                                              bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                              jexolaacutektenaacute

                                                                                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                              The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                              52

                                                                                              No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                                                                                              Consolation This group is gradually shrinking

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              -a

                                                                                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                              jexolaacutektenaacute

                                                                                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                              The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                              53

                                                                                              Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                              zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              -a

                                                                                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                              jexolaacutektenaacute

                                                                                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                              The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                              54

                                                                                              Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                              zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                              New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                                              jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                                              jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              -a

                                                                                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                              jexolaacutektenaacute

                                                                                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                              The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                              55

                                                                                              Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                              zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                              New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                                              jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                                              jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                                              Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              When the default becomes specific

                                                                                              56

                                                                                              FMSG -aFMSG -et

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              Present

                                                                                              57

                                                                                              FMSG -aFMSG -et -a-a

                                                                                              Local default

                                                                                              Globaldefault

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              When the default becomes specific

                                                                                              Present

                                                                                              Local and global default

                                                                                              58

                                                                                              Specific-en

                                                                                              Default -z

                                                                                              -a

                                                                                              English plural Hebrew FMSG present

                                                                                              Default -et

                                                                                              Default

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              Local and global default

                                                                                              59

                                                                                              Specific-en

                                                                                              Default -d

                                                                                              -a

                                                                                              English past

                                                                                              Local default -et

                                                                                              Global default

                                                                                              Hebrew FMSG present

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              60

                                                                                              Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                                                                              bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                                                                              Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              Experimental support is required

                                                                                              B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                                                                              B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                                                                              B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                                                                              B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                                                                              B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                                                                              61

                                                                                              Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                                                                              The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              62

                                                                                              Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              Binyan Historically final V (ה)

                                                                                              Historically final Ɂ (א)

                                                                                              B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                                                                              B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                                                                              B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                                                                              B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                                                                              B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                                                                              Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                              (א)

                                                                                              B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                              B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                              B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                              B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                              B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                              78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                              Distribution ndash type

                                                                                              63

                                                                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              ChaosV-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                                                                              64

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              65

                                                                                              Experiment (pilot)

                                                                                              Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                                                                              Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                                                                              Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                                                                              Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                                                                              8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                                                                              10 -et verbs

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              66

                                                                                              Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                                                                              -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                                                                              kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                                                                              lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                                                                              33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                                                                              Correct responses of -et verbs

                                                                                              Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                              (א)

                                                                                              B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                              B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                              B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                              B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                              B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                              78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                              67

                                                                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                              Type frequency could play a role in the experiment

                                                                                              -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              68

                                                                                              -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              69

                                                                                              mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                                                              -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              Not in reality

                                                                                              70

                                                                                              merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                                                              koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                                                              Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                                                              71

                                                                                              Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                                                              -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                              72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                                                              Where has 32 gone

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                                                              29 46160 39 63160

                                                                                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                              73

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                              29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                              74

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                              29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                              Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                                                              B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                                                              B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                                                              B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                                                              B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                                                              B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                                                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                              75

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                              29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                              Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                                              Dictionary distribution

                                                                                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                              76

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                              29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                              77

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                                              29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                                              Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                              add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                              add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                              add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                              add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                              C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                              78

                                                                                              -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                                              There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                                              We want -et

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              >
                                                                                              >
                                                                                              >
                                                                                              >
                                                                                              >

                                                                                              Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                              add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                              add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                              add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                              add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                              C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                              79

                                                                                              -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                                              The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                                              Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                                              ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                                              כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                              משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                              בהן כיוצא הצורות

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              According to the Hebrew Language Academy

                                                                                              The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                                              80

                                                                                              roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              81

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              82

                                                                                              Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              83

                                                                                              Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                              Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                              84

                                                                                              ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                              כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                              סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                              משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                              בהן כיוצא הצורות

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              According to the Hebrew Language Academy

                                                                                              In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                              85

                                                                                              ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                              כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                              סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                              משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                              יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                              בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              According to the Hebrew Language Academy

                                                                                              In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                              86

                                                                                              This is what our great poets used to do

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                              יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                              ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                              Hayim Nahman Bialik

                                                                                              jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                              Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                              נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                              החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                              korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                              87

                                                                                              This is what our great poets used to do

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                              יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                              ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                              Hayim Nahman Bialik

                                                                                              jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                              Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                              נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                              החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                              korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                              Not native speakers of Hebrew

                                                                                              Immigrated to Israel - age 51

                                                                                              Immigrated to Israel - age 20

                                                                                              88

                                                                                              Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                              when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                              the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                              regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                              experimental work here)

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              89

                                                                                              Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                              has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                              Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              ThankYou

                                                                                              Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                              Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                              91

                                                                                              Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                              This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                              OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                              fails

                                                                                              92

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                              This analysis fails to account for the following facts

                                                                                              93

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              94

                                                                                              Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                              Verb Noun

                                                                                              moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                              ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                              menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                              kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                              -a MsSg FmSg

                                                                                              Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                              Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                              Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                              -et MsSg FmSg

                                                                                              Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                              Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                              Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                              95

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                              guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                              meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                              kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                              seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                              mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                              96

                                                                                              -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                              OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                              ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                              poneacutea

                                                                                              ponaacute

                                                                                              poneacuteet

                                                                                              poneacutet

                                                                                              97

                                                                                              koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                              koreacutea

                                                                                              koraacute

                                                                                              koreacuteet

                                                                                              koreacutet

                                                                                              98

                                                                                              koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                              koraacute

                                                                                              koreacutet

                                                                                              ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                              poneacutet

                                                                                              koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                              poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                              99

                                                                                              bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                              koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                              koreacutet

                                                                                              koraacute

                                                                                              kore-et

                                                                                              pone-a

                                                                                              Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                              B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                              B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                              B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                              B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                              B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                              78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                              Distribution ndash type

                                                                                              100

                                                                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                              On defaul

                                                                                              t

                                                                                              Hebrew verb

                                                                                              inflectional

                                                                                              suffixes

                                                                                              Take I default -

                                                                                              et

                                                                                              Take II default -

                                                                                              a

                                                                                              Local amp

                                                                                              global defaul

                                                                                              t

                                                                                              OT analysi

                                                                                              s

                                                                                              Chaos V-final verbs

                                                                                              Final remark

                                                                                              s

                                                                                              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                              101

                                                                                              Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                              there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                              Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                              aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                              aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                              and adjectives

                                                                                              Introduction On default

                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                              Take I default -et

                                                                                              OT analysis

                                                                                              Local amp global default

                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                              default -a

                                                                                              Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                              nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                              24 24 9

                                                                                              102

                                                                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                              On defaul

                                                                                              t

                                                                                              Hebrew verb

                                                                                              inflectional

                                                                                              suffixes

                                                                                              Take I default -

                                                                                              et

                                                                                              Take II default -

                                                                                              a

                                                                                              Local amp

                                                                                              global defaul

                                                                                              t

                                                                                              OT analysi

                                                                                              s

                                                                                              Chaos V-final verbs

                                                                                              Final remark

                                                                                              s

                                                                                              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                              MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                              koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                              poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                              103

                                                                                              bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                              maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                              koreacutet

                                                                                              koraacute

                                                                                              koreacute

                                                                                              Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                              boleacuteaet

                                                                                              boleacuteaet

                                                                                              boleacuteat boleacuteaet

                                                                                              boleacuteaet

                                                                                              bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                              boleacuteaa

                                                                                              boleacuteaaacute

                                                                                              boleacuteaa

                                                                                              boleacuteaacutea

                                                                                              104

                                                                                              None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                              MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                              At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                              Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                              105

                                                                                              Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                              106

                                                                                              MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                              poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                              mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                              mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                              (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                              Distribution in the dictionary

                                                                                              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                              Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                              107

                                                                                              MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                              jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                              mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                              mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                              (final ע) (final א) 20

                                                                                              Distribution in the dictionary

                                                                                              108

                                                                                              Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                              Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                              assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                              McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                              109

                                                                                              Default and related notions

                                                                                              Default and underspecification

                                                                                              xxxx

                                                                                              bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                              Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                              110

                                                                                              Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                              FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                              FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                              Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                              On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                              The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                              Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                              Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                              111

                                                                                              112

                                                                                              Outline of the talk

                                                                                              Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                              Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                              Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                              Similarity

                                                                                              There are two types of directionality

                                                                                              Frequency

                                                                                              Concluding remarks

                                                                                              Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                              Variation DirectionalityConclusion

                                                                                              Similarity Frequency

                                                                                              Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                              Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                              113

                                                                                              Dutch Diminutive

                                                                                              Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                              - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                              No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                              Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                              B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                              B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                              B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                              B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                              B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                              Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                              114

                                                                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                              Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                              B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                              29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                              Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                              Dutch Diminutive

                                                                                              Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                              - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                              No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                              115

                                                                                              Phonological information

                                                                                              116

                                                                                              Default vs basic

                                                                                              Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                              bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                              bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                              QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                              Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                              Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                              117

                                                                                              • Slide 1
                                                                                              • Slide 2
                                                                                              • Slide 3
                                                                                              • Slide 4
                                                                                              • Slide 5
                                                                                              • Slide 6
                                                                                              • Slide 7
                                                                                              • Slide 8
                                                                                              • Slide 9
                                                                                              • Slide 10
                                                                                              • Slide 11
                                                                                              • Slide 12
                                                                                              • Slide 13
                                                                                              • Slide 14
                                                                                              • Slide 15
                                                                                              • Slide 16
                                                                                              • Slide 17
                                                                                              • Slide 18
                                                                                              • Slide 19
                                                                                              • Slide 20
                                                                                              • Slide 21
                                                                                              • Slide 22
                                                                                              • Slide 23
                                                                                              • Slide 24
                                                                                              • Slide 25
                                                                                              • Slide 26
                                                                                              • Slide 27
                                                                                              • Slide 28
                                                                                              • Slide 29
                                                                                              • Slide 30
                                                                                              • Slide 31
                                                                                              • Slide 32
                                                                                              • Slide 33
                                                                                              • Slide 34
                                                                                              • Slide 35
                                                                                              • Slide 36
                                                                                              • Slide 37
                                                                                              • Slide 38
                                                                                              • Slide 39
                                                                                              • Slide 40
                                                                                              • Slide 41
                                                                                              • Slide 42
                                                                                              • Slide 43
                                                                                              • Slide 44
                                                                                              • Slide 45
                                                                                              • Slide 46
                                                                                              • Slide 47
                                                                                              • Slide 48
                                                                                              • Slide 49
                                                                                              • Slide 50
                                                                                              • Slide 51
                                                                                              • Slide 52
                                                                                              • Slide 53
                                                                                              • Slide 54
                                                                                              • Slide 55
                                                                                              • Slide 56
                                                                                              • Slide 57
                                                                                              • Slide 58
                                                                                              • Slide 59
                                                                                              • Slide 60
                                                                                              • Slide 61
                                                                                              • Slide 62
                                                                                              • Slide 63
                                                                                              • Slide 64
                                                                                              • Slide 65
                                                                                              • Slide 66
                                                                                              • Slide 67
                                                                                              • Slide 68
                                                                                              • Slide 69
                                                                                              • Slide 70
                                                                                              • Slide 71
                                                                                              • Slide 72
                                                                                              • Slide 73
                                                                                              • Slide 74
                                                                                              • Slide 75
                                                                                              • Slide 76
                                                                                              • Slide 77
                                                                                              • Slide 78
                                                                                              • Slide 79
                                                                                              • Slide 80
                                                                                              • Slide 81
                                                                                              • Slide 82
                                                                                              • Slide 83
                                                                                              • Slide 84
                                                                                              • Slide 85
                                                                                              • Slide 86
                                                                                              • Slide 87
                                                                                              • Slide 88
                                                                                              • Slide 89
                                                                                              • Slide 90
                                                                                              • Slide 91
                                                                                              • Slide 92
                                                                                              • Slide 93
                                                                                              • Slide 94
                                                                                              • Slide 95
                                                                                              • Slide 96
                                                                                              • Slide 97
                                                                                              • Slide 98
                                                                                              • Slide 99
                                                                                              • Slide 100
                                                                                              • Slide 101
                                                                                              • Slide 102
                                                                                              • Slide 103
                                                                                              • Slide 104
                                                                                              • Slide 105
                                                                                              • Slide 106
                                                                                              • Slide 107
                                                                                              • Slide 108
                                                                                              • Slide 109
                                                                                              • Slide 110
                                                                                              • Slide 111
                                                                                              • Slide 112
                                                                                              • Slide 113
                                                                                              • Slide 114
                                                                                              • Slide 115
                                                                                              • Slide 116
                                                                                              • Slide 117

                                                                                                -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                                                Polysyllabic verbs

                                                                                                bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                                                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                                jexolaacutektenaacute

                                                                                                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                                The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                                48

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                                šaacuter-et

                                                                                                šaacuter-a

                                                                                                šeacuter-et

                                                                                                FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                                                                49

                                                                                                MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                                                Polysyllabic verbs

                                                                                                bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                                                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                                jexolaacutektenaacute

                                                                                                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                                The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                                                                50

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                                maxniacutes-et

                                                                                                maxneacutes-et

                                                                                                maxnis-aacute

                                                                                                FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                                                                51

                                                                                                MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                                                Polysyllabic verbs

                                                                                                bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                                                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                                jexolaacutektenaacute

                                                                                                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                                The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                                52

                                                                                                No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                                                                                                Consolation This group is gradually shrinking

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                -a

                                                                                                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                                jexolaacutektenaacute

                                                                                                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                                The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                                53

                                                                                                Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                                zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                -a

                                                                                                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                                jexolaacutektenaacute

                                                                                                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                                The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                                54

                                                                                                Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                                zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                                New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                                                jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                                                jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                -a

                                                                                                bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                                jexolaacutektenaacute

                                                                                                lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                                The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                                55

                                                                                                Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                                zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                                New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                                                jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                                                jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                                                Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                When the default becomes specific

                                                                                                56

                                                                                                FMSG -aFMSG -et

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                Present

                                                                                                57

                                                                                                FMSG -aFMSG -et -a-a

                                                                                                Local default

                                                                                                Globaldefault

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                When the default becomes specific

                                                                                                Present

                                                                                                Local and global default

                                                                                                58

                                                                                                Specific-en

                                                                                                Default -z

                                                                                                -a

                                                                                                English plural Hebrew FMSG present

                                                                                                Default -et

                                                                                                Default

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                Local and global default

                                                                                                59

                                                                                                Specific-en

                                                                                                Default -d

                                                                                                -a

                                                                                                English past

                                                                                                Local default -et

                                                                                                Global default

                                                                                                Hebrew FMSG present

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                60

                                                                                                Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                                                                                bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                                                                                Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                Experimental support is required

                                                                                                B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                                                                                B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                                                                                B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                                                                                B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                                                                                61

                                                                                                Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                                                                                The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                62

                                                                                                Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                Binyan Historically final V (ה)

                                                                                                Historically final Ɂ (א)

                                                                                                B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                                                                                B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                                                                                B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                                                                                B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                                                                                B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                                                                                Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                                (א)

                                                                                                B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                                B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                                B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                                B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                                B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                                78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                Distribution ndash type

                                                                                                63

                                                                                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                ChaosV-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                                                                                64

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                65

                                                                                                Experiment (pilot)

                                                                                                Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                                                                                Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                                                                                Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                                                                                Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                                                                                8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                                                                                10 -et verbs

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                66

                                                                                                Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                                                                                -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                                                                                kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                                                                                lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                                                                                33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                                                                                Correct responses of -et verbs

                                                                                                Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                                (א)

                                                                                                B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                                B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                                B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                                B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                                B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                                78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                67

                                                                                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                                Type frequency could play a role in the experiment

                                                                                                -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                68

                                                                                                -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                69

                                                                                                mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                                                                -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                Not in reality

                                                                                                70

                                                                                                merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                                                                koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                                                                Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                                                                71

                                                                                                Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                                                                -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                                                                Where has 32 gone

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                                                                29 46160 39 63160

                                                                                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                73

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                74

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                                                                B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                                                                B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                                                                B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                                                                B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                                                                B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                                                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                75

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                                                Dictionary distribution

                                                                                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                76

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                77

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                                                29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                                                Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                78

                                                                                                -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                                                There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                                                We want -et

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                >
                                                                                                >
                                                                                                >
                                                                                                >
                                                                                                >

                                                                                                Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                79

                                                                                                -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                                                The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                                                Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                                                ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                                                כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                בהן כיוצא הצורות

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                                                80

                                                                                                roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                81

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                82

                                                                                                Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                83

                                                                                                Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                                84

                                                                                                ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                                סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                בהן כיוצא הצורות

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                                85

                                                                                                ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                                סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                                יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                                בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                                86

                                                                                                This is what our great poets used to do

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                Hayim Nahman Bialik

                                                                                                jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                87

                                                                                                This is what our great poets used to do

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                Hayim Nahman Bialik

                                                                                                jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                Not native speakers of Hebrew

                                                                                                Immigrated to Israel - age 51

                                                                                                Immigrated to Israel - age 20

                                                                                                88

                                                                                                Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                                when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                                the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                                regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                                experimental work here)

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                89

                                                                                                Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                                has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                                Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                ThankYou

                                                                                                Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                                Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                                91

                                                                                                Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                fails

                                                                                                92

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                93

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                94

                                                                                                Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                Verb Noun

                                                                                                moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                -a MsSg FmSg

                                                                                                Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                -et MsSg FmSg

                                                                                                Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                95

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                96

                                                                                                -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                poneacutea

                                                                                                ponaacute

                                                                                                poneacuteet

                                                                                                poneacutet

                                                                                                97

                                                                                                koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                koreacutea

                                                                                                koraacute

                                                                                                koreacuteet

                                                                                                koreacutet

                                                                                                98

                                                                                                koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                koraacute

                                                                                                koreacutet

                                                                                                ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                poneacutet

                                                                                                koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                99

                                                                                                bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                koreacutet

                                                                                                koraacute

                                                                                                kore-et

                                                                                                pone-a

                                                                                                Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                Distribution ndash type

                                                                                                100

                                                                                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                On defaul

                                                                                                t

                                                                                                Hebrew verb

                                                                                                inflectional

                                                                                                suffixes

                                                                                                Take I default -

                                                                                                et

                                                                                                Take II default -

                                                                                                a

                                                                                                Local amp

                                                                                                global defaul

                                                                                                t

                                                                                                OT analysi

                                                                                                s

                                                                                                Chaos V-final verbs

                                                                                                Final remark

                                                                                                s

                                                                                                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                101

                                                                                                Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                and adjectives

                                                                                                Introduction On default

                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                Take I default -et

                                                                                                OT analysis

                                                                                                Local amp global default

                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                default -a

                                                                                                Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                24 24 9

                                                                                                102

                                                                                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                On defaul

                                                                                                t

                                                                                                Hebrew verb

                                                                                                inflectional

                                                                                                suffixes

                                                                                                Take I default -

                                                                                                et

                                                                                                Take II default -

                                                                                                a

                                                                                                Local amp

                                                                                                global defaul

                                                                                                t

                                                                                                OT analysi

                                                                                                s

                                                                                                Chaos V-final verbs

                                                                                                Final remark

                                                                                                s

                                                                                                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                103

                                                                                                bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                koreacutet

                                                                                                koraacute

                                                                                                koreacute

                                                                                                Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                boleacuteaet

                                                                                                boleacuteaet

                                                                                                boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                boleacuteaet

                                                                                                bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                boleacuteaa

                                                                                                boleacuteaaacute

                                                                                                boleacuteaa

                                                                                                boleacuteaacutea

                                                                                                104

                                                                                                None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                105

                                                                                                Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                106

                                                                                                MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                Distribution in the dictionary

                                                                                                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                107

                                                                                                MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                (final ע) (final א) 20

                                                                                                Distribution in the dictionary

                                                                                                108

                                                                                                Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                109

                                                                                                Default and related notions

                                                                                                Default and underspecification

                                                                                                xxxx

                                                                                                bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                110

                                                                                                Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                111

                                                                                                112

                                                                                                Outline of the talk

                                                                                                Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                Similarity

                                                                                                There are two types of directionality

                                                                                                Frequency

                                                                                                Concluding remarks

                                                                                                Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                Similarity Frequency

                                                                                                Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                113

                                                                                                Dutch Diminutive

                                                                                                Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                114

                                                                                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                Dutch Diminutive

                                                                                                Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                115

                                                                                                Phonological information

                                                                                                116

                                                                                                Default vs basic

                                                                                                Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                117

                                                                                                • Slide 1
                                                                                                • Slide 2
                                                                                                • Slide 3
                                                                                                • Slide 4
                                                                                                • Slide 5
                                                                                                • Slide 6
                                                                                                • Slide 7
                                                                                                • Slide 8
                                                                                                • Slide 9
                                                                                                • Slide 10
                                                                                                • Slide 11
                                                                                                • Slide 12
                                                                                                • Slide 13
                                                                                                • Slide 14
                                                                                                • Slide 15
                                                                                                • Slide 16
                                                                                                • Slide 17
                                                                                                • Slide 18
                                                                                                • Slide 19
                                                                                                • Slide 20
                                                                                                • Slide 21
                                                                                                • Slide 22
                                                                                                • Slide 23
                                                                                                • Slide 24
                                                                                                • Slide 25
                                                                                                • Slide 26
                                                                                                • Slide 27
                                                                                                • Slide 28
                                                                                                • Slide 29
                                                                                                • Slide 30
                                                                                                • Slide 31
                                                                                                • Slide 32
                                                                                                • Slide 33
                                                                                                • Slide 34
                                                                                                • Slide 35
                                                                                                • Slide 36
                                                                                                • Slide 37
                                                                                                • Slide 38
                                                                                                • Slide 39
                                                                                                • Slide 40
                                                                                                • Slide 41
                                                                                                • Slide 42
                                                                                                • Slide 43
                                                                                                • Slide 44
                                                                                                • Slide 45
                                                                                                • Slide 46
                                                                                                • Slide 47
                                                                                                • Slide 48
                                                                                                • Slide 49
                                                                                                • Slide 50
                                                                                                • Slide 51
                                                                                                • Slide 52
                                                                                                • Slide 53
                                                                                                • Slide 54
                                                                                                • Slide 55
                                                                                                • Slide 56
                                                                                                • Slide 57
                                                                                                • Slide 58
                                                                                                • Slide 59
                                                                                                • Slide 60
                                                                                                • Slide 61
                                                                                                • Slide 62
                                                                                                • Slide 63
                                                                                                • Slide 64
                                                                                                • Slide 65
                                                                                                • Slide 66
                                                                                                • Slide 67
                                                                                                • Slide 68
                                                                                                • Slide 69
                                                                                                • Slide 70
                                                                                                • Slide 71
                                                                                                • Slide 72
                                                                                                • Slide 73
                                                                                                • Slide 74
                                                                                                • Slide 75
                                                                                                • Slide 76
                                                                                                • Slide 77
                                                                                                • Slide 78
                                                                                                • Slide 79
                                                                                                • Slide 80
                                                                                                • Slide 81
                                                                                                • Slide 82
                                                                                                • Slide 83
                                                                                                • Slide 84
                                                                                                • Slide 85
                                                                                                • Slide 86
                                                                                                • Slide 87
                                                                                                • Slide 88
                                                                                                • Slide 89
                                                                                                • Slide 90
                                                                                                • Slide 91
                                                                                                • Slide 92
                                                                                                • Slide 93
                                                                                                • Slide 94
                                                                                                • Slide 95
                                                                                                • Slide 96
                                                                                                • Slide 97
                                                                                                • Slide 98
                                                                                                • Slide 99
                                                                                                • Slide 100
                                                                                                • Slide 101
                                                                                                • Slide 102
                                                                                                • Slide 103
                                                                                                • Slide 104
                                                                                                • Slide 105
                                                                                                • Slide 106
                                                                                                • Slide 107
                                                                                                • Slide 108
                                                                                                • Slide 109
                                                                                                • Slide 110
                                                                                                • Slide 111
                                                                                                • Slide 112
                                                                                                • Slide 113
                                                                                                • Slide 114
                                                                                                • Slide 115
                                                                                                • Slide 116
                                                                                                • Slide 117

                                                                                                  šaacutera lsquosingrsquo šaacuter PRSFMSG FAITHVM MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                                  šaacuter-et

                                                                                                  šaacuter-a

                                                                                                  šeacuter-et

                                                                                                  FAITHVMONO (FAITHVM)A vowel in a monosyllabic input has an identical correspondent in the output

                                                                                                  49

                                                                                                  MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                                                  Polysyllabic verbs

                                                                                                  bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                                                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                                  jexolaacutektenaacute

                                                                                                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                                  The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                                                                  50

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                                  maxniacutes-et

                                                                                                  maxneacutes-et

                                                                                                  maxnis-aacute

                                                                                                  FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                                                                  51

                                                                                                  MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                                                  Polysyllabic verbs

                                                                                                  bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                                                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                                  jexolaacutektenaacute

                                                                                                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                                  The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                                  52

                                                                                                  No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                                                                                                  Consolation This group is gradually shrinking

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  -a

                                                                                                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                                  jexolaacutektenaacute

                                                                                                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                                  The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                                  53

                                                                                                  Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                                  zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  -a

                                                                                                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                                  jexolaacutektenaacute

                                                                                                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                                  The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                                  54

                                                                                                  Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                                  zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                                  New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                                                  jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                                                  jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  -a

                                                                                                  bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                                  jexolaacutektenaacute

                                                                                                  lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                                  The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                                  55

                                                                                                  Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                                  zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                                  New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                                                  jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                                                  jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                                                  Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  When the default becomes specific

                                                                                                  56

                                                                                                  FMSG -aFMSG -et

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  Present

                                                                                                  57

                                                                                                  FMSG -aFMSG -et -a-a

                                                                                                  Local default

                                                                                                  Globaldefault

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  When the default becomes specific

                                                                                                  Present

                                                                                                  Local and global default

                                                                                                  58

                                                                                                  Specific-en

                                                                                                  Default -z

                                                                                                  -a

                                                                                                  English plural Hebrew FMSG present

                                                                                                  Default -et

                                                                                                  Default

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  Local and global default

                                                                                                  59

                                                                                                  Specific-en

                                                                                                  Default -d

                                                                                                  -a

                                                                                                  English past

                                                                                                  Local default -et

                                                                                                  Global default

                                                                                                  Hebrew FMSG present

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  60

                                                                                                  Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                                                                                  bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                                                                                  Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  Experimental support is required

                                                                                                  B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                  B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                                                                                  B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                                                                                  B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                                                                                  B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                                                                                  61

                                                                                                  Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                                                                                  The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  62

                                                                                                  Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  Binyan Historically final V (ה)

                                                                                                  Historically final Ɂ (א)

                                                                                                  B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                                                                                  B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                                                                                  B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                                                                                  B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                                                                                  B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                                                                                  Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                                  (א)

                                                                                                  B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                                  B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                                  B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                                  B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                                  B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                                  78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                  Distribution ndash type

                                                                                                  63

                                                                                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  ChaosV-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                                                                                  64

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  65

                                                                                                  Experiment (pilot)

                                                                                                  Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                                                                                  Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                                                                                  Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                                                                                  Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                                                                                  8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                                                                                  10 -et verbs

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  66

                                                                                                  Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                                                                                  -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                                                                                  kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                                                                                  lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                                                                                  33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                                                                                  Correct responses of -et verbs

                                                                                                  Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                                  (א)

                                                                                                  B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                                  B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                                  B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                                  B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                                  B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                                  78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                  67

                                                                                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                                  Type frequency could play a role in the experiment

                                                                                                  -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  68

                                                                                                  -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  69

                                                                                                  mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                                                                  -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  Not in reality

                                                                                                  70

                                                                                                  merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                                                                  koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                                                                  Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                                                                  71

                                                                                                  Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                                                                  -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                  72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                                                                  Where has 32 gone

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                                                                  29 46160 39 63160

                                                                                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                  73

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                  29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                  74

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                  29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                  Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                                                                  B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                                                                  B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                                                                  B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                                                                  B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                                                                  B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                                                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                  75

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                  29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                  Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                                                  Dictionary distribution

                                                                                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                  76

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                  29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                  77

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                                                  29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                                                  Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                  add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                  add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                  add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                  add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                  C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                  78

                                                                                                  -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                                                  There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                                                  We want -et

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  >
                                                                                                  >
                                                                                                  >
                                                                                                  >
                                                                                                  >

                                                                                                  Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                  add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                  add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                  add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                  add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                  C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                  79

                                                                                                  -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                                                  The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                                                  Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                                                  ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                                                  כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                  משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                  בהן כיוצא הצורות

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                  The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                                                  80

                                                                                                  roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  81

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  82

                                                                                                  Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  83

                                                                                                  Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                  Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                                  84

                                                                                                  ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                  כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                                  סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                  משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                  בהן כיוצא הצורות

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                  In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                                  85

                                                                                                  ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                  כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                                  סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                  משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                                  יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                                  בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                  In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                                  86

                                                                                                  This is what our great poets used to do

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                  יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                  ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                  Hayim Nahman Bialik

                                                                                                  jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                  Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                  נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                  החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                  korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                  87

                                                                                                  This is what our great poets used to do

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                  יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                  ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                  Hayim Nahman Bialik

                                                                                                  jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                  Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                  נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                  החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                  korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                  Not native speakers of Hebrew

                                                                                                  Immigrated to Israel - age 51

                                                                                                  Immigrated to Israel - age 20

                                                                                                  88

                                                                                                  Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                                  when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                                  the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                                  regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                                  experimental work here)

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  89

                                                                                                  Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                                  has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                                  Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  ThankYou

                                                                                                  Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                                  Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                                  91

                                                                                                  Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                  This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                  OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                  fails

                                                                                                  92

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                  This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                  93

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  94

                                                                                                  Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                  Verb Noun

                                                                                                  moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                  ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                  menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                  kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                  -a MsSg FmSg

                                                                                                  Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                  Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                  Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                  -et MsSg FmSg

                                                                                                  Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                  Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                  Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                  95

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                  guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                  meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                  kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                  seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                  mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                  96

                                                                                                  -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                  OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                  ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                  poneacutea

                                                                                                  ponaacute

                                                                                                  poneacuteet

                                                                                                  poneacutet

                                                                                                  97

                                                                                                  koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                  koreacutea

                                                                                                  koraacute

                                                                                                  koreacuteet

                                                                                                  koreacutet

                                                                                                  98

                                                                                                  koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                  koraacute

                                                                                                  koreacutet

                                                                                                  ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                  poneacutet

                                                                                                  koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                  poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                  99

                                                                                                  bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                  koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                  koreacutet

                                                                                                  koraacute

                                                                                                  kore-et

                                                                                                  pone-a

                                                                                                  Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                  B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                  B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                  B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                  B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                  B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                  78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                  Distribution ndash type

                                                                                                  100

                                                                                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                  On defaul

                                                                                                  t

                                                                                                  Hebrew verb

                                                                                                  inflectional

                                                                                                  suffixes

                                                                                                  Take I default -

                                                                                                  et

                                                                                                  Take II default -

                                                                                                  a

                                                                                                  Local amp

                                                                                                  global defaul

                                                                                                  t

                                                                                                  OT analysi

                                                                                                  s

                                                                                                  Chaos V-final verbs

                                                                                                  Final remark

                                                                                                  s

                                                                                                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                  101

                                                                                                  Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                  there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                  Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                  aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                  aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                  and adjectives

                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                  OT analysis

                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                  default -a

                                                                                                  Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                  nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                  24 24 9

                                                                                                  102

                                                                                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                  On defaul

                                                                                                  t

                                                                                                  Hebrew verb

                                                                                                  inflectional

                                                                                                  suffixes

                                                                                                  Take I default -

                                                                                                  et

                                                                                                  Take II default -

                                                                                                  a

                                                                                                  Local amp

                                                                                                  global defaul

                                                                                                  t

                                                                                                  OT analysi

                                                                                                  s

                                                                                                  Chaos V-final verbs

                                                                                                  Final remark

                                                                                                  s

                                                                                                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                  MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                  koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                  poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                  103

                                                                                                  bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                  maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                  koreacutet

                                                                                                  koraacute

                                                                                                  koreacute

                                                                                                  Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                  boleacuteaet

                                                                                                  boleacuteaet

                                                                                                  boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                  boleacuteaet

                                                                                                  bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                  boleacuteaa

                                                                                                  boleacuteaaacute

                                                                                                  boleacuteaa

                                                                                                  boleacuteaacutea

                                                                                                  104

                                                                                                  None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                  MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                  At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                  Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                  105

                                                                                                  Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                  106

                                                                                                  MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                  poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                  mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                  mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                  (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                  Distribution in the dictionary

                                                                                                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                  Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                  107

                                                                                                  MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                  jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                  mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                  mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                  (final ע) (final א) 20

                                                                                                  Distribution in the dictionary

                                                                                                  108

                                                                                                  Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                  Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                  assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                  McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                  109

                                                                                                  Default and related notions

                                                                                                  Default and underspecification

                                                                                                  xxxx

                                                                                                  bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                  Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                  110

                                                                                                  Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                  FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                  FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                  Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                  On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                  The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                  Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                  Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                  111

                                                                                                  112

                                                                                                  Outline of the talk

                                                                                                  Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                  Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                  Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                  Similarity

                                                                                                  There are two types of directionality

                                                                                                  Frequency

                                                                                                  Concluding remarks

                                                                                                  Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                  Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                  Similarity Frequency

                                                                                                  Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                  Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                  113

                                                                                                  Dutch Diminutive

                                                                                                  Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                  - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                  No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                  Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                  B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                  B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                  B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                  B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                  B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                  Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                  114

                                                                                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                  Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                  B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                  29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                  Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                  Dutch Diminutive

                                                                                                  Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                  - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                  No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                  115

                                                                                                  Phonological information

                                                                                                  116

                                                                                                  Default vs basic

                                                                                                  Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                  bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                  bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                  QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                  Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                  Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                  117

                                                                                                  • Slide 1
                                                                                                  • Slide 2
                                                                                                  • Slide 3
                                                                                                  • Slide 4
                                                                                                  • Slide 5
                                                                                                  • Slide 6
                                                                                                  • Slide 7
                                                                                                  • Slide 8
                                                                                                  • Slide 9
                                                                                                  • Slide 10
                                                                                                  • Slide 11
                                                                                                  • Slide 12
                                                                                                  • Slide 13
                                                                                                  • Slide 14
                                                                                                  • Slide 15
                                                                                                  • Slide 16
                                                                                                  • Slide 17
                                                                                                  • Slide 18
                                                                                                  • Slide 19
                                                                                                  • Slide 20
                                                                                                  • Slide 21
                                                                                                  • Slide 22
                                                                                                  • Slide 23
                                                                                                  • Slide 24
                                                                                                  • Slide 25
                                                                                                  • Slide 26
                                                                                                  • Slide 27
                                                                                                  • Slide 28
                                                                                                  • Slide 29
                                                                                                  • Slide 30
                                                                                                  • Slide 31
                                                                                                  • Slide 32
                                                                                                  • Slide 33
                                                                                                  • Slide 34
                                                                                                  • Slide 35
                                                                                                  • Slide 36
                                                                                                  • Slide 37
                                                                                                  • Slide 38
                                                                                                  • Slide 39
                                                                                                  • Slide 40
                                                                                                  • Slide 41
                                                                                                  • Slide 42
                                                                                                  • Slide 43
                                                                                                  • Slide 44
                                                                                                  • Slide 45
                                                                                                  • Slide 46
                                                                                                  • Slide 47
                                                                                                  • Slide 48
                                                                                                  • Slide 49
                                                                                                  • Slide 50
                                                                                                  • Slide 51
                                                                                                  • Slide 52
                                                                                                  • Slide 53
                                                                                                  • Slide 54
                                                                                                  • Slide 55
                                                                                                  • Slide 56
                                                                                                  • Slide 57
                                                                                                  • Slide 58
                                                                                                  • Slide 59
                                                                                                  • Slide 60
                                                                                                  • Slide 61
                                                                                                  • Slide 62
                                                                                                  • Slide 63
                                                                                                  • Slide 64
                                                                                                  • Slide 65
                                                                                                  • Slide 66
                                                                                                  • Slide 67
                                                                                                  • Slide 68
                                                                                                  • Slide 69
                                                                                                  • Slide 70
                                                                                                  • Slide 71
                                                                                                  • Slide 72
                                                                                                  • Slide 73
                                                                                                  • Slide 74
                                                                                                  • Slide 75
                                                                                                  • Slide 76
                                                                                                  • Slide 77
                                                                                                  • Slide 78
                                                                                                  • Slide 79
                                                                                                  • Slide 80
                                                                                                  • Slide 81
                                                                                                  • Slide 82
                                                                                                  • Slide 83
                                                                                                  • Slide 84
                                                                                                  • Slide 85
                                                                                                  • Slide 86
                                                                                                  • Slide 87
                                                                                                  • Slide 88
                                                                                                  • Slide 89
                                                                                                  • Slide 90
                                                                                                  • Slide 91
                                                                                                  • Slide 92
                                                                                                  • Slide 93
                                                                                                  • Slide 94
                                                                                                  • Slide 95
                                                                                                  • Slide 96
                                                                                                  • Slide 97
                                                                                                  • Slide 98
                                                                                                  • Slide 99
                                                                                                  • Slide 100
                                                                                                  • Slide 101
                                                                                                  • Slide 102
                                                                                                  • Slide 103
                                                                                                  • Slide 104
                                                                                                  • Slide 105
                                                                                                  • Slide 106
                                                                                                  • Slide 107
                                                                                                  • Slide 108
                                                                                                  • Slide 109
                                                                                                  • Slide 110
                                                                                                  • Slide 111
                                                                                                  • Slide 112
                                                                                                  • Slide 113
                                                                                                  • Slide 114
                                                                                                  • Slide 115
                                                                                                  • Slide 116
                                                                                                  • Slide 117

                                                                                                    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                                                    Polysyllabic verbs

                                                                                                    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                                                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                                    jexolaacutektenaacute

                                                                                                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                                    The distribution of -a and -et in the present tense (C-final verbs)

                                                                                                    50

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                                    maxniacutes-et

                                                                                                    maxneacutes-et

                                                                                                    maxnis-aacute

                                                                                                    FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                                                                    51

                                                                                                    MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                                                    Polysyllabic verbs

                                                                                                    bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                                                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                                    jexolaacutektenaacute

                                                                                                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                                    The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                                    52

                                                                                                    No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                                                                                                    Consolation This group is gradually shrinking

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    -a

                                                                                                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                                    jexolaacutektenaacute

                                                                                                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                                    The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                                    53

                                                                                                    Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                                    zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    -a

                                                                                                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                                    jexolaacutektenaacute

                                                                                                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                                    The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                                    54

                                                                                                    Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                                    zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                                    New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                                                    jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                                                    jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    -a

                                                                                                    bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                                    jexolaacutektenaacute

                                                                                                    lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                                    The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                                    55

                                                                                                    Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                                    zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                                    New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                                                    jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                                                    jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                                                    Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    When the default becomes specific

                                                                                                    56

                                                                                                    FMSG -aFMSG -et

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    Present

                                                                                                    57

                                                                                                    FMSG -aFMSG -et -a-a

                                                                                                    Local default

                                                                                                    Globaldefault

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    When the default becomes specific

                                                                                                    Present

                                                                                                    Local and global default

                                                                                                    58

                                                                                                    Specific-en

                                                                                                    Default -z

                                                                                                    -a

                                                                                                    English plural Hebrew FMSG present

                                                                                                    Default -et

                                                                                                    Default

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    Local and global default

                                                                                                    59

                                                                                                    Specific-en

                                                                                                    Default -d

                                                                                                    -a

                                                                                                    English past

                                                                                                    Local default -et

                                                                                                    Global default

                                                                                                    Hebrew FMSG present

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    60

                                                                                                    Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                                                                                    bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                                                                                    Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    Experimental support is required

                                                                                                    B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                    B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                                                                                    B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                                                                                    B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                                                                                    B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                                                                                    61

                                                                                                    Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                                                                                    The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    62

                                                                                                    Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    Binyan Historically final V (ה)

                                                                                                    Historically final Ɂ (א)

                                                                                                    B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                                                                                    B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                                                                                    B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                                                                                    B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                                                                                    B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                                                                                    Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                                    (א)

                                                                                                    B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                                    B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                                    B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                                    B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                                    B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                                    78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                    Distribution ndash type

                                                                                                    63

                                                                                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    ChaosV-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                                                                                    64

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    65

                                                                                                    Experiment (pilot)

                                                                                                    Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                                                                                    Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                                                                                    Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                                                                                    Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                                                                                    8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                                                                                    10 -et verbs

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    66

                                                                                                    Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                                                                                    -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                                                                                    kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                                                                                    lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                                                                                    33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                                                                                    Correct responses of -et verbs

                                                                                                    Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                                    (א)

                                                                                                    B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                                    B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                                    B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                                    B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                                    B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                                    78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                    67

                                                                                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                                    Type frequency could play a role in the experiment

                                                                                                    -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    68

                                                                                                    -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    69

                                                                                                    mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                                                                    -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    Not in reality

                                                                                                    70

                                                                                                    merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                                                                    koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                                                                    Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                                                                    71

                                                                                                    Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                                                                    -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                    72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                                                                    Where has 32 gone

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                                                                    29 46160 39 63160

                                                                                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                    73

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                    29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                    74

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                    29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                    Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                                                                    B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                                                                    B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                                                                    B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                                                                    B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                                                                    B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                                                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                    75

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                    29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                    Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                                                    Dictionary distribution

                                                                                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                    76

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                    29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                    77

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                                                    29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                                                    Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                    add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                    add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                    add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                    add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                    C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                    78

                                                                                                    -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                                                    There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                                                    We want -et

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    >
                                                                                                    >
                                                                                                    >
                                                                                                    >
                                                                                                    >

                                                                                                    Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                    add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                    add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                    add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                    add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                    C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                    79

                                                                                                    -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                                                    The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                                                    Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                                                    ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                                                    כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                    משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                    בהן כיוצא הצורות

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                    The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                                                    80

                                                                                                    roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    81

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    82

                                                                                                    Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    83

                                                                                                    Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                    Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                                    84

                                                                                                    ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                    כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                                    סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                    משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                    בהן כיוצא הצורות

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                    In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                                    85

                                                                                                    ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                    כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                                    סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                    משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                                    יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                                    בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                    In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                                    86

                                                                                                    This is what our great poets used to do

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                    יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                    ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                    Hayim Nahman Bialik

                                                                                                    jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                    Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                    נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                    החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                    korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                    87

                                                                                                    This is what our great poets used to do

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                    יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                    ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                    Hayim Nahman Bialik

                                                                                                    jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                    Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                    נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                    החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                    korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                    Not native speakers of Hebrew

                                                                                                    Immigrated to Israel - age 51

                                                                                                    Immigrated to Israel - age 20

                                                                                                    88

                                                                                                    Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                                    when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                                    the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                                    regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                                    experimental work here)

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    89

                                                                                                    Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                                    has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                                    Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    ThankYou

                                                                                                    Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                                    Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                                    91

                                                                                                    Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                    This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                    OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                    fails

                                                                                                    92

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                    This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                    93

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    94

                                                                                                    Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                    Verb Noun

                                                                                                    moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                    ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                    menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                    kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                    -a MsSg FmSg

                                                                                                    Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                    Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                    Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                    -et MsSg FmSg

                                                                                                    Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                    Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                    Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                    95

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                    guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                    meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                    kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                    seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                    mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                    96

                                                                                                    -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                    OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                    ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                    poneacutea

                                                                                                    ponaacute

                                                                                                    poneacuteet

                                                                                                    poneacutet

                                                                                                    97

                                                                                                    koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                    koreacutea

                                                                                                    koraacute

                                                                                                    koreacuteet

                                                                                                    koreacutet

                                                                                                    98

                                                                                                    koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                    koraacute

                                                                                                    koreacutet

                                                                                                    ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                    poneacutet

                                                                                                    koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                    poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                    99

                                                                                                    bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                    koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                    koreacutet

                                                                                                    koraacute

                                                                                                    kore-et

                                                                                                    pone-a

                                                                                                    Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                    B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                    B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                    B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                    B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                    B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                    78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                    Distribution ndash type

                                                                                                    100

                                                                                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                    On defaul

                                                                                                    t

                                                                                                    Hebrew verb

                                                                                                    inflectional

                                                                                                    suffixes

                                                                                                    Take I default -

                                                                                                    et

                                                                                                    Take II default -

                                                                                                    a

                                                                                                    Local amp

                                                                                                    global defaul

                                                                                                    t

                                                                                                    OT analysi

                                                                                                    s

                                                                                                    Chaos V-final verbs

                                                                                                    Final remark

                                                                                                    s

                                                                                                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                    101

                                                                                                    Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                    there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                    Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                    aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                    aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                    and adjectives

                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                    OT analysis

                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                    default -a

                                                                                                    Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                    nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                    24 24 9

                                                                                                    102

                                                                                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                    On defaul

                                                                                                    t

                                                                                                    Hebrew verb

                                                                                                    inflectional

                                                                                                    suffixes

                                                                                                    Take I default -

                                                                                                    et

                                                                                                    Take II default -

                                                                                                    a

                                                                                                    Local amp

                                                                                                    global defaul

                                                                                                    t

                                                                                                    OT analysi

                                                                                                    s

                                                                                                    Chaos V-final verbs

                                                                                                    Final remark

                                                                                                    s

                                                                                                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                    MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                    koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                    poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                    103

                                                                                                    bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                    maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                    koreacutet

                                                                                                    koraacute

                                                                                                    koreacute

                                                                                                    Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                    boleacuteaet

                                                                                                    boleacuteaet

                                                                                                    boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                    boleacuteaet

                                                                                                    bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                    boleacuteaa

                                                                                                    boleacuteaaacute

                                                                                                    boleacuteaa

                                                                                                    boleacuteaacutea

                                                                                                    104

                                                                                                    None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                    MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                    At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                    Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                    105

                                                                                                    Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                    106

                                                                                                    MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                    poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                    mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                    mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                    (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                    Distribution in the dictionary

                                                                                                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                    Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                    107

                                                                                                    MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                    jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                    mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                    mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                    (final ע) (final א) 20

                                                                                                    Distribution in the dictionary

                                                                                                    108

                                                                                                    Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                    Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                    assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                    McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                    109

                                                                                                    Default and related notions

                                                                                                    Default and underspecification

                                                                                                    xxxx

                                                                                                    bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                    Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                    110

                                                                                                    Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                    FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                    FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                    Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                    On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                    The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                    Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                    Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                    111

                                                                                                    112

                                                                                                    Outline of the talk

                                                                                                    Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                    Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                    Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                    Similarity

                                                                                                    There are two types of directionality

                                                                                                    Frequency

                                                                                                    Concluding remarks

                                                                                                    Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                    Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                    Similarity Frequency

                                                                                                    Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                    Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                    113

                                                                                                    Dutch Diminutive

                                                                                                    Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                    - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                    No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                    Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                    B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                    B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                    B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                    B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                    B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                    Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                    114

                                                                                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                    Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                    B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                    29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                    Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                    Dutch Diminutive

                                                                                                    Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                    - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                    No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                    115

                                                                                                    Phonological information

                                                                                                    116

                                                                                                    Default vs basic

                                                                                                    Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                    bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                    bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                    QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                    Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                    Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                    117

                                                                                                    • Slide 1
                                                                                                    • Slide 2
                                                                                                    • Slide 3
                                                                                                    • Slide 4
                                                                                                    • Slide 5
                                                                                                    • Slide 6
                                                                                                    • Slide 7
                                                                                                    • Slide 8
                                                                                                    • Slide 9
                                                                                                    • Slide 10
                                                                                                    • Slide 11
                                                                                                    • Slide 12
                                                                                                    • Slide 13
                                                                                                    • Slide 14
                                                                                                    • Slide 15
                                                                                                    • Slide 16
                                                                                                    • Slide 17
                                                                                                    • Slide 18
                                                                                                    • Slide 19
                                                                                                    • Slide 20
                                                                                                    • Slide 21
                                                                                                    • Slide 22
                                                                                                    • Slide 23
                                                                                                    • Slide 24
                                                                                                    • Slide 25
                                                                                                    • Slide 26
                                                                                                    • Slide 27
                                                                                                    • Slide 28
                                                                                                    • Slide 29
                                                                                                    • Slide 30
                                                                                                    • Slide 31
                                                                                                    • Slide 32
                                                                                                    • Slide 33
                                                                                                    • Slide 34
                                                                                                    • Slide 35
                                                                                                    • Slide 36
                                                                                                    • Slide 37
                                                                                                    • Slide 38
                                                                                                    • Slide 39
                                                                                                    • Slide 40
                                                                                                    • Slide 41
                                                                                                    • Slide 42
                                                                                                    • Slide 43
                                                                                                    • Slide 44
                                                                                                    • Slide 45
                                                                                                    • Slide 46
                                                                                                    • Slide 47
                                                                                                    • Slide 48
                                                                                                    • Slide 49
                                                                                                    • Slide 50
                                                                                                    • Slide 51
                                                                                                    • Slide 52
                                                                                                    • Slide 53
                                                                                                    • Slide 54
                                                                                                    • Slide 55
                                                                                                    • Slide 56
                                                                                                    • Slide 57
                                                                                                    • Slide 58
                                                                                                    • Slide 59
                                                                                                    • Slide 60
                                                                                                    • Slide 61
                                                                                                    • Slide 62
                                                                                                    • Slide 63
                                                                                                    • Slide 64
                                                                                                    • Slide 65
                                                                                                    • Slide 66
                                                                                                    • Slide 67
                                                                                                    • Slide 68
                                                                                                    • Slide 69
                                                                                                    • Slide 70
                                                                                                    • Slide 71
                                                                                                    • Slide 72
                                                                                                    • Slide 73
                                                                                                    • Slide 74
                                                                                                    • Slide 75
                                                                                                    • Slide 76
                                                                                                    • Slide 77
                                                                                                    • Slide 78
                                                                                                    • Slide 79
                                                                                                    • Slide 80
                                                                                                    • Slide 81
                                                                                                    • Slide 82
                                                                                                    • Slide 83
                                                                                                    • Slide 84
                                                                                                    • Slide 85
                                                                                                    • Slide 86
                                                                                                    • Slide 87
                                                                                                    • Slide 88
                                                                                                    • Slide 89
                                                                                                    • Slide 90
                                                                                                    • Slide 91
                                                                                                    • Slide 92
                                                                                                    • Slide 93
                                                                                                    • Slide 94
                                                                                                    • Slide 95
                                                                                                    • Slide 96
                                                                                                    • Slide 97
                                                                                                    • Slide 98
                                                                                                    • Slide 99
                                                                                                    • Slide 100
                                                                                                    • Slide 101
                                                                                                    • Slide 102
                                                                                                    • Slide 103
                                                                                                    • Slide 104
                                                                                                    • Slide 105
                                                                                                    • Slide 106
                                                                                                    • Slide 107
                                                                                                    • Slide 108
                                                                                                    • Slide 109
                                                                                                    • Slide 110
                                                                                                    • Slide 111
                                                                                                    • Slide 112
                                                                                                    • Slide 113
                                                                                                    • Slide 114
                                                                                                    • Slide 115
                                                                                                    • Slide 116
                                                                                                    • Slide 117

                                                                                                      maxnisaacute lsquoput inrsquo maxnis PRSFMSG FAITHVH MIDV-et -et FMSG -a FMSG

                                                                                                      maxniacutes-et

                                                                                                      maxneacutes-et

                                                                                                      maxnis-aacute

                                                                                                      FAITHV[high] (FAITHVH)A high vowel in the input has an identical correspondent In the output

                                                                                                      51

                                                                                                      MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                                                      Polysyllabic verbs

                                                                                                      bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                                                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                                      jexolaacutektenaacute

                                                                                                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                                      The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                                      52

                                                                                                      No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                                                                                                      Consolation This group is gradually shrinking

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      -a

                                                                                                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                                      jexolaacutektenaacute

                                                                                                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                                      The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                                      53

                                                                                                      Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                                      zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      -a

                                                                                                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                                      jexolaacutektenaacute

                                                                                                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                                      The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                                      54

                                                                                                      Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                                      zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                                      New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                                                      jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                                                      jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      -a

                                                                                                      bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                                      jexolaacutektenaacute

                                                                                                      lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                                      The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                                      55

                                                                                                      Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                                      zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                                      New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                                                      jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                                                      jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                                                      Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      When the default becomes specific

                                                                                                      56

                                                                                                      FMSG -aFMSG -et

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      Present

                                                                                                      57

                                                                                                      FMSG -aFMSG -et -a-a

                                                                                                      Local default

                                                                                                      Globaldefault

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      When the default becomes specific

                                                                                                      Present

                                                                                                      Local and global default

                                                                                                      58

                                                                                                      Specific-en

                                                                                                      Default -z

                                                                                                      -a

                                                                                                      English plural Hebrew FMSG present

                                                                                                      Default -et

                                                                                                      Default

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      Local and global default

                                                                                                      59

                                                                                                      Specific-en

                                                                                                      Default -d

                                                                                                      -a

                                                                                                      English past

                                                                                                      Local default -et

                                                                                                      Global default

                                                                                                      Hebrew FMSG present

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      60

                                                                                                      Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                                                                                      bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                                                                                      Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      Experimental support is required

                                                                                                      B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                      B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                                                                                      B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                                                                                      B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                                                                                      B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                                                                                      61

                                                                                                      Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                                                                                      The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      62

                                                                                                      Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      Binyan Historically final V (ה)

                                                                                                      Historically final Ɂ (א)

                                                                                                      B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                                                                                      B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                                                                                      B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                                                                                      B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                                                                                      B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                                                                                      Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                                      (א)

                                                                                                      B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                                      B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                                      B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                                      B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                                      B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                                      78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                      Distribution ndash type

                                                                                                      63

                                                                                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                                      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      ChaosV-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                                                                                      64

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      65

                                                                                                      Experiment (pilot)

                                                                                                      Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                                                                                      Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                                                                                      Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                                                                                      Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                                                                                      8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                                                                                      10 -et verbs

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      66

                                                                                                      Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                                                                                      -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                                                                                      kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                                                                                      lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                                                                                      33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                                                                                      Correct responses of -et verbs

                                                                                                      Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                                      (א)

                                                                                                      B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                                      B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                                      B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                                      B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                                      B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                                      78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                      67

                                                                                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                                      Type frequency could play a role in the experiment

                                                                                                      -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      68

                                                                                                      -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      69

                                                                                                      mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                                                                      -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      Not in reality

                                                                                                      70

                                                                                                      merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                                                                      koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                                                                      Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                                                                      71

                                                                                                      Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                                                                      -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                      72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                                                                      Where has 32 gone

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                                                                      29 46160 39 63160

                                                                                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                      73

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                      29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                      74

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                      29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                      Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                                                                      B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                                                                      B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                                                                      B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                                                                      B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                                                                      B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                                                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                      75

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                      29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                      Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                                                      Dictionary distribution

                                                                                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                      76

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                      29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                      77

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                                                      29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                                                      Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                      add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                      add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                      add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                      add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                      C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                      78

                                                                                                      -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                                                      There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                                                      We want -et

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      >
                                                                                                      >
                                                                                                      >
                                                                                                      >
                                                                                                      >

                                                                                                      Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                      add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                      add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                      add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                      add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                      C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                      79

                                                                                                      -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                                                      The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                                                      Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                                                      ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                                                      כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                      משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                      בהן כיוצא הצורות

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                      The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                                                      80

                                                                                                      roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      81

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      82

                                                                                                      Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      83

                                                                                                      Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                      Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                                      84

                                                                                                      ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                      כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                                      סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                      משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                      בהן כיוצא הצורות

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                      In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                                      85

                                                                                                      ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                      כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                                      סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                      משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                                      יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                                      בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                      In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                                      86

                                                                                                      This is what our great poets used to do

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                      יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                      ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                      Hayim Nahman Bialik

                                                                                                      jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                      Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                      נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                      החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                      korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                      87

                                                                                                      This is what our great poets used to do

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                      יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                      ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                      Hayim Nahman Bialik

                                                                                                      jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                      Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                      נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                      החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                      korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                      Not native speakers of Hebrew

                                                                                                      Immigrated to Israel - age 51

                                                                                                      Immigrated to Israel - age 20

                                                                                                      88

                                                                                                      Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                                      when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                                      the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                                      regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                                      experimental work here)

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      89

                                                                                                      Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                                      has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                                      Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      ThankYou

                                                                                                      Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                                      Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                                      91

                                                                                                      Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                      This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                      OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                      fails

                                                                                                      92

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                      This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                      93

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      94

                                                                                                      Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                      Verb Noun

                                                                                                      moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                      ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                      menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                      kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                      -a MsSg FmSg

                                                                                                      Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                      Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                      Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                      -et MsSg FmSg

                                                                                                      Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                      Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                      Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                      95

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                      guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                      meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                      kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                      seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                      mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                      96

                                                                                                      -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                      OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                      ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                      poneacutea

                                                                                                      ponaacute

                                                                                                      poneacuteet

                                                                                                      poneacutet

                                                                                                      97

                                                                                                      koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                      koreacutea

                                                                                                      koraacute

                                                                                                      koreacuteet

                                                                                                      koreacutet

                                                                                                      98

                                                                                                      koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                      koraacute

                                                                                                      koreacutet

                                                                                                      ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                      poneacutet

                                                                                                      koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                      poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                      99

                                                                                                      bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                      koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                      koreacutet

                                                                                                      koraacute

                                                                                                      kore-et

                                                                                                      pone-a

                                                                                                      Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                      B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                      B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                      B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                      B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                      B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                      78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                      Distribution ndash type

                                                                                                      100

                                                                                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                      On defaul

                                                                                                      t

                                                                                                      Hebrew verb

                                                                                                      inflectional

                                                                                                      suffixes

                                                                                                      Take I default -

                                                                                                      et

                                                                                                      Take II default -

                                                                                                      a

                                                                                                      Local amp

                                                                                                      global defaul

                                                                                                      t

                                                                                                      OT analysi

                                                                                                      s

                                                                                                      Chaos V-final verbs

                                                                                                      Final remark

                                                                                                      s

                                                                                                      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                      101

                                                                                                      Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                      there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                      Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                      aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                      aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                      and adjectives

                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                      OT analysis

                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                      default -a

                                                                                                      Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                      nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                      24 24 9

                                                                                                      102

                                                                                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                      On defaul

                                                                                                      t

                                                                                                      Hebrew verb

                                                                                                      inflectional

                                                                                                      suffixes

                                                                                                      Take I default -

                                                                                                      et

                                                                                                      Take II default -

                                                                                                      a

                                                                                                      Local amp

                                                                                                      global defaul

                                                                                                      t

                                                                                                      OT analysi

                                                                                                      s

                                                                                                      Chaos V-final verbs

                                                                                                      Final remark

                                                                                                      s

                                                                                                      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                      MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                      koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                      poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                      103

                                                                                                      bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                      maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                      koreacutet

                                                                                                      koraacute

                                                                                                      koreacute

                                                                                                      Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                      boleacuteaet

                                                                                                      boleacuteaet

                                                                                                      boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                      boleacuteaet

                                                                                                      bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                      boleacuteaa

                                                                                                      boleacuteaaacute

                                                                                                      boleacuteaa

                                                                                                      boleacuteaacutea

                                                                                                      104

                                                                                                      None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                      MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                      At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                      Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                      105

                                                                                                      Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                      106

                                                                                                      MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                      poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                      mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                      mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                      (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                      Distribution in the dictionary

                                                                                                      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                      Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                      107

                                                                                                      MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                      jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                      mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                      mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                      (final ע) (final א) 20

                                                                                                      Distribution in the dictionary

                                                                                                      108

                                                                                                      Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                      Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                      assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                      McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                      109

                                                                                                      Default and related notions

                                                                                                      Default and underspecification

                                                                                                      xxxx

                                                                                                      bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                      Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                      110

                                                                                                      Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                      FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                      FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                      Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                      On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                      The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                      Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                      Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                      111

                                                                                                      112

                                                                                                      Outline of the talk

                                                                                                      Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                      Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                      Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                      Similarity

                                                                                                      There are two types of directionality

                                                                                                      Frequency

                                                                                                      Concluding remarks

                                                                                                      Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                      Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                      Similarity Frequency

                                                                                                      Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                      Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                      113

                                                                                                      Dutch Diminutive

                                                                                                      Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                      - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                      No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                      Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                      B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                      B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                      B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                      B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                      B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                      Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                      114

                                                                                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                      Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                      B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                      29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                      Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                      Dutch Diminutive

                                                                                                      Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                      - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                      No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                      115

                                                                                                      Phonological information

                                                                                                      116

                                                                                                      Default vs basic

                                                                                                      Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                      bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                      bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                      QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                      Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                      Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                      117

                                                                                                      • Slide 1
                                                                                                      • Slide 2
                                                                                                      • Slide 3
                                                                                                      • Slide 4
                                                                                                      • Slide 5
                                                                                                      • Slide 6
                                                                                                      • Slide 7
                                                                                                      • Slide 8
                                                                                                      • Slide 9
                                                                                                      • Slide 10
                                                                                                      • Slide 11
                                                                                                      • Slide 12
                                                                                                      • Slide 13
                                                                                                      • Slide 14
                                                                                                      • Slide 15
                                                                                                      • Slide 16
                                                                                                      • Slide 17
                                                                                                      • Slide 18
                                                                                                      • Slide 19
                                                                                                      • Slide 20
                                                                                                      • Slide 21
                                                                                                      • Slide 22
                                                                                                      • Slide 23
                                                                                                      • Slide 24
                                                                                                      • Slide 25
                                                                                                      • Slide 26
                                                                                                      • Slide 27
                                                                                                      • Slide 28
                                                                                                      • Slide 29
                                                                                                      • Slide 30
                                                                                                      • Slide 31
                                                                                                      • Slide 32
                                                                                                      • Slide 33
                                                                                                      • Slide 34
                                                                                                      • Slide 35
                                                                                                      • Slide 36
                                                                                                      • Slide 37
                                                                                                      • Slide 38
                                                                                                      • Slide 39
                                                                                                      • Slide 40
                                                                                                      • Slide 41
                                                                                                      • Slide 42
                                                                                                      • Slide 43
                                                                                                      • Slide 44
                                                                                                      • Slide 45
                                                                                                      • Slide 46
                                                                                                      • Slide 47
                                                                                                      • Slide 48
                                                                                                      • Slide 49
                                                                                                      • Slide 50
                                                                                                      • Slide 51
                                                                                                      • Slide 52
                                                                                                      • Slide 53
                                                                                                      • Slide 54
                                                                                                      • Slide 55
                                                                                                      • Slide 56
                                                                                                      • Slide 57
                                                                                                      • Slide 58
                                                                                                      • Slide 59
                                                                                                      • Slide 60
                                                                                                      • Slide 61
                                                                                                      • Slide 62
                                                                                                      • Slide 63
                                                                                                      • Slide 64
                                                                                                      • Slide 65
                                                                                                      • Slide 66
                                                                                                      • Slide 67
                                                                                                      • Slide 68
                                                                                                      • Slide 69
                                                                                                      • Slide 70
                                                                                                      • Slide 71
                                                                                                      • Slide 72
                                                                                                      • Slide 73
                                                                                                      • Slide 74
                                                                                                      • Slide 75
                                                                                                      • Slide 76
                                                                                                      • Slide 77
                                                                                                      • Slide 78
                                                                                                      • Slide 79
                                                                                                      • Slide 80
                                                                                                      • Slide 81
                                                                                                      • Slide 82
                                                                                                      • Slide 83
                                                                                                      • Slide 84
                                                                                                      • Slide 85
                                                                                                      • Slide 86
                                                                                                      • Slide 87
                                                                                                      • Slide 88
                                                                                                      • Slide 89
                                                                                                      • Slide 90
                                                                                                      • Slide 91
                                                                                                      • Slide 92
                                                                                                      • Slide 93
                                                                                                      • Slide 94
                                                                                                      • Slide 95
                                                                                                      • Slide 96
                                                                                                      • Slide 97
                                                                                                      • Slide 98
                                                                                                      • Slide 99
                                                                                                      • Slide 100
                                                                                                      • Slide 101
                                                                                                      • Slide 102
                                                                                                      • Slide 103
                                                                                                      • Slide 104
                                                                                                      • Slide 105
                                                                                                      • Slide 106
                                                                                                      • Slide 107
                                                                                                      • Slide 108
                                                                                                      • Slide 109
                                                                                                      • Slide 110
                                                                                                      • Slide 111
                                                                                                      • Slide 112
                                                                                                      • Slide 113
                                                                                                      • Slide 114
                                                                                                      • Slide 115
                                                                                                      • Slide 116
                                                                                                      • Slide 117

                                                                                                        -aMonosyllabic verbs šaacuter šaacutera lsquosingrsquo

                                                                                                        Polysyllabic verbs

                                                                                                        bull with a high vowel in the final syllable makšiacutev makšivaacute lsquolistenrsquo

                                                                                                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                                        jexolaacutektenaacute

                                                                                                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                                        The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                                        52

                                                                                                        No synchronic story There is nothing bad with jaxoacutel ndash jaxoacutelet and kateacuten ndash kateacutenet

                                                                                                        Consolation This group is gradually shrinking

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        -a

                                                                                                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                                        jexolaacutektenaacute

                                                                                                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                                        The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                                        53

                                                                                                        Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                                        zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        -a

                                                                                                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                                        jexolaacutektenaacute

                                                                                                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                                        The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                                        54

                                                                                                        Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                                        zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                                        New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                                                        jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                                                        jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        -a

                                                                                                        bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                                        jexolaacutektenaacute

                                                                                                        lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                                        The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                                        55

                                                                                                        Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                                        zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                                        New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                                                        jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                                                        jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                                                        Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        When the default becomes specific

                                                                                                        56

                                                                                                        FMSG -aFMSG -et

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        Present

                                                                                                        57

                                                                                                        FMSG -aFMSG -et -a-a

                                                                                                        Local default

                                                                                                        Globaldefault

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        When the default becomes specific

                                                                                                        Present

                                                                                                        Local and global default

                                                                                                        58

                                                                                                        Specific-en

                                                                                                        Default -z

                                                                                                        -a

                                                                                                        English plural Hebrew FMSG present

                                                                                                        Default -et

                                                                                                        Default

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        Local and global default

                                                                                                        59

                                                                                                        Specific-en

                                                                                                        Default -d

                                                                                                        -a

                                                                                                        English past

                                                                                                        Local default -et

                                                                                                        Global default

                                                                                                        Hebrew FMSG present

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        60

                                                                                                        Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                                                                                        bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                                                                                        Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        Experimental support is required

                                                                                                        B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                        B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                                                                                        B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                                                                                        B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                                                                                        B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                                                                                        61

                                                                                                        Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                                                                                        The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        62

                                                                                                        Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        Binyan Historically final V (ה)

                                                                                                        Historically final Ɂ (א)

                                                                                                        B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                                                                                        B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                                                                                        B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                                                                                        B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                                                                                        B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                                                                                        Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                                        (א)

                                                                                                        B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                                        B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                                        B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                                        B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                                        B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                                        78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                        Distribution ndash type

                                                                                                        63

                                                                                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                                        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        ChaosV-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                                                                                        64

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        65

                                                                                                        Experiment (pilot)

                                                                                                        Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                                                                                        Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                                                                                        Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                                                                                        Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                                                                                        8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                                                                                        10 -et verbs

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        66

                                                                                                        Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                                                                                        -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                                                                                        kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                                                                                        lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                                                                                        33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                                                                                        Correct responses of -et verbs

                                                                                                        Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                                        (א)

                                                                                                        B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                                        B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                                        B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                                        B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                                        B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                                        78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                        67

                                                                                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                                        Type frequency could play a role in the experiment

                                                                                                        -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        68

                                                                                                        -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        69

                                                                                                        mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                                                                        -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        Not in reality

                                                                                                        70

                                                                                                        merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                                                                        koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                                                                        Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                                                                        71

                                                                                                        Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                                                                        -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                        72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                                                                        Where has 32 gone

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                                                                        29 46160 39 63160

                                                                                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                        73

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                        29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                        74

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                        29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                        Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                                                                        B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                                                                        B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                                                                        B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                                                                        B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                                                                        B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                                                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                        75

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                        29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                        Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                                                        Dictionary distribution

                                                                                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                        76

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                        29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                        77

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                                                        29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                                                        Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                        add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                        add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                        add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                        add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                        C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                        78

                                                                                                        -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                                                        There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                                                        We want -et

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        >
                                                                                                        >
                                                                                                        >
                                                                                                        >
                                                                                                        >

                                                                                                        Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                        add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                        add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                        add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                        add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                        C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                        79

                                                                                                        -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                                                        The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                                                        Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                                                        ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                                                        כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                        משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                        בהן כיוצא הצורות

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                        The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                                                        80

                                                                                                        roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        81

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        82

                                                                                                        Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        83

                                                                                                        Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                        Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                                        84

                                                                                                        ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                        כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                                        סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                        משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                        בהן כיוצא הצורות

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                        In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                                        85

                                                                                                        ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                        כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                                        סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                        משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                                        יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                                        בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                        In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                                        86

                                                                                                        This is what our great poets used to do

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                        יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                        ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                        Hayim Nahman Bialik

                                                                                                        jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                        Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                        נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                        החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                        korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                        87

                                                                                                        This is what our great poets used to do

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                        יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                        ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                        Hayim Nahman Bialik

                                                                                                        jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                        Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                        נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                        החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                        korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                        Not native speakers of Hebrew

                                                                                                        Immigrated to Israel - age 51

                                                                                                        Immigrated to Israel - age 20

                                                                                                        88

                                                                                                        Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                                        when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                                        the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                                        regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                                        experimental work here)

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        89

                                                                                                        Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                                        has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                                        Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        ThankYou

                                                                                                        Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                                        Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                                        91

                                                                                                        Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                        This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                        OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                        fails

                                                                                                        92

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                        This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                        93

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        94

                                                                                                        Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                        Verb Noun

                                                                                                        moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                        ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                        menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                        kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                        -a MsSg FmSg

                                                                                                        Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                        Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                        Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                        -et MsSg FmSg

                                                                                                        Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                        Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                        Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                        95

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                        guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                        meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                        kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                        seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                        mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                        96

                                                                                                        -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                        OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                        ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                        poneacutea

                                                                                                        ponaacute

                                                                                                        poneacuteet

                                                                                                        poneacutet

                                                                                                        97

                                                                                                        koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                        koreacutea

                                                                                                        koraacute

                                                                                                        koreacuteet

                                                                                                        koreacutet

                                                                                                        98

                                                                                                        koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                        koraacute

                                                                                                        koreacutet

                                                                                                        ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                        poneacutet

                                                                                                        koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                        poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                        99

                                                                                                        bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                        koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                        koreacutet

                                                                                                        koraacute

                                                                                                        kore-et

                                                                                                        pone-a

                                                                                                        Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                        B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                        B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                        B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                        B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                        B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                        78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                        Distribution ndash type

                                                                                                        100

                                                                                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                        On defaul

                                                                                                        t

                                                                                                        Hebrew verb

                                                                                                        inflectional

                                                                                                        suffixes

                                                                                                        Take I default -

                                                                                                        et

                                                                                                        Take II default -

                                                                                                        a

                                                                                                        Local amp

                                                                                                        global defaul

                                                                                                        t

                                                                                                        OT analysi

                                                                                                        s

                                                                                                        Chaos V-final verbs

                                                                                                        Final remark

                                                                                                        s

                                                                                                        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                        101

                                                                                                        Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                        there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                        Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                        aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                        aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                        and adjectives

                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                        OT analysis

                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                        default -a

                                                                                                        Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                        nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                        24 24 9

                                                                                                        102

                                                                                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                        On defaul

                                                                                                        t

                                                                                                        Hebrew verb

                                                                                                        inflectional

                                                                                                        suffixes

                                                                                                        Take I default -

                                                                                                        et

                                                                                                        Take II default -

                                                                                                        a

                                                                                                        Local amp

                                                                                                        global defaul

                                                                                                        t

                                                                                                        OT analysi

                                                                                                        s

                                                                                                        Chaos V-final verbs

                                                                                                        Final remark

                                                                                                        s

                                                                                                        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                        MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                        koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                        poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                        103

                                                                                                        bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                        maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                        koreacutet

                                                                                                        koraacute

                                                                                                        koreacute

                                                                                                        Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                        boleacuteaet

                                                                                                        boleacuteaet

                                                                                                        boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                        boleacuteaet

                                                                                                        bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                        boleacuteaa

                                                                                                        boleacuteaaacute

                                                                                                        boleacuteaa

                                                                                                        boleacuteaacutea

                                                                                                        104

                                                                                                        None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                        MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                        At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                        Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                        105

                                                                                                        Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                        106

                                                                                                        MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                        poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                        mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                        mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                        (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                        Distribution in the dictionary

                                                                                                        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                        Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                        107

                                                                                                        MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                        jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                        mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                        mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                        (final ע) (final א) 20

                                                                                                        Distribution in the dictionary

                                                                                                        108

                                                                                                        Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                        Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                        assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                        McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                        109

                                                                                                        Default and related notions

                                                                                                        Default and underspecification

                                                                                                        xxxx

                                                                                                        bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                        Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                        110

                                                                                                        Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                        FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                        FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                        Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                        On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                        The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                        Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                        Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                        111

                                                                                                        112

                                                                                                        Outline of the talk

                                                                                                        Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                        Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                        Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                        Similarity

                                                                                                        There are two types of directionality

                                                                                                        Frequency

                                                                                                        Concluding remarks

                                                                                                        Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                        Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                        Similarity Frequency

                                                                                                        Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                        Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                        113

                                                                                                        Dutch Diminutive

                                                                                                        Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                        - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                        No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                        Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                        B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                        B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                        B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                        B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                        B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                        Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                        114

                                                                                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                        Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                        B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                        29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                        Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                        Dutch Diminutive

                                                                                                        Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                        - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                        No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                        115

                                                                                                        Phonological information

                                                                                                        116

                                                                                                        Default vs basic

                                                                                                        Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                        bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                        bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                        QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                        Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                        Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                        117

                                                                                                        • Slide 1
                                                                                                        • Slide 2
                                                                                                        • Slide 3
                                                                                                        • Slide 4
                                                                                                        • Slide 5
                                                                                                        • Slide 6
                                                                                                        • Slide 7
                                                                                                        • Slide 8
                                                                                                        • Slide 9
                                                                                                        • Slide 10
                                                                                                        • Slide 11
                                                                                                        • Slide 12
                                                                                                        • Slide 13
                                                                                                        • Slide 14
                                                                                                        • Slide 15
                                                                                                        • Slide 16
                                                                                                        • Slide 17
                                                                                                        • Slide 18
                                                                                                        • Slide 19
                                                                                                        • Slide 20
                                                                                                        • Slide 21
                                                                                                        • Slide 22
                                                                                                        • Slide 23
                                                                                                        • Slide 24
                                                                                                        • Slide 25
                                                                                                        • Slide 26
                                                                                                        • Slide 27
                                                                                                        • Slide 28
                                                                                                        • Slide 29
                                                                                                        • Slide 30
                                                                                                        • Slide 31
                                                                                                        • Slide 32
                                                                                                        • Slide 33
                                                                                                        • Slide 34
                                                                                                        • Slide 35
                                                                                                        • Slide 36
                                                                                                        • Slide 37
                                                                                                        • Slide 38
                                                                                                        • Slide 39
                                                                                                        • Slide 40
                                                                                                        • Slide 41
                                                                                                        • Slide 42
                                                                                                        • Slide 43
                                                                                                        • Slide 44
                                                                                                        • Slide 45
                                                                                                        • Slide 46
                                                                                                        • Slide 47
                                                                                                        • Slide 48
                                                                                                        • Slide 49
                                                                                                        • Slide 50
                                                                                                        • Slide 51
                                                                                                        • Slide 52
                                                                                                        • Slide 53
                                                                                                        • Slide 54
                                                                                                        • Slide 55
                                                                                                        • Slide 56
                                                                                                        • Slide 57
                                                                                                        • Slide 58
                                                                                                        • Slide 59
                                                                                                        • Slide 60
                                                                                                        • Slide 61
                                                                                                        • Slide 62
                                                                                                        • Slide 63
                                                                                                        • Slide 64
                                                                                                        • Slide 65
                                                                                                        • Slide 66
                                                                                                        • Slide 67
                                                                                                        • Slide 68
                                                                                                        • Slide 69
                                                                                                        • Slide 70
                                                                                                        • Slide 71
                                                                                                        • Slide 72
                                                                                                        • Slide 73
                                                                                                        • Slide 74
                                                                                                        • Slide 75
                                                                                                        • Slide 76
                                                                                                        • Slide 77
                                                                                                        • Slide 78
                                                                                                        • Slide 79
                                                                                                        • Slide 80
                                                                                                        • Slide 81
                                                                                                        • Slide 82
                                                                                                        • Slide 83
                                                                                                        • Slide 84
                                                                                                        • Slide 85
                                                                                                        • Slide 86
                                                                                                        • Slide 87
                                                                                                        • Slide 88
                                                                                                        • Slide 89
                                                                                                        • Slide 90
                                                                                                        • Slide 91
                                                                                                        • Slide 92
                                                                                                        • Slide 93
                                                                                                        • Slide 94
                                                                                                        • Slide 95
                                                                                                        • Slide 96
                                                                                                        • Slide 97
                                                                                                        • Slide 98
                                                                                                        • Slide 99
                                                                                                        • Slide 100
                                                                                                        • Slide 101
                                                                                                        • Slide 102
                                                                                                        • Slide 103
                                                                                                        • Slide 104
                                                                                                        • Slide 105
                                                                                                        • Slide 106
                                                                                                        • Slide 107
                                                                                                        • Slide 108
                                                                                                        • Slide 109
                                                                                                        • Slide 110
                                                                                                        • Slide 111
                                                                                                        • Slide 112
                                                                                                        • Slide 113
                                                                                                        • Slide 114
                                                                                                        • Slide 115
                                                                                                        • Slide 116
                                                                                                        • Slide 117

                                                                                                          -a

                                                                                                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                                          jexolaacutektenaacute

                                                                                                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                                          The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                                          53

                                                                                                          Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                                          zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                          OT analysis

                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                          default -a

                                                                                                          -a

                                                                                                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                                          jexolaacutektenaacute

                                                                                                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                                          The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                                          54

                                                                                                          Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                                          zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                                          New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                                                          jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                                                          jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                          OT analysis

                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                          default -a

                                                                                                          -a

                                                                                                          bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                                          jexolaacutektenaacute

                                                                                                          lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                                          The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                                          55

                                                                                                          Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                                          zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                                          New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                                                          jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                                                          jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                                                          Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                          OT analysis

                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                          default -a

                                                                                                          When the default becomes specific

                                                                                                          56

                                                                                                          FMSG -aFMSG -et

                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                          OT analysis

                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                          default -a

                                                                                                          Present

                                                                                                          57

                                                                                                          FMSG -aFMSG -et -a-a

                                                                                                          Local default

                                                                                                          Globaldefault

                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                          OT analysis

                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                          default -a

                                                                                                          When the default becomes specific

                                                                                                          Present

                                                                                                          Local and global default

                                                                                                          58

                                                                                                          Specific-en

                                                                                                          Default -z

                                                                                                          -a

                                                                                                          English plural Hebrew FMSG present

                                                                                                          Default -et

                                                                                                          Default

                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                          OT analysis

                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                          default -a

                                                                                                          Local and global default

                                                                                                          59

                                                                                                          Specific-en

                                                                                                          Default -d

                                                                                                          -a

                                                                                                          English past

                                                                                                          Local default -et

                                                                                                          Global default

                                                                                                          Hebrew FMSG present

                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                          OT analysis

                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                          default -a

                                                                                                          60

                                                                                                          Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                                                                                          bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                                                                                          Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                          OT analysis

                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                          default -a

                                                                                                          Experimental support is required

                                                                                                          B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                          B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                                                                                          B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                                                                                          B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                                                                                          B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                                                                                          61

                                                                                                          Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                                                                                          The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                          OT analysis

                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                          default -a

                                                                                                          62

                                                                                                          Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                          OT analysis

                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                          default -a

                                                                                                          Binyan Historically final V (ה)

                                                                                                          Historically final Ɂ (א)

                                                                                                          B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                                                                                          B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                                                                                          B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                                                                                          B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                                                                                          B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                                                                                          Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                                          (א)

                                                                                                          B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                                          B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                                          B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                                          B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                                          B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                                          78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                          Distribution ndash type

                                                                                                          63

                                                                                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                                          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                          The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                          OT analysis

                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                          ChaosV-final stems

                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                          default -a

                                                                                                          Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                                                                                          64

                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                          OT analysis

                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                          default -a

                                                                                                          65

                                                                                                          Experiment (pilot)

                                                                                                          Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                                                                                          Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                                                                                          Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                                                                                          Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                                                                                          8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                                                                                          10 -et verbs

                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                          OT analysis

                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                          default -a

                                                                                                          66

                                                                                                          Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                                                                                          -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                                                                                          kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                                                                                          lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                                                                                          33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                                                                                          Correct responses of -et verbs

                                                                                                          Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                          OT analysis

                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                          default -a

                                                                                                          Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                                          (א)

                                                                                                          B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                                          B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                                          B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                                          B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                                          B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                                          78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                          67

                                                                                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                                          Type frequency could play a role in the experiment

                                                                                                          -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                          OT analysis

                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                          default -a

                                                                                                          68

                                                                                                          -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                          OT analysis

                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                          default -a

                                                                                                          69

                                                                                                          mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                                                                          -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                          OT analysis

                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                          default -a

                                                                                                          Not in reality

                                                                                                          70

                                                                                                          merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                                                                          koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                          OT analysis

                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                          default -a

                                                                                                          roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                                                                          Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                                                                          71

                                                                                                          Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                                                                          -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                          OT analysis

                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                          default -a

                                                                                                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                          72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                                                                          Where has 32 gone

                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                          OT analysis

                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                          default -a

                                                                                                          -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                                                                          29 46160 39 63160

                                                                                                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                          73

                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                          OT analysis

                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                          default -a

                                                                                                          -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                          29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                          74

                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                          OT analysis

                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                          default -a

                                                                                                          -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                          29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                          Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                                                                          B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                                                                          B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                                                                          B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                                                                          B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                                                                          B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                                                                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                          75

                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                          OT analysis

                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                          default -a

                                                                                                          -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                          29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                          Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                                                          Dictionary distribution

                                                                                                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                          76

                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                          OT analysis

                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                          default -a

                                                                                                          -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                          29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                                                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                          77

                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                          OT analysis

                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                          default -a

                                                                                                          -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                                                          29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                                                          Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                          add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                          add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                          add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                          add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                          C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                          78

                                                                                                          -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                                                          There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                                                          We want -et

                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                          OT analysis

                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                          default -a

                                                                                                          >
                                                                                                          >
                                                                                                          >
                                                                                                          >
                                                                                                          >

                                                                                                          Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                          add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                          add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                          add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                          add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                          C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                          79

                                                                                                          -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                                                          The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                                                          Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                          OT analysis

                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                          default -a

                                                                                                          Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                                                          ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                                                          כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                          משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                          בהן כיוצא הצורות

                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                          OT analysis

                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                          default -a

                                                                                                          According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                          The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                                                          80

                                                                                                          roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                          OT analysis

                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                          default -a

                                                                                                          81

                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                          OT analysis

                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                          default -a

                                                                                                          82

                                                                                                          Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                          OT analysis

                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                          default -a

                                                                                                          83

                                                                                                          Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                          Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                                          84

                                                                                                          ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                          כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                                          סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                          משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                          בהן כיוצא הצורות

                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                          OT analysis

                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                          default -a

                                                                                                          According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                          In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                                          85

                                                                                                          ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                          כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                                          סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                          משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                                          יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                                          בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                          OT analysis

                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                          default -a

                                                                                                          According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                          In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                                          86

                                                                                                          This is what our great poets used to do

                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                          OT analysis

                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                          default -a

                                                                                                          יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                          יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                          ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                          Hayim Nahman Bialik

                                                                                                          jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                          Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                          נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                          החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                          korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                          87

                                                                                                          This is what our great poets used to do

                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                          OT analysis

                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                          default -a

                                                                                                          יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                          יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                          ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                          Hayim Nahman Bialik

                                                                                                          jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                          Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                          נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                          החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                          korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                          Not native speakers of Hebrew

                                                                                                          Immigrated to Israel - age 51

                                                                                                          Immigrated to Israel - age 20

                                                                                                          88

                                                                                                          Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                                          when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                                          the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                                          regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                                          experimental work here)

                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                          OT analysis

                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                          default -a

                                                                                                          89

                                                                                                          Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                                          has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                                          Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                          OT analysis

                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                          default -a

                                                                                                          ThankYou

                                                                                                          Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                                          Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                                          91

                                                                                                          Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                          This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                          OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                          fails

                                                                                                          92

                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                          OT analysis

                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                          default -a

                                                                                                          Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                          This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                          93

                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                          OT analysis

                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                          default -a

                                                                                                          94

                                                                                                          Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                          Verb Noun

                                                                                                          moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                          ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                          menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                          kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                          OT analysis

                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                          default -a

                                                                                                          -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                          -a MsSg FmSg

                                                                                                          Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                          Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                          Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                          -et MsSg FmSg

                                                                                                          Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                          Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                          Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                          95

                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                          OT analysis

                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                          default -a

                                                                                                          -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                          guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                          meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                          kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                          seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                          mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                          96

                                                                                                          -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                          OT analysis

                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                          default -a

                                                                                                          Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                          OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                          ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                          poneacutea

                                                                                                          ponaacute

                                                                                                          poneacuteet

                                                                                                          poneacutet

                                                                                                          97

                                                                                                          koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                          koreacutea

                                                                                                          koraacute

                                                                                                          koreacuteet

                                                                                                          koreacutet

                                                                                                          98

                                                                                                          koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                          koraacute

                                                                                                          koreacutet

                                                                                                          ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                          poneacutet

                                                                                                          koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                          poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                          99

                                                                                                          bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                          koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                          koreacutet

                                                                                                          koraacute

                                                                                                          kore-et

                                                                                                          pone-a

                                                                                                          Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                          B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                          B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                          B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                          B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                          B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                          78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                          Distribution ndash type

                                                                                                          100

                                                                                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                          On defaul

                                                                                                          t

                                                                                                          Hebrew verb

                                                                                                          inflectional

                                                                                                          suffixes

                                                                                                          Take I default -

                                                                                                          et

                                                                                                          Take II default -

                                                                                                          a

                                                                                                          Local amp

                                                                                                          global defaul

                                                                                                          t

                                                                                                          OT analysi

                                                                                                          s

                                                                                                          Chaos V-final verbs

                                                                                                          Final remark

                                                                                                          s

                                                                                                          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                          101

                                                                                                          Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                          there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                          Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                          aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                          aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                          and adjectives

                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                          OT analysis

                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                          default -a

                                                                                                          Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                          nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                          24 24 9

                                                                                                          102

                                                                                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                          On defaul

                                                                                                          t

                                                                                                          Hebrew verb

                                                                                                          inflectional

                                                                                                          suffixes

                                                                                                          Take I default -

                                                                                                          et

                                                                                                          Take II default -

                                                                                                          a

                                                                                                          Local amp

                                                                                                          global defaul

                                                                                                          t

                                                                                                          OT analysi

                                                                                                          s

                                                                                                          Chaos V-final verbs

                                                                                                          Final remark

                                                                                                          s

                                                                                                          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                          MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                          koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                          poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                          103

                                                                                                          bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                          maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                          koreacutet

                                                                                                          koraacute

                                                                                                          koreacute

                                                                                                          Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                          boleacuteaet

                                                                                                          boleacuteaet

                                                                                                          boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                          boleacuteaet

                                                                                                          bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                          boleacuteaa

                                                                                                          boleacuteaaacute

                                                                                                          boleacuteaa

                                                                                                          boleacuteaacutea

                                                                                                          104

                                                                                                          None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                          MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                          At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                          Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                          105

                                                                                                          Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                          106

                                                                                                          MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                          poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                          mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                          mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                          (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                          Distribution in the dictionary

                                                                                                          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                          Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                          107

                                                                                                          MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                          jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                          mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                          mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                          (final ע) (final א) 20

                                                                                                          Distribution in the dictionary

                                                                                                          108

                                                                                                          Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                          Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                          assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                          McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                          109

                                                                                                          Default and related notions

                                                                                                          Default and underspecification

                                                                                                          xxxx

                                                                                                          bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                          Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                          110

                                                                                                          Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                          FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                          FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                          Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                          On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                          The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                          Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                          Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                          111

                                                                                                          112

                                                                                                          Outline of the talk

                                                                                                          Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                          Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                          Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                          Similarity

                                                                                                          There are two types of directionality

                                                                                                          Frequency

                                                                                                          Concluding remarks

                                                                                                          Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                          Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                          Similarity Frequency

                                                                                                          Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                          Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                          113

                                                                                                          Dutch Diminutive

                                                                                                          Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                          - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                          No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                          Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                          B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                          B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                          B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                          B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                          B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                          Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                          114

                                                                                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                          Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                          B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                          29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                          Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                          Dutch Diminutive

                                                                                                          Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                          - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                          No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                          115

                                                                                                          Phonological information

                                                                                                          116

                                                                                                          Default vs basic

                                                                                                          Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                          bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                          bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                          QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                          Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                          Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                          117

                                                                                                          • Slide 1
                                                                                                          • Slide 2
                                                                                                          • Slide 3
                                                                                                          • Slide 4
                                                                                                          • Slide 5
                                                                                                          • Slide 6
                                                                                                          • Slide 7
                                                                                                          • Slide 8
                                                                                                          • Slide 9
                                                                                                          • Slide 10
                                                                                                          • Slide 11
                                                                                                          • Slide 12
                                                                                                          • Slide 13
                                                                                                          • Slide 14
                                                                                                          • Slide 15
                                                                                                          • Slide 16
                                                                                                          • Slide 17
                                                                                                          • Slide 18
                                                                                                          • Slide 19
                                                                                                          • Slide 20
                                                                                                          • Slide 21
                                                                                                          • Slide 22
                                                                                                          • Slide 23
                                                                                                          • Slide 24
                                                                                                          • Slide 25
                                                                                                          • Slide 26
                                                                                                          • Slide 27
                                                                                                          • Slide 28
                                                                                                          • Slide 29
                                                                                                          • Slide 30
                                                                                                          • Slide 31
                                                                                                          • Slide 32
                                                                                                          • Slide 33
                                                                                                          • Slide 34
                                                                                                          • Slide 35
                                                                                                          • Slide 36
                                                                                                          • Slide 37
                                                                                                          • Slide 38
                                                                                                          • Slide 39
                                                                                                          • Slide 40
                                                                                                          • Slide 41
                                                                                                          • Slide 42
                                                                                                          • Slide 43
                                                                                                          • Slide 44
                                                                                                          • Slide 45
                                                                                                          • Slide 46
                                                                                                          • Slide 47
                                                                                                          • Slide 48
                                                                                                          • Slide 49
                                                                                                          • Slide 50
                                                                                                          • Slide 51
                                                                                                          • Slide 52
                                                                                                          • Slide 53
                                                                                                          • Slide 54
                                                                                                          • Slide 55
                                                                                                          • Slide 56
                                                                                                          • Slide 57
                                                                                                          • Slide 58
                                                                                                          • Slide 59
                                                                                                          • Slide 60
                                                                                                          • Slide 61
                                                                                                          • Slide 62
                                                                                                          • Slide 63
                                                                                                          • Slide 64
                                                                                                          • Slide 65
                                                                                                          • Slide 66
                                                                                                          • Slide 67
                                                                                                          • Slide 68
                                                                                                          • Slide 69
                                                                                                          • Slide 70
                                                                                                          • Slide 71
                                                                                                          • Slide 72
                                                                                                          • Slide 73
                                                                                                          • Slide 74
                                                                                                          • Slide 75
                                                                                                          • Slide 76
                                                                                                          • Slide 77
                                                                                                          • Slide 78
                                                                                                          • Slide 79
                                                                                                          • Slide 80
                                                                                                          • Slide 81
                                                                                                          • Slide 82
                                                                                                          • Slide 83
                                                                                                          • Slide 84
                                                                                                          • Slide 85
                                                                                                          • Slide 86
                                                                                                          • Slide 87
                                                                                                          • Slide 88
                                                                                                          • Slide 89
                                                                                                          • Slide 90
                                                                                                          • Slide 91
                                                                                                          • Slide 92
                                                                                                          • Slide 93
                                                                                                          • Slide 94
                                                                                                          • Slide 95
                                                                                                          • Slide 96
                                                                                                          • Slide 97
                                                                                                          • Slide 98
                                                                                                          • Slide 99
                                                                                                          • Slide 100
                                                                                                          • Slide 101
                                                                                                          • Slide 102
                                                                                                          • Slide 103
                                                                                                          • Slide 104
                                                                                                          • Slide 105
                                                                                                          • Slide 106
                                                                                                          • Slide 107
                                                                                                          • Slide 108
                                                                                                          • Slide 109
                                                                                                          • Slide 110
                                                                                                          • Slide 111
                                                                                                          • Slide 112
                                                                                                          • Slide 113
                                                                                                          • Slide 114
                                                                                                          • Slide 115
                                                                                                          • Slide 116
                                                                                                          • Slide 117

                                                                                                            -a

                                                                                                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                                            jexolaacutektenaacute

                                                                                                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                                            The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                                            54

                                                                                                            Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                                            zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                                            New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                                                            jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                                                            jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                            OT analysis

                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                            default -a

                                                                                                            -a

                                                                                                            bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                                            jexolaacutektenaacute

                                                                                                            lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                                            The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                                            55

                                                                                                            Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                                            zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                                            New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                                                            jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                                                            jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                                                            Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                            OT analysis

                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                            default -a

                                                                                                            When the default becomes specific

                                                                                                            56

                                                                                                            FMSG -aFMSG -et

                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                            OT analysis

                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                            default -a

                                                                                                            Present

                                                                                                            57

                                                                                                            FMSG -aFMSG -et -a-a

                                                                                                            Local default

                                                                                                            Globaldefault

                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                            OT analysis

                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                            default -a

                                                                                                            When the default becomes specific

                                                                                                            Present

                                                                                                            Local and global default

                                                                                                            58

                                                                                                            Specific-en

                                                                                                            Default -z

                                                                                                            -a

                                                                                                            English plural Hebrew FMSG present

                                                                                                            Default -et

                                                                                                            Default

                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                            OT analysis

                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                            default -a

                                                                                                            Local and global default

                                                                                                            59

                                                                                                            Specific-en

                                                                                                            Default -d

                                                                                                            -a

                                                                                                            English past

                                                                                                            Local default -et

                                                                                                            Global default

                                                                                                            Hebrew FMSG present

                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                            OT analysis

                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                            default -a

                                                                                                            60

                                                                                                            Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                                                                                            bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                                                                                            Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                            OT analysis

                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                            default -a

                                                                                                            Experimental support is required

                                                                                                            B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                            B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                                                                                            B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                                                                                            B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                                                                                            B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                                                                                            61

                                                                                                            Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                                                                                            The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                            OT analysis

                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                            default -a

                                                                                                            62

                                                                                                            Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                            OT analysis

                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                            default -a

                                                                                                            Binyan Historically final V (ה)

                                                                                                            Historically final Ɂ (א)

                                                                                                            B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                                                                                            B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                                                                                            B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                                                                                            B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                                                                                            B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                                                                                            Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                                            (א)

                                                                                                            B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                                            B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                                            B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                                            B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                                            B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                                            78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                            Distribution ndash type

                                                                                                            63

                                                                                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                                            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                            The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                            OT analysis

                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                            ChaosV-final stems

                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                            default -a

                                                                                                            Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                                                                                            64

                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                            OT analysis

                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                            default -a

                                                                                                            65

                                                                                                            Experiment (pilot)

                                                                                                            Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                                                                                            Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                                                                                            Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                                                                                            Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                                                                                            8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                                                                                            10 -et verbs

                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                            OT analysis

                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                            default -a

                                                                                                            66

                                                                                                            Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                                                                                            -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                                                                                            kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                                                                                            lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                                                                                            33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                                                                                            Correct responses of -et verbs

                                                                                                            Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                            OT analysis

                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                            default -a

                                                                                                            Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                                            (א)

                                                                                                            B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                                            B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                                            B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                                            B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                                            B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                                            78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                            67

                                                                                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                                            Type frequency could play a role in the experiment

                                                                                                            -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                            OT analysis

                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                            default -a

                                                                                                            68

                                                                                                            -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                            OT analysis

                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                            default -a

                                                                                                            69

                                                                                                            mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                                                                            -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                            OT analysis

                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                            default -a

                                                                                                            Not in reality

                                                                                                            70

                                                                                                            merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                                                                            koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                            OT analysis

                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                            default -a

                                                                                                            roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                                                                            Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                                                                            71

                                                                                                            Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                                                                            -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                            OT analysis

                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                            default -a

                                                                                                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                            72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                                                                            Where has 32 gone

                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                            OT analysis

                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                            default -a

                                                                                                            -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                                                                            29 46160 39 63160

                                                                                                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                            73

                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                            OT analysis

                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                            default -a

                                                                                                            -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                            29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                            74

                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                            OT analysis

                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                            default -a

                                                                                                            -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                            29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                            Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                                                                            B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                                                                            B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                                                                            B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                                                                            B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                                                                            B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                                                                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                            75

                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                            OT analysis

                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                            default -a

                                                                                                            -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                            29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                            Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                                                            Dictionary distribution

                                                                                                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                            76

                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                            OT analysis

                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                            default -a

                                                                                                            -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                            29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                                                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                            77

                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                            OT analysis

                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                            default -a

                                                                                                            -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                                                            29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                                                            Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                            add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                            add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                            add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                            add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                            C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                            78

                                                                                                            -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                                                            There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                                                            We want -et

                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                            OT analysis

                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                            default -a

                                                                                                            >
                                                                                                            >
                                                                                                            >
                                                                                                            >
                                                                                                            >

                                                                                                            Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                            add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                            add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                            add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                            add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                            C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                            79

                                                                                                            -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                                                            The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                                                            Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                            OT analysis

                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                            default -a

                                                                                                            Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                                                            ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                                                            כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                            משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                            בהן כיוצא הצורות

                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                            OT analysis

                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                            default -a

                                                                                                            According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                            The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                                                            80

                                                                                                            roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                            OT analysis

                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                            default -a

                                                                                                            81

                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                            OT analysis

                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                            default -a

                                                                                                            82

                                                                                                            Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                            OT analysis

                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                            default -a

                                                                                                            83

                                                                                                            Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                            Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                                            84

                                                                                                            ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                            כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                                            סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                            משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                            בהן כיוצא הצורות

                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                            OT analysis

                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                            default -a

                                                                                                            According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                            In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                                            85

                                                                                                            ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                            כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                                            סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                            משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                                            יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                                            בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                            OT analysis

                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                            default -a

                                                                                                            According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                            In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                                            86

                                                                                                            This is what our great poets used to do

                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                            OT analysis

                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                            default -a

                                                                                                            יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                            יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                            ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                            Hayim Nahman Bialik

                                                                                                            jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                            Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                            נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                            החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                            korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                            87

                                                                                                            This is what our great poets used to do

                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                            OT analysis

                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                            default -a

                                                                                                            יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                            יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                            ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                            Hayim Nahman Bialik

                                                                                                            jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                            Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                            נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                            החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                            korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                            Not native speakers of Hebrew

                                                                                                            Immigrated to Israel - age 51

                                                                                                            Immigrated to Israel - age 20

                                                                                                            88

                                                                                                            Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                                            when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                                            the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                                            regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                                            experimental work here)

                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                            OT analysis

                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                            default -a

                                                                                                            89

                                                                                                            Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                                            has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                                            Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                            OT analysis

                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                            default -a

                                                                                                            ThankYou

                                                                                                            Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                                            Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                                            91

                                                                                                            Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                            This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                            OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                            fails

                                                                                                            92

                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                            OT analysis

                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                            default -a

                                                                                                            Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                            This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                            93

                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                            OT analysis

                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                            default -a

                                                                                                            94

                                                                                                            Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                            Verb Noun

                                                                                                            moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                            ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                            menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                            kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                            OT analysis

                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                            default -a

                                                                                                            -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                            -a MsSg FmSg

                                                                                                            Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                            Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                            Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                            -et MsSg FmSg

                                                                                                            Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                            Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                            Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                            95

                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                            OT analysis

                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                            default -a

                                                                                                            -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                            guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                            meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                            kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                            seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                            mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                            96

                                                                                                            -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                            OT analysis

                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                            default -a

                                                                                                            Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                            OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                            ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                            poneacutea

                                                                                                            ponaacute

                                                                                                            poneacuteet

                                                                                                            poneacutet

                                                                                                            97

                                                                                                            koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                            koreacutea

                                                                                                            koraacute

                                                                                                            koreacuteet

                                                                                                            koreacutet

                                                                                                            98

                                                                                                            koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                            koraacute

                                                                                                            koreacutet

                                                                                                            ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                            poneacutet

                                                                                                            koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                            poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                            99

                                                                                                            bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                            koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                            koreacutet

                                                                                                            koraacute

                                                                                                            kore-et

                                                                                                            pone-a

                                                                                                            Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                            B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                            B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                            B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                            B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                            B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                            78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                            Distribution ndash type

                                                                                                            100

                                                                                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                            On defaul

                                                                                                            t

                                                                                                            Hebrew verb

                                                                                                            inflectional

                                                                                                            suffixes

                                                                                                            Take I default -

                                                                                                            et

                                                                                                            Take II default -

                                                                                                            a

                                                                                                            Local amp

                                                                                                            global defaul

                                                                                                            t

                                                                                                            OT analysi

                                                                                                            s

                                                                                                            Chaos V-final verbs

                                                                                                            Final remark

                                                                                                            s

                                                                                                            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                            101

                                                                                                            Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                            there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                            Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                            aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                            aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                            and adjectives

                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                            OT analysis

                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                            default -a

                                                                                                            Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                            nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                            24 24 9

                                                                                                            102

                                                                                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                            On defaul

                                                                                                            t

                                                                                                            Hebrew verb

                                                                                                            inflectional

                                                                                                            suffixes

                                                                                                            Take I default -

                                                                                                            et

                                                                                                            Take II default -

                                                                                                            a

                                                                                                            Local amp

                                                                                                            global defaul

                                                                                                            t

                                                                                                            OT analysi

                                                                                                            s

                                                                                                            Chaos V-final verbs

                                                                                                            Final remark

                                                                                                            s

                                                                                                            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                            MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                            koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                            poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                            103

                                                                                                            bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                            maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                            koreacutet

                                                                                                            koraacute

                                                                                                            koreacute

                                                                                                            Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                            boleacuteaet

                                                                                                            boleacuteaet

                                                                                                            boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                            boleacuteaet

                                                                                                            bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                            boleacuteaa

                                                                                                            boleacuteaaacute

                                                                                                            boleacuteaa

                                                                                                            boleacuteaacutea

                                                                                                            104

                                                                                                            None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                            MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                            At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                            Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                            105

                                                                                                            Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                            106

                                                                                                            MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                            poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                            mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                            mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                            (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                            Distribution in the dictionary

                                                                                                            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                            Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                            107

                                                                                                            MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                            jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                            mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                            mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                            (final ע) (final א) 20

                                                                                                            Distribution in the dictionary

                                                                                                            108

                                                                                                            Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                            Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                            assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                            McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                            109

                                                                                                            Default and related notions

                                                                                                            Default and underspecification

                                                                                                            xxxx

                                                                                                            bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                            Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                            110

                                                                                                            Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                            FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                            FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                            Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                            On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                            The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                            Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                            Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                            111

                                                                                                            112

                                                                                                            Outline of the talk

                                                                                                            Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                            Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                            Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                            Similarity

                                                                                                            There are two types of directionality

                                                                                                            Frequency

                                                                                                            Concluding remarks

                                                                                                            Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                            Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                            Similarity Frequency

                                                                                                            Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                            Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                            113

                                                                                                            Dutch Diminutive

                                                                                                            Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                            - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                            No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                            Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                            B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                            B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                            B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                            B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                            B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                            Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                            114

                                                                                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                            Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                            B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                            29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                            Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                            Dutch Diminutive

                                                                                                            Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                            - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                            No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                            115

                                                                                                            Phonological information

                                                                                                            116

                                                                                                            Default vs basic

                                                                                                            Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                            bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                            bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                            QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                            Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                            Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                            117

                                                                                                            • Slide 1
                                                                                                            • Slide 2
                                                                                                            • Slide 3
                                                                                                            • Slide 4
                                                                                                            • Slide 5
                                                                                                            • Slide 6
                                                                                                            • Slide 7
                                                                                                            • Slide 8
                                                                                                            • Slide 9
                                                                                                            • Slide 10
                                                                                                            • Slide 11
                                                                                                            • Slide 12
                                                                                                            • Slide 13
                                                                                                            • Slide 14
                                                                                                            • Slide 15
                                                                                                            • Slide 16
                                                                                                            • Slide 17
                                                                                                            • Slide 18
                                                                                                            • Slide 19
                                                                                                            • Slide 20
                                                                                                            • Slide 21
                                                                                                            • Slide 22
                                                                                                            • Slide 23
                                                                                                            • Slide 24
                                                                                                            • Slide 25
                                                                                                            • Slide 26
                                                                                                            • Slide 27
                                                                                                            • Slide 28
                                                                                                            • Slide 29
                                                                                                            • Slide 30
                                                                                                            • Slide 31
                                                                                                            • Slide 32
                                                                                                            • Slide 33
                                                                                                            • Slide 34
                                                                                                            • Slide 35
                                                                                                            • Slide 36
                                                                                                            • Slide 37
                                                                                                            • Slide 38
                                                                                                            • Slide 39
                                                                                                            • Slide 40
                                                                                                            • Slide 41
                                                                                                            • Slide 42
                                                                                                            • Slide 43
                                                                                                            • Slide 44
                                                                                                            • Slide 45
                                                                                                            • Slide 46
                                                                                                            • Slide 47
                                                                                                            • Slide 48
                                                                                                            • Slide 49
                                                                                                            • Slide 50
                                                                                                            • Slide 51
                                                                                                            • Slide 52
                                                                                                            • Slide 53
                                                                                                            • Slide 54
                                                                                                            • Slide 55
                                                                                                            • Slide 56
                                                                                                            • Slide 57
                                                                                                            • Slide 58
                                                                                                            • Slide 59
                                                                                                            • Slide 60
                                                                                                            • Slide 61
                                                                                                            • Slide 62
                                                                                                            • Slide 63
                                                                                                            • Slide 64
                                                                                                            • Slide 65
                                                                                                            • Slide 66
                                                                                                            • Slide 67
                                                                                                            • Slide 68
                                                                                                            • Slide 69
                                                                                                            • Slide 70
                                                                                                            • Slide 71
                                                                                                            • Slide 72
                                                                                                            • Slide 73
                                                                                                            • Slide 74
                                                                                                            • Slide 75
                                                                                                            • Slide 76
                                                                                                            • Slide 77
                                                                                                            • Slide 78
                                                                                                            • Slide 79
                                                                                                            • Slide 80
                                                                                                            • Slide 81
                                                                                                            • Slide 82
                                                                                                            • Slide 83
                                                                                                            • Slide 84
                                                                                                            • Slide 85
                                                                                                            • Slide 86
                                                                                                            • Slide 87
                                                                                                            • Slide 88
                                                                                                            • Slide 89
                                                                                                            • Slide 90
                                                                                                            • Slide 91
                                                                                                            • Slide 92
                                                                                                            • Slide 93
                                                                                                            • Slide 94
                                                                                                            • Slide 95
                                                                                                            • Slide 96
                                                                                                            • Slide 97
                                                                                                            • Slide 98
                                                                                                            • Slide 99
                                                                                                            • Slide 100
                                                                                                            • Slide 101
                                                                                                            • Slide 102
                                                                                                            • Slide 103
                                                                                                            • Slide 104
                                                                                                            • Slide 105
                                                                                                            • Slide 106
                                                                                                            • Slide 107
                                                                                                            • Slide 108
                                                                                                            • Slide 109
                                                                                                            • Slide 110
                                                                                                            • Slide 111
                                                                                                            • Slide 112
                                                                                                            • Slide 113
                                                                                                            • Slide 114
                                                                                                            • Slide 115
                                                                                                            • Slide 116
                                                                                                            • Slide 117

                                                                                                              -a

                                                                                                              bull with a low vowel in the initial open syllable jaxoacutelkateacuten

                                                                                                              jexolaacutektenaacute

                                                                                                              lsquocanrsquolsquoreducersquo

                                                                                                              The distribution of -a in the present tense (C-final verbs)

                                                                                                              55

                                                                                                              Consolation This group is gradually shrinking Used only as adjectives kaveacuted ndash kvedaacute lsquoheavyrsquo

                                                                                                              zakeacuten ndash zkenaacute lsquooldrsquo

                                                                                                              New verb pattern and suffix gadeacutel ndash gdelaacute lsquogrowrsquogodeacutel ndash godeacutelet

                                                                                                              jašeacuten ndash ješenaacute lsquosleeprsquo

                                                                                                              jošeacuten ndash jošeacutenet

                                                                                                              Gone for many speakers kateacuten ndash ktenaacute lsquoreducersquo

                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                              OT analysis

                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                              default -a

                                                                                                              When the default becomes specific

                                                                                                              56

                                                                                                              FMSG -aFMSG -et

                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                              OT analysis

                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                              default -a

                                                                                                              Present

                                                                                                              57

                                                                                                              FMSG -aFMSG -et -a-a

                                                                                                              Local default

                                                                                                              Globaldefault

                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                              OT analysis

                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                              default -a

                                                                                                              When the default becomes specific

                                                                                                              Present

                                                                                                              Local and global default

                                                                                                              58

                                                                                                              Specific-en

                                                                                                              Default -z

                                                                                                              -a

                                                                                                              English plural Hebrew FMSG present

                                                                                                              Default -et

                                                                                                              Default

                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                              OT analysis

                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                              default -a

                                                                                                              Local and global default

                                                                                                              59

                                                                                                              Specific-en

                                                                                                              Default -d

                                                                                                              -a

                                                                                                              English past

                                                                                                              Local default -et

                                                                                                              Global default

                                                                                                              Hebrew FMSG present

                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                              OT analysis

                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                              default -a

                                                                                                              60

                                                                                                              Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                                                                                              bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                                                                                              Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                              OT analysis

                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                              default -a

                                                                                                              Experimental support is required

                                                                                                              B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                              B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                                                                                              B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                                                                                              B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                                                                                              B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                                                                                              61

                                                                                                              Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                                                                                              The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                              OT analysis

                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                              default -a

                                                                                                              62

                                                                                                              Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                              OT analysis

                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                              default -a

                                                                                                              Binyan Historically final V (ה)

                                                                                                              Historically final Ɂ (א)

                                                                                                              B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                                                                                              B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                                                                                              B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                                                                                              B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                                                                                              B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                                                                                              Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                                              (א)

                                                                                                              B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                                              B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                                              B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                                              B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                                              B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                                              78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                              Distribution ndash type

                                                                                                              63

                                                                                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                                              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                              The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                              OT analysis

                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                              ChaosV-final stems

                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                              default -a

                                                                                                              Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                                                                                              64

                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                              OT analysis

                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                              default -a

                                                                                                              65

                                                                                                              Experiment (pilot)

                                                                                                              Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                                                                                              Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                                                                                              Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                                                                                              Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                                                                                              8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                                                                                              10 -et verbs

                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                              OT analysis

                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                              default -a

                                                                                                              66

                                                                                                              Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                                                                                              -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                                                                                              kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                                                                                              lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                                                                                              33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                                                                                              Correct responses of -et verbs

                                                                                                              Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                              OT analysis

                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                              default -a

                                                                                                              Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                                              (א)

                                                                                                              B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                                              B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                                              B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                                              B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                                              B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                                              78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                              67

                                                                                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                                              Type frequency could play a role in the experiment

                                                                                                              -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                              OT analysis

                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                              default -a

                                                                                                              68

                                                                                                              -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                              OT analysis

                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                              default -a

                                                                                                              69

                                                                                                              mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                                                                              -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                              OT analysis

                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                              default -a

                                                                                                              Not in reality

                                                                                                              70

                                                                                                              merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                                                                              koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                              OT analysis

                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                              default -a

                                                                                                              roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                                                                              Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                                                                              71

                                                                                                              Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                                                                              -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                              OT analysis

                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                              default -a

                                                                                                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                              72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                                                                              Where has 32 gone

                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                              OT analysis

                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                              default -a

                                                                                                              -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                                                                              29 46160 39 63160

                                                                                                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                              73

                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                              OT analysis

                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                              default -a

                                                                                                              -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                              29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                              74

                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                              OT analysis

                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                              default -a

                                                                                                              -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                              29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                              Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                                                                              B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                                                                              B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                                                                              B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                                                                              B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                                                                              B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                                                                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                              75

                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                              OT analysis

                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                              default -a

                                                                                                              -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                              29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                              Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                                                              Dictionary distribution

                                                                                                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                              76

                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                              OT analysis

                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                              default -a

                                                                                                              -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                              29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                                                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                              77

                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                              OT analysis

                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                              default -a

                                                                                                              -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                                                              29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                                                              Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                              add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                              add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                              add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                              add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                              C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                              78

                                                                                                              -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                                                              There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                                                              We want -et

                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                              OT analysis

                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                              default -a

                                                                                                              >
                                                                                                              >
                                                                                                              >
                                                                                                              >
                                                                                                              >

                                                                                                              Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                              add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                              add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                              add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                              add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                              C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                              79

                                                                                                              -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                                                              The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                                                              Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                              OT analysis

                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                              default -a

                                                                                                              Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                                                              ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                                                              כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                              משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                              בהן כיוצא הצורות

                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                              OT analysis

                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                              default -a

                                                                                                              According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                              The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                                                              80

                                                                                                              roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                              OT analysis

                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                              default -a

                                                                                                              81

                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                              OT analysis

                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                              default -a

                                                                                                              82

                                                                                                              Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                              OT analysis

                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                              default -a

                                                                                                              83

                                                                                                              Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                              Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                                              84

                                                                                                              ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                              כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                                              סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                              משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                              בהן כיוצא הצורות

                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                              OT analysis

                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                              default -a

                                                                                                              According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                              In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                                              85

                                                                                                              ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                              כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                                              סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                              משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                                              יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                                              בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                              OT analysis

                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                              default -a

                                                                                                              According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                              In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                                              86

                                                                                                              This is what our great poets used to do

                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                              OT analysis

                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                              default -a

                                                                                                              יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                              יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                              ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                              Hayim Nahman Bialik

                                                                                                              jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                              Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                              נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                              החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                              korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                              87

                                                                                                              This is what our great poets used to do

                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                              OT analysis

                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                              default -a

                                                                                                              יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                              יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                              ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                              Hayim Nahman Bialik

                                                                                                              jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                              Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                              נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                              החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                              korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                              Not native speakers of Hebrew

                                                                                                              Immigrated to Israel - age 51

                                                                                                              Immigrated to Israel - age 20

                                                                                                              88

                                                                                                              Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                                              when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                                              the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                                              regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                                              experimental work here)

                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                              OT analysis

                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                              default -a

                                                                                                              89

                                                                                                              Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                                              has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                                              Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                              OT analysis

                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                              default -a

                                                                                                              ThankYou

                                                                                                              Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                                              Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                                              91

                                                                                                              Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                              This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                              OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                              fails

                                                                                                              92

                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                              OT analysis

                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                              default -a

                                                                                                              Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                              This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                              93

                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                              OT analysis

                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                              default -a

                                                                                                              94

                                                                                                              Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                              Verb Noun

                                                                                                              moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                              ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                              menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                              kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                              OT analysis

                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                              default -a

                                                                                                              -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                              -a MsSg FmSg

                                                                                                              Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                              Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                              Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                              -et MsSg FmSg

                                                                                                              Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                              Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                              Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                              95

                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                              OT analysis

                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                              default -a

                                                                                                              -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                              guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                              meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                              kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                              seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                              mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                              96

                                                                                                              -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                              OT analysis

                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                              default -a

                                                                                                              Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                              OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                              ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                              poneacutea

                                                                                                              ponaacute

                                                                                                              poneacuteet

                                                                                                              poneacutet

                                                                                                              97

                                                                                                              koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                              koreacutea

                                                                                                              koraacute

                                                                                                              koreacuteet

                                                                                                              koreacutet

                                                                                                              98

                                                                                                              koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                              koraacute

                                                                                                              koreacutet

                                                                                                              ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                              poneacutet

                                                                                                              koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                              poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                              99

                                                                                                              bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                              koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                              koreacutet

                                                                                                              koraacute

                                                                                                              kore-et

                                                                                                              pone-a

                                                                                                              Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                              B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                              B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                              B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                              B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                              B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                              78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                              Distribution ndash type

                                                                                                              100

                                                                                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                              On defaul

                                                                                                              t

                                                                                                              Hebrew verb

                                                                                                              inflectional

                                                                                                              suffixes

                                                                                                              Take I default -

                                                                                                              et

                                                                                                              Take II default -

                                                                                                              a

                                                                                                              Local amp

                                                                                                              global defaul

                                                                                                              t

                                                                                                              OT analysi

                                                                                                              s

                                                                                                              Chaos V-final verbs

                                                                                                              Final remark

                                                                                                              s

                                                                                                              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                              101

                                                                                                              Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                              there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                              Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                              aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                              aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                              and adjectives

                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                              OT analysis

                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                              default -a

                                                                                                              Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                              nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                              24 24 9

                                                                                                              102

                                                                                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                              On defaul

                                                                                                              t

                                                                                                              Hebrew verb

                                                                                                              inflectional

                                                                                                              suffixes

                                                                                                              Take I default -

                                                                                                              et

                                                                                                              Take II default -

                                                                                                              a

                                                                                                              Local amp

                                                                                                              global defaul

                                                                                                              t

                                                                                                              OT analysi

                                                                                                              s

                                                                                                              Chaos V-final verbs

                                                                                                              Final remark

                                                                                                              s

                                                                                                              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                              MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                              koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                              poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                              103

                                                                                                              bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                              maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                              koreacutet

                                                                                                              koraacute

                                                                                                              koreacute

                                                                                                              Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                              boleacuteaet

                                                                                                              boleacuteaet

                                                                                                              boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                              boleacuteaet

                                                                                                              bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                              boleacuteaa

                                                                                                              boleacuteaaacute

                                                                                                              boleacuteaa

                                                                                                              boleacuteaacutea

                                                                                                              104

                                                                                                              None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                              MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                              At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                              Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                              105

                                                                                                              Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                              106

                                                                                                              MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                              poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                              mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                              mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                              (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                              Distribution in the dictionary

                                                                                                              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                              Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                              107

                                                                                                              MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                              jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                              mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                              mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                              (final ע) (final א) 20

                                                                                                              Distribution in the dictionary

                                                                                                              108

                                                                                                              Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                              Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                              assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                              McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                              109

                                                                                                              Default and related notions

                                                                                                              Default and underspecification

                                                                                                              xxxx

                                                                                                              bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                              Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                              110

                                                                                                              Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                              FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                              FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                              Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                              On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                              The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                              Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                              Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                              111

                                                                                                              112

                                                                                                              Outline of the talk

                                                                                                              Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                              Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                              Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                              Similarity

                                                                                                              There are two types of directionality

                                                                                                              Frequency

                                                                                                              Concluding remarks

                                                                                                              Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                              Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                              Similarity Frequency

                                                                                                              Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                              Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                              113

                                                                                                              Dutch Diminutive

                                                                                                              Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                              - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                              No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                              Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                              B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                              B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                              B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                              B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                              B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                              Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                              114

                                                                                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                              Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                              B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                              29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                              Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                              Dutch Diminutive

                                                                                                              Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                              - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                              No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                              115

                                                                                                              Phonological information

                                                                                                              116

                                                                                                              Default vs basic

                                                                                                              Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                              bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                              bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                              QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                              Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                              Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                              117

                                                                                                              • Slide 1
                                                                                                              • Slide 2
                                                                                                              • Slide 3
                                                                                                              • Slide 4
                                                                                                              • Slide 5
                                                                                                              • Slide 6
                                                                                                              • Slide 7
                                                                                                              • Slide 8
                                                                                                              • Slide 9
                                                                                                              • Slide 10
                                                                                                              • Slide 11
                                                                                                              • Slide 12
                                                                                                              • Slide 13
                                                                                                              • Slide 14
                                                                                                              • Slide 15
                                                                                                              • Slide 16
                                                                                                              • Slide 17
                                                                                                              • Slide 18
                                                                                                              • Slide 19
                                                                                                              • Slide 20
                                                                                                              • Slide 21
                                                                                                              • Slide 22
                                                                                                              • Slide 23
                                                                                                              • Slide 24
                                                                                                              • Slide 25
                                                                                                              • Slide 26
                                                                                                              • Slide 27
                                                                                                              • Slide 28
                                                                                                              • Slide 29
                                                                                                              • Slide 30
                                                                                                              • Slide 31
                                                                                                              • Slide 32
                                                                                                              • Slide 33
                                                                                                              • Slide 34
                                                                                                              • Slide 35
                                                                                                              • Slide 36
                                                                                                              • Slide 37
                                                                                                              • Slide 38
                                                                                                              • Slide 39
                                                                                                              • Slide 40
                                                                                                              • Slide 41
                                                                                                              • Slide 42
                                                                                                              • Slide 43
                                                                                                              • Slide 44
                                                                                                              • Slide 45
                                                                                                              • Slide 46
                                                                                                              • Slide 47
                                                                                                              • Slide 48
                                                                                                              • Slide 49
                                                                                                              • Slide 50
                                                                                                              • Slide 51
                                                                                                              • Slide 52
                                                                                                              • Slide 53
                                                                                                              • Slide 54
                                                                                                              • Slide 55
                                                                                                              • Slide 56
                                                                                                              • Slide 57
                                                                                                              • Slide 58
                                                                                                              • Slide 59
                                                                                                              • Slide 60
                                                                                                              • Slide 61
                                                                                                              • Slide 62
                                                                                                              • Slide 63
                                                                                                              • Slide 64
                                                                                                              • Slide 65
                                                                                                              • Slide 66
                                                                                                              • Slide 67
                                                                                                              • Slide 68
                                                                                                              • Slide 69
                                                                                                              • Slide 70
                                                                                                              • Slide 71
                                                                                                              • Slide 72
                                                                                                              • Slide 73
                                                                                                              • Slide 74
                                                                                                              • Slide 75
                                                                                                              • Slide 76
                                                                                                              • Slide 77
                                                                                                              • Slide 78
                                                                                                              • Slide 79
                                                                                                              • Slide 80
                                                                                                              • Slide 81
                                                                                                              • Slide 82
                                                                                                              • Slide 83
                                                                                                              • Slide 84
                                                                                                              • Slide 85
                                                                                                              • Slide 86
                                                                                                              • Slide 87
                                                                                                              • Slide 88
                                                                                                              • Slide 89
                                                                                                              • Slide 90
                                                                                                              • Slide 91
                                                                                                              • Slide 92
                                                                                                              • Slide 93
                                                                                                              • Slide 94
                                                                                                              • Slide 95
                                                                                                              • Slide 96
                                                                                                              • Slide 97
                                                                                                              • Slide 98
                                                                                                              • Slide 99
                                                                                                              • Slide 100
                                                                                                              • Slide 101
                                                                                                              • Slide 102
                                                                                                              • Slide 103
                                                                                                              • Slide 104
                                                                                                              • Slide 105
                                                                                                              • Slide 106
                                                                                                              • Slide 107
                                                                                                              • Slide 108
                                                                                                              • Slide 109
                                                                                                              • Slide 110
                                                                                                              • Slide 111
                                                                                                              • Slide 112
                                                                                                              • Slide 113
                                                                                                              • Slide 114
                                                                                                              • Slide 115
                                                                                                              • Slide 116
                                                                                                              • Slide 117

                                                                                                                When the default becomes specific

                                                                                                                56

                                                                                                                FMSG -aFMSG -et

                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                default -a

                                                                                                                Present

                                                                                                                57

                                                                                                                FMSG -aFMSG -et -a-a

                                                                                                                Local default

                                                                                                                Globaldefault

                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                default -a

                                                                                                                When the default becomes specific

                                                                                                                Present

                                                                                                                Local and global default

                                                                                                                58

                                                                                                                Specific-en

                                                                                                                Default -z

                                                                                                                -a

                                                                                                                English plural Hebrew FMSG present

                                                                                                                Default -et

                                                                                                                Default

                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                default -a

                                                                                                                Local and global default

                                                                                                                59

                                                                                                                Specific-en

                                                                                                                Default -d

                                                                                                                -a

                                                                                                                English past

                                                                                                                Local default -et

                                                                                                                Global default

                                                                                                                Hebrew FMSG present

                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                default -a

                                                                                                                60

                                                                                                                Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                                                                                                bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                                                                                                Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                default -a

                                                                                                                Experimental support is required

                                                                                                                B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                                                                                                B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                                                                                                B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                                                                                                B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                                                                                                61

                                                                                                                Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                                                                                                The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                default -a

                                                                                                                62

                                                                                                                Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                default -a

                                                                                                                Binyan Historically final V (ה)

                                                                                                                Historically final Ɂ (א)

                                                                                                                B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                                                                                                B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                                                                                                B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                                                                                                B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                                                                                                B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                                                                                                Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                                                (א)

                                                                                                                B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                                                B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                                                B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                                                B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                                                B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                                                78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                Distribution ndash type

                                                                                                                63

                                                                                                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                                                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                ChaosV-final stems

                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                default -a

                                                                                                                Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                                                                                                64

                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                default -a

                                                                                                                65

                                                                                                                Experiment (pilot)

                                                                                                                Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                                                                                                Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                                                                                                Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                                                                                                Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                                                                                                8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                                                                                                10 -et verbs

                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                default -a

                                                                                                                66

                                                                                                                Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                                                                                                -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                                                                                                kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                                                                                                lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                                                                                                33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                                                                                                Correct responses of -et verbs

                                                                                                                Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                default -a

                                                                                                                Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                                                (א)

                                                                                                                B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                                                B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                                                B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                                                B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                                                B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                                                78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                67

                                                                                                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                                                Type frequency could play a role in the experiment

                                                                                                                -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                default -a

                                                                                                                68

                                                                                                                -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                default -a

                                                                                                                69

                                                                                                                mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                                                                                -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                default -a

                                                                                                                Not in reality

                                                                                                                70

                                                                                                                merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                                                                                koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                default -a

                                                                                                                roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                                                                                Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                                                                                71

                                                                                                                Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                                                                                -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                default -a

                                                                                                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                                                                                Where has 32 gone

                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                default -a

                                                                                                                -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                                                                                29 46160 39 63160

                                                                                                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                73

                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                default -a

                                                                                                                -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                74

                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                default -a

                                                                                                                -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                                                                                B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                                                                                B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                                                                                B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                                                                                B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                                                                                B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                                                                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                75

                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                default -a

                                                                                                                -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                                                                Dictionary distribution

                                                                                                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                76

                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                default -a

                                                                                                                -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                                                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                77

                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                default -a

                                                                                                                -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                                                                29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                                                                Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                78

                                                                                                                -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                                                                There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                                                                We want -et

                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                default -a

                                                                                                                >
                                                                                                                >
                                                                                                                >
                                                                                                                >
                                                                                                                >

                                                                                                                Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                79

                                                                                                                -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                                                                The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                                                                Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                default -a

                                                                                                                Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                                                                ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                                                                כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                default -a

                                                                                                                According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                                                                80

                                                                                                                roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                default -a

                                                                                                                81

                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                default -a

                                                                                                                82

                                                                                                                Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                default -a

                                                                                                                83

                                                                                                                Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                                                84

                                                                                                                ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                                                סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                default -a

                                                                                                                According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                                                85

                                                                                                                ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                                                סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                                                יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                                                בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                default -a

                                                                                                                According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                                                86

                                                                                                                This is what our great poets used to do

                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                default -a

                                                                                                                יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                87

                                                                                                                This is what our great poets used to do

                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                default -a

                                                                                                                יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                Not native speakers of Hebrew

                                                                                                                Immigrated to Israel - age 51

                                                                                                                Immigrated to Israel - age 20

                                                                                                                88

                                                                                                                Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                                                when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                                                the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                                                regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                                                experimental work here)

                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                default -a

                                                                                                                89

                                                                                                                Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                                                has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                                                Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                default -a

                                                                                                                ThankYou

                                                                                                                Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                                                Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                                                91

                                                                                                                Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                                This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                                OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                                fails

                                                                                                                92

                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                default -a

                                                                                                                Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                                This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                                93

                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                default -a

                                                                                                                94

                                                                                                                Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                                Verb Noun

                                                                                                                moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                                ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                                menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                                kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                default -a

                                                                                                                -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                                -a MsSg FmSg

                                                                                                                Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                                Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                                Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                                -et MsSg FmSg

                                                                                                                Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                                Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                                Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                                95

                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                default -a

                                                                                                                -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                                guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                                meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                                kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                                seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                                mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                                96

                                                                                                                -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                default -a

                                                                                                                Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                                OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                                ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                poneacutea

                                                                                                                ponaacute

                                                                                                                poneacuteet

                                                                                                                poneacutet

                                                                                                                97

                                                                                                                koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                koreacutea

                                                                                                                koraacute

                                                                                                                koreacuteet

                                                                                                                koreacutet

                                                                                                                98

                                                                                                                koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                                koraacute

                                                                                                                koreacutet

                                                                                                                ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                                poneacutet

                                                                                                                koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                99

                                                                                                                bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                koreacutet

                                                                                                                koraacute

                                                                                                                kore-et

                                                                                                                pone-a

                                                                                                                Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                Distribution ndash type

                                                                                                                100

                                                                                                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                On defaul

                                                                                                                t

                                                                                                                Hebrew verb

                                                                                                                inflectional

                                                                                                                suffixes

                                                                                                                Take I default -

                                                                                                                et

                                                                                                                Take II default -

                                                                                                                a

                                                                                                                Local amp

                                                                                                                global defaul

                                                                                                                t

                                                                                                                OT analysi

                                                                                                                s

                                                                                                                Chaos V-final verbs

                                                                                                                Final remark

                                                                                                                s

                                                                                                                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                101

                                                                                                                Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                and adjectives

                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                default -a

                                                                                                                Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                24 24 9

                                                                                                                102

                                                                                                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                On defaul

                                                                                                                t

                                                                                                                Hebrew verb

                                                                                                                inflectional

                                                                                                                suffixes

                                                                                                                Take I default -

                                                                                                                et

                                                                                                                Take II default -

                                                                                                                a

                                                                                                                Local amp

                                                                                                                global defaul

                                                                                                                t

                                                                                                                OT analysi

                                                                                                                s

                                                                                                                Chaos V-final verbs

                                                                                                                Final remark

                                                                                                                s

                                                                                                                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                103

                                                                                                                bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                koreacutet

                                                                                                                koraacute

                                                                                                                koreacute

                                                                                                                Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                boleacuteaet

                                                                                                                boleacuteaet

                                                                                                                boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                boleacuteaet

                                                                                                                bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                boleacuteaa

                                                                                                                boleacuteaaacute

                                                                                                                boleacuteaa

                                                                                                                boleacuteaacutea

                                                                                                                104

                                                                                                                None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                105

                                                                                                                Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                106

                                                                                                                MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                Distribution in the dictionary

                                                                                                                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                107

                                                                                                                MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                (final ע) (final א) 20

                                                                                                                Distribution in the dictionary

                                                                                                                108

                                                                                                                Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                109

                                                                                                                Default and related notions

                                                                                                                Default and underspecification

                                                                                                                xxxx

                                                                                                                bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                110

                                                                                                                Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                111

                                                                                                                112

                                                                                                                Outline of the talk

                                                                                                                Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                Similarity

                                                                                                                There are two types of directionality

                                                                                                                Frequency

                                                                                                                Concluding remarks

                                                                                                                Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                Similarity Frequency

                                                                                                                Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                113

                                                                                                                Dutch Diminutive

                                                                                                                Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                114

                                                                                                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                Dutch Diminutive

                                                                                                                Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                115

                                                                                                                Phonological information

                                                                                                                116

                                                                                                                Default vs basic

                                                                                                                Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                117

                                                                                                                • Slide 1
                                                                                                                • Slide 2
                                                                                                                • Slide 3
                                                                                                                • Slide 4
                                                                                                                • Slide 5
                                                                                                                • Slide 6
                                                                                                                • Slide 7
                                                                                                                • Slide 8
                                                                                                                • Slide 9
                                                                                                                • Slide 10
                                                                                                                • Slide 11
                                                                                                                • Slide 12
                                                                                                                • Slide 13
                                                                                                                • Slide 14
                                                                                                                • Slide 15
                                                                                                                • Slide 16
                                                                                                                • Slide 17
                                                                                                                • Slide 18
                                                                                                                • Slide 19
                                                                                                                • Slide 20
                                                                                                                • Slide 21
                                                                                                                • Slide 22
                                                                                                                • Slide 23
                                                                                                                • Slide 24
                                                                                                                • Slide 25
                                                                                                                • Slide 26
                                                                                                                • Slide 27
                                                                                                                • Slide 28
                                                                                                                • Slide 29
                                                                                                                • Slide 30
                                                                                                                • Slide 31
                                                                                                                • Slide 32
                                                                                                                • Slide 33
                                                                                                                • Slide 34
                                                                                                                • Slide 35
                                                                                                                • Slide 36
                                                                                                                • Slide 37
                                                                                                                • Slide 38
                                                                                                                • Slide 39
                                                                                                                • Slide 40
                                                                                                                • Slide 41
                                                                                                                • Slide 42
                                                                                                                • Slide 43
                                                                                                                • Slide 44
                                                                                                                • Slide 45
                                                                                                                • Slide 46
                                                                                                                • Slide 47
                                                                                                                • Slide 48
                                                                                                                • Slide 49
                                                                                                                • Slide 50
                                                                                                                • Slide 51
                                                                                                                • Slide 52
                                                                                                                • Slide 53
                                                                                                                • Slide 54
                                                                                                                • Slide 55
                                                                                                                • Slide 56
                                                                                                                • Slide 57
                                                                                                                • Slide 58
                                                                                                                • Slide 59
                                                                                                                • Slide 60
                                                                                                                • Slide 61
                                                                                                                • Slide 62
                                                                                                                • Slide 63
                                                                                                                • Slide 64
                                                                                                                • Slide 65
                                                                                                                • Slide 66
                                                                                                                • Slide 67
                                                                                                                • Slide 68
                                                                                                                • Slide 69
                                                                                                                • Slide 70
                                                                                                                • Slide 71
                                                                                                                • Slide 72
                                                                                                                • Slide 73
                                                                                                                • Slide 74
                                                                                                                • Slide 75
                                                                                                                • Slide 76
                                                                                                                • Slide 77
                                                                                                                • Slide 78
                                                                                                                • Slide 79
                                                                                                                • Slide 80
                                                                                                                • Slide 81
                                                                                                                • Slide 82
                                                                                                                • Slide 83
                                                                                                                • Slide 84
                                                                                                                • Slide 85
                                                                                                                • Slide 86
                                                                                                                • Slide 87
                                                                                                                • Slide 88
                                                                                                                • Slide 89
                                                                                                                • Slide 90
                                                                                                                • Slide 91
                                                                                                                • Slide 92
                                                                                                                • Slide 93
                                                                                                                • Slide 94
                                                                                                                • Slide 95
                                                                                                                • Slide 96
                                                                                                                • Slide 97
                                                                                                                • Slide 98
                                                                                                                • Slide 99
                                                                                                                • Slide 100
                                                                                                                • Slide 101
                                                                                                                • Slide 102
                                                                                                                • Slide 103
                                                                                                                • Slide 104
                                                                                                                • Slide 105
                                                                                                                • Slide 106
                                                                                                                • Slide 107
                                                                                                                • Slide 108
                                                                                                                • Slide 109
                                                                                                                • Slide 110
                                                                                                                • Slide 111
                                                                                                                • Slide 112
                                                                                                                • Slide 113
                                                                                                                • Slide 114
                                                                                                                • Slide 115
                                                                                                                • Slide 116
                                                                                                                • Slide 117

                                                                                                                  57

                                                                                                                  FMSG -aFMSG -et -a-a

                                                                                                                  Local default

                                                                                                                  Globaldefault

                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                  default -a

                                                                                                                  When the default becomes specific

                                                                                                                  Present

                                                                                                                  Local and global default

                                                                                                                  58

                                                                                                                  Specific-en

                                                                                                                  Default -z

                                                                                                                  -a

                                                                                                                  English plural Hebrew FMSG present

                                                                                                                  Default -et

                                                                                                                  Default

                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                  default -a

                                                                                                                  Local and global default

                                                                                                                  59

                                                                                                                  Specific-en

                                                                                                                  Default -d

                                                                                                                  -a

                                                                                                                  English past

                                                                                                                  Local default -et

                                                                                                                  Global default

                                                                                                                  Hebrew FMSG present

                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                  default -a

                                                                                                                  60

                                                                                                                  Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                                                                                                  bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                                                                                                  Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                  default -a

                                                                                                                  Experimental support is required

                                                                                                                  B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                  B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                                                                                                  B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                                                                                                  B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                                                                                                  B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                                                                                                  61

                                                                                                                  Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                                                                                                  The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                  default -a

                                                                                                                  62

                                                                                                                  Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                  default -a

                                                                                                                  Binyan Historically final V (ה)

                                                                                                                  Historically final Ɂ (א)

                                                                                                                  B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                                                                                                  B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                                                                                                  B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                                                                                                  B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                                                                                                  B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                                                                                                  Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                                                  (א)

                                                                                                                  B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                                                  B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                                                  B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                                                  B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                                                  B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                                                  78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                  Distribution ndash type

                                                                                                                  63

                                                                                                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                                                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                  The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                  ChaosV-final stems

                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                  default -a

                                                                                                                  Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                                                                                                  64

                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                  default -a

                                                                                                                  65

                                                                                                                  Experiment (pilot)

                                                                                                                  Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                                                                                                  Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                                                                                                  Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                                                                                                  Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                                                                                                  8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                                                                                                  10 -et verbs

                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                  default -a

                                                                                                                  66

                                                                                                                  Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                                                                                                  -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                                                                                                  kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                                                                                                  lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                                                                                                  33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                                                                                                  Correct responses of -et verbs

                                                                                                                  Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                  default -a

                                                                                                                  Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                                                  (א)

                                                                                                                  B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                                                  B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                                                  B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                                                  B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                                                  B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                                                  78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                  67

                                                                                                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                                                  Type frequency could play a role in the experiment

                                                                                                                  -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                  default -a

                                                                                                                  68

                                                                                                                  -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                  default -a

                                                                                                                  69

                                                                                                                  mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                                                                                  -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                  default -a

                                                                                                                  Not in reality

                                                                                                                  70

                                                                                                                  merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                                                                                  koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                  default -a

                                                                                                                  roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                                                                                  Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                                                                                  71

                                                                                                                  Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                                                                                  -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                  default -a

                                                                                                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                  72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                                                                                  Where has 32 gone

                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                  default -a

                                                                                                                  -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                                                                                  29 46160 39 63160

                                                                                                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                  73

                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                  default -a

                                                                                                                  -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                  29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                  74

                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                  default -a

                                                                                                                  -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                  29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                  Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                                                                                  B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                                                                                  B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                                                                                  B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                                                                                  B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                                                                                  B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                                                                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                  75

                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                  default -a

                                                                                                                  -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                  29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                  Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                                                                  Dictionary distribution

                                                                                                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                  76

                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                  default -a

                                                                                                                  -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                  29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                                                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                  77

                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                  default -a

                                                                                                                  -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                                                                  29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                                                                  Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                  add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                  add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                  add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                  add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                  C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                  78

                                                                                                                  -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                                                                  There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                                                                  We want -et

                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                  default -a

                                                                                                                  >
                                                                                                                  >
                                                                                                                  >
                                                                                                                  >
                                                                                                                  >

                                                                                                                  Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                  add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                  add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                  add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                  add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                  C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                  79

                                                                                                                  -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                                                                  The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                                                                  Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                  default -a

                                                                                                                  Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                                                                  ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                                                                  כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                  משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                  בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                  default -a

                                                                                                                  According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                  The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                                                                  80

                                                                                                                  roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                  default -a

                                                                                                                  81

                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                  default -a

                                                                                                                  82

                                                                                                                  Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                  default -a

                                                                                                                  83

                                                                                                                  Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                  Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                                                  84

                                                                                                                  ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                  כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                                                  סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                  משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                  בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                  default -a

                                                                                                                  According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                  In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                                                  85

                                                                                                                  ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                  כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                                                  סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                  משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                                                  יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                                                  בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                  default -a

                                                                                                                  According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                  In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                                                  86

                                                                                                                  This is what our great poets used to do

                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                  default -a

                                                                                                                  יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                  יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                  ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                  Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                  jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                  Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                  נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                  החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                  korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                  87

                                                                                                                  This is what our great poets used to do

                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                  default -a

                                                                                                                  יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                  יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                  ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                  Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                  jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                  Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                  נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                  החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                  korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                  Not native speakers of Hebrew

                                                                                                                  Immigrated to Israel - age 51

                                                                                                                  Immigrated to Israel - age 20

                                                                                                                  88

                                                                                                                  Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                                                  when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                                                  the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                                                  regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                                                  experimental work here)

                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                  default -a

                                                                                                                  89

                                                                                                                  Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                                                  has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                                                  Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                  default -a

                                                                                                                  ThankYou

                                                                                                                  Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                                                  Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                                                  91

                                                                                                                  Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                                  This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                                  OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                                  fails

                                                                                                                  92

                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                  default -a

                                                                                                                  Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                                  This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                                  93

                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                  default -a

                                                                                                                  94

                                                                                                                  Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                                  Verb Noun

                                                                                                                  moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                                  ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                                  menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                                  kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                  default -a

                                                                                                                  -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                                  -a MsSg FmSg

                                                                                                                  Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                                  Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                                  Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                                  -et MsSg FmSg

                                                                                                                  Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                                  Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                                  Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                                  95

                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                  default -a

                                                                                                                  -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                                  guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                                  meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                                  kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                                  seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                                  mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                                  96

                                                                                                                  -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                  default -a

                                                                                                                  Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                                  OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                                  ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                  poneacutea

                                                                                                                  ponaacute

                                                                                                                  poneacuteet

                                                                                                                  poneacutet

                                                                                                                  97

                                                                                                                  koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                  koreacutea

                                                                                                                  koraacute

                                                                                                                  koreacuteet

                                                                                                                  koreacutet

                                                                                                                  98

                                                                                                                  koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                                  koraacute

                                                                                                                  koreacutet

                                                                                                                  ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                                  poneacutet

                                                                                                                  koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                  poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                  99

                                                                                                                  bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                  koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                  koreacutet

                                                                                                                  koraacute

                                                                                                                  kore-et

                                                                                                                  pone-a

                                                                                                                  Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                  B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                  B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                  B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                  B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                  B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                  78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                  Distribution ndash type

                                                                                                                  100

                                                                                                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                  On defaul

                                                                                                                  t

                                                                                                                  Hebrew verb

                                                                                                                  inflectional

                                                                                                                  suffixes

                                                                                                                  Take I default -

                                                                                                                  et

                                                                                                                  Take II default -

                                                                                                                  a

                                                                                                                  Local amp

                                                                                                                  global defaul

                                                                                                                  t

                                                                                                                  OT analysi

                                                                                                                  s

                                                                                                                  Chaos V-final verbs

                                                                                                                  Final remark

                                                                                                                  s

                                                                                                                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                  101

                                                                                                                  Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                  there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                  Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                  aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                  aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                  and adjectives

                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                  default -a

                                                                                                                  Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                  nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                  24 24 9

                                                                                                                  102

                                                                                                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                  On defaul

                                                                                                                  t

                                                                                                                  Hebrew verb

                                                                                                                  inflectional

                                                                                                                  suffixes

                                                                                                                  Take I default -

                                                                                                                  et

                                                                                                                  Take II default -

                                                                                                                  a

                                                                                                                  Local amp

                                                                                                                  global defaul

                                                                                                                  t

                                                                                                                  OT analysi

                                                                                                                  s

                                                                                                                  Chaos V-final verbs

                                                                                                                  Final remark

                                                                                                                  s

                                                                                                                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                  MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                  koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                  poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                  103

                                                                                                                  bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                  maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                  koreacutet

                                                                                                                  koraacute

                                                                                                                  koreacute

                                                                                                                  Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                  boleacuteaet

                                                                                                                  boleacuteaet

                                                                                                                  boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                  boleacuteaet

                                                                                                                  bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                  boleacuteaa

                                                                                                                  boleacuteaaacute

                                                                                                                  boleacuteaa

                                                                                                                  boleacuteaacutea

                                                                                                                  104

                                                                                                                  None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                  MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                  At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                  Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                  105

                                                                                                                  Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                  106

                                                                                                                  MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                  poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                  mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                  mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                  (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                  Distribution in the dictionary

                                                                                                                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                  Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                  107

                                                                                                                  MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                  jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                  mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                  mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                  (final ע) (final א) 20

                                                                                                                  Distribution in the dictionary

                                                                                                                  108

                                                                                                                  Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                  Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                  assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                  McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                  109

                                                                                                                  Default and related notions

                                                                                                                  Default and underspecification

                                                                                                                  xxxx

                                                                                                                  bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                  Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                  110

                                                                                                                  Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                  FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                  FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                  Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                  On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                  The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                  Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                  Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                  111

                                                                                                                  112

                                                                                                                  Outline of the talk

                                                                                                                  Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                  Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                  Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                  Similarity

                                                                                                                  There are two types of directionality

                                                                                                                  Frequency

                                                                                                                  Concluding remarks

                                                                                                                  Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                  Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                  Similarity Frequency

                                                                                                                  Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                  Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                  113

                                                                                                                  Dutch Diminutive

                                                                                                                  Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                  - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                  No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                  Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                  B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                  B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                  B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                  B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                  B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                  Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                  114

                                                                                                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                  Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                  B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                  29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                  Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                  Dutch Diminutive

                                                                                                                  Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                  - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                  No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                  115

                                                                                                                  Phonological information

                                                                                                                  116

                                                                                                                  Default vs basic

                                                                                                                  Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                  bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                  bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                  QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                  Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                  Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                  117

                                                                                                                  • Slide 1
                                                                                                                  • Slide 2
                                                                                                                  • Slide 3
                                                                                                                  • Slide 4
                                                                                                                  • Slide 5
                                                                                                                  • Slide 6
                                                                                                                  • Slide 7
                                                                                                                  • Slide 8
                                                                                                                  • Slide 9
                                                                                                                  • Slide 10
                                                                                                                  • Slide 11
                                                                                                                  • Slide 12
                                                                                                                  • Slide 13
                                                                                                                  • Slide 14
                                                                                                                  • Slide 15
                                                                                                                  • Slide 16
                                                                                                                  • Slide 17
                                                                                                                  • Slide 18
                                                                                                                  • Slide 19
                                                                                                                  • Slide 20
                                                                                                                  • Slide 21
                                                                                                                  • Slide 22
                                                                                                                  • Slide 23
                                                                                                                  • Slide 24
                                                                                                                  • Slide 25
                                                                                                                  • Slide 26
                                                                                                                  • Slide 27
                                                                                                                  • Slide 28
                                                                                                                  • Slide 29
                                                                                                                  • Slide 30
                                                                                                                  • Slide 31
                                                                                                                  • Slide 32
                                                                                                                  • Slide 33
                                                                                                                  • Slide 34
                                                                                                                  • Slide 35
                                                                                                                  • Slide 36
                                                                                                                  • Slide 37
                                                                                                                  • Slide 38
                                                                                                                  • Slide 39
                                                                                                                  • Slide 40
                                                                                                                  • Slide 41
                                                                                                                  • Slide 42
                                                                                                                  • Slide 43
                                                                                                                  • Slide 44
                                                                                                                  • Slide 45
                                                                                                                  • Slide 46
                                                                                                                  • Slide 47
                                                                                                                  • Slide 48
                                                                                                                  • Slide 49
                                                                                                                  • Slide 50
                                                                                                                  • Slide 51
                                                                                                                  • Slide 52
                                                                                                                  • Slide 53
                                                                                                                  • Slide 54
                                                                                                                  • Slide 55
                                                                                                                  • Slide 56
                                                                                                                  • Slide 57
                                                                                                                  • Slide 58
                                                                                                                  • Slide 59
                                                                                                                  • Slide 60
                                                                                                                  • Slide 61
                                                                                                                  • Slide 62
                                                                                                                  • Slide 63
                                                                                                                  • Slide 64
                                                                                                                  • Slide 65
                                                                                                                  • Slide 66
                                                                                                                  • Slide 67
                                                                                                                  • Slide 68
                                                                                                                  • Slide 69
                                                                                                                  • Slide 70
                                                                                                                  • Slide 71
                                                                                                                  • Slide 72
                                                                                                                  • Slide 73
                                                                                                                  • Slide 74
                                                                                                                  • Slide 75
                                                                                                                  • Slide 76
                                                                                                                  • Slide 77
                                                                                                                  • Slide 78
                                                                                                                  • Slide 79
                                                                                                                  • Slide 80
                                                                                                                  • Slide 81
                                                                                                                  • Slide 82
                                                                                                                  • Slide 83
                                                                                                                  • Slide 84
                                                                                                                  • Slide 85
                                                                                                                  • Slide 86
                                                                                                                  • Slide 87
                                                                                                                  • Slide 88
                                                                                                                  • Slide 89
                                                                                                                  • Slide 90
                                                                                                                  • Slide 91
                                                                                                                  • Slide 92
                                                                                                                  • Slide 93
                                                                                                                  • Slide 94
                                                                                                                  • Slide 95
                                                                                                                  • Slide 96
                                                                                                                  • Slide 97
                                                                                                                  • Slide 98
                                                                                                                  • Slide 99
                                                                                                                  • Slide 100
                                                                                                                  • Slide 101
                                                                                                                  • Slide 102
                                                                                                                  • Slide 103
                                                                                                                  • Slide 104
                                                                                                                  • Slide 105
                                                                                                                  • Slide 106
                                                                                                                  • Slide 107
                                                                                                                  • Slide 108
                                                                                                                  • Slide 109
                                                                                                                  • Slide 110
                                                                                                                  • Slide 111
                                                                                                                  • Slide 112
                                                                                                                  • Slide 113
                                                                                                                  • Slide 114
                                                                                                                  • Slide 115
                                                                                                                  • Slide 116
                                                                                                                  • Slide 117

                                                                                                                    Local and global default

                                                                                                                    58

                                                                                                                    Specific-en

                                                                                                                    Default -z

                                                                                                                    -a

                                                                                                                    English plural Hebrew FMSG present

                                                                                                                    Default -et

                                                                                                                    Default

                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                    default -a

                                                                                                                    Local and global default

                                                                                                                    59

                                                                                                                    Specific-en

                                                                                                                    Default -d

                                                                                                                    -a

                                                                                                                    English past

                                                                                                                    Local default -et

                                                                                                                    Global default

                                                                                                                    Hebrew FMSG present

                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                    default -a

                                                                                                                    60

                                                                                                                    Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                                                                                                    bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                                                                                                    Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                    default -a

                                                                                                                    Experimental support is required

                                                                                                                    B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                    B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                                                                                                    B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                                                                                                    B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                                                                                                    B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                                                                                                    61

                                                                                                                    Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                                                                                                    The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                    default -a

                                                                                                                    62

                                                                                                                    Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                    default -a

                                                                                                                    Binyan Historically final V (ה)

                                                                                                                    Historically final Ɂ (א)

                                                                                                                    B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                                                                                                    B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                                                                                                    B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                                                                                                    B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                                                                                                    B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                                                                                                    Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                                                    (א)

                                                                                                                    B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                                                    B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                                                    B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                                                    B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                                                    B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                                                    78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                    Distribution ndash type

                                                                                                                    63

                                                                                                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                                                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                    The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                    ChaosV-final stems

                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                    default -a

                                                                                                                    Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                                                                                                    64

                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                    default -a

                                                                                                                    65

                                                                                                                    Experiment (pilot)

                                                                                                                    Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                                                                                                    Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                                                                                                    Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                                                                                                    Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                                                                                                    8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                                                                                                    10 -et verbs

                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                    default -a

                                                                                                                    66

                                                                                                                    Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                                                                                                    -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                                                                                                    kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                                                                                                    lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                                                                                                    33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                                                                                                    Correct responses of -et verbs

                                                                                                                    Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                    default -a

                                                                                                                    Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                                                    (א)

                                                                                                                    B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                                                    B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                                                    B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                                                    B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                                                    B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                                                    78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                    67

                                                                                                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                                                    Type frequency could play a role in the experiment

                                                                                                                    -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                    default -a

                                                                                                                    68

                                                                                                                    -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                    default -a

                                                                                                                    69

                                                                                                                    mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                                                                                    -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                    default -a

                                                                                                                    Not in reality

                                                                                                                    70

                                                                                                                    merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                                                                                    koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                    default -a

                                                                                                                    roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                                                                                    Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                                                                                    71

                                                                                                                    Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                                                                                    -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                    default -a

                                                                                                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                    72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                                                                                    Where has 32 gone

                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                    default -a

                                                                                                                    -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                                                                                    29 46160 39 63160

                                                                                                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                    73

                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                    default -a

                                                                                                                    -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                    29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                    74

                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                    default -a

                                                                                                                    -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                    29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                    Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                                                                                    B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                                                                                    B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                                                                                    B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                                                                                    B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                                                                                    B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                                                                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                    75

                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                    default -a

                                                                                                                    -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                    29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                    Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                                                                    Dictionary distribution

                                                                                                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                    76

                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                    default -a

                                                                                                                    -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                    29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                                                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                    77

                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                    default -a

                                                                                                                    -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                                                                    29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                                                                    Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                    add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                    add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                    add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                    add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                    C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                    78

                                                                                                                    -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                                                                    There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                                                                    We want -et

                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                    default -a

                                                                                                                    >
                                                                                                                    >
                                                                                                                    >
                                                                                                                    >
                                                                                                                    >

                                                                                                                    Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                    add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                    add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                    add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                    add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                    C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                    79

                                                                                                                    -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                                                                    The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                                                                    Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                    default -a

                                                                                                                    Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                                                                    ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                                                                    כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                    משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                    בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                    default -a

                                                                                                                    According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                    The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                                                                    80

                                                                                                                    roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                    default -a

                                                                                                                    81

                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                    default -a

                                                                                                                    82

                                                                                                                    Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                    default -a

                                                                                                                    83

                                                                                                                    Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                    Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                                                    84

                                                                                                                    ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                    כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                                                    סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                    משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                    בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                    default -a

                                                                                                                    According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                    In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                                                    85

                                                                                                                    ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                    כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                                                    סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                    משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                                                    יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                                                    בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                    default -a

                                                                                                                    According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                    In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                                                    86

                                                                                                                    This is what our great poets used to do

                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                    default -a

                                                                                                                    יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                    יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                    ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                    Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                    jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                    Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                    נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                    החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                    korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                    87

                                                                                                                    This is what our great poets used to do

                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                    default -a

                                                                                                                    יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                    יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                    ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                    Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                    jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                    Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                    נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                    החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                    korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                    Not native speakers of Hebrew

                                                                                                                    Immigrated to Israel - age 51

                                                                                                                    Immigrated to Israel - age 20

                                                                                                                    88

                                                                                                                    Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                                                    when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                                                    the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                                                    regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                                                    experimental work here)

                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                    default -a

                                                                                                                    89

                                                                                                                    Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                                                    has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                                                    Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                    default -a

                                                                                                                    ThankYou

                                                                                                                    Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                                                    Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                                                    91

                                                                                                                    Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                                    This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                                    OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                                    fails

                                                                                                                    92

                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                    default -a

                                                                                                                    Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                                    This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                                    93

                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                    default -a

                                                                                                                    94

                                                                                                                    Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                                    Verb Noun

                                                                                                                    moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                                    ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                                    menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                                    kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                    default -a

                                                                                                                    -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                                    -a MsSg FmSg

                                                                                                                    Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                                    Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                                    Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                                    -et MsSg FmSg

                                                                                                                    Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                                    Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                                    Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                                    95

                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                    default -a

                                                                                                                    -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                                    guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                                    meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                                    kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                                    seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                                    mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                                    96

                                                                                                                    -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                    default -a

                                                                                                                    Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                                    OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                                    ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                    poneacutea

                                                                                                                    ponaacute

                                                                                                                    poneacuteet

                                                                                                                    poneacutet

                                                                                                                    97

                                                                                                                    koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                    koreacutea

                                                                                                                    koraacute

                                                                                                                    koreacuteet

                                                                                                                    koreacutet

                                                                                                                    98

                                                                                                                    koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                                    koraacute

                                                                                                                    koreacutet

                                                                                                                    ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                                    poneacutet

                                                                                                                    koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                    poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                    99

                                                                                                                    bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                    koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                    koreacutet

                                                                                                                    koraacute

                                                                                                                    kore-et

                                                                                                                    pone-a

                                                                                                                    Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                    B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                    B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                    B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                    B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                    B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                    78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                    Distribution ndash type

                                                                                                                    100

                                                                                                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                    On defaul

                                                                                                                    t

                                                                                                                    Hebrew verb

                                                                                                                    inflectional

                                                                                                                    suffixes

                                                                                                                    Take I default -

                                                                                                                    et

                                                                                                                    Take II default -

                                                                                                                    a

                                                                                                                    Local amp

                                                                                                                    global defaul

                                                                                                                    t

                                                                                                                    OT analysi

                                                                                                                    s

                                                                                                                    Chaos V-final verbs

                                                                                                                    Final remark

                                                                                                                    s

                                                                                                                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                    101

                                                                                                                    Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                    there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                    Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                    aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                    aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                    and adjectives

                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                    default -a

                                                                                                                    Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                    nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                    24 24 9

                                                                                                                    102

                                                                                                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                    On defaul

                                                                                                                    t

                                                                                                                    Hebrew verb

                                                                                                                    inflectional

                                                                                                                    suffixes

                                                                                                                    Take I default -

                                                                                                                    et

                                                                                                                    Take II default -

                                                                                                                    a

                                                                                                                    Local amp

                                                                                                                    global defaul

                                                                                                                    t

                                                                                                                    OT analysi

                                                                                                                    s

                                                                                                                    Chaos V-final verbs

                                                                                                                    Final remark

                                                                                                                    s

                                                                                                                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                    MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                    koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                    poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                    103

                                                                                                                    bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                    maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                    koreacutet

                                                                                                                    koraacute

                                                                                                                    koreacute

                                                                                                                    Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                    boleacuteaet

                                                                                                                    boleacuteaet

                                                                                                                    boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                    boleacuteaet

                                                                                                                    bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                    boleacuteaa

                                                                                                                    boleacuteaaacute

                                                                                                                    boleacuteaa

                                                                                                                    boleacuteaacutea

                                                                                                                    104

                                                                                                                    None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                    MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                    At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                    Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                    105

                                                                                                                    Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                    106

                                                                                                                    MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                    poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                    mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                    mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                    (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                    Distribution in the dictionary

                                                                                                                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                    Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                    107

                                                                                                                    MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                    jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                    mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                    mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                    (final ע) (final א) 20

                                                                                                                    Distribution in the dictionary

                                                                                                                    108

                                                                                                                    Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                    Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                    assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                    McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                    109

                                                                                                                    Default and related notions

                                                                                                                    Default and underspecification

                                                                                                                    xxxx

                                                                                                                    bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                    Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                    110

                                                                                                                    Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                    FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                    FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                    Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                    On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                    The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                    Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                    Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                    111

                                                                                                                    112

                                                                                                                    Outline of the talk

                                                                                                                    Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                    Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                    Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                    Similarity

                                                                                                                    There are two types of directionality

                                                                                                                    Frequency

                                                                                                                    Concluding remarks

                                                                                                                    Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                    Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                    Similarity Frequency

                                                                                                                    Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                    Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                    113

                                                                                                                    Dutch Diminutive

                                                                                                                    Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                    - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                    No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                    Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                    B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                    B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                    B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                    B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                    B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                    Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                    114

                                                                                                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                    Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                    B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                    29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                    Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                    Dutch Diminutive

                                                                                                                    Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                    - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                    No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                    115

                                                                                                                    Phonological information

                                                                                                                    116

                                                                                                                    Default vs basic

                                                                                                                    Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                    bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                    bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                    QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                    Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                    Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                    117

                                                                                                                    • Slide 1
                                                                                                                    • Slide 2
                                                                                                                    • Slide 3
                                                                                                                    • Slide 4
                                                                                                                    • Slide 5
                                                                                                                    • Slide 6
                                                                                                                    • Slide 7
                                                                                                                    • Slide 8
                                                                                                                    • Slide 9
                                                                                                                    • Slide 10
                                                                                                                    • Slide 11
                                                                                                                    • Slide 12
                                                                                                                    • Slide 13
                                                                                                                    • Slide 14
                                                                                                                    • Slide 15
                                                                                                                    • Slide 16
                                                                                                                    • Slide 17
                                                                                                                    • Slide 18
                                                                                                                    • Slide 19
                                                                                                                    • Slide 20
                                                                                                                    • Slide 21
                                                                                                                    • Slide 22
                                                                                                                    • Slide 23
                                                                                                                    • Slide 24
                                                                                                                    • Slide 25
                                                                                                                    • Slide 26
                                                                                                                    • Slide 27
                                                                                                                    • Slide 28
                                                                                                                    • Slide 29
                                                                                                                    • Slide 30
                                                                                                                    • Slide 31
                                                                                                                    • Slide 32
                                                                                                                    • Slide 33
                                                                                                                    • Slide 34
                                                                                                                    • Slide 35
                                                                                                                    • Slide 36
                                                                                                                    • Slide 37
                                                                                                                    • Slide 38
                                                                                                                    • Slide 39
                                                                                                                    • Slide 40
                                                                                                                    • Slide 41
                                                                                                                    • Slide 42
                                                                                                                    • Slide 43
                                                                                                                    • Slide 44
                                                                                                                    • Slide 45
                                                                                                                    • Slide 46
                                                                                                                    • Slide 47
                                                                                                                    • Slide 48
                                                                                                                    • Slide 49
                                                                                                                    • Slide 50
                                                                                                                    • Slide 51
                                                                                                                    • Slide 52
                                                                                                                    • Slide 53
                                                                                                                    • Slide 54
                                                                                                                    • Slide 55
                                                                                                                    • Slide 56
                                                                                                                    • Slide 57
                                                                                                                    • Slide 58
                                                                                                                    • Slide 59
                                                                                                                    • Slide 60
                                                                                                                    • Slide 61
                                                                                                                    • Slide 62
                                                                                                                    • Slide 63
                                                                                                                    • Slide 64
                                                                                                                    • Slide 65
                                                                                                                    • Slide 66
                                                                                                                    • Slide 67
                                                                                                                    • Slide 68
                                                                                                                    • Slide 69
                                                                                                                    • Slide 70
                                                                                                                    • Slide 71
                                                                                                                    • Slide 72
                                                                                                                    • Slide 73
                                                                                                                    • Slide 74
                                                                                                                    • Slide 75
                                                                                                                    • Slide 76
                                                                                                                    • Slide 77
                                                                                                                    • Slide 78
                                                                                                                    • Slide 79
                                                                                                                    • Slide 80
                                                                                                                    • Slide 81
                                                                                                                    • Slide 82
                                                                                                                    • Slide 83
                                                                                                                    • Slide 84
                                                                                                                    • Slide 85
                                                                                                                    • Slide 86
                                                                                                                    • Slide 87
                                                                                                                    • Slide 88
                                                                                                                    • Slide 89
                                                                                                                    • Slide 90
                                                                                                                    • Slide 91
                                                                                                                    • Slide 92
                                                                                                                    • Slide 93
                                                                                                                    • Slide 94
                                                                                                                    • Slide 95
                                                                                                                    • Slide 96
                                                                                                                    • Slide 97
                                                                                                                    • Slide 98
                                                                                                                    • Slide 99
                                                                                                                    • Slide 100
                                                                                                                    • Slide 101
                                                                                                                    • Slide 102
                                                                                                                    • Slide 103
                                                                                                                    • Slide 104
                                                                                                                    • Slide 105
                                                                                                                    • Slide 106
                                                                                                                    • Slide 107
                                                                                                                    • Slide 108
                                                                                                                    • Slide 109
                                                                                                                    • Slide 110
                                                                                                                    • Slide 111
                                                                                                                    • Slide 112
                                                                                                                    • Slide 113
                                                                                                                    • Slide 114
                                                                                                                    • Slide 115
                                                                                                                    • Slide 116
                                                                                                                    • Slide 117

                                                                                                                      Local and global default

                                                                                                                      59

                                                                                                                      Specific-en

                                                                                                                      Default -d

                                                                                                                      -a

                                                                                                                      English past

                                                                                                                      Local default -et

                                                                                                                      Global default

                                                                                                                      Hebrew FMSG present

                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                      default -a

                                                                                                                      60

                                                                                                                      Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                                                                                                      bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                                                                                                      Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                      default -a

                                                                                                                      Experimental support is required

                                                                                                                      B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                      B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                                                                                                      B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                                                                                                      B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                                                                                                      B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                                                                                                      61

                                                                                                                      Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                                                                                                      The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                      default -a

                                                                                                                      62

                                                                                                                      Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                      default -a

                                                                                                                      Binyan Historically final V (ה)

                                                                                                                      Historically final Ɂ (א)

                                                                                                                      B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                                                                                                      B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                                                                                                      B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                                                                                                      B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                                                                                                      B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                                                                                                      Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                                                      (א)

                                                                                                                      B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                                                      B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                                                      B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                                                      B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                                                      B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                                                      78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                      Distribution ndash type

                                                                                                                      63

                                                                                                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                                                      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                      The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                      ChaosV-final stems

                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                      default -a

                                                                                                                      Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                                                                                                      64

                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                      default -a

                                                                                                                      65

                                                                                                                      Experiment (pilot)

                                                                                                                      Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                                                                                                      Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                                                                                                      Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                                                                                                      Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                                                                                                      8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                                                                                                      10 -et verbs

                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                      default -a

                                                                                                                      66

                                                                                                                      Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                                                                                                      -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                                                                                                      kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                                                                                                      lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                                                                                                      33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                                                                                                      Correct responses of -et verbs

                                                                                                                      Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                      default -a

                                                                                                                      Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                                                      (א)

                                                                                                                      B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                                                      B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                                                      B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                                                      B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                                                      B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                                                      78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                      67

                                                                                                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                                                      Type frequency could play a role in the experiment

                                                                                                                      -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                      default -a

                                                                                                                      68

                                                                                                                      -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                      default -a

                                                                                                                      69

                                                                                                                      mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                                                                                      -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                      default -a

                                                                                                                      Not in reality

                                                                                                                      70

                                                                                                                      merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                                                                                      koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                      default -a

                                                                                                                      roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                                                                                      Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                                                                                      71

                                                                                                                      Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                                                                                      -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                      default -a

                                                                                                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                      72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                                                                                      Where has 32 gone

                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                      default -a

                                                                                                                      -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                                                                                      29 46160 39 63160

                                                                                                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                      73

                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                      default -a

                                                                                                                      -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                      29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                      74

                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                      default -a

                                                                                                                      -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                      29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                      Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                                                                                      B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                                                                                      B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                                                                                      B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                                                                                      B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                                                                                      B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                                                                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                      75

                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                      default -a

                                                                                                                      -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                      29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                      Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                                                                      Dictionary distribution

                                                                                                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                      76

                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                      default -a

                                                                                                                      -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                      29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                                                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                      77

                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                      default -a

                                                                                                                      -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                                                                      29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                                                                      Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                      add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                      add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                      add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                      add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                      C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                      78

                                                                                                                      -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                                                                      There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                                                                      We want -et

                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                      default -a

                                                                                                                      >
                                                                                                                      >
                                                                                                                      >
                                                                                                                      >
                                                                                                                      >

                                                                                                                      Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                      add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                      add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                      add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                      add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                      C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                      79

                                                                                                                      -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                                                                      The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                                                                      Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                      default -a

                                                                                                                      Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                                                                      ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                                                                      כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                      משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                      בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                      default -a

                                                                                                                      According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                      The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                                                                      80

                                                                                                                      roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                      default -a

                                                                                                                      81

                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                      default -a

                                                                                                                      82

                                                                                                                      Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                      default -a

                                                                                                                      83

                                                                                                                      Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                      Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                                                      84

                                                                                                                      ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                      כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                                                      סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                      משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                      בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                      default -a

                                                                                                                      According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                      In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                                                      85

                                                                                                                      ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                      כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                                                      סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                      משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                                                      יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                                                      בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                      default -a

                                                                                                                      According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                      In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                                                      86

                                                                                                                      This is what our great poets used to do

                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                      default -a

                                                                                                                      יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                      יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                      ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                      Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                      jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                      Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                      נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                      החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                      korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                      87

                                                                                                                      This is what our great poets used to do

                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                      default -a

                                                                                                                      יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                      יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                      ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                      Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                      jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                      Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                      נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                      החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                      korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                      Not native speakers of Hebrew

                                                                                                                      Immigrated to Israel - age 51

                                                                                                                      Immigrated to Israel - age 20

                                                                                                                      88

                                                                                                                      Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                                                      when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                                                      the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                                                      regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                                                      experimental work here)

                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                      default -a

                                                                                                                      89

                                                                                                                      Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                                                      has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                                                      Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                      default -a

                                                                                                                      ThankYou

                                                                                                                      Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                                                      Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                                                      91

                                                                                                                      Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                                      This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                                      OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                                      fails

                                                                                                                      92

                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                      default -a

                                                                                                                      Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                                      This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                                      93

                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                      default -a

                                                                                                                      94

                                                                                                                      Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                                      Verb Noun

                                                                                                                      moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                                      ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                                      menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                                      kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                      default -a

                                                                                                                      -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                                      -a MsSg FmSg

                                                                                                                      Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                                      Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                                      Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                                      -et MsSg FmSg

                                                                                                                      Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                                      Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                                      Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                                      95

                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                      default -a

                                                                                                                      -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                                      guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                                      meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                                      kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                                      seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                                      mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                                      96

                                                                                                                      -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                      default -a

                                                                                                                      Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                                      OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                                      ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                      poneacutea

                                                                                                                      ponaacute

                                                                                                                      poneacuteet

                                                                                                                      poneacutet

                                                                                                                      97

                                                                                                                      koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                      koreacutea

                                                                                                                      koraacute

                                                                                                                      koreacuteet

                                                                                                                      koreacutet

                                                                                                                      98

                                                                                                                      koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                                      koraacute

                                                                                                                      koreacutet

                                                                                                                      ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                                      poneacutet

                                                                                                                      koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                      poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                      99

                                                                                                                      bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                      koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                      koreacutet

                                                                                                                      koraacute

                                                                                                                      kore-et

                                                                                                                      pone-a

                                                                                                                      Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                      B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                      B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                      B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                      B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                      B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                      78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                      Distribution ndash type

                                                                                                                      100

                                                                                                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                      On defaul

                                                                                                                      t

                                                                                                                      Hebrew verb

                                                                                                                      inflectional

                                                                                                                      suffixes

                                                                                                                      Take I default -

                                                                                                                      et

                                                                                                                      Take II default -

                                                                                                                      a

                                                                                                                      Local amp

                                                                                                                      global defaul

                                                                                                                      t

                                                                                                                      OT analysi

                                                                                                                      s

                                                                                                                      Chaos V-final verbs

                                                                                                                      Final remark

                                                                                                                      s

                                                                                                                      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                      101

                                                                                                                      Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                      there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                      Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                      aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                      aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                      and adjectives

                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                      default -a

                                                                                                                      Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                      nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                      24 24 9

                                                                                                                      102

                                                                                                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                      On defaul

                                                                                                                      t

                                                                                                                      Hebrew verb

                                                                                                                      inflectional

                                                                                                                      suffixes

                                                                                                                      Take I default -

                                                                                                                      et

                                                                                                                      Take II default -

                                                                                                                      a

                                                                                                                      Local amp

                                                                                                                      global defaul

                                                                                                                      t

                                                                                                                      OT analysi

                                                                                                                      s

                                                                                                                      Chaos V-final verbs

                                                                                                                      Final remark

                                                                                                                      s

                                                                                                                      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                      MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                      koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                      poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                      103

                                                                                                                      bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                      maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                      koreacutet

                                                                                                                      koraacute

                                                                                                                      koreacute

                                                                                                                      Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                      boleacuteaet

                                                                                                                      boleacuteaet

                                                                                                                      boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                      boleacuteaet

                                                                                                                      bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                      boleacuteaa

                                                                                                                      boleacuteaaacute

                                                                                                                      boleacuteaa

                                                                                                                      boleacuteaacutea

                                                                                                                      104

                                                                                                                      None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                      MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                      At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                      Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                      105

                                                                                                                      Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                      106

                                                                                                                      MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                      poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                      mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                      mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                      (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                      Distribution in the dictionary

                                                                                                                      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                      Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                      107

                                                                                                                      MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                      jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                      mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                      mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                      (final ע) (final א) 20

                                                                                                                      Distribution in the dictionary

                                                                                                                      108

                                                                                                                      Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                      Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                      assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                      McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                      109

                                                                                                                      Default and related notions

                                                                                                                      Default and underspecification

                                                                                                                      xxxx

                                                                                                                      bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                      Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                      110

                                                                                                                      Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                      FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                      FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                      Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                      On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                      The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                      Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                      Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                      111

                                                                                                                      112

                                                                                                                      Outline of the talk

                                                                                                                      Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                      Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                      Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                      Similarity

                                                                                                                      There are two types of directionality

                                                                                                                      Frequency

                                                                                                                      Concluding remarks

                                                                                                                      Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                      Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                      Similarity Frequency

                                                                                                                      Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                      Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                      113

                                                                                                                      Dutch Diminutive

                                                                                                                      Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                      - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                      No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                      Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                      B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                      B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                      B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                      B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                      B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                      Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                      114

                                                                                                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                      Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                      B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                      29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                      Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                      Dutch Diminutive

                                                                                                                      Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                      - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                      No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                      115

                                                                                                                      Phonological information

                                                                                                                      116

                                                                                                                      Default vs basic

                                                                                                                      Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                      bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                      bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                      QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                      Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                      Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                      117

                                                                                                                      • Slide 1
                                                                                                                      • Slide 2
                                                                                                                      • Slide 3
                                                                                                                      • Slide 4
                                                                                                                      • Slide 5
                                                                                                                      • Slide 6
                                                                                                                      • Slide 7
                                                                                                                      • Slide 8
                                                                                                                      • Slide 9
                                                                                                                      • Slide 10
                                                                                                                      • Slide 11
                                                                                                                      • Slide 12
                                                                                                                      • Slide 13
                                                                                                                      • Slide 14
                                                                                                                      • Slide 15
                                                                                                                      • Slide 16
                                                                                                                      • Slide 17
                                                                                                                      • Slide 18
                                                                                                                      • Slide 19
                                                                                                                      • Slide 20
                                                                                                                      • Slide 21
                                                                                                                      • Slide 22
                                                                                                                      • Slide 23
                                                                                                                      • Slide 24
                                                                                                                      • Slide 25
                                                                                                                      • Slide 26
                                                                                                                      • Slide 27
                                                                                                                      • Slide 28
                                                                                                                      • Slide 29
                                                                                                                      • Slide 30
                                                                                                                      • Slide 31
                                                                                                                      • Slide 32
                                                                                                                      • Slide 33
                                                                                                                      • Slide 34
                                                                                                                      • Slide 35
                                                                                                                      • Slide 36
                                                                                                                      • Slide 37
                                                                                                                      • Slide 38
                                                                                                                      • Slide 39
                                                                                                                      • Slide 40
                                                                                                                      • Slide 41
                                                                                                                      • Slide 42
                                                                                                                      • Slide 43
                                                                                                                      • Slide 44
                                                                                                                      • Slide 45
                                                                                                                      • Slide 46
                                                                                                                      • Slide 47
                                                                                                                      • Slide 48
                                                                                                                      • Slide 49
                                                                                                                      • Slide 50
                                                                                                                      • Slide 51
                                                                                                                      • Slide 52
                                                                                                                      • Slide 53
                                                                                                                      • Slide 54
                                                                                                                      • Slide 55
                                                                                                                      • Slide 56
                                                                                                                      • Slide 57
                                                                                                                      • Slide 58
                                                                                                                      • Slide 59
                                                                                                                      • Slide 60
                                                                                                                      • Slide 61
                                                                                                                      • Slide 62
                                                                                                                      • Slide 63
                                                                                                                      • Slide 64
                                                                                                                      • Slide 65
                                                                                                                      • Slide 66
                                                                                                                      • Slide 67
                                                                                                                      • Slide 68
                                                                                                                      • Slide 69
                                                                                                                      • Slide 70
                                                                                                                      • Slide 71
                                                                                                                      • Slide 72
                                                                                                                      • Slide 73
                                                                                                                      • Slide 74
                                                                                                                      • Slide 75
                                                                                                                      • Slide 76
                                                                                                                      • Slide 77
                                                                                                                      • Slide 78
                                                                                                                      • Slide 79
                                                                                                                      • Slide 80
                                                                                                                      • Slide 81
                                                                                                                      • Slide 82
                                                                                                                      • Slide 83
                                                                                                                      • Slide 84
                                                                                                                      • Slide 85
                                                                                                                      • Slide 86
                                                                                                                      • Slide 87
                                                                                                                      • Slide 88
                                                                                                                      • Slide 89
                                                                                                                      • Slide 90
                                                                                                                      • Slide 91
                                                                                                                      • Slide 92
                                                                                                                      • Slide 93
                                                                                                                      • Slide 94
                                                                                                                      • Slide 95
                                                                                                                      • Slide 96
                                                                                                                      • Slide 97
                                                                                                                      • Slide 98
                                                                                                                      • Slide 99
                                                                                                                      • Slide 100
                                                                                                                      • Slide 101
                                                                                                                      • Slide 102
                                                                                                                      • Slide 103
                                                                                                                      • Slide 104
                                                                                                                      • Slide 105
                                                                                                                      • Slide 106
                                                                                                                      • Slide 107
                                                                                                                      • Slide 108
                                                                                                                      • Slide 109
                                                                                                                      • Slide 110
                                                                                                                      • Slide 111
                                                                                                                      • Slide 112
                                                                                                                      • Slide 113
                                                                                                                      • Slide 114
                                                                                                                      • Slide 115
                                                                                                                      • Slide 116
                                                                                                                      • Slide 117

                                                                                                                        60

                                                                                                                        Why is -a the global default-a seems to associate with FMSG more than other feminine suffixes All a-final nouns are FMSG (except laacutejla lsquonightrsquo and šulijaacute lsquoapprenticersquo) There are Vt-final nouns which are not FMSG

                                                                                                                        bull Final (unstressed) et seacuteret lsquofilmrsquo keacutelet lsquoinputrsquo peacutelet lsquooutputrsquobull Final it tafriacutet lsquomenursquo šarviacutet lsquoscepterrsquo

                                                                                                                        Loan nounsbull Final a ndash always feminine televiacutezja piʤaacutema maacuteskara dieacutetabull Otherwise ndash masculine flirt ʤoacuteint diskeacutet pakeacutet

                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                        default -a

                                                                                                                        Experimental support is required

                                                                                                                        B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                        B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                                                                                                        B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                                                                                                        B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                                                                                                        B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                                                                                                        61

                                                                                                                        Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                                                                                                        The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                        default -a

                                                                                                                        62

                                                                                                                        Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                        default -a

                                                                                                                        Binyan Historically final V (ה)

                                                                                                                        Historically final Ɂ (א)

                                                                                                                        B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                                                                                                        B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                                                                                                        B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                                                                                                        B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                                                                                                        B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                                                                                                        Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                                                        (א)

                                                                                                                        B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                                                        B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                                                        B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                                                        B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                                                        B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                                                        78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                        Distribution ndash type

                                                                                                                        63

                                                                                                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                                                        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                        The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                        ChaosV-final stems

                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                        default -a

                                                                                                                        Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                                                                                                        64

                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                        default -a

                                                                                                                        65

                                                                                                                        Experiment (pilot)

                                                                                                                        Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                                                                                                        Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                                                                                                        Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                                                                                                        Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                                                                                                        8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                                                                                                        10 -et verbs

                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                        default -a

                                                                                                                        66

                                                                                                                        Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                                                                                                        -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                                                                                                        kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                                                                                                        lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                                                                                                        33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                                                                                                        Correct responses of -et verbs

                                                                                                                        Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                        default -a

                                                                                                                        Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                                                        (א)

                                                                                                                        B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                                                        B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                                                        B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                                                        B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                                                        B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                                                        78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                        67

                                                                                                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                                                        Type frequency could play a role in the experiment

                                                                                                                        -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                        default -a

                                                                                                                        68

                                                                                                                        -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                        default -a

                                                                                                                        69

                                                                                                                        mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                                                                                        -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                        default -a

                                                                                                                        Not in reality

                                                                                                                        70

                                                                                                                        merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                                                                                        koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                        default -a

                                                                                                                        roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                                                                                        Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                                                                                        71

                                                                                                                        Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                                                                                        -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                        default -a

                                                                                                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                        72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                                                                                        Where has 32 gone

                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                        default -a

                                                                                                                        -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                                                                                        29 46160 39 63160

                                                                                                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                        73

                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                        default -a

                                                                                                                        -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                        29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                        74

                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                        default -a

                                                                                                                        -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                        29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                        Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                                                                                        B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                                                                                        B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                                                                                        B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                                                                                        B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                                                                                        B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                                                                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                        75

                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                        default -a

                                                                                                                        -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                        29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                        Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                                                                        Dictionary distribution

                                                                                                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                        76

                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                        default -a

                                                                                                                        -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                        29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                                                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                        77

                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                        default -a

                                                                                                                        -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                                                                        29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                                                                        Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                        add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                        add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                        add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                        add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                        C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                        78

                                                                                                                        -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                                                                        There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                                                                        We want -et

                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                        default -a

                                                                                                                        >
                                                                                                                        >
                                                                                                                        >
                                                                                                                        >
                                                                                                                        >

                                                                                                                        Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                        add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                        add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                        add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                        add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                        C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                        79

                                                                                                                        -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                                                                        The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                                                                        Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                        default -a

                                                                                                                        Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                                                                        ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                                                                        כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                        משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                        בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                        default -a

                                                                                                                        According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                        The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                                                                        80

                                                                                                                        roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                        default -a

                                                                                                                        81

                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                        default -a

                                                                                                                        82

                                                                                                                        Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                        default -a

                                                                                                                        83

                                                                                                                        Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                        Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                                                        84

                                                                                                                        ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                        כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                                                        סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                        משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                        בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                        default -a

                                                                                                                        According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                        In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                                                        85

                                                                                                                        ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                        כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                                                        סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                        משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                                                        יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                                                        בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                        default -a

                                                                                                                        According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                        In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                                                        86

                                                                                                                        This is what our great poets used to do

                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                        default -a

                                                                                                                        יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                        יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                        ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                        Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                        jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                        Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                        נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                        החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                        korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                        87

                                                                                                                        This is what our great poets used to do

                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                        default -a

                                                                                                                        יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                        יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                        ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                        Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                        jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                        Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                        נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                        החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                        korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                        Not native speakers of Hebrew

                                                                                                                        Immigrated to Israel - age 51

                                                                                                                        Immigrated to Israel - age 20

                                                                                                                        88

                                                                                                                        Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                                                        when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                                                        the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                                                        regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                                                        experimental work here)

                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                        default -a

                                                                                                                        89

                                                                                                                        Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                                                        has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                                                        Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                        default -a

                                                                                                                        ThankYou

                                                                                                                        Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                                                        Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                                                        91

                                                                                                                        Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                                        This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                                        OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                                        fails

                                                                                                                        92

                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                        default -a

                                                                                                                        Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                                        This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                                        93

                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                        default -a

                                                                                                                        94

                                                                                                                        Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                                        Verb Noun

                                                                                                                        moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                                        ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                                        menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                                        kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                        default -a

                                                                                                                        -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                                        -a MsSg FmSg

                                                                                                                        Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                                        Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                                        Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                                        -et MsSg FmSg

                                                                                                                        Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                                        Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                                        Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                                        95

                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                        default -a

                                                                                                                        -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                                        guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                                        meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                                        kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                                        seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                                        mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                                        96

                                                                                                                        -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                        default -a

                                                                                                                        Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                                        OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                                        ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                        poneacutea

                                                                                                                        ponaacute

                                                                                                                        poneacuteet

                                                                                                                        poneacutet

                                                                                                                        97

                                                                                                                        koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                        koreacutea

                                                                                                                        koraacute

                                                                                                                        koreacuteet

                                                                                                                        koreacutet

                                                                                                                        98

                                                                                                                        koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                                        koraacute

                                                                                                                        koreacutet

                                                                                                                        ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                                        poneacutet

                                                                                                                        koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                        poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                        99

                                                                                                                        bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                        koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                        koreacutet

                                                                                                                        koraacute

                                                                                                                        kore-et

                                                                                                                        pone-a

                                                                                                                        Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                        B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                        B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                        B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                        B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                        B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                        78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                        Distribution ndash type

                                                                                                                        100

                                                                                                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                        On defaul

                                                                                                                        t

                                                                                                                        Hebrew verb

                                                                                                                        inflectional

                                                                                                                        suffixes

                                                                                                                        Take I default -

                                                                                                                        et

                                                                                                                        Take II default -

                                                                                                                        a

                                                                                                                        Local amp

                                                                                                                        global defaul

                                                                                                                        t

                                                                                                                        OT analysi

                                                                                                                        s

                                                                                                                        Chaos V-final verbs

                                                                                                                        Final remark

                                                                                                                        s

                                                                                                                        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                        101

                                                                                                                        Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                        there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                        Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                        aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                        aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                        and adjectives

                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                        default -a

                                                                                                                        Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                        nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                        24 24 9

                                                                                                                        102

                                                                                                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                        On defaul

                                                                                                                        t

                                                                                                                        Hebrew verb

                                                                                                                        inflectional

                                                                                                                        suffixes

                                                                                                                        Take I default -

                                                                                                                        et

                                                                                                                        Take II default -

                                                                                                                        a

                                                                                                                        Local amp

                                                                                                                        global defaul

                                                                                                                        t

                                                                                                                        OT analysi

                                                                                                                        s

                                                                                                                        Chaos V-final verbs

                                                                                                                        Final remark

                                                                                                                        s

                                                                                                                        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                        MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                        koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                        poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                        103

                                                                                                                        bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                        maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                        koreacutet

                                                                                                                        koraacute

                                                                                                                        koreacute

                                                                                                                        Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                        boleacuteaet

                                                                                                                        boleacuteaet

                                                                                                                        boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                        boleacuteaet

                                                                                                                        bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                        boleacuteaa

                                                                                                                        boleacuteaaacute

                                                                                                                        boleacuteaa

                                                                                                                        boleacuteaacutea

                                                                                                                        104

                                                                                                                        None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                        MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                        At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                        Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                        105

                                                                                                                        Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                        106

                                                                                                                        MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                        poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                        mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                        mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                        (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                        Distribution in the dictionary

                                                                                                                        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                        Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                        107

                                                                                                                        MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                        jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                        mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                        mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                        (final ע) (final א) 20

                                                                                                                        Distribution in the dictionary

                                                                                                                        108

                                                                                                                        Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                        Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                        assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                        McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                        109

                                                                                                                        Default and related notions

                                                                                                                        Default and underspecification

                                                                                                                        xxxx

                                                                                                                        bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                        Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                        110

                                                                                                                        Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                        FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                        FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                        Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                        On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                        The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                        Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                        Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                        111

                                                                                                                        112

                                                                                                                        Outline of the talk

                                                                                                                        Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                        Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                        Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                        Similarity

                                                                                                                        There are two types of directionality

                                                                                                                        Frequency

                                                                                                                        Concluding remarks

                                                                                                                        Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                        Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                        Similarity Frequency

                                                                                                                        Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                        Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                        113

                                                                                                                        Dutch Diminutive

                                                                                                                        Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                        - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                        No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                        Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                        B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                        B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                        B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                        B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                        B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                        Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                        114

                                                                                                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                        Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                        B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                        29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                        Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                        Dutch Diminutive

                                                                                                                        Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                        - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                        No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                        115

                                                                                                                        Phonological information

                                                                                                                        116

                                                                                                                        Default vs basic

                                                                                                                        Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                        bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                        bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                        QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                        Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                        Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                        117

                                                                                                                        • Slide 1
                                                                                                                        • Slide 2
                                                                                                                        • Slide 3
                                                                                                                        • Slide 4
                                                                                                                        • Slide 5
                                                                                                                        • Slide 6
                                                                                                                        • Slide 7
                                                                                                                        • Slide 8
                                                                                                                        • Slide 9
                                                                                                                        • Slide 10
                                                                                                                        • Slide 11
                                                                                                                        • Slide 12
                                                                                                                        • Slide 13
                                                                                                                        • Slide 14
                                                                                                                        • Slide 15
                                                                                                                        • Slide 16
                                                                                                                        • Slide 17
                                                                                                                        • Slide 18
                                                                                                                        • Slide 19
                                                                                                                        • Slide 20
                                                                                                                        • Slide 21
                                                                                                                        • Slide 22
                                                                                                                        • Slide 23
                                                                                                                        • Slide 24
                                                                                                                        • Slide 25
                                                                                                                        • Slide 26
                                                                                                                        • Slide 27
                                                                                                                        • Slide 28
                                                                                                                        • Slide 29
                                                                                                                        • Slide 30
                                                                                                                        • Slide 31
                                                                                                                        • Slide 32
                                                                                                                        • Slide 33
                                                                                                                        • Slide 34
                                                                                                                        • Slide 35
                                                                                                                        • Slide 36
                                                                                                                        • Slide 37
                                                                                                                        • Slide 38
                                                                                                                        • Slide 39
                                                                                                                        • Slide 40
                                                                                                                        • Slide 41
                                                                                                                        • Slide 42
                                                                                                                        • Slide 43
                                                                                                                        • Slide 44
                                                                                                                        • Slide 45
                                                                                                                        • Slide 46
                                                                                                                        • Slide 47
                                                                                                                        • Slide 48
                                                                                                                        • Slide 49
                                                                                                                        • Slide 50
                                                                                                                        • Slide 51
                                                                                                                        • Slide 52
                                                                                                                        • Slide 53
                                                                                                                        • Slide 54
                                                                                                                        • Slide 55
                                                                                                                        • Slide 56
                                                                                                                        • Slide 57
                                                                                                                        • Slide 58
                                                                                                                        • Slide 59
                                                                                                                        • Slide 60
                                                                                                                        • Slide 61
                                                                                                                        • Slide 62
                                                                                                                        • Slide 63
                                                                                                                        • Slide 64
                                                                                                                        • Slide 65
                                                                                                                        • Slide 66
                                                                                                                        • Slide 67
                                                                                                                        • Slide 68
                                                                                                                        • Slide 69
                                                                                                                        • Slide 70
                                                                                                                        • Slide 71
                                                                                                                        • Slide 72
                                                                                                                        • Slide 73
                                                                                                                        • Slide 74
                                                                                                                        • Slide 75
                                                                                                                        • Slide 76
                                                                                                                        • Slide 77
                                                                                                                        • Slide 78
                                                                                                                        • Slide 79
                                                                                                                        • Slide 80
                                                                                                                        • Slide 81
                                                                                                                        • Slide 82
                                                                                                                        • Slide 83
                                                                                                                        • Slide 84
                                                                                                                        • Slide 85
                                                                                                                        • Slide 86
                                                                                                                        • Slide 87
                                                                                                                        • Slide 88
                                                                                                                        • Slide 89
                                                                                                                        • Slide 90
                                                                                                                        • Slide 91
                                                                                                                        • Slide 92
                                                                                                                        • Slide 93
                                                                                                                        • Slide 94
                                                                                                                        • Slide 95
                                                                                                                        • Slide 96
                                                                                                                        • Slide 97
                                                                                                                        • Slide 98
                                                                                                                        • Slide 99
                                                                                                                        • Slide 100
                                                                                                                        • Slide 101
                                                                                                                        • Slide 102
                                                                                                                        • Slide 103
                                                                                                                        • Slide 104
                                                                                                                        • Slide 105
                                                                                                                        • Slide 106
                                                                                                                        • Slide 107
                                                                                                                        • Slide 108
                                                                                                                        • Slide 109
                                                                                                                        • Slide 110
                                                                                                                        • Slide 111
                                                                                                                        • Slide 112
                                                                                                                        • Slide 113
                                                                                                                        • Slide 114
                                                                                                                        • Slide 115
                                                                                                                        • Slide 116
                                                                                                                        • Slide 117

                                                                                                                          B1 poneacute ndash ponaacute lsquoturnrsquo soneacute ndash soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                          B2 nivnaacute ndash nivneacutet lsquois builtrsquo nirpaacute ndash nirpeacutet lsquois healedrsquo

                                                                                                                          B3 mafneacute ndash mafnaacute lsquopoint outrsquo maxbiacute ndash maxbiaacute lsquohidersquo

                                                                                                                          B4 mefaneacute ndash mefanaacute lsquoclearrsquo mexateacute ndash mexateacutet lsquopurifyrsquo

                                                                                                                          B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute lsquois vacatedrsquo mitkaneacute ndash mitkaneacutet lsquojealousrsquo

                                                                                                                          61

                                                                                                                          Vowel final verbs (the ldquolife is not perfectrdquo part)

                                                                                                                          The distribution of -a and -et is unpredictable As expected there is inter- and intra-speaker variation

                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                          default -a

                                                                                                                          62

                                                                                                                          Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                          default -a

                                                                                                                          Binyan Historically final V (ה)

                                                                                                                          Historically final Ɂ (א)

                                                                                                                          B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                                                                                                          B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                                                                                                          B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                                                                                                          B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                                                                                                          B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                                                                                                          Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                                                          (א)

                                                                                                                          B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                                                          B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                                                          B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                                                          B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                                                          B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                                                          78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                          Distribution ndash type

                                                                                                                          63

                                                                                                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                                                          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                          The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                          ChaosV-final stems

                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                          default -a

                                                                                                                          Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                                                                                                          64

                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                          default -a

                                                                                                                          65

                                                                                                                          Experiment (pilot)

                                                                                                                          Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                                                                                                          Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                                                                                                          Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                                                                                                          Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                                                                                                          8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                                                                                                          10 -et verbs

                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                          default -a

                                                                                                                          66

                                                                                                                          Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                                                                                                          -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                                                                                                          kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                                                                                                          lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                                                                                                          33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                                                                                                          Correct responses of -et verbs

                                                                                                                          Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                          default -a

                                                                                                                          Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                                                          (א)

                                                                                                                          B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                                                          B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                                                          B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                                                          B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                                                          B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                                                          78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                          67

                                                                                                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                                                          Type frequency could play a role in the experiment

                                                                                                                          -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                          default -a

                                                                                                                          68

                                                                                                                          -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                          default -a

                                                                                                                          69

                                                                                                                          mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                                                                                          -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                          default -a

                                                                                                                          Not in reality

                                                                                                                          70

                                                                                                                          merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                                                                                          koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                          default -a

                                                                                                                          roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                                                                                          Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                                                                                          71

                                                                                                                          Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                                                                                          -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                          default -a

                                                                                                                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                          72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                                                                                          Where has 32 gone

                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                          default -a

                                                                                                                          -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                                                                                          29 46160 39 63160

                                                                                                                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                          73

                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                          default -a

                                                                                                                          -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                          29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                          74

                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                          default -a

                                                                                                                          -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                          29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                          Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                                                                                          B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                                                                                          B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                                                                                          B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                                                                                          B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                                                                                          B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                                                                                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                          75

                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                          default -a

                                                                                                                          -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                          29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                          Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                                                                          Dictionary distribution

                                                                                                                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                          76

                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                          default -a

                                                                                                                          -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                          29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                                                                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                          77

                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                          default -a

                                                                                                                          -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                                                                          29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                                                                          Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                          add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                          add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                          add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                          add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                          C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                          78

                                                                                                                          -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                                                                          There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                                                                          We want -et

                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                          default -a

                                                                                                                          >
                                                                                                                          >
                                                                                                                          >
                                                                                                                          >
                                                                                                                          >

                                                                                                                          Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                          add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                          add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                          add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                          add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                          C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                          79

                                                                                                                          -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                                                                          The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                                                                          Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                          default -a

                                                                                                                          Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                                                                          ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                                                                          כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                          משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                          בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                          default -a

                                                                                                                          According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                          The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                                                                          80

                                                                                                                          roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                          default -a

                                                                                                                          81

                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                          default -a

                                                                                                                          82

                                                                                                                          Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                          default -a

                                                                                                                          83

                                                                                                                          Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                          Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                                                          84

                                                                                                                          ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                          כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                                                          סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                          משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                          בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                          default -a

                                                                                                                          According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                          In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                                                          85

                                                                                                                          ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                          כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                                                          סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                          משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                                                          יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                                                          בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                          default -a

                                                                                                                          According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                          In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                                                          86

                                                                                                                          This is what our great poets used to do

                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                          default -a

                                                                                                                          יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                          יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                          ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                          Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                          jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                          Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                          נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                          החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                          korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                          87

                                                                                                                          This is what our great poets used to do

                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                          default -a

                                                                                                                          יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                          יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                          ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                          Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                          jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                          Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                          נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                          החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                          korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                          Not native speakers of Hebrew

                                                                                                                          Immigrated to Israel - age 51

                                                                                                                          Immigrated to Israel - age 20

                                                                                                                          88

                                                                                                                          Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                                                          when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                                                          the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                                                          regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                                                          experimental work here)

                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                          default -a

                                                                                                                          89

                                                                                                                          Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                                                          has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                                                          Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                          default -a

                                                                                                                          ThankYou

                                                                                                                          Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                                                          Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                                                          91

                                                                                                                          Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                                          This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                                          OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                                          fails

                                                                                                                          92

                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                          default -a

                                                                                                                          Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                                          This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                                          93

                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                          default -a

                                                                                                                          94

                                                                                                                          Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                                          Verb Noun

                                                                                                                          moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                                          ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                                          menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                                          kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                          default -a

                                                                                                                          -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                                          -a MsSg FmSg

                                                                                                                          Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                                          Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                                          Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                                          -et MsSg FmSg

                                                                                                                          Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                                          Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                                          Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                                          95

                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                          default -a

                                                                                                                          -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                                          guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                                          meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                                          kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                                          seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                                          mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                                          96

                                                                                                                          -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                          default -a

                                                                                                                          Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                                          OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                                          ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                          poneacutea

                                                                                                                          ponaacute

                                                                                                                          poneacuteet

                                                                                                                          poneacutet

                                                                                                                          97

                                                                                                                          koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                          koreacutea

                                                                                                                          koraacute

                                                                                                                          koreacuteet

                                                                                                                          koreacutet

                                                                                                                          98

                                                                                                                          koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                                          koraacute

                                                                                                                          koreacutet

                                                                                                                          ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                                          poneacutet

                                                                                                                          koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                          poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                          99

                                                                                                                          bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                          koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                          koreacutet

                                                                                                                          koraacute

                                                                                                                          kore-et

                                                                                                                          pone-a

                                                                                                                          Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                          B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                          B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                          B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                          B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                          B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                          78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                          Distribution ndash type

                                                                                                                          100

                                                                                                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                          On defaul

                                                                                                                          t

                                                                                                                          Hebrew verb

                                                                                                                          inflectional

                                                                                                                          suffixes

                                                                                                                          Take I default -

                                                                                                                          et

                                                                                                                          Take II default -

                                                                                                                          a

                                                                                                                          Local amp

                                                                                                                          global defaul

                                                                                                                          t

                                                                                                                          OT analysi

                                                                                                                          s

                                                                                                                          Chaos V-final verbs

                                                                                                                          Final remark

                                                                                                                          s

                                                                                                                          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                          101

                                                                                                                          Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                          there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                          Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                          aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                          aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                          and adjectives

                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                          default -a

                                                                                                                          Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                          nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                          24 24 9

                                                                                                                          102

                                                                                                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                          On defaul

                                                                                                                          t

                                                                                                                          Hebrew verb

                                                                                                                          inflectional

                                                                                                                          suffixes

                                                                                                                          Take I default -

                                                                                                                          et

                                                                                                                          Take II default -

                                                                                                                          a

                                                                                                                          Local amp

                                                                                                                          global defaul

                                                                                                                          t

                                                                                                                          OT analysi

                                                                                                                          s

                                                                                                                          Chaos V-final verbs

                                                                                                                          Final remark

                                                                                                                          s

                                                                                                                          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                          MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                          koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                          poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                          103

                                                                                                                          bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                          maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                          koreacutet

                                                                                                                          koraacute

                                                                                                                          koreacute

                                                                                                                          Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                          boleacuteaet

                                                                                                                          boleacuteaet

                                                                                                                          boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                          boleacuteaet

                                                                                                                          bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                          boleacuteaa

                                                                                                                          boleacuteaaacute

                                                                                                                          boleacuteaa

                                                                                                                          boleacuteaacutea

                                                                                                                          104

                                                                                                                          None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                          MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                          At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                          Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                          105

                                                                                                                          Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                          106

                                                                                                                          MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                          poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                          mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                          mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                          (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                          Distribution in the dictionary

                                                                                                                          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                          Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                          107

                                                                                                                          MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                          jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                          mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                          mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                          (final ע) (final א) 20

                                                                                                                          Distribution in the dictionary

                                                                                                                          108

                                                                                                                          Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                          Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                          assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                          McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                          109

                                                                                                                          Default and related notions

                                                                                                                          Default and underspecification

                                                                                                                          xxxx

                                                                                                                          bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                          Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                          110

                                                                                                                          Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                          FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                          FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                          Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                          On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                          The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                          Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                          Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                          111

                                                                                                                          112

                                                                                                                          Outline of the talk

                                                                                                                          Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                          Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                          Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                          Similarity

                                                                                                                          There are two types of directionality

                                                                                                                          Frequency

                                                                                                                          Concluding remarks

                                                                                                                          Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                          Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                          Similarity Frequency

                                                                                                                          Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                          Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                          113

                                                                                                                          Dutch Diminutive

                                                                                                                          Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                          - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                          No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                          Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                          B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                          B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                          B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                          B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                          B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                          Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                          114

                                                                                                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                          Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                          B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                          29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                          Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                          Dutch Diminutive

                                                                                                                          Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                          - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                          No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                          115

                                                                                                                          Phonological information

                                                                                                                          116

                                                                                                                          Default vs basic

                                                                                                                          Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                          bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                          bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                          QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                          Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                          Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                          117

                                                                                                                          • Slide 1
                                                                                                                          • Slide 2
                                                                                                                          • Slide 3
                                                                                                                          • Slide 4
                                                                                                                          • Slide 5
                                                                                                                          • Slide 6
                                                                                                                          • Slide 7
                                                                                                                          • Slide 8
                                                                                                                          • Slide 9
                                                                                                                          • Slide 10
                                                                                                                          • Slide 11
                                                                                                                          • Slide 12
                                                                                                                          • Slide 13
                                                                                                                          • Slide 14
                                                                                                                          • Slide 15
                                                                                                                          • Slide 16
                                                                                                                          • Slide 17
                                                                                                                          • Slide 18
                                                                                                                          • Slide 19
                                                                                                                          • Slide 20
                                                                                                                          • Slide 21
                                                                                                                          • Slide 22
                                                                                                                          • Slide 23
                                                                                                                          • Slide 24
                                                                                                                          • Slide 25
                                                                                                                          • Slide 26
                                                                                                                          • Slide 27
                                                                                                                          • Slide 28
                                                                                                                          • Slide 29
                                                                                                                          • Slide 30
                                                                                                                          • Slide 31
                                                                                                                          • Slide 32
                                                                                                                          • Slide 33
                                                                                                                          • Slide 34
                                                                                                                          • Slide 35
                                                                                                                          • Slide 36
                                                                                                                          • Slide 37
                                                                                                                          • Slide 38
                                                                                                                          • Slide 39
                                                                                                                          • Slide 40
                                                                                                                          • Slide 41
                                                                                                                          • Slide 42
                                                                                                                          • Slide 43
                                                                                                                          • Slide 44
                                                                                                                          • Slide 45
                                                                                                                          • Slide 46
                                                                                                                          • Slide 47
                                                                                                                          • Slide 48
                                                                                                                          • Slide 49
                                                                                                                          • Slide 50
                                                                                                                          • Slide 51
                                                                                                                          • Slide 52
                                                                                                                          • Slide 53
                                                                                                                          • Slide 54
                                                                                                                          • Slide 55
                                                                                                                          • Slide 56
                                                                                                                          • Slide 57
                                                                                                                          • Slide 58
                                                                                                                          • Slide 59
                                                                                                                          • Slide 60
                                                                                                                          • Slide 61
                                                                                                                          • Slide 62
                                                                                                                          • Slide 63
                                                                                                                          • Slide 64
                                                                                                                          • Slide 65
                                                                                                                          • Slide 66
                                                                                                                          • Slide 67
                                                                                                                          • Slide 68
                                                                                                                          • Slide 69
                                                                                                                          • Slide 70
                                                                                                                          • Slide 71
                                                                                                                          • Slide 72
                                                                                                                          • Slide 73
                                                                                                                          • Slide 74
                                                                                                                          • Slide 75
                                                                                                                          • Slide 76
                                                                                                                          • Slide 77
                                                                                                                          • Slide 78
                                                                                                                          • Slide 79
                                                                                                                          • Slide 80
                                                                                                                          • Slide 81
                                                                                                                          • Slide 82
                                                                                                                          • Slide 83
                                                                                                                          • Slide 84
                                                                                                                          • Slide 85
                                                                                                                          • Slide 86
                                                                                                                          • Slide 87
                                                                                                                          • Slide 88
                                                                                                                          • Slide 89
                                                                                                                          • Slide 90
                                                                                                                          • Slide 91
                                                                                                                          • Slide 92
                                                                                                                          • Slide 93
                                                                                                                          • Slide 94
                                                                                                                          • Slide 95
                                                                                                                          • Slide 96
                                                                                                                          • Slide 97
                                                                                                                          • Slide 98
                                                                                                                          • Slide 99
                                                                                                                          • Slide 100
                                                                                                                          • Slide 101
                                                                                                                          • Slide 102
                                                                                                                          • Slide 103
                                                                                                                          • Slide 104
                                                                                                                          • Slide 105
                                                                                                                          • Slide 106
                                                                                                                          • Slide 107
                                                                                                                          • Slide 108
                                                                                                                          • Slide 109
                                                                                                                          • Slide 110
                                                                                                                          • Slide 111
                                                                                                                          • Slide 112
                                                                                                                          • Slide 113
                                                                                                                          • Slide 114
                                                                                                                          • Slide 115
                                                                                                                          • Slide 116
                                                                                                                          • Slide 117

                                                                                                                            62

                                                                                                                            Vowel final verbs ndash historical reason for the chaos

                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                            default -a

                                                                                                                            Binyan Historically final V (ה)

                                                                                                                            Historically final Ɂ (א)

                                                                                                                            B1 poneacute ndash ponaacute soneacute ndash soneacutet

                                                                                                                            B2 nivnaacute ndash nivneacutet nirpaacute ndash nirpeacutet

                                                                                                                            B3 mafneacute ndash mafnaacute maxbiacute ndash maxbiaacute

                                                                                                                            B4 mefaneacute ndash mefanaacute mexateacute ndash mexateacutet

                                                                                                                            B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute mitkaneacute ndash mitkaneacutet

                                                                                                                            Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                                                            (א)

                                                                                                                            B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                                                            B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                                                            B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                                                            B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                                                            B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                                                            78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                            Distribution ndash type

                                                                                                                            63

                                                                                                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                                                            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                            The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                            ChaosV-final stems

                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                            default -a

                                                                                                                            Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                                                                                                            64

                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                            default -a

                                                                                                                            65

                                                                                                                            Experiment (pilot)

                                                                                                                            Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                                                                                                            Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                                                                                                            Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                                                                                                            Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                                                                                                            8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                                                                                                            10 -et verbs

                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                            default -a

                                                                                                                            66

                                                                                                                            Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                                                                                                            -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                                                                                                            kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                                                                                                            lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                                                                                                            33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                                                                                                            Correct responses of -et verbs

                                                                                                                            Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                            default -a

                                                                                                                            Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                                                            (א)

                                                                                                                            B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                                                            B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                                                            B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                                                            B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                                                            B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                                                            78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                            67

                                                                                                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                                                            Type frequency could play a role in the experiment

                                                                                                                            -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                            default -a

                                                                                                                            68

                                                                                                                            -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                            default -a

                                                                                                                            69

                                                                                                                            mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                                                                                            -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                            default -a

                                                                                                                            Not in reality

                                                                                                                            70

                                                                                                                            merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                                                                                            koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                            default -a

                                                                                                                            roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                                                                                            Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                                                                                            71

                                                                                                                            Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                                                                                            -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                            default -a

                                                                                                                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                            72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                                                                                            Where has 32 gone

                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                            default -a

                                                                                                                            -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                                                                                            29 46160 39 63160

                                                                                                                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                            73

                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                            default -a

                                                                                                                            -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                            29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                            74

                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                            default -a

                                                                                                                            -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                            29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                            Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                                                                                            B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                                                                                            B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                                                                                            B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                                                                                            B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                                                                                            B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                                                                                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                            75

                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                            default -a

                                                                                                                            -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                            29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                            Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                                                                            Dictionary distribution

                                                                                                                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                            76

                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                            default -a

                                                                                                                            -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                            29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                                                                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                            77

                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                            default -a

                                                                                                                            -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                                                                            29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                                                                            Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                            add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                            add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                            add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                            add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                            C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                            78

                                                                                                                            -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                                                                            There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                                                                            We want -et

                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                            default -a

                                                                                                                            >
                                                                                                                            >
                                                                                                                            >
                                                                                                                            >
                                                                                                                            >

                                                                                                                            Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                            add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                            add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                            add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                            add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                            C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                            79

                                                                                                                            -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                                                                            The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                                                                            Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                            default -a

                                                                                                                            Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                                                                            ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                                                                            כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                            משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                            בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                            default -a

                                                                                                                            According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                            The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                                                                            80

                                                                                                                            roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                            default -a

                                                                                                                            81

                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                            default -a

                                                                                                                            82

                                                                                                                            Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                            default -a

                                                                                                                            83

                                                                                                                            Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                            Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                                                            84

                                                                                                                            ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                            כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                                                            סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                            משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                            בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                            default -a

                                                                                                                            According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                            In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                                                            85

                                                                                                                            ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                            כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                                                            סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                            משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                                                            יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                                                            בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                            default -a

                                                                                                                            According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                            In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                                                            86

                                                                                                                            This is what our great poets used to do

                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                            default -a

                                                                                                                            יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                            יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                            ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                            Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                            jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                            Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                            נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                            החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                            korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                            87

                                                                                                                            This is what our great poets used to do

                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                            default -a

                                                                                                                            יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                            יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                            ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                            Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                            jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                            Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                            נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                            החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                            korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                            Not native speakers of Hebrew

                                                                                                                            Immigrated to Israel - age 51

                                                                                                                            Immigrated to Israel - age 20

                                                                                                                            88

                                                                                                                            Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                                                            when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                                                            the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                                                            regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                                                            experimental work here)

                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                            default -a

                                                                                                                            89

                                                                                                                            Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                                                            has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                                                            Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                            default -a

                                                                                                                            ThankYou

                                                                                                                            Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                                                            Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                                                            91

                                                                                                                            Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                                            This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                                            OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                                            fails

                                                                                                                            92

                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                            default -a

                                                                                                                            Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                                            This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                                            93

                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                            default -a

                                                                                                                            94

                                                                                                                            Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                                            Verb Noun

                                                                                                                            moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                                            ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                                            menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                                            kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                            default -a

                                                                                                                            -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                                            -a MsSg FmSg

                                                                                                                            Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                                            Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                                            Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                                            -et MsSg FmSg

                                                                                                                            Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                                            Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                                            Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                                            95

                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                            default -a

                                                                                                                            -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                                            guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                                            meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                                            kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                                            seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                                            mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                                            96

                                                                                                                            -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                            default -a

                                                                                                                            Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                                            OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                                            ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                            poneacutea

                                                                                                                            ponaacute

                                                                                                                            poneacuteet

                                                                                                                            poneacutet

                                                                                                                            97

                                                                                                                            koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                            koreacutea

                                                                                                                            koraacute

                                                                                                                            koreacuteet

                                                                                                                            koreacutet

                                                                                                                            98

                                                                                                                            koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                                            koraacute

                                                                                                                            koreacutet

                                                                                                                            ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                                            poneacutet

                                                                                                                            koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                            poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                            99

                                                                                                                            bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                            koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                            koreacutet

                                                                                                                            koraacute

                                                                                                                            kore-et

                                                                                                                            pone-a

                                                                                                                            Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                            B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                            B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                            B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                            B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                            B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                            78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                            Distribution ndash type

                                                                                                                            100

                                                                                                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                            On defaul

                                                                                                                            t

                                                                                                                            Hebrew verb

                                                                                                                            inflectional

                                                                                                                            suffixes

                                                                                                                            Take I default -

                                                                                                                            et

                                                                                                                            Take II default -

                                                                                                                            a

                                                                                                                            Local amp

                                                                                                                            global defaul

                                                                                                                            t

                                                                                                                            OT analysi

                                                                                                                            s

                                                                                                                            Chaos V-final verbs

                                                                                                                            Final remark

                                                                                                                            s

                                                                                                                            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                            101

                                                                                                                            Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                            there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                            Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                            aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                            aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                            and adjectives

                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                            default -a

                                                                                                                            Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                            nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                            24 24 9

                                                                                                                            102

                                                                                                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                            On defaul

                                                                                                                            t

                                                                                                                            Hebrew verb

                                                                                                                            inflectional

                                                                                                                            suffixes

                                                                                                                            Take I default -

                                                                                                                            et

                                                                                                                            Take II default -

                                                                                                                            a

                                                                                                                            Local amp

                                                                                                                            global defaul

                                                                                                                            t

                                                                                                                            OT analysi

                                                                                                                            s

                                                                                                                            Chaos V-final verbs

                                                                                                                            Final remark

                                                                                                                            s

                                                                                                                            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                            MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                            koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                            poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                            103

                                                                                                                            bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                            maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                            koreacutet

                                                                                                                            koraacute

                                                                                                                            koreacute

                                                                                                                            Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                            boleacuteaet

                                                                                                                            boleacuteaet

                                                                                                                            boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                            boleacuteaet

                                                                                                                            bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                            boleacuteaa

                                                                                                                            boleacuteaaacute

                                                                                                                            boleacuteaa

                                                                                                                            boleacuteaacutea

                                                                                                                            104

                                                                                                                            None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                            MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                            At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                            Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                            105

                                                                                                                            Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                            106

                                                                                                                            MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                            poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                            mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                            mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                            (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                            Distribution in the dictionary

                                                                                                                            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                            Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                            107

                                                                                                                            MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                            jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                            mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                            mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                            (final ע) (final א) 20

                                                                                                                            Distribution in the dictionary

                                                                                                                            108

                                                                                                                            Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                            Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                            assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                            McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                            109

                                                                                                                            Default and related notions

                                                                                                                            Default and underspecification

                                                                                                                            xxxx

                                                                                                                            bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                            Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                            110

                                                                                                                            Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                            FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                            FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                            Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                            On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                            The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                            Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                            Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                            111

                                                                                                                            112

                                                                                                                            Outline of the talk

                                                                                                                            Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                            Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                            Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                            Similarity

                                                                                                                            There are two types of directionality

                                                                                                                            Frequency

                                                                                                                            Concluding remarks

                                                                                                                            Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                            Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                            Similarity Frequency

                                                                                                                            Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                            Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                            113

                                                                                                                            Dutch Diminutive

                                                                                                                            Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                            - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                            No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                            Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                            B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                            B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                            B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                            B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                            B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                            Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                            114

                                                                                                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                            Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                            B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                            29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                            Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                            Dutch Diminutive

                                                                                                                            Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                            - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                            No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                            115

                                                                                                                            Phonological information

                                                                                                                            116

                                                                                                                            Default vs basic

                                                                                                                            Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                            bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                            bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                            QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                            Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                            Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                            117

                                                                                                                            • Slide 1
                                                                                                                            • Slide 2
                                                                                                                            • Slide 3
                                                                                                                            • Slide 4
                                                                                                                            • Slide 5
                                                                                                                            • Slide 6
                                                                                                                            • Slide 7
                                                                                                                            • Slide 8
                                                                                                                            • Slide 9
                                                                                                                            • Slide 10
                                                                                                                            • Slide 11
                                                                                                                            • Slide 12
                                                                                                                            • Slide 13
                                                                                                                            • Slide 14
                                                                                                                            • Slide 15
                                                                                                                            • Slide 16
                                                                                                                            • Slide 17
                                                                                                                            • Slide 18
                                                                                                                            • Slide 19
                                                                                                                            • Slide 20
                                                                                                                            • Slide 21
                                                                                                                            • Slide 22
                                                                                                                            • Slide 23
                                                                                                                            • Slide 24
                                                                                                                            • Slide 25
                                                                                                                            • Slide 26
                                                                                                                            • Slide 27
                                                                                                                            • Slide 28
                                                                                                                            • Slide 29
                                                                                                                            • Slide 30
                                                                                                                            • Slide 31
                                                                                                                            • Slide 32
                                                                                                                            • Slide 33
                                                                                                                            • Slide 34
                                                                                                                            • Slide 35
                                                                                                                            • Slide 36
                                                                                                                            • Slide 37
                                                                                                                            • Slide 38
                                                                                                                            • Slide 39
                                                                                                                            • Slide 40
                                                                                                                            • Slide 41
                                                                                                                            • Slide 42
                                                                                                                            • Slide 43
                                                                                                                            • Slide 44
                                                                                                                            • Slide 45
                                                                                                                            • Slide 46
                                                                                                                            • Slide 47
                                                                                                                            • Slide 48
                                                                                                                            • Slide 49
                                                                                                                            • Slide 50
                                                                                                                            • Slide 51
                                                                                                                            • Slide 52
                                                                                                                            • Slide 53
                                                                                                                            • Slide 54
                                                                                                                            • Slide 55
                                                                                                                            • Slide 56
                                                                                                                            • Slide 57
                                                                                                                            • Slide 58
                                                                                                                            • Slide 59
                                                                                                                            • Slide 60
                                                                                                                            • Slide 61
                                                                                                                            • Slide 62
                                                                                                                            • Slide 63
                                                                                                                            • Slide 64
                                                                                                                            • Slide 65
                                                                                                                            • Slide 66
                                                                                                                            • Slide 67
                                                                                                                            • Slide 68
                                                                                                                            • Slide 69
                                                                                                                            • Slide 70
                                                                                                                            • Slide 71
                                                                                                                            • Slide 72
                                                                                                                            • Slide 73
                                                                                                                            • Slide 74
                                                                                                                            • Slide 75
                                                                                                                            • Slide 76
                                                                                                                            • Slide 77
                                                                                                                            • Slide 78
                                                                                                                            • Slide 79
                                                                                                                            • Slide 80
                                                                                                                            • Slide 81
                                                                                                                            • Slide 82
                                                                                                                            • Slide 83
                                                                                                                            • Slide 84
                                                                                                                            • Slide 85
                                                                                                                            • Slide 86
                                                                                                                            • Slide 87
                                                                                                                            • Slide 88
                                                                                                                            • Slide 89
                                                                                                                            • Slide 90
                                                                                                                            • Slide 91
                                                                                                                            • Slide 92
                                                                                                                            • Slide 93
                                                                                                                            • Slide 94
                                                                                                                            • Slide 95
                                                                                                                            • Slide 96
                                                                                                                            • Slide 97
                                                                                                                            • Slide 98
                                                                                                                            • Slide 99
                                                                                                                            • Slide 100
                                                                                                                            • Slide 101
                                                                                                                            • Slide 102
                                                                                                                            • Slide 103
                                                                                                                            • Slide 104
                                                                                                                            • Slide 105
                                                                                                                            • Slide 106
                                                                                                                            • Slide 107
                                                                                                                            • Slide 108
                                                                                                                            • Slide 109
                                                                                                                            • Slide 110
                                                                                                                            • Slide 111
                                                                                                                            • Slide 112
                                                                                                                            • Slide 113
                                                                                                                            • Slide 114
                                                                                                                            • Slide 115
                                                                                                                            • Slide 116
                                                                                                                            • Slide 117

                                                                                                                              Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                                                              (א)

                                                                                                                              B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                                                              B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                                                              B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                                                              B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                                                              B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                                                              78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                              Distribution ndash type

                                                                                                                              63

                                                                                                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                                                              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                              The distribution of Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                              ChaosV-final stems

                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                              default -a

                                                                                                                              Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                                                                                                              64

                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                              default -a

                                                                                                                              65

                                                                                                                              Experiment (pilot)

                                                                                                                              Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                                                                                                              Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                                                                                                              Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                                                                                                              Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                                                                                                              8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                                                                                                              10 -et verbs

                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                              default -a

                                                                                                                              66

                                                                                                                              Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                                                                                                              -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                                                                                                              kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                                                                                                              lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                                                                                                              33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                                                                                                              Correct responses of -et verbs

                                                                                                                              Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                              default -a

                                                                                                                              Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                                                              (א)

                                                                                                                              B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                                                              B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                                                              B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                                                              B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                                                              B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                                                              78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                              67

                                                                                                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                                                              Type frequency could play a role in the experiment

                                                                                                                              -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                              default -a

                                                                                                                              68

                                                                                                                              -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                              default -a

                                                                                                                              69

                                                                                                                              mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                                                                                              -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                              default -a

                                                                                                                              Not in reality

                                                                                                                              70

                                                                                                                              merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                                                                                              koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                              default -a

                                                                                                                              roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                                                                                              Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                                                                                              71

                                                                                                                              Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                                                                                              -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                              default -a

                                                                                                                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                              72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                                                                                              Where has 32 gone

                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                              default -a

                                                                                                                              -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                                                                                              29 46160 39 63160

                                                                                                                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                              73

                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                              default -a

                                                                                                                              -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                              29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                              74

                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                              default -a

                                                                                                                              -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                              29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                              Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                                                                                              B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                                                                                              B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                                                                                              B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                                                                                              B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                                                                                              B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                                                                                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                              75

                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                              default -a

                                                                                                                              -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                              29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                              Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                                                                              Dictionary distribution

                                                                                                                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                              76

                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                              default -a

                                                                                                                              -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                              29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                                                                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                              77

                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                              default -a

                                                                                                                              -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                                                                              29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                                                                              Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                              add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                              add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                              add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                              add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                              C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                              78

                                                                                                                              -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                                                                              There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                                                                              We want -et

                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                              default -a

                                                                                                                              >
                                                                                                                              >
                                                                                                                              >
                                                                                                                              >
                                                                                                                              >

                                                                                                                              Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                              add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                              add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                              add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                              add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                              C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                              79

                                                                                                                              -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                                                                              The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                                                                              Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                              default -a

                                                                                                                              Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                                                                              ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                                                                              כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                              משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                              בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                              default -a

                                                                                                                              According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                              The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                                                                              80

                                                                                                                              roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                              default -a

                                                                                                                              81

                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                              default -a

                                                                                                                              82

                                                                                                                              Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                              default -a

                                                                                                                              83

                                                                                                                              Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                              Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                                                              84

                                                                                                                              ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                              כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                                                              סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                              משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                              בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                              default -a

                                                                                                                              According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                              In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                                                              85

                                                                                                                              ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                              כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                                                              סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                              משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                                                              יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                                                              בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                              default -a

                                                                                                                              According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                              In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                                                              86

                                                                                                                              This is what our great poets used to do

                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                              default -a

                                                                                                                              יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                              יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                              ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                              Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                              jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                              Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                              נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                              החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                              korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                              87

                                                                                                                              This is what our great poets used to do

                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                              default -a

                                                                                                                              יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                              יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                              ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                              Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                              jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                              Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                              נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                              החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                              korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                              Not native speakers of Hebrew

                                                                                                                              Immigrated to Israel - age 51

                                                                                                                              Immigrated to Israel - age 20

                                                                                                                              88

                                                                                                                              Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                                                              when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                                                              the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                                                              regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                                                              experimental work here)

                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                              default -a

                                                                                                                              89

                                                                                                                              Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                                                              has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                                                              Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                              default -a

                                                                                                                              ThankYou

                                                                                                                              Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                                                              Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                                                              91

                                                                                                                              Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                                              This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                                              OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                                              fails

                                                                                                                              92

                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                              default -a

                                                                                                                              Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                                              This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                                              93

                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                              default -a

                                                                                                                              94

                                                                                                                              Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                                              Verb Noun

                                                                                                                              moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                                              ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                                              menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                                              kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                              default -a

                                                                                                                              -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                                              -a MsSg FmSg

                                                                                                                              Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                                              Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                                              Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                                              -et MsSg FmSg

                                                                                                                              Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                                              Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                                              Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                                              95

                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                              default -a

                                                                                                                              -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                                              guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                                              meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                                              kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                                              seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                                              mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                                              96

                                                                                                                              -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                              default -a

                                                                                                                              Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                                              OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                                              ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                              poneacutea

                                                                                                                              ponaacute

                                                                                                                              poneacuteet

                                                                                                                              poneacutet

                                                                                                                              97

                                                                                                                              koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                              koreacutea

                                                                                                                              koraacute

                                                                                                                              koreacuteet

                                                                                                                              koreacutet

                                                                                                                              98

                                                                                                                              koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                                              koraacute

                                                                                                                              koreacutet

                                                                                                                              ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                                              poneacutet

                                                                                                                              koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                              poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                              99

                                                                                                                              bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                              koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                              koreacutet

                                                                                                                              koraacute

                                                                                                                              kore-et

                                                                                                                              pone-a

                                                                                                                              Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                              B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                              B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                              B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                              B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                              B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                              78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                              Distribution ndash type

                                                                                                                              100

                                                                                                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                              On defaul

                                                                                                                              t

                                                                                                                              Hebrew verb

                                                                                                                              inflectional

                                                                                                                              suffixes

                                                                                                                              Take I default -

                                                                                                                              et

                                                                                                                              Take II default -

                                                                                                                              a

                                                                                                                              Local amp

                                                                                                                              global defaul

                                                                                                                              t

                                                                                                                              OT analysi

                                                                                                                              s

                                                                                                                              Chaos V-final verbs

                                                                                                                              Final remark

                                                                                                                              s

                                                                                                                              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                              101

                                                                                                                              Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                              there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                              Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                              aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                              aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                              and adjectives

                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                              default -a

                                                                                                                              Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                              nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                              24 24 9

                                                                                                                              102

                                                                                                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                              On defaul

                                                                                                                              t

                                                                                                                              Hebrew verb

                                                                                                                              inflectional

                                                                                                                              suffixes

                                                                                                                              Take I default -

                                                                                                                              et

                                                                                                                              Take II default -

                                                                                                                              a

                                                                                                                              Local amp

                                                                                                                              global defaul

                                                                                                                              t

                                                                                                                              OT analysi

                                                                                                                              s

                                                                                                                              Chaos V-final verbs

                                                                                                                              Final remark

                                                                                                                              s

                                                                                                                              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                              MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                              koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                              poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                              103

                                                                                                                              bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                              maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                              koreacutet

                                                                                                                              koraacute

                                                                                                                              koreacute

                                                                                                                              Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                              boleacuteaet

                                                                                                                              boleacuteaet

                                                                                                                              boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                              boleacuteaet

                                                                                                                              bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                              boleacuteaa

                                                                                                                              boleacuteaaacute

                                                                                                                              boleacuteaa

                                                                                                                              boleacuteaacutea

                                                                                                                              104

                                                                                                                              None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                              MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                              At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                              Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                              105

                                                                                                                              Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                              106

                                                                                                                              MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                              poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                              mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                              mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                              (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                              Distribution in the dictionary

                                                                                                                              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                              Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                              107

                                                                                                                              MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                              jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                              mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                              mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                              (final ע) (final א) 20

                                                                                                                              Distribution in the dictionary

                                                                                                                              108

                                                                                                                              Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                              Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                              assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                              McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                              109

                                                                                                                              Default and related notions

                                                                                                                              Default and underspecification

                                                                                                                              xxxx

                                                                                                                              bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                              Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                              110

                                                                                                                              Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                              FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                              FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                              Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                              On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                              The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                              Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                              Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                              111

                                                                                                                              112

                                                                                                                              Outline of the talk

                                                                                                                              Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                              Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                              Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                              Similarity

                                                                                                                              There are two types of directionality

                                                                                                                              Frequency

                                                                                                                              Concluding remarks

                                                                                                                              Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                              Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                              Similarity Frequency

                                                                                                                              Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                              Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                              113

                                                                                                                              Dutch Diminutive

                                                                                                                              Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                              - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                              No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                              Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                              B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                              B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                              B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                              B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                              B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                              Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                              114

                                                                                                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                              Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                              B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                              29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                              Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                              Dutch Diminutive

                                                                                                                              Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                              - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                              No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                              115

                                                                                                                              Phonological information

                                                                                                                              116

                                                                                                                              Default vs basic

                                                                                                                              Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                              bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                              bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                              QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                              Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                              Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                              117

                                                                                                                              • Slide 1
                                                                                                                              • Slide 2
                                                                                                                              • Slide 3
                                                                                                                              • Slide 4
                                                                                                                              • Slide 5
                                                                                                                              • Slide 6
                                                                                                                              • Slide 7
                                                                                                                              • Slide 8
                                                                                                                              • Slide 9
                                                                                                                              • Slide 10
                                                                                                                              • Slide 11
                                                                                                                              • Slide 12
                                                                                                                              • Slide 13
                                                                                                                              • Slide 14
                                                                                                                              • Slide 15
                                                                                                                              • Slide 16
                                                                                                                              • Slide 17
                                                                                                                              • Slide 18
                                                                                                                              • Slide 19
                                                                                                                              • Slide 20
                                                                                                                              • Slide 21
                                                                                                                              • Slide 22
                                                                                                                              • Slide 23
                                                                                                                              • Slide 24
                                                                                                                              • Slide 25
                                                                                                                              • Slide 26
                                                                                                                              • Slide 27
                                                                                                                              • Slide 28
                                                                                                                              • Slide 29
                                                                                                                              • Slide 30
                                                                                                                              • Slide 31
                                                                                                                              • Slide 32
                                                                                                                              • Slide 33
                                                                                                                              • Slide 34
                                                                                                                              • Slide 35
                                                                                                                              • Slide 36
                                                                                                                              • Slide 37
                                                                                                                              • Slide 38
                                                                                                                              • Slide 39
                                                                                                                              • Slide 40
                                                                                                                              • Slide 41
                                                                                                                              • Slide 42
                                                                                                                              • Slide 43
                                                                                                                              • Slide 44
                                                                                                                              • Slide 45
                                                                                                                              • Slide 46
                                                                                                                              • Slide 47
                                                                                                                              • Slide 48
                                                                                                                              • Slide 49
                                                                                                                              • Slide 50
                                                                                                                              • Slide 51
                                                                                                                              • Slide 52
                                                                                                                              • Slide 53
                                                                                                                              • Slide 54
                                                                                                                              • Slide 55
                                                                                                                              • Slide 56
                                                                                                                              • Slide 57
                                                                                                                              • Slide 58
                                                                                                                              • Slide 59
                                                                                                                              • Slide 60
                                                                                                                              • Slide 61
                                                                                                                              • Slide 62
                                                                                                                              • Slide 63
                                                                                                                              • Slide 64
                                                                                                                              • Slide 65
                                                                                                                              • Slide 66
                                                                                                                              • Slide 67
                                                                                                                              • Slide 68
                                                                                                                              • Slide 69
                                                                                                                              • Slide 70
                                                                                                                              • Slide 71
                                                                                                                              • Slide 72
                                                                                                                              • Slide 73
                                                                                                                              • Slide 74
                                                                                                                              • Slide 75
                                                                                                                              • Slide 76
                                                                                                                              • Slide 77
                                                                                                                              • Slide 78
                                                                                                                              • Slide 79
                                                                                                                              • Slide 80
                                                                                                                              • Slide 81
                                                                                                                              • Slide 82
                                                                                                                              • Slide 83
                                                                                                                              • Slide 84
                                                                                                                              • Slide 85
                                                                                                                              • Slide 86
                                                                                                                              • Slide 87
                                                                                                                              • Slide 88
                                                                                                                              • Slide 89
                                                                                                                              • Slide 90
                                                                                                                              • Slide 91
                                                                                                                              • Slide 92
                                                                                                                              • Slide 93
                                                                                                                              • Slide 94
                                                                                                                              • Slide 95
                                                                                                                              • Slide 96
                                                                                                                              • Slide 97
                                                                                                                              • Slide 98
                                                                                                                              • Slide 99
                                                                                                                              • Slide 100
                                                                                                                              • Slide 101
                                                                                                                              • Slide 102
                                                                                                                              • Slide 103
                                                                                                                              • Slide 104
                                                                                                                              • Slide 105
                                                                                                                              • Slide 106
                                                                                                                              • Slide 107
                                                                                                                              • Slide 108
                                                                                                                              • Slide 109
                                                                                                                              • Slide 110
                                                                                                                              • Slide 111
                                                                                                                              • Slide 112
                                                                                                                              • Slide 113
                                                                                                                              • Slide 114
                                                                                                                              • Slide 115
                                                                                                                              • Slide 116
                                                                                                                              • Slide 117

                                                                                                                                Question addressedWhich of the two FMSG suffixes appearing in V-final present tense verbs in Hebrew is the default -et or -a

                                                                                                                                64

                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                65

                                                                                                                                Experiment (pilot)

                                                                                                                                Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                                                                                                                Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                                                                                                                Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                                                                                                                Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                                                                                                                8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                                                                                                                10 -et verbs

                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                66

                                                                                                                                Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                                                                                                                -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                                                                                                                kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                                                                                                                lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                                                                                                                33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                                                                                                                Correct responses of -et verbs

                                                                                                                                Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                                                                (א)

                                                                                                                                B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                                                                B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                                                                B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                                                                B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                                                                B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                                                                78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                                67

                                                                                                                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                                                                Type frequency could play a role in the experiment

                                                                                                                                -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                68

                                                                                                                                -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                69

                                                                                                                                mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                                                                                                -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                Not in reality

                                                                                                                                70

                                                                                                                                merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                                                                                                koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                                                                                                Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                                                                                                71

                                                                                                                                Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                                                                                                -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                                                                                                Where has 32 gone

                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                                                                                                29 46160 39 63160

                                                                                                                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                73

                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                74

                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                                                                                                B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                                                                                                B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                                                                                                B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                                                                                                B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                                                                                                B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                                                                                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                75

                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                                                                                Dictionary distribution

                                                                                                                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                76

                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                                                                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                77

                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                                                                                29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                                                                                Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                                add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                                add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                                add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                                add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                                C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                                78

                                                                                                                                -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                                                                                There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                                                                                We want -et

                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                >
                                                                                                                                >
                                                                                                                                >
                                                                                                                                >
                                                                                                                                >

                                                                                                                                Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                                add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                                add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                                add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                                add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                                C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                                79

                                                                                                                                -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                                                                                The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                                                                                Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                                                                                ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                                                                                כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                                בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                                                                                80

                                                                                                                                roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                81

                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                82

                                                                                                                                Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                83

                                                                                                                                Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                                Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                                                                84

                                                                                                                                ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                                כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                                                                סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                                בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                                                                85

                                                                                                                                ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                                כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                                                                סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                                                                יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                                                                בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                                                                86

                                                                                                                                This is what our great poets used to do

                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                87

                                                                                                                                This is what our great poets used to do

                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                Not native speakers of Hebrew

                                                                                                                                Immigrated to Israel - age 51

                                                                                                                                Immigrated to Israel - age 20

                                                                                                                                88

                                                                                                                                Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                                                                when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                                                                the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                                                                regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                                                                experimental work here)

                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                89

                                                                                                                                Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                                                                has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                                                                Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                ThankYou

                                                                                                                                Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                                                                Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                                                                91

                                                                                                                                Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                                                This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                                                OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                                                fails

                                                                                                                                92

                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                                                This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                                                93

                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                94

                                                                                                                                Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                                                Verb Noun

                                                                                                                                moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                                                ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                                                menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                                                kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                                                -a MsSg FmSg

                                                                                                                                Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                                                Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                                                Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                                                -et MsSg FmSg

                                                                                                                                Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                                                Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                                                Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                                                95

                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                                                guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                                                meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                                                kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                                                seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                                                mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                                                96

                                                                                                                                -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                                                OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                                                ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                poneacutea

                                                                                                                                ponaacute

                                                                                                                                poneacuteet

                                                                                                                                poneacutet

                                                                                                                                97

                                                                                                                                koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                koreacutea

                                                                                                                                koraacute

                                                                                                                                koreacuteet

                                                                                                                                koreacutet

                                                                                                                                98

                                                                                                                                koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                                                koraacute

                                                                                                                                koreacutet

                                                                                                                                ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                                                poneacutet

                                                                                                                                koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                                poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                                99

                                                                                                                                bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                                koreacutet

                                                                                                                                koraacute

                                                                                                                                kore-et

                                                                                                                                pone-a

                                                                                                                                Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                                B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                                B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                                B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                                B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                                B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                                78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                                Distribution ndash type

                                                                                                                                100

                                                                                                                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                On defaul

                                                                                                                                t

                                                                                                                                Hebrew verb

                                                                                                                                inflectional

                                                                                                                                suffixes

                                                                                                                                Take I default -

                                                                                                                                et

                                                                                                                                Take II default -

                                                                                                                                a

                                                                                                                                Local amp

                                                                                                                                global defaul

                                                                                                                                t

                                                                                                                                OT analysi

                                                                                                                                s

                                                                                                                                Chaos V-final verbs

                                                                                                                                Final remark

                                                                                                                                s

                                                                                                                                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                101

                                                                                                                                Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                                there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                                Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                                aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                                aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                                and adjectives

                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                                nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                                24 24 9

                                                                                                                                102

                                                                                                                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                On defaul

                                                                                                                                t

                                                                                                                                Hebrew verb

                                                                                                                                inflectional

                                                                                                                                suffixes

                                                                                                                                Take I default -

                                                                                                                                et

                                                                                                                                Take II default -

                                                                                                                                a

                                                                                                                                Local amp

                                                                                                                                global defaul

                                                                                                                                t

                                                                                                                                OT analysi

                                                                                                                                s

                                                                                                                                Chaos V-final verbs

                                                                                                                                Final remark

                                                                                                                                s

                                                                                                                                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                                koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                                poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                                103

                                                                                                                                bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                                koreacutet

                                                                                                                                koraacute

                                                                                                                                koreacute

                                                                                                                                Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                                boleacuteaet

                                                                                                                                boleacuteaet

                                                                                                                                boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                                boleacuteaet

                                                                                                                                bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                                boleacuteaa

                                                                                                                                boleacuteaaacute

                                                                                                                                boleacuteaa

                                                                                                                                boleacuteaacutea

                                                                                                                                104

                                                                                                                                None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                                MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                                At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                                Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                                105

                                                                                                                                Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                                106

                                                                                                                                MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                                Distribution in the dictionary

                                                                                                                                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                107

                                                                                                                                MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                Distribution in the dictionary

                                                                                                                                108

                                                                                                                                Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                109

                                                                                                                                Default and related notions

                                                                                                                                Default and underspecification

                                                                                                                                xxxx

                                                                                                                                bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                110

                                                                                                                                Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                111

                                                                                                                                112

                                                                                                                                Outline of the talk

                                                                                                                                Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                Similarity

                                                                                                                                There are two types of directionality

                                                                                                                                Frequency

                                                                                                                                Concluding remarks

                                                                                                                                Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                Similarity Frequency

                                                                                                                                Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                113

                                                                                                                                Dutch Diminutive

                                                                                                                                Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                114

                                                                                                                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                Dutch Diminutive

                                                                                                                                Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                115

                                                                                                                                Phonological information

                                                                                                                                116

                                                                                                                                Default vs basic

                                                                                                                                Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                117

                                                                                                                                • Slide 1
                                                                                                                                • Slide 2
                                                                                                                                • Slide 3
                                                                                                                                • Slide 4
                                                                                                                                • Slide 5
                                                                                                                                • Slide 6
                                                                                                                                • Slide 7
                                                                                                                                • Slide 8
                                                                                                                                • Slide 9
                                                                                                                                • Slide 10
                                                                                                                                • Slide 11
                                                                                                                                • Slide 12
                                                                                                                                • Slide 13
                                                                                                                                • Slide 14
                                                                                                                                • Slide 15
                                                                                                                                • Slide 16
                                                                                                                                • Slide 17
                                                                                                                                • Slide 18
                                                                                                                                • Slide 19
                                                                                                                                • Slide 20
                                                                                                                                • Slide 21
                                                                                                                                • Slide 22
                                                                                                                                • Slide 23
                                                                                                                                • Slide 24
                                                                                                                                • Slide 25
                                                                                                                                • Slide 26
                                                                                                                                • Slide 27
                                                                                                                                • Slide 28
                                                                                                                                • Slide 29
                                                                                                                                • Slide 30
                                                                                                                                • Slide 31
                                                                                                                                • Slide 32
                                                                                                                                • Slide 33
                                                                                                                                • Slide 34
                                                                                                                                • Slide 35
                                                                                                                                • Slide 36
                                                                                                                                • Slide 37
                                                                                                                                • Slide 38
                                                                                                                                • Slide 39
                                                                                                                                • Slide 40
                                                                                                                                • Slide 41
                                                                                                                                • Slide 42
                                                                                                                                • Slide 43
                                                                                                                                • Slide 44
                                                                                                                                • Slide 45
                                                                                                                                • Slide 46
                                                                                                                                • Slide 47
                                                                                                                                • Slide 48
                                                                                                                                • Slide 49
                                                                                                                                • Slide 50
                                                                                                                                • Slide 51
                                                                                                                                • Slide 52
                                                                                                                                • Slide 53
                                                                                                                                • Slide 54
                                                                                                                                • Slide 55
                                                                                                                                • Slide 56
                                                                                                                                • Slide 57
                                                                                                                                • Slide 58
                                                                                                                                • Slide 59
                                                                                                                                • Slide 60
                                                                                                                                • Slide 61
                                                                                                                                • Slide 62
                                                                                                                                • Slide 63
                                                                                                                                • Slide 64
                                                                                                                                • Slide 65
                                                                                                                                • Slide 66
                                                                                                                                • Slide 67
                                                                                                                                • Slide 68
                                                                                                                                • Slide 69
                                                                                                                                • Slide 70
                                                                                                                                • Slide 71
                                                                                                                                • Slide 72
                                                                                                                                • Slide 73
                                                                                                                                • Slide 74
                                                                                                                                • Slide 75
                                                                                                                                • Slide 76
                                                                                                                                • Slide 77
                                                                                                                                • Slide 78
                                                                                                                                • Slide 79
                                                                                                                                • Slide 80
                                                                                                                                • Slide 81
                                                                                                                                • Slide 82
                                                                                                                                • Slide 83
                                                                                                                                • Slide 84
                                                                                                                                • Slide 85
                                                                                                                                • Slide 86
                                                                                                                                • Slide 87
                                                                                                                                • Slide 88
                                                                                                                                • Slide 89
                                                                                                                                • Slide 90
                                                                                                                                • Slide 91
                                                                                                                                • Slide 92
                                                                                                                                • Slide 93
                                                                                                                                • Slide 94
                                                                                                                                • Slide 95
                                                                                                                                • Slide 96
                                                                                                                                • Slide 97
                                                                                                                                • Slide 98
                                                                                                                                • Slide 99
                                                                                                                                • Slide 100
                                                                                                                                • Slide 101
                                                                                                                                • Slide 102
                                                                                                                                • Slide 103
                                                                                                                                • Slide 104
                                                                                                                                • Slide 105
                                                                                                                                • Slide 106
                                                                                                                                • Slide 107
                                                                                                                                • Slide 108
                                                                                                                                • Slide 109
                                                                                                                                • Slide 110
                                                                                                                                • Slide 111
                                                                                                                                • Slide 112
                                                                                                                                • Slide 113
                                                                                                                                • Slide 114
                                                                                                                                • Slide 115
                                                                                                                                • Slide 116
                                                                                                                                • Slide 117

                                                                                                                                  65

                                                                                                                                  Experiment (pilot)

                                                                                                                                  Participants20 monolingual native speakers of Hebrew (mean age 225)

                                                                                                                                  Task Simple sentences with present tense MSSG verbs Same verb in FMSG

                                                                                                                                  Eg aacuteladin metateacute lsquoAladdin sweepsrsquo jasmiacuten hellip lsquoJasmin helliprsquo

                                                                                                                                  Material (presented in the following order)bull Nonce verbs ndash 12 4 C-final

                                                                                                                                  8 V-finalbull Actual verbs ndash 15 V-final 5 -a verbs

                                                                                                                                  10 -et verbs

                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                  66

                                                                                                                                  Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                                                                                                                  -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                                                                                                                  kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                                                                                                                  lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                                                                                                                  33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                                                                                                                  Correct responses of -et verbs

                                                                                                                                  Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                  Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                                                                  (א)

                                                                                                                                  B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                                                                  B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                                                                  B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                                                                  B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                                                                  B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                                                                  78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                                  67

                                                                                                                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                                                                  Type frequency could play a role in the experiment

                                                                                                                                  -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                  68

                                                                                                                                  -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                  69

                                                                                                                                  mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                                                                                                  -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                  Not in reality

                                                                                                                                  70

                                                                                                                                  merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                                                                                                  koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                  roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                                                                                                  Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                                                                                                  71

                                                                                                                                  Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                                                                                                  -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                  72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                                                                                                  Where has 32 gone

                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                  -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                                                                                                  29 46160 39 63160

                                                                                                                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                  73

                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                  -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                  29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                  74

                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                  -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                  29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                  Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                                                                                                  B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                                                                                                  B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                                                                                                  B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                                                                                                  B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                                                                                                  B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                                                                                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                  75

                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                  -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                  29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                  Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                                                                                  Dictionary distribution

                                                                                                                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                  76

                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                  -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                  29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                                                                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                  77

                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                  -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                                                                                  29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                                                                                  Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                                  add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                                  add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                                  add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                                  add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                                  C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                                  78

                                                                                                                                  -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                                                                                  There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                                                                                  We want -et

                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                  >
                                                                                                                                  >
                                                                                                                                  >
                                                                                                                                  >
                                                                                                                                  >

                                                                                                                                  Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                                  add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                                  add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                                  add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                                  add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                                  C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                                  79

                                                                                                                                  -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                                                                                  The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                                                                                  Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                  Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                                                                                  ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                                                                                  כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                  משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                                  בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                  According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                  The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                                                                                  80

                                                                                                                                  roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                  81

                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                  82

                                                                                                                                  Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                  83

                                                                                                                                  Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                                  Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                                                                  84

                                                                                                                                  ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                                  כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                                                                  סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                  משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                                  בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                  According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                  In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                                                                  85

                                                                                                                                  ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                                  כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                                                                  סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                  משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                                                                  יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                                                                  בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                  According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                  In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                                                                  86

                                                                                                                                  This is what our great poets used to do

                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                  יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                  יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                  ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                  Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                  jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                  Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                  נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                  החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                  korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                  87

                                                                                                                                  This is what our great poets used to do

                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                  יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                  יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                  ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                  Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                  jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                  Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                  נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                  החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                  korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                  Not native speakers of Hebrew

                                                                                                                                  Immigrated to Israel - age 51

                                                                                                                                  Immigrated to Israel - age 20

                                                                                                                                  88

                                                                                                                                  Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                                                                  when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                                                                  the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                                                                  regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                                                                  experimental work here)

                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                  89

                                                                                                                                  Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                                                                  has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                                                                  Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                  ThankYou

                                                                                                                                  Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                                                                  Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                                                                  91

                                                                                                                                  Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                                                  This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                                                  OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                                                  fails

                                                                                                                                  92

                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                  Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                                                  This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                                                  93

                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                  94

                                                                                                                                  Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                                                  Verb Noun

                                                                                                                                  moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                                                  ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                                                  menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                                                  kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                  -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                                                  -a MsSg FmSg

                                                                                                                                  Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                                                  Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                                                  Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                                                  -et MsSg FmSg

                                                                                                                                  Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                                                  Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                                                  Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                                                  95

                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                  -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                                                  guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                                                  meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                                                  kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                                                  seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                                                  mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                                                  96

                                                                                                                                  -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                  Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                                                  OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                                                  ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                  poneacutea

                                                                                                                                  ponaacute

                                                                                                                                  poneacuteet

                                                                                                                                  poneacutet

                                                                                                                                  97

                                                                                                                                  koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                  koreacutea

                                                                                                                                  koraacute

                                                                                                                                  koreacuteet

                                                                                                                                  koreacutet

                                                                                                                                  98

                                                                                                                                  koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                                                  koraacute

                                                                                                                                  koreacutet

                                                                                                                                  ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                                                  poneacutet

                                                                                                                                  koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                                  poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                                  99

                                                                                                                                  bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                  koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                                  koreacutet

                                                                                                                                  koraacute

                                                                                                                                  kore-et

                                                                                                                                  pone-a

                                                                                                                                  Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                                  B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                                  B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                                  B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                                  B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                                  B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                                  78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                                  Distribution ndash type

                                                                                                                                  100

                                                                                                                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                  On defaul

                                                                                                                                  t

                                                                                                                                  Hebrew verb

                                                                                                                                  inflectional

                                                                                                                                  suffixes

                                                                                                                                  Take I default -

                                                                                                                                  et

                                                                                                                                  Take II default -

                                                                                                                                  a

                                                                                                                                  Local amp

                                                                                                                                  global defaul

                                                                                                                                  t

                                                                                                                                  OT analysi

                                                                                                                                  s

                                                                                                                                  Chaos V-final verbs

                                                                                                                                  Final remark

                                                                                                                                  s

                                                                                                                                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                  101

                                                                                                                                  Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                                  there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                                  Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                                  aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                                  aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                                  and adjectives

                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                  Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                                  nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                                  24 24 9

                                                                                                                                  102

                                                                                                                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                  On defaul

                                                                                                                                  t

                                                                                                                                  Hebrew verb

                                                                                                                                  inflectional

                                                                                                                                  suffixes

                                                                                                                                  Take I default -

                                                                                                                                  et

                                                                                                                                  Take II default -

                                                                                                                                  a

                                                                                                                                  Local amp

                                                                                                                                  global defaul

                                                                                                                                  t

                                                                                                                                  OT analysi

                                                                                                                                  s

                                                                                                                                  Chaos V-final verbs

                                                                                                                                  Final remark

                                                                                                                                  s

                                                                                                                                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                  MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                                  koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                                  poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                                  103

                                                                                                                                  bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                  maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                                  koreacutet

                                                                                                                                  koraacute

                                                                                                                                  koreacute

                                                                                                                                  Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                                  boleacuteaet

                                                                                                                                  boleacuteaet

                                                                                                                                  boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                                  boleacuteaet

                                                                                                                                  bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                                  boleacuteaa

                                                                                                                                  boleacuteaaacute

                                                                                                                                  boleacuteaa

                                                                                                                                  boleacuteaacutea

                                                                                                                                  104

                                                                                                                                  None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                                  MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                                  At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                                  Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                                  105

                                                                                                                                  Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                                  106

                                                                                                                                  MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                  poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                  mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                  mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                  (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                                  Distribution in the dictionary

                                                                                                                                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                  Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                  107

                                                                                                                                  MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                  jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                  mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                  mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                  (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                  Distribution in the dictionary

                                                                                                                                  108

                                                                                                                                  Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                  Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                  assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                  McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                  109

                                                                                                                                  Default and related notions

                                                                                                                                  Default and underspecification

                                                                                                                                  xxxx

                                                                                                                                  bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                  Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                  110

                                                                                                                                  Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                  FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                  FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                  Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                  On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                  The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                  Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                  Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                  111

                                                                                                                                  112

                                                                                                                                  Outline of the talk

                                                                                                                                  Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                  Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                  Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                  Similarity

                                                                                                                                  There are two types of directionality

                                                                                                                                  Frequency

                                                                                                                                  Concluding remarks

                                                                                                                                  Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                  Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                  Similarity Frequency

                                                                                                                                  Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                  Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                  113

                                                                                                                                  Dutch Diminutive

                                                                                                                                  Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                  - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                  No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                  Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                  B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                  B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                  B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                  B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                  B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                  Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                  114

                                                                                                                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                  Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                  B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                  29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                  Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                  Dutch Diminutive

                                                                                                                                  Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                  - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                  No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                  115

                                                                                                                                  Phonological information

                                                                                                                                  116

                                                                                                                                  Default vs basic

                                                                                                                                  Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                  bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                  bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                  QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                  Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                  Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                  117

                                                                                                                                  • Slide 1
                                                                                                                                  • Slide 2
                                                                                                                                  • Slide 3
                                                                                                                                  • Slide 4
                                                                                                                                  • Slide 5
                                                                                                                                  • Slide 6
                                                                                                                                  • Slide 7
                                                                                                                                  • Slide 8
                                                                                                                                  • Slide 9
                                                                                                                                  • Slide 10
                                                                                                                                  • Slide 11
                                                                                                                                  • Slide 12
                                                                                                                                  • Slide 13
                                                                                                                                  • Slide 14
                                                                                                                                  • Slide 15
                                                                                                                                  • Slide 16
                                                                                                                                  • Slide 17
                                                                                                                                  • Slide 18
                                                                                                                                  • Slide 19
                                                                                                                                  • Slide 20
                                                                                                                                  • Slide 21
                                                                                                                                  • Slide 22
                                                                                                                                  • Slide 23
                                                                                                                                  • Slide 24
                                                                                                                                  • Slide 25
                                                                                                                                  • Slide 26
                                                                                                                                  • Slide 27
                                                                                                                                  • Slide 28
                                                                                                                                  • Slide 29
                                                                                                                                  • Slide 30
                                                                                                                                  • Slide 31
                                                                                                                                  • Slide 32
                                                                                                                                  • Slide 33
                                                                                                                                  • Slide 34
                                                                                                                                  • Slide 35
                                                                                                                                  • Slide 36
                                                                                                                                  • Slide 37
                                                                                                                                  • Slide 38
                                                                                                                                  • Slide 39
                                                                                                                                  • Slide 40
                                                                                                                                  • Slide 41
                                                                                                                                  • Slide 42
                                                                                                                                  • Slide 43
                                                                                                                                  • Slide 44
                                                                                                                                  • Slide 45
                                                                                                                                  • Slide 46
                                                                                                                                  • Slide 47
                                                                                                                                  • Slide 48
                                                                                                                                  • Slide 49
                                                                                                                                  • Slide 50
                                                                                                                                  • Slide 51
                                                                                                                                  • Slide 52
                                                                                                                                  • Slide 53
                                                                                                                                  • Slide 54
                                                                                                                                  • Slide 55
                                                                                                                                  • Slide 56
                                                                                                                                  • Slide 57
                                                                                                                                  • Slide 58
                                                                                                                                  • Slide 59
                                                                                                                                  • Slide 60
                                                                                                                                  • Slide 61
                                                                                                                                  • Slide 62
                                                                                                                                  • Slide 63
                                                                                                                                  • Slide 64
                                                                                                                                  • Slide 65
                                                                                                                                  • Slide 66
                                                                                                                                  • Slide 67
                                                                                                                                  • Slide 68
                                                                                                                                  • Slide 69
                                                                                                                                  • Slide 70
                                                                                                                                  • Slide 71
                                                                                                                                  • Slide 72
                                                                                                                                  • Slide 73
                                                                                                                                  • Slide 74
                                                                                                                                  • Slide 75
                                                                                                                                  • Slide 76
                                                                                                                                  • Slide 77
                                                                                                                                  • Slide 78
                                                                                                                                  • Slide 79
                                                                                                                                  • Slide 80
                                                                                                                                  • Slide 81
                                                                                                                                  • Slide 82
                                                                                                                                  • Slide 83
                                                                                                                                  • Slide 84
                                                                                                                                  • Slide 85
                                                                                                                                  • Slide 86
                                                                                                                                  • Slide 87
                                                                                                                                  • Slide 88
                                                                                                                                  • Slide 89
                                                                                                                                  • Slide 90
                                                                                                                                  • Slide 91
                                                                                                                                  • Slide 92
                                                                                                                                  • Slide 93
                                                                                                                                  • Slide 94
                                                                                                                                  • Slide 95
                                                                                                                                  • Slide 96
                                                                                                                                  • Slide 97
                                                                                                                                  • Slide 98
                                                                                                                                  • Slide 99
                                                                                                                                  • Slide 100
                                                                                                                                  • Slide 101
                                                                                                                                  • Slide 102
                                                                                                                                  • Slide 103
                                                                                                                                  • Slide 104
                                                                                                                                  • Slide 105
                                                                                                                                  • Slide 106
                                                                                                                                  • Slide 107
                                                                                                                                  • Slide 108
                                                                                                                                  • Slide 109
                                                                                                                                  • Slide 110
                                                                                                                                  • Slide 111
                                                                                                                                  • Slide 112
                                                                                                                                  • Slide 113
                                                                                                                                  • Slide 114
                                                                                                                                  • Slide 115
                                                                                                                                  • Slide 116
                                                                                                                                  • Slide 117

                                                                                                                                    66

                                                                                                                                    Results Actual verbs -a verbs (n=5) 100 accuracy -et verbs (n=10) -et ndash 46

                                                                                                                                    -a ndash 54 (108200) ldquoerrorrdquo

                                                                                                                                    kore mevate mitxabe mitpale mevade metate memale mexate mekane merape

                                                                                                                                    lsquoreadrsquo lsquoexpressrsquo lsquohidersquo lsquosurprisersquo lsquoverifyrsquo lsquosweeprsquo lsquofillrsquo lsquopurifyrsquo lsquoenvyrsquo lsquohealsrsquo1920 1720 1220 1120 820 720 620 520 420 32095 85 60 55 40 35 30 25 20 15

                                                                                                                                    33 282 --- --- 369 --- 163 --- --- ---

                                                                                                                                    Correct responses of -et verbs

                                                                                                                                    Position in Bolozkyrsquos frequency list

                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                    Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                                                                    (א)

                                                                                                                                    B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                                                                    B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                                                                    B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                                                                    B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                                                                    B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                                                                    78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                                    67

                                                                                                                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                                                                    Type frequency could play a role in the experiment

                                                                                                                                    -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                    68

                                                                                                                                    -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                    69

                                                                                                                                    mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                                                                                                    -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                    Not in reality

                                                                                                                                    70

                                                                                                                                    merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                                                                                                    koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                    roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                                                                                                    Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                                                                                                    71

                                                                                                                                    Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                                                                                                    -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                    72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                                                                                                    Where has 32 gone

                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                    -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                                                                                                    29 46160 39 63160

                                                                                                                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                    73

                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                    -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                    29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                    74

                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                    -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                    29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                    Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                                                                                                    B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                                                                                                    B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                                                                                                    B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                                                                                                    B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                                                                                                    B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                                                                                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                    75

                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                    -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                    29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                    Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                                                                                    Dictionary distribution

                                                                                                                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                    76

                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                    -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                    29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                                                                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                    77

                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                    -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                                                                                    29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                                                                                    Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                                    add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                                    add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                                    add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                                    add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                                    C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                                    78

                                                                                                                                    -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                                                                                    There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                                                                                    We want -et

                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                    >
                                                                                                                                    >
                                                                                                                                    >
                                                                                                                                    >
                                                                                                                                    >

                                                                                                                                    Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                                    add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                                    add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                                    add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                                    add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                                    C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                                    79

                                                                                                                                    -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                                                                                    The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                                                                                    Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                    Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                                                                                    ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                                                                                    כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                    משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                                    בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                    According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                    The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                                                                                    80

                                                                                                                                    roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                    81

                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                    82

                                                                                                                                    Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                    83

                                                                                                                                    Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                                    Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                                                                    84

                                                                                                                                    ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                                    כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                                                                    סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                    משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                                    בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                    According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                    In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                                                                    85

                                                                                                                                    ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                                    כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                                                                    סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                    משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                                                                    יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                                                                    בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                    According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                    In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                                                                    86

                                                                                                                                    This is what our great poets used to do

                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                    יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                    יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                    ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                    Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                    jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                    Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                    נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                    החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                    korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                    87

                                                                                                                                    This is what our great poets used to do

                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                    יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                    יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                    ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                    Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                    jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                    Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                    נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                    החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                    korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                    Not native speakers of Hebrew

                                                                                                                                    Immigrated to Israel - age 51

                                                                                                                                    Immigrated to Israel - age 20

                                                                                                                                    88

                                                                                                                                    Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                                                                    when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                                                                    the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                                                                    regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                                                                    experimental work here)

                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                    89

                                                                                                                                    Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                                                                    has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                                                                    Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                    ThankYou

                                                                                                                                    Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                                                                    Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                                                                    91

                                                                                                                                    Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                                                    This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                                                    OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                                                    fails

                                                                                                                                    92

                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                    Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                                                    This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                                                    93

                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                    94

                                                                                                                                    Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                                                    Verb Noun

                                                                                                                                    moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                                                    ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                                                    menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                                                    kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                    -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                                                    -a MsSg FmSg

                                                                                                                                    Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                                                    Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                                                    Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                                                    -et MsSg FmSg

                                                                                                                                    Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                                                    Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                                                    Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                                                    95

                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                    -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                                                    guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                                                    meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                                                    kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                                                    seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                                                    mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                                                    96

                                                                                                                                    -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                    Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                                                    OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                                                    ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                    poneacutea

                                                                                                                                    ponaacute

                                                                                                                                    poneacuteet

                                                                                                                                    poneacutet

                                                                                                                                    97

                                                                                                                                    koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                    koreacutea

                                                                                                                                    koraacute

                                                                                                                                    koreacuteet

                                                                                                                                    koreacutet

                                                                                                                                    98

                                                                                                                                    koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                                                    koraacute

                                                                                                                                    koreacutet

                                                                                                                                    ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                                                    poneacutet

                                                                                                                                    koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                                    poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                                    99

                                                                                                                                    bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                    koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                                    koreacutet

                                                                                                                                    koraacute

                                                                                                                                    kore-et

                                                                                                                                    pone-a

                                                                                                                                    Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                                    B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                                    B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                                    B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                                    B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                                    B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                                    78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                                    Distribution ndash type

                                                                                                                                    100

                                                                                                                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                    On defaul

                                                                                                                                    t

                                                                                                                                    Hebrew verb

                                                                                                                                    inflectional

                                                                                                                                    suffixes

                                                                                                                                    Take I default -

                                                                                                                                    et

                                                                                                                                    Take II default -

                                                                                                                                    a

                                                                                                                                    Local amp

                                                                                                                                    global defaul

                                                                                                                                    t

                                                                                                                                    OT analysi

                                                                                                                                    s

                                                                                                                                    Chaos V-final verbs

                                                                                                                                    Final remark

                                                                                                                                    s

                                                                                                                                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                    101

                                                                                                                                    Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                                    there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                                    Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                                    aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                                    aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                                    and adjectives

                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                    Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                                    nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                                    24 24 9

                                                                                                                                    102

                                                                                                                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                    On defaul

                                                                                                                                    t

                                                                                                                                    Hebrew verb

                                                                                                                                    inflectional

                                                                                                                                    suffixes

                                                                                                                                    Take I default -

                                                                                                                                    et

                                                                                                                                    Take II default -

                                                                                                                                    a

                                                                                                                                    Local amp

                                                                                                                                    global defaul

                                                                                                                                    t

                                                                                                                                    OT analysi

                                                                                                                                    s

                                                                                                                                    Chaos V-final verbs

                                                                                                                                    Final remark

                                                                                                                                    s

                                                                                                                                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                    MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                                    koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                                    poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                                    103

                                                                                                                                    bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                    maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                                    koreacutet

                                                                                                                                    koraacute

                                                                                                                                    koreacute

                                                                                                                                    Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                                    boleacuteaet

                                                                                                                                    boleacuteaet

                                                                                                                                    boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                                    boleacuteaet

                                                                                                                                    bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                                    boleacuteaa

                                                                                                                                    boleacuteaaacute

                                                                                                                                    boleacuteaa

                                                                                                                                    boleacuteaacutea

                                                                                                                                    104

                                                                                                                                    None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                                    MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                                    At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                                    Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                                    105

                                                                                                                                    Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                                    106

                                                                                                                                    MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                    poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                    mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                    mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                    (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                                    Distribution in the dictionary

                                                                                                                                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                    Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                    107

                                                                                                                                    MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                    jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                    mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                    mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                    (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                    Distribution in the dictionary

                                                                                                                                    108

                                                                                                                                    Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                    Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                    assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                    McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                    109

                                                                                                                                    Default and related notions

                                                                                                                                    Default and underspecification

                                                                                                                                    xxxx

                                                                                                                                    bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                    Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                    110

                                                                                                                                    Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                    FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                    FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                    Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                    On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                    The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                    Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                    Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                    111

                                                                                                                                    112

                                                                                                                                    Outline of the talk

                                                                                                                                    Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                    Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                    Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                    Similarity

                                                                                                                                    There are two types of directionality

                                                                                                                                    Frequency

                                                                                                                                    Concluding remarks

                                                                                                                                    Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                    Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                    Similarity Frequency

                                                                                                                                    Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                    Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                    113

                                                                                                                                    Dutch Diminutive

                                                                                                                                    Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                    - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                    No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                    Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                    B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                    B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                    B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                    B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                    B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                    Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                    114

                                                                                                                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                    Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                    B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                    29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                    Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                    Dutch Diminutive

                                                                                                                                    Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                    - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                    No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                    115

                                                                                                                                    Phonological information

                                                                                                                                    116

                                                                                                                                    Default vs basic

                                                                                                                                    Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                    bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                    bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                    QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                    Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                    Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                    117

                                                                                                                                    • Slide 1
                                                                                                                                    • Slide 2
                                                                                                                                    • Slide 3
                                                                                                                                    • Slide 4
                                                                                                                                    • Slide 5
                                                                                                                                    • Slide 6
                                                                                                                                    • Slide 7
                                                                                                                                    • Slide 8
                                                                                                                                    • Slide 9
                                                                                                                                    • Slide 10
                                                                                                                                    • Slide 11
                                                                                                                                    • Slide 12
                                                                                                                                    • Slide 13
                                                                                                                                    • Slide 14
                                                                                                                                    • Slide 15
                                                                                                                                    • Slide 16
                                                                                                                                    • Slide 17
                                                                                                                                    • Slide 18
                                                                                                                                    • Slide 19
                                                                                                                                    • Slide 20
                                                                                                                                    • Slide 21
                                                                                                                                    • Slide 22
                                                                                                                                    • Slide 23
                                                                                                                                    • Slide 24
                                                                                                                                    • Slide 25
                                                                                                                                    • Slide 26
                                                                                                                                    • Slide 27
                                                                                                                                    • Slide 28
                                                                                                                                    • Slide 29
                                                                                                                                    • Slide 30
                                                                                                                                    • Slide 31
                                                                                                                                    • Slide 32
                                                                                                                                    • Slide 33
                                                                                                                                    • Slide 34
                                                                                                                                    • Slide 35
                                                                                                                                    • Slide 36
                                                                                                                                    • Slide 37
                                                                                                                                    • Slide 38
                                                                                                                                    • Slide 39
                                                                                                                                    • Slide 40
                                                                                                                                    • Slide 41
                                                                                                                                    • Slide 42
                                                                                                                                    • Slide 43
                                                                                                                                    • Slide 44
                                                                                                                                    • Slide 45
                                                                                                                                    • Slide 46
                                                                                                                                    • Slide 47
                                                                                                                                    • Slide 48
                                                                                                                                    • Slide 49
                                                                                                                                    • Slide 50
                                                                                                                                    • Slide 51
                                                                                                                                    • Slide 52
                                                                                                                                    • Slide 53
                                                                                                                                    • Slide 54
                                                                                                                                    • Slide 55
                                                                                                                                    • Slide 56
                                                                                                                                    • Slide 57
                                                                                                                                    • Slide 58
                                                                                                                                    • Slide 59
                                                                                                                                    • Slide 60
                                                                                                                                    • Slide 61
                                                                                                                                    • Slide 62
                                                                                                                                    • Slide 63
                                                                                                                                    • Slide 64
                                                                                                                                    • Slide 65
                                                                                                                                    • Slide 66
                                                                                                                                    • Slide 67
                                                                                                                                    • Slide 68
                                                                                                                                    • Slide 69
                                                                                                                                    • Slide 70
                                                                                                                                    • Slide 71
                                                                                                                                    • Slide 72
                                                                                                                                    • Slide 73
                                                                                                                                    • Slide 74
                                                                                                                                    • Slide 75
                                                                                                                                    • Slide 76
                                                                                                                                    • Slide 77
                                                                                                                                    • Slide 78
                                                                                                                                    • Slide 79
                                                                                                                                    • Slide 80
                                                                                                                                    • Slide 81
                                                                                                                                    • Slide 82
                                                                                                                                    • Slide 83
                                                                                                                                    • Slide 84
                                                                                                                                    • Slide 85
                                                                                                                                    • Slide 86
                                                                                                                                    • Slide 87
                                                                                                                                    • Slide 88
                                                                                                                                    • Slide 89
                                                                                                                                    • Slide 90
                                                                                                                                    • Slide 91
                                                                                                                                    • Slide 92
                                                                                                                                    • Slide 93
                                                                                                                                    • Slide 94
                                                                                                                                    • Slide 95
                                                                                                                                    • Slide 96
                                                                                                                                    • Slide 97
                                                                                                                                    • Slide 98
                                                                                                                                    • Slide 99
                                                                                                                                    • Slide 100
                                                                                                                                    • Slide 101
                                                                                                                                    • Slide 102
                                                                                                                                    • Slide 103
                                                                                                                                    • Slide 104
                                                                                                                                    • Slide 105
                                                                                                                                    • Slide 106
                                                                                                                                    • Slide 107
                                                                                                                                    • Slide 108
                                                                                                                                    • Slide 109
                                                                                                                                    • Slide 110
                                                                                                                                    • Slide 111
                                                                                                                                    • Slide 112
                                                                                                                                    • Slide 113
                                                                                                                                    • Slide 114
                                                                                                                                    • Slide 115
                                                                                                                                    • Slide 116
                                                                                                                                    • Slide 117

                                                                                                                                      Binyan Historically final V (ה) Historically final Ɂ

                                                                                                                                      (א)

                                                                                                                                      B1 poneacute ndash ponaacute 99 soneacute ndash soneacutet 18

                                                                                                                                      B2 nivnaacute ndash nivneacutet 24 nirpaacute ndash nirpeacutet 9

                                                                                                                                      B3 mafneacute ndash mafnaacute 43 maxbiacute ndash maxbiaacute 18

                                                                                                                                      B4 mefaneacute ndash mefanaacute 52 mexateacute ndash mexateacutet 12

                                                                                                                                      B5 mitpaneacute ndash mitpanaacute 43 mitkaneacute ndash mitkaneacutet 8

                                                                                                                                      78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                                      67

                                                                                                                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes (type)

                                                                                                                                      Type frequency could play a role in the experiment

                                                                                                                                      -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                      68

                                                                                                                                      -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                      69

                                                                                                                                      mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                                                                                                      -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                      Not in reality

                                                                                                                                      70

                                                                                                                                      merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                                                                                                      koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                      roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                                                                                                      Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                                                                                                      71

                                                                                                                                      Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                                                                                                      -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                      72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                                                                                                      Where has 32 gone

                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                      -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                                                                                                      29 46160 39 63160

                                                                                                                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                      73

                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                      -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                      29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                      74

                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                      -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                      29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                      Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                                                                                                      B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                                                                                                      B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                                                                                                      B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                                                                                                      B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                                                                                                      B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                                                                                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                      75

                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                      -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                      29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                      Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                                                                                      Dictionary distribution

                                                                                                                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                      76

                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                      -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                      29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                                                                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                      77

                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                      -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                                                                                      29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                                                                                      Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                                      add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                                      add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                                      add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                                      add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                                      C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                                      78

                                                                                                                                      -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                                                                                      There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                                                                                      We want -et

                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                      >
                                                                                                                                      >
                                                                                                                                      >
                                                                                                                                      >
                                                                                                                                      >

                                                                                                                                      Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                                      add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                                      add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                                      add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                                      add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                                      C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                                      79

                                                                                                                                      -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                                                                                      The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                                                                                      Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                      Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                                                                                      ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                                                                                      כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                      משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                                      בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                      According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                      The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                                                                                      80

                                                                                                                                      roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                      81

                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                      82

                                                                                                                                      Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                      83

                                                                                                                                      Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                                      Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                                                                      84

                                                                                                                                      ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                                      כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                                                                      סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                      משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                                      בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                      According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                      In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                                                                      85

                                                                                                                                      ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                                      כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                                                                      סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                      משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                                                                      יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                                                                      בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                      According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                      In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                                                                      86

                                                                                                                                      This is what our great poets used to do

                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                      יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                      יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                      ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                      Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                      jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                      Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                      נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                      החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                      korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                      87

                                                                                                                                      This is what our great poets used to do

                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                      יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                      יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                      ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                      Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                      jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                      Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                      נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                      החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                      korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                      Not native speakers of Hebrew

                                                                                                                                      Immigrated to Israel - age 51

                                                                                                                                      Immigrated to Israel - age 20

                                                                                                                                      88

                                                                                                                                      Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                                                                      when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                                                                      the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                                                                      regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                                                                      experimental work here)

                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                      89

                                                                                                                                      Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                                                                      has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                                                                      Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                      ThankYou

                                                                                                                                      Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                                                                      Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                                                                      91

                                                                                                                                      Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                                                      This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                                                      OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                                                      fails

                                                                                                                                      92

                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                      Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                                                      This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                                                      93

                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                      94

                                                                                                                                      Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                                                      Verb Noun

                                                                                                                                      moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                                                      ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                                                      menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                                                      kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                      -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                                                      -a MsSg FmSg

                                                                                                                                      Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                                                      Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                                                      Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                                                      -et MsSg FmSg

                                                                                                                                      Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                                                      Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                                                      Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                                                      95

                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                      -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                                                      guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                                                      meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                                                      kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                                                      seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                                                      mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                                                      96

                                                                                                                                      -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                      Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                                                      OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                                                      ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                      poneacutea

                                                                                                                                      ponaacute

                                                                                                                                      poneacuteet

                                                                                                                                      poneacutet

                                                                                                                                      97

                                                                                                                                      koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                      koreacutea

                                                                                                                                      koraacute

                                                                                                                                      koreacuteet

                                                                                                                                      koreacutet

                                                                                                                                      98

                                                                                                                                      koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                                                      koraacute

                                                                                                                                      koreacutet

                                                                                                                                      ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                                                      poneacutet

                                                                                                                                      koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                                      poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                                      99

                                                                                                                                      bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                      koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                                      koreacutet

                                                                                                                                      koraacute

                                                                                                                                      kore-et

                                                                                                                                      pone-a

                                                                                                                                      Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                                      B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                                      B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                                      B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                                      B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                                      B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                                      78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                                      Distribution ndash type

                                                                                                                                      100

                                                                                                                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                      On defaul

                                                                                                                                      t

                                                                                                                                      Hebrew verb

                                                                                                                                      inflectional

                                                                                                                                      suffixes

                                                                                                                                      Take I default -

                                                                                                                                      et

                                                                                                                                      Take II default -

                                                                                                                                      a

                                                                                                                                      Local amp

                                                                                                                                      global defaul

                                                                                                                                      t

                                                                                                                                      OT analysi

                                                                                                                                      s

                                                                                                                                      Chaos V-final verbs

                                                                                                                                      Final remark

                                                                                                                                      s

                                                                                                                                      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                      101

                                                                                                                                      Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                                      there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                                      Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                                      aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                                      aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                                      and adjectives

                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                      Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                                      nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                                      24 24 9

                                                                                                                                      102

                                                                                                                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                      On defaul

                                                                                                                                      t

                                                                                                                                      Hebrew verb

                                                                                                                                      inflectional

                                                                                                                                      suffixes

                                                                                                                                      Take I default -

                                                                                                                                      et

                                                                                                                                      Take II default -

                                                                                                                                      a

                                                                                                                                      Local amp

                                                                                                                                      global defaul

                                                                                                                                      t

                                                                                                                                      OT analysi

                                                                                                                                      s

                                                                                                                                      Chaos V-final verbs

                                                                                                                                      Final remark

                                                                                                                                      s

                                                                                                                                      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                      MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                                      koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                                      poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                                      103

                                                                                                                                      bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                      maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                                      koreacutet

                                                                                                                                      koraacute

                                                                                                                                      koreacute

                                                                                                                                      Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                                      boleacuteaet

                                                                                                                                      boleacuteaet

                                                                                                                                      boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                                      boleacuteaet

                                                                                                                                      bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                                      boleacuteaa

                                                                                                                                      boleacuteaaacute

                                                                                                                                      boleacuteaa

                                                                                                                                      boleacuteaacutea

                                                                                                                                      104

                                                                                                                                      None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                                      MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                                      At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                                      Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                                      105

                                                                                                                                      Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                                      106

                                                                                                                                      MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                      poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                      mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                      mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                      (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                                      Distribution in the dictionary

                                                                                                                                      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                      Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                      107

                                                                                                                                      MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                      jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                      mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                      mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                      (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                      Distribution in the dictionary

                                                                                                                                      108

                                                                                                                                      Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                      Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                      assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                      McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                      109

                                                                                                                                      Default and related notions

                                                                                                                                      Default and underspecification

                                                                                                                                      xxxx

                                                                                                                                      bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                      Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                      110

                                                                                                                                      Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                      FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                      FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                      Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                      On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                      The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                      Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                      Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                      111

                                                                                                                                      112

                                                                                                                                      Outline of the talk

                                                                                                                                      Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                      Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                      Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                      Similarity

                                                                                                                                      There are two types of directionality

                                                                                                                                      Frequency

                                                                                                                                      Concluding remarks

                                                                                                                                      Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                      Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                      Similarity Frequency

                                                                                                                                      Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                      Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                      113

                                                                                                                                      Dutch Diminutive

                                                                                                                                      Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                      - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                      No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                      Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                      B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                      B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                      B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                      B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                      B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                      Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                      114

                                                                                                                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                      Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                      B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                      29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                      Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                      Dutch Diminutive

                                                                                                                                      Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                      - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                      No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                      115

                                                                                                                                      Phonological information

                                                                                                                                      116

                                                                                                                                      Default vs basic

                                                                                                                                      Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                      bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                      bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                      QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                      Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                      Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                      117

                                                                                                                                      • Slide 1
                                                                                                                                      • Slide 2
                                                                                                                                      • Slide 3
                                                                                                                                      • Slide 4
                                                                                                                                      • Slide 5
                                                                                                                                      • Slide 6
                                                                                                                                      • Slide 7
                                                                                                                                      • Slide 8
                                                                                                                                      • Slide 9
                                                                                                                                      • Slide 10
                                                                                                                                      • Slide 11
                                                                                                                                      • Slide 12
                                                                                                                                      • Slide 13
                                                                                                                                      • Slide 14
                                                                                                                                      • Slide 15
                                                                                                                                      • Slide 16
                                                                                                                                      • Slide 17
                                                                                                                                      • Slide 18
                                                                                                                                      • Slide 19
                                                                                                                                      • Slide 20
                                                                                                                                      • Slide 21
                                                                                                                                      • Slide 22
                                                                                                                                      • Slide 23
                                                                                                                                      • Slide 24
                                                                                                                                      • Slide 25
                                                                                                                                      • Slide 26
                                                                                                                                      • Slide 27
                                                                                                                                      • Slide 28
                                                                                                                                      • Slide 29
                                                                                                                                      • Slide 30
                                                                                                                                      • Slide 31
                                                                                                                                      • Slide 32
                                                                                                                                      • Slide 33
                                                                                                                                      • Slide 34
                                                                                                                                      • Slide 35
                                                                                                                                      • Slide 36
                                                                                                                                      • Slide 37
                                                                                                                                      • Slide 38
                                                                                                                                      • Slide 39
                                                                                                                                      • Slide 40
                                                                                                                                      • Slide 41
                                                                                                                                      • Slide 42
                                                                                                                                      • Slide 43
                                                                                                                                      • Slide 44
                                                                                                                                      • Slide 45
                                                                                                                                      • Slide 46
                                                                                                                                      • Slide 47
                                                                                                                                      • Slide 48
                                                                                                                                      • Slide 49
                                                                                                                                      • Slide 50
                                                                                                                                      • Slide 51
                                                                                                                                      • Slide 52
                                                                                                                                      • Slide 53
                                                                                                                                      • Slide 54
                                                                                                                                      • Slide 55
                                                                                                                                      • Slide 56
                                                                                                                                      • Slide 57
                                                                                                                                      • Slide 58
                                                                                                                                      • Slide 59
                                                                                                                                      • Slide 60
                                                                                                                                      • Slide 61
                                                                                                                                      • Slide 62
                                                                                                                                      • Slide 63
                                                                                                                                      • Slide 64
                                                                                                                                      • Slide 65
                                                                                                                                      • Slide 66
                                                                                                                                      • Slide 67
                                                                                                                                      • Slide 68
                                                                                                                                      • Slide 69
                                                                                                                                      • Slide 70
                                                                                                                                      • Slide 71
                                                                                                                                      • Slide 72
                                                                                                                                      • Slide 73
                                                                                                                                      • Slide 74
                                                                                                                                      • Slide 75
                                                                                                                                      • Slide 76
                                                                                                                                      • Slide 77
                                                                                                                                      • Slide 78
                                                                                                                                      • Slide 79
                                                                                                                                      • Slide 80
                                                                                                                                      • Slide 81
                                                                                                                                      • Slide 82
                                                                                                                                      • Slide 83
                                                                                                                                      • Slide 84
                                                                                                                                      • Slide 85
                                                                                                                                      • Slide 86
                                                                                                                                      • Slide 87
                                                                                                                                      • Slide 88
                                                                                                                                      • Slide 89
                                                                                                                                      • Slide 90
                                                                                                                                      • Slide 91
                                                                                                                                      • Slide 92
                                                                                                                                      • Slide 93
                                                                                                                                      • Slide 94
                                                                                                                                      • Slide 95
                                                                                                                                      • Slide 96
                                                                                                                                      • Slide 97
                                                                                                                                      • Slide 98
                                                                                                                                      • Slide 99
                                                                                                                                      • Slide 100
                                                                                                                                      • Slide 101
                                                                                                                                      • Slide 102
                                                                                                                                      • Slide 103
                                                                                                                                      • Slide 104
                                                                                                                                      • Slide 105
                                                                                                                                      • Slide 106
                                                                                                                                      • Slide 107
                                                                                                                                      • Slide 108
                                                                                                                                      • Slide 109
                                                                                                                                      • Slide 110
                                                                                                                                      • Slide 111
                                                                                                                                      • Slide 112
                                                                                                                                      • Slide 113
                                                                                                                                      • Slide 114
                                                                                                                                      • Slide 115
                                                                                                                                      • Slide 116
                                                                                                                                      • Slide 117

                                                                                                                                        68

                                                                                                                                        -a verbs (n=5) 100 accuracy Not in reality

                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                        69

                                                                                                                                        mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                                                                                                        -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                        Not in reality

                                                                                                                                        70

                                                                                                                                        merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                                                                                                        koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                        roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                                                                                                        Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                                                                                                        71

                                                                                                                                        Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                                                                                                        -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                        72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                                                                                                        Where has 32 gone

                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                        -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                                                                                                        29 46160 39 63160

                                                                                                                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                        73

                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                        -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                        29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                        74

                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                        -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                        29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                        Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                                                                                                        B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                                                                                                        B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                                                                                                        B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                                                                                                        B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                                                                                                        B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                                                                                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                        75

                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                        -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                        29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                        Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                                                                                        Dictionary distribution

                                                                                                                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                        76

                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                        -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                        29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                                                                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                        77

                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                        -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                                                                                        29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                                                                                        Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                                        add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                                        add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                                        add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                                        add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                                        C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                                        78

                                                                                                                                        -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                                                                                        There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                                                                                        We want -et

                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                        >
                                                                                                                                        >
                                                                                                                                        >
                                                                                                                                        >
                                                                                                                                        >

                                                                                                                                        Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                                        add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                                        add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                                        add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                                        add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                                        C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                                        79

                                                                                                                                        -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                                                                                        The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                                                                                        Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                        Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                                                                                        ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                                                                                        כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                        משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                                        בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                        According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                        The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                                                                                        80

                                                                                                                                        roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                        81

                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                        82

                                                                                                                                        Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                        83

                                                                                                                                        Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                                        Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                                                                        84

                                                                                                                                        ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                                        כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                                                                        סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                        משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                                        בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                        According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                        In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                                                                        85

                                                                                                                                        ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                                        כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                                                                        סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                        משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                                                                        יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                                                                        בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                        According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                        In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                                                                        86

                                                                                                                                        This is what our great poets used to do

                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                        יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                        יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                        ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                        Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                        jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                        Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                        נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                        החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                        korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                        87

                                                                                                                                        This is what our great poets used to do

                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                        יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                        יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                        ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                        Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                        jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                        Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                        נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                        החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                        korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                        Not native speakers of Hebrew

                                                                                                                                        Immigrated to Israel - age 51

                                                                                                                                        Immigrated to Israel - age 20

                                                                                                                                        88

                                                                                                                                        Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                                                                        when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                                                                        the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                                                                        regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                                                                        experimental work here)

                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                        89

                                                                                                                                        Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                                                                        has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                                                                        Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                        ThankYou

                                                                                                                                        Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                                                                        Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                                                                        91

                                                                                                                                        Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                                                        This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                                                        OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                                                        fails

                                                                                                                                        92

                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                        Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                                                        This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                                                        93

                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                        94

                                                                                                                                        Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                                                        Verb Noun

                                                                                                                                        moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                                                        ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                                                        menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                                                        kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                        -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                                                        -a MsSg FmSg

                                                                                                                                        Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                                                        Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                                                        Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                                                        -et MsSg FmSg

                                                                                                                                        Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                                                        Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                                                        Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                                                        95

                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                        -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                                                        guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                                                        meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                                                        kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                                                        seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                                                        mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                                                        96

                                                                                                                                        -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                        Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                                                        OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                                                        ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                        poneacutea

                                                                                                                                        ponaacute

                                                                                                                                        poneacuteet

                                                                                                                                        poneacutet

                                                                                                                                        97

                                                                                                                                        koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                        koreacutea

                                                                                                                                        koraacute

                                                                                                                                        koreacuteet

                                                                                                                                        koreacutet

                                                                                                                                        98

                                                                                                                                        koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                                                        koraacute

                                                                                                                                        koreacutet

                                                                                                                                        ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                                                        poneacutet

                                                                                                                                        koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                                        poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                                        99

                                                                                                                                        bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                        koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                                        koreacutet

                                                                                                                                        koraacute

                                                                                                                                        kore-et

                                                                                                                                        pone-a

                                                                                                                                        Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                                        B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                                        B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                                        B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                                        B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                                        B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                                        78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                                        Distribution ndash type

                                                                                                                                        100

                                                                                                                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                        On defaul

                                                                                                                                        t

                                                                                                                                        Hebrew verb

                                                                                                                                        inflectional

                                                                                                                                        suffixes

                                                                                                                                        Take I default -

                                                                                                                                        et

                                                                                                                                        Take II default -

                                                                                                                                        a

                                                                                                                                        Local amp

                                                                                                                                        global defaul

                                                                                                                                        t

                                                                                                                                        OT analysi

                                                                                                                                        s

                                                                                                                                        Chaos V-final verbs

                                                                                                                                        Final remark

                                                                                                                                        s

                                                                                                                                        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                        101

                                                                                                                                        Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                                        there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                                        Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                                        aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                                        aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                                        and adjectives

                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                        Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                                        nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                                        24 24 9

                                                                                                                                        102

                                                                                                                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                        On defaul

                                                                                                                                        t

                                                                                                                                        Hebrew verb

                                                                                                                                        inflectional

                                                                                                                                        suffixes

                                                                                                                                        Take I default -

                                                                                                                                        et

                                                                                                                                        Take II default -

                                                                                                                                        a

                                                                                                                                        Local amp

                                                                                                                                        global defaul

                                                                                                                                        t

                                                                                                                                        OT analysi

                                                                                                                                        s

                                                                                                                                        Chaos V-final verbs

                                                                                                                                        Final remark

                                                                                                                                        s

                                                                                                                                        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                        MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                                        koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                                        poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                                        103

                                                                                                                                        bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                        maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                                        koreacutet

                                                                                                                                        koraacute

                                                                                                                                        koreacute

                                                                                                                                        Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                                        boleacuteaet

                                                                                                                                        boleacuteaet

                                                                                                                                        boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                                        boleacuteaet

                                                                                                                                        bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                                        boleacuteaa

                                                                                                                                        boleacuteaaacute

                                                                                                                                        boleacuteaa

                                                                                                                                        boleacuteaacutea

                                                                                                                                        104

                                                                                                                                        None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                                        MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                                        At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                                        Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                                        105

                                                                                                                                        Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                                        106

                                                                                                                                        MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                        poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                        mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                        mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                        (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                                        Distribution in the dictionary

                                                                                                                                        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                        Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                        107

                                                                                                                                        MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                        jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                        mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                        mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                        (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                        Distribution in the dictionary

                                                                                                                                        108

                                                                                                                                        Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                        Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                        assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                        McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                        109

                                                                                                                                        Default and related notions

                                                                                                                                        Default and underspecification

                                                                                                                                        xxxx

                                                                                                                                        bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                        Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                        110

                                                                                                                                        Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                        FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                        FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                        Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                        On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                        The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                        Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                        Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                        111

                                                                                                                                        112

                                                                                                                                        Outline of the talk

                                                                                                                                        Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                        Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                        Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                        Similarity

                                                                                                                                        There are two types of directionality

                                                                                                                                        Frequency

                                                                                                                                        Concluding remarks

                                                                                                                                        Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                        Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                        Similarity Frequency

                                                                                                                                        Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                        Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                        113

                                                                                                                                        Dutch Diminutive

                                                                                                                                        Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                        - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                        No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                        Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                        B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                        B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                        B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                        B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                        B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                        Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                        114

                                                                                                                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                        Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                        B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                        29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                        Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                        Dutch Diminutive

                                                                                                                                        Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                        - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                        No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                        115

                                                                                                                                        Phonological information

                                                                                                                                        116

                                                                                                                                        Default vs basic

                                                                                                                                        Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                        bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                        bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                        QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                        Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                        Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                        117

                                                                                                                                        • Slide 1
                                                                                                                                        • Slide 2
                                                                                                                                        • Slide 3
                                                                                                                                        • Slide 4
                                                                                                                                        • Slide 5
                                                                                                                                        • Slide 6
                                                                                                                                        • Slide 7
                                                                                                                                        • Slide 8
                                                                                                                                        • Slide 9
                                                                                                                                        • Slide 10
                                                                                                                                        • Slide 11
                                                                                                                                        • Slide 12
                                                                                                                                        • Slide 13
                                                                                                                                        • Slide 14
                                                                                                                                        • Slide 15
                                                                                                                                        • Slide 16
                                                                                                                                        • Slide 17
                                                                                                                                        • Slide 18
                                                                                                                                        • Slide 19
                                                                                                                                        • Slide 20
                                                                                                                                        • Slide 21
                                                                                                                                        • Slide 22
                                                                                                                                        • Slide 23
                                                                                                                                        • Slide 24
                                                                                                                                        • Slide 25
                                                                                                                                        • Slide 26
                                                                                                                                        • Slide 27
                                                                                                                                        • Slide 28
                                                                                                                                        • Slide 29
                                                                                                                                        • Slide 30
                                                                                                                                        • Slide 31
                                                                                                                                        • Slide 32
                                                                                                                                        • Slide 33
                                                                                                                                        • Slide 34
                                                                                                                                        • Slide 35
                                                                                                                                        • Slide 36
                                                                                                                                        • Slide 37
                                                                                                                                        • Slide 38
                                                                                                                                        • Slide 39
                                                                                                                                        • Slide 40
                                                                                                                                        • Slide 41
                                                                                                                                        • Slide 42
                                                                                                                                        • Slide 43
                                                                                                                                        • Slide 44
                                                                                                                                        • Slide 45
                                                                                                                                        • Slide 46
                                                                                                                                        • Slide 47
                                                                                                                                        • Slide 48
                                                                                                                                        • Slide 49
                                                                                                                                        • Slide 50
                                                                                                                                        • Slide 51
                                                                                                                                        • Slide 52
                                                                                                                                        • Slide 53
                                                                                                                                        • Slide 54
                                                                                                                                        • Slide 55
                                                                                                                                        • Slide 56
                                                                                                                                        • Slide 57
                                                                                                                                        • Slide 58
                                                                                                                                        • Slide 59
                                                                                                                                        • Slide 60
                                                                                                                                        • Slide 61
                                                                                                                                        • Slide 62
                                                                                                                                        • Slide 63
                                                                                                                                        • Slide 64
                                                                                                                                        • Slide 65
                                                                                                                                        • Slide 66
                                                                                                                                        • Slide 67
                                                                                                                                        • Slide 68
                                                                                                                                        • Slide 69
                                                                                                                                        • Slide 70
                                                                                                                                        • Slide 71
                                                                                                                                        • Slide 72
                                                                                                                                        • Slide 73
                                                                                                                                        • Slide 74
                                                                                                                                        • Slide 75
                                                                                                                                        • Slide 76
                                                                                                                                        • Slide 77
                                                                                                                                        • Slide 78
                                                                                                                                        • Slide 79
                                                                                                                                        • Slide 80
                                                                                                                                        • Slide 81
                                                                                                                                        • Slide 82
                                                                                                                                        • Slide 83
                                                                                                                                        • Slide 84
                                                                                                                                        • Slide 85
                                                                                                                                        • Slide 86
                                                                                                                                        • Slide 87
                                                                                                                                        • Slide 88
                                                                                                                                        • Slide 89
                                                                                                                                        • Slide 90
                                                                                                                                        • Slide 91
                                                                                                                                        • Slide 92
                                                                                                                                        • Slide 93
                                                                                                                                        • Slide 94
                                                                                                                                        • Slide 95
                                                                                                                                        • Slide 96
                                                                                                                                        • Slide 97
                                                                                                                                        • Slide 98
                                                                                                                                        • Slide 99
                                                                                                                                        • Slide 100
                                                                                                                                        • Slide 101
                                                                                                                                        • Slide 102
                                                                                                                                        • Slide 103
                                                                                                                                        • Slide 104
                                                                                                                                        • Slide 105
                                                                                                                                        • Slide 106
                                                                                                                                        • Slide 107
                                                                                                                                        • Slide 108
                                                                                                                                        • Slide 109
                                                                                                                                        • Slide 110
                                                                                                                                        • Slide 111
                                                                                                                                        • Slide 112
                                                                                                                                        • Slide 113
                                                                                                                                        • Slide 114
                                                                                                                                        • Slide 115
                                                                                                                                        • Slide 116
                                                                                                                                        • Slide 117

                                                                                                                                          69

                                                                                                                                          mitkašeacutet instead of mitkašaacute lsquofind it difficult becomes hardrsquo

                                                                                                                                          -a verbs (n=5) 100 accuracy

                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                          Not in reality

                                                                                                                                          70

                                                                                                                                          merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                                                                                                          koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                          roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                                                                                                          Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                                                                                                          71

                                                                                                                                          Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                                                                                                          -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                          72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                                                                                                          Where has 32 gone

                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                          -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                                                                                                          29 46160 39 63160

                                                                                                                                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                          73

                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                          -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                          29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                          74

                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                          -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                          29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                          Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                                                                                                          B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                                                                                                          B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                                                                                                          B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                                                                                                          B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                                                                                                          B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                                                                                                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                          75

                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                          -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                          29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                          Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                                                                                          Dictionary distribution

                                                                                                                                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                          76

                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                          -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                          29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                                                                                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                          77

                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                          -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                                                                                          29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                                                                                          Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                                          add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                                          add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                                          add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                                          add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                                          C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                                          78

                                                                                                                                          -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                                                                                          There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                                                                                          We want -et

                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                          >
                                                                                                                                          >
                                                                                                                                          >
                                                                                                                                          >
                                                                                                                                          >

                                                                                                                                          Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                                          add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                                          add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                                          add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                                          add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                                          C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                                          79

                                                                                                                                          -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                                                                                          The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                                                                                          Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                          Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                                                                                          ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                                                                                          כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                          משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                                          בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                          According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                          The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                                                                                          80

                                                                                                                                          roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                          81

                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                          82

                                                                                                                                          Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                          83

                                                                                                                                          Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                                          Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                                                                          84

                                                                                                                                          ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                                          כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                                                                          סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                          משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                                          בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                          According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                          In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                                                                          85

                                                                                                                                          ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                                          כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                                                                          סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                          משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                                                                          יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                                                                          בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                          According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                          In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                                                                          86

                                                                                                                                          This is what our great poets used to do

                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                          יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                          יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                          ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                          Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                          jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                          Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                          נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                          החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                          korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                          87

                                                                                                                                          This is what our great poets used to do

                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                          יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                          יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                          ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                          Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                          jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                          Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                          נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                          החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                          korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                          Not native speakers of Hebrew

                                                                                                                                          Immigrated to Israel - age 51

                                                                                                                                          Immigrated to Israel - age 20

                                                                                                                                          88

                                                                                                                                          Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                                                                          when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                                                                          the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                                                                          regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                                                                          experimental work here)

                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                          89

                                                                                                                                          Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                                                                          has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                                                                          Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                          ThankYou

                                                                                                                                          Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                                                                          Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                                                                          91

                                                                                                                                          Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                                                          This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                                                          OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                                                          fails

                                                                                                                                          92

                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                          Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                                                          This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                                                          93

                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                          94

                                                                                                                                          Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                                                          Verb Noun

                                                                                                                                          moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                                                          ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                                                          menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                                                          kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                          -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                                                          -a MsSg FmSg

                                                                                                                                          Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                                                          Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                                                          Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                                                          -et MsSg FmSg

                                                                                                                                          Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                                                          Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                                                          Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                                                          95

                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                          -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                                                          guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                                                          meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                                                          kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                                                          seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                                                          mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                                                          96

                                                                                                                                          -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                          Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                                                          OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                                                          ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                          poneacutea

                                                                                                                                          ponaacute

                                                                                                                                          poneacuteet

                                                                                                                                          poneacutet

                                                                                                                                          97

                                                                                                                                          koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                          koreacutea

                                                                                                                                          koraacute

                                                                                                                                          koreacuteet

                                                                                                                                          koreacutet

                                                                                                                                          98

                                                                                                                                          koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                                                          koraacute

                                                                                                                                          koreacutet

                                                                                                                                          ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                                                          poneacutet

                                                                                                                                          koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                                          poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                                          99

                                                                                                                                          bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                          koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                                          koreacutet

                                                                                                                                          koraacute

                                                                                                                                          kore-et

                                                                                                                                          pone-a

                                                                                                                                          Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                                          B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                                          B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                                          B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                                          B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                                          B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                                          78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                                          Distribution ndash type

                                                                                                                                          100

                                                                                                                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                          On defaul

                                                                                                                                          t

                                                                                                                                          Hebrew verb

                                                                                                                                          inflectional

                                                                                                                                          suffixes

                                                                                                                                          Take I default -

                                                                                                                                          et

                                                                                                                                          Take II default -

                                                                                                                                          a

                                                                                                                                          Local amp

                                                                                                                                          global defaul

                                                                                                                                          t

                                                                                                                                          OT analysi

                                                                                                                                          s

                                                                                                                                          Chaos V-final verbs

                                                                                                                                          Final remark

                                                                                                                                          s

                                                                                                                                          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                          101

                                                                                                                                          Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                                          there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                                          Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                                          aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                                          aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                                          and adjectives

                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                          Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                                          nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                                          24 24 9

                                                                                                                                          102

                                                                                                                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                          On defaul

                                                                                                                                          t

                                                                                                                                          Hebrew verb

                                                                                                                                          inflectional

                                                                                                                                          suffixes

                                                                                                                                          Take I default -

                                                                                                                                          et

                                                                                                                                          Take II default -

                                                                                                                                          a

                                                                                                                                          Local amp

                                                                                                                                          global defaul

                                                                                                                                          t

                                                                                                                                          OT analysi

                                                                                                                                          s

                                                                                                                                          Chaos V-final verbs

                                                                                                                                          Final remark

                                                                                                                                          s

                                                                                                                                          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                          MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                                          koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                                          poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                                          103

                                                                                                                                          bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                          maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                                          koreacutet

                                                                                                                                          koraacute

                                                                                                                                          koreacute

                                                                                                                                          Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                                          boleacuteaet

                                                                                                                                          boleacuteaet

                                                                                                                                          boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                                          boleacuteaet

                                                                                                                                          bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                                          boleacuteaa

                                                                                                                                          boleacuteaaacute

                                                                                                                                          boleacuteaa

                                                                                                                                          boleacuteaacutea

                                                                                                                                          104

                                                                                                                                          None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                                          MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                                          At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                                          Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                                          105

                                                                                                                                          Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                                          106

                                                                                                                                          MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                          poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                          mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                          mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                          (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                                          Distribution in the dictionary

                                                                                                                                          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                          Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                          107

                                                                                                                                          MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                          jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                          mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                          mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                          (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                          Distribution in the dictionary

                                                                                                                                          108

                                                                                                                                          Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                          Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                          assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                          McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                          109

                                                                                                                                          Default and related notions

                                                                                                                                          Default and underspecification

                                                                                                                                          xxxx

                                                                                                                                          bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                          Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                          110

                                                                                                                                          Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                          FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                          FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                          Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                          On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                          The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                          Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                          Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                          111

                                                                                                                                          112

                                                                                                                                          Outline of the talk

                                                                                                                                          Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                          Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                          Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                          Similarity

                                                                                                                                          There are two types of directionality

                                                                                                                                          Frequency

                                                                                                                                          Concluding remarks

                                                                                                                                          Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                          Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                          Similarity Frequency

                                                                                                                                          Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                          Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                          113

                                                                                                                                          Dutch Diminutive

                                                                                                                                          Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                          - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                          No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                          Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                          B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                          B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                          B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                          B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                          B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                          Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                          114

                                                                                                                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                          Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                          B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                          29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                          Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                          Dutch Diminutive

                                                                                                                                          Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                          - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                          No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                          115

                                                                                                                                          Phonological information

                                                                                                                                          116

                                                                                                                                          Default vs basic

                                                                                                                                          Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                          bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                          bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                          QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                          Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                          Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                          117

                                                                                                                                          • Slide 1
                                                                                                                                          • Slide 2
                                                                                                                                          • Slide 3
                                                                                                                                          • Slide 4
                                                                                                                                          • Slide 5
                                                                                                                                          • Slide 6
                                                                                                                                          • Slide 7
                                                                                                                                          • Slide 8
                                                                                                                                          • Slide 9
                                                                                                                                          • Slide 10
                                                                                                                                          • Slide 11
                                                                                                                                          • Slide 12
                                                                                                                                          • Slide 13
                                                                                                                                          • Slide 14
                                                                                                                                          • Slide 15
                                                                                                                                          • Slide 16
                                                                                                                                          • Slide 17
                                                                                                                                          • Slide 18
                                                                                                                                          • Slide 19
                                                                                                                                          • Slide 20
                                                                                                                                          • Slide 21
                                                                                                                                          • Slide 22
                                                                                                                                          • Slide 23
                                                                                                                                          • Slide 24
                                                                                                                                          • Slide 25
                                                                                                                                          • Slide 26
                                                                                                                                          • Slide 27
                                                                                                                                          • Slide 28
                                                                                                                                          • Slide 29
                                                                                                                                          • Slide 30
                                                                                                                                          • Slide 31
                                                                                                                                          • Slide 32
                                                                                                                                          • Slide 33
                                                                                                                                          • Slide 34
                                                                                                                                          • Slide 35
                                                                                                                                          • Slide 36
                                                                                                                                          • Slide 37
                                                                                                                                          • Slide 38
                                                                                                                                          • Slide 39
                                                                                                                                          • Slide 40
                                                                                                                                          • Slide 41
                                                                                                                                          • Slide 42
                                                                                                                                          • Slide 43
                                                                                                                                          • Slide 44
                                                                                                                                          • Slide 45
                                                                                                                                          • Slide 46
                                                                                                                                          • Slide 47
                                                                                                                                          • Slide 48
                                                                                                                                          • Slide 49
                                                                                                                                          • Slide 50
                                                                                                                                          • Slide 51
                                                                                                                                          • Slide 52
                                                                                                                                          • Slide 53
                                                                                                                                          • Slide 54
                                                                                                                                          • Slide 55
                                                                                                                                          • Slide 56
                                                                                                                                          • Slide 57
                                                                                                                                          • Slide 58
                                                                                                                                          • Slide 59
                                                                                                                                          • Slide 60
                                                                                                                                          • Slide 61
                                                                                                                                          • Slide 62
                                                                                                                                          • Slide 63
                                                                                                                                          • Slide 64
                                                                                                                                          • Slide 65
                                                                                                                                          • Slide 66
                                                                                                                                          • Slide 67
                                                                                                                                          • Slide 68
                                                                                                                                          • Slide 69
                                                                                                                                          • Slide 70
                                                                                                                                          • Slide 71
                                                                                                                                          • Slide 72
                                                                                                                                          • Slide 73
                                                                                                                                          • Slide 74
                                                                                                                                          • Slide 75
                                                                                                                                          • Slide 76
                                                                                                                                          • Slide 77
                                                                                                                                          • Slide 78
                                                                                                                                          • Slide 79
                                                                                                                                          • Slide 80
                                                                                                                                          • Slide 81
                                                                                                                                          • Slide 82
                                                                                                                                          • Slide 83
                                                                                                                                          • Slide 84
                                                                                                                                          • Slide 85
                                                                                                                                          • Slide 86
                                                                                                                                          • Slide 87
                                                                                                                                          • Slide 88
                                                                                                                                          • Slide 89
                                                                                                                                          • Slide 90
                                                                                                                                          • Slide 91
                                                                                                                                          • Slide 92
                                                                                                                                          • Slide 93
                                                                                                                                          • Slide 94
                                                                                                                                          • Slide 95
                                                                                                                                          • Slide 96
                                                                                                                                          • Slide 97
                                                                                                                                          • Slide 98
                                                                                                                                          • Slide 99
                                                                                                                                          • Slide 100
                                                                                                                                          • Slide 101
                                                                                                                                          • Slide 102
                                                                                                                                          • Slide 103
                                                                                                                                          • Slide 104
                                                                                                                                          • Slide 105
                                                                                                                                          • Slide 106
                                                                                                                                          • Slide 107
                                                                                                                                          • Slide 108
                                                                                                                                          • Slide 109
                                                                                                                                          • Slide 110
                                                                                                                                          • Slide 111
                                                                                                                                          • Slide 112
                                                                                                                                          • Slide 113
                                                                                                                                          • Slide 114
                                                                                                                                          • Slide 115
                                                                                                                                          • Slide 116
                                                                                                                                          • Slide 117

                                                                                                                                            70

                                                                                                                                            merameacutet instead of meramaacute lsquocheatsrsquo

                                                                                                                                            koneacutet instead of konaacute lsquobuyrsquo

                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                            roʦeacutet instead of roʦaacute lsquowantrsquo

                                                                                                                                            Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                                                                                                            71

                                                                                                                                            Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                                                                                                            -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                            72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                                                                                                            Where has 32 gone

                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                            -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                                                                                                            29 46160 39 63160

                                                                                                                                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                            73

                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                            -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                            29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                            74

                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                            -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                            29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                            Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                                                                                                            B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                                                                                                            B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                                                                                                            B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                                                                                                            B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                                                                                                            B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                                                                                                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                            75

                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                            -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                            29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                            Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                                                                                            Dictionary distribution

                                                                                                                                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                            76

                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                            -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                            29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                                                                                            Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                            77

                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                            -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                                                                                            29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                                                                                            Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                                            add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                                            add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                                            add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                                            add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                                            C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                                            78

                                                                                                                                            -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                                                                                            There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                                                                                            We want -et

                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                            >
                                                                                                                                            >
                                                                                                                                            >
                                                                                                                                            >
                                                                                                                                            >

                                                                                                                                            Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                                            add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                                            add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                                            add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                                            add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                                            C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                                            79

                                                                                                                                            -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                                                                                            The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                                                                                            Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                            Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                                                                                            ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                                                                                            כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                            משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                                            בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                            According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                            The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                                                                                            80

                                                                                                                                            roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                            81

                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                            82

                                                                                                                                            Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                            83

                                                                                                                                            Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                                            Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                                                                            84

                                                                                                                                            ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                                            כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                                                                            סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                            משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                                            בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                            According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                            In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                                                                            85

                                                                                                                                            ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                                            כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                                                                            סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                            משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                                                                            יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                                                                            בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                            According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                            In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                                                                            86

                                                                                                                                            This is what our great poets used to do

                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                            יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                            יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                            ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                            Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                            jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                            Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                            נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                            החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                            korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                            87

                                                                                                                                            This is what our great poets used to do

                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                            יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                            יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                            ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                            Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                            jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                            Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                            נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                            החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                            korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                            Not native speakers of Hebrew

                                                                                                                                            Immigrated to Israel - age 51

                                                                                                                                            Immigrated to Israel - age 20

                                                                                                                                            88

                                                                                                                                            Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                                                                            when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                                                                            the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                                                                            regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                                                                            experimental work here)

                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                            89

                                                                                                                                            Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                                                                            has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                                                                            Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                            ThankYou

                                                                                                                                            Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                                                                            Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                                                                            91

                                                                                                                                            Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                                                            This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                                                            OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                                                            fails

                                                                                                                                            92

                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                            Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                                                            This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                                                            93

                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                            94

                                                                                                                                            Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                                                            Verb Noun

                                                                                                                                            moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                                                            ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                                                            menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                                                            kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                            -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                                                            -a MsSg FmSg

                                                                                                                                            Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                                                            Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                                                            Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                                                            -et MsSg FmSg

                                                                                                                                            Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                                                            Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                                                            Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                                                            95

                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                            -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                                                            guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                                                            meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                                                            kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                                                            seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                                                            mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                                                            96

                                                                                                                                            -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                            Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                                                            OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                                                            ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                            poneacutea

                                                                                                                                            ponaacute

                                                                                                                                            poneacuteet

                                                                                                                                            poneacutet

                                                                                                                                            97

                                                                                                                                            koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                            koreacutea

                                                                                                                                            koraacute

                                                                                                                                            koreacuteet

                                                                                                                                            koreacutet

                                                                                                                                            98

                                                                                                                                            koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                                                            koraacute

                                                                                                                                            koreacutet

                                                                                                                                            ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                                                            poneacutet

                                                                                                                                            koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                                            poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                                            99

                                                                                                                                            bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                            koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                                            koreacutet

                                                                                                                                            koraacute

                                                                                                                                            kore-et

                                                                                                                                            pone-a

                                                                                                                                            Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                                            B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                                            B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                                            B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                                            B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                                            B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                                            78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                                            Distribution ndash type

                                                                                                                                            100

                                                                                                                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                            On defaul

                                                                                                                                            t

                                                                                                                                            Hebrew verb

                                                                                                                                            inflectional

                                                                                                                                            suffixes

                                                                                                                                            Take I default -

                                                                                                                                            et

                                                                                                                                            Take II default -

                                                                                                                                            a

                                                                                                                                            Local amp

                                                                                                                                            global defaul

                                                                                                                                            t

                                                                                                                                            OT analysi

                                                                                                                                            s

                                                                                                                                            Chaos V-final verbs

                                                                                                                                            Final remark

                                                                                                                                            s

                                                                                                                                            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                            101

                                                                                                                                            Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                                            there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                                            Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                                            aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                                            aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                                            and adjectives

                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                            Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                                            nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                                            24 24 9

                                                                                                                                            102

                                                                                                                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                            On defaul

                                                                                                                                            t

                                                                                                                                            Hebrew verb

                                                                                                                                            inflectional

                                                                                                                                            suffixes

                                                                                                                                            Take I default -

                                                                                                                                            et

                                                                                                                                            Take II default -

                                                                                                                                            a

                                                                                                                                            Local amp

                                                                                                                                            global defaul

                                                                                                                                            t

                                                                                                                                            OT analysi

                                                                                                                                            s

                                                                                                                                            Chaos V-final verbs

                                                                                                                                            Final remark

                                                                                                                                            s

                                                                                                                                            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                            MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                                            koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                                            poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                                            103

                                                                                                                                            bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                            maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                                            koreacutet

                                                                                                                                            koraacute

                                                                                                                                            koreacute

                                                                                                                                            Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                                            boleacuteaet

                                                                                                                                            boleacuteaet

                                                                                                                                            boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                                            boleacuteaet

                                                                                                                                            bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                                            boleacuteaa

                                                                                                                                            boleacuteaaacute

                                                                                                                                            boleacuteaa

                                                                                                                                            boleacuteaacutea

                                                                                                                                            104

                                                                                                                                            None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                                            MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                                            At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                                            Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                                            105

                                                                                                                                            Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                                            106

                                                                                                                                            MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                            poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                            mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                            mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                            (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                                            Distribution in the dictionary

                                                                                                                                            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                            Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                            107

                                                                                                                                            MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                            jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                            mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                            mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                            (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                            Distribution in the dictionary

                                                                                                                                            108

                                                                                                                                            Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                            Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                            assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                            McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                            109

                                                                                                                                            Default and related notions

                                                                                                                                            Default and underspecification

                                                                                                                                            xxxx

                                                                                                                                            bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                            Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                            110

                                                                                                                                            Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                            FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                            FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                            Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                            On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                            The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                            Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                            Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                            111

                                                                                                                                            112

                                                                                                                                            Outline of the talk

                                                                                                                                            Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                            Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                            Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                            Similarity

                                                                                                                                            There are two types of directionality

                                                                                                                                            Frequency

                                                                                                                                            Concluding remarks

                                                                                                                                            Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                            Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                            Similarity Frequency

                                                                                                                                            Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                            Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                            113

                                                                                                                                            Dutch Diminutive

                                                                                                                                            Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                            - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                            No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                            Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                            B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                            B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                            B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                            B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                            B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                            Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                            114

                                                                                                                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                            Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                            B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                            29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                            Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                            Dutch Diminutive

                                                                                                                                            Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                            - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                            No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                            115

                                                                                                                                            Phonological information

                                                                                                                                            116

                                                                                                                                            Default vs basic

                                                                                                                                            Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                            bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                            bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                            QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                            Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                            Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                            117

                                                                                                                                            • Slide 1
                                                                                                                                            • Slide 2
                                                                                                                                            • Slide 3
                                                                                                                                            • Slide 4
                                                                                                                                            • Slide 5
                                                                                                                                            • Slide 6
                                                                                                                                            • Slide 7
                                                                                                                                            • Slide 8
                                                                                                                                            • Slide 9
                                                                                                                                            • Slide 10
                                                                                                                                            • Slide 11
                                                                                                                                            • Slide 12
                                                                                                                                            • Slide 13
                                                                                                                                            • Slide 14
                                                                                                                                            • Slide 15
                                                                                                                                            • Slide 16
                                                                                                                                            • Slide 17
                                                                                                                                            • Slide 18
                                                                                                                                            • Slide 19
                                                                                                                                            • Slide 20
                                                                                                                                            • Slide 21
                                                                                                                                            • Slide 22
                                                                                                                                            • Slide 23
                                                                                                                                            • Slide 24
                                                                                                                                            • Slide 25
                                                                                                                                            • Slide 26
                                                                                                                                            • Slide 27
                                                                                                                                            • Slide 28
                                                                                                                                            • Slide 29
                                                                                                                                            • Slide 30
                                                                                                                                            • Slide 31
                                                                                                                                            • Slide 32
                                                                                                                                            • Slide 33
                                                                                                                                            • Slide 34
                                                                                                                                            • Slide 35
                                                                                                                                            • Slide 36
                                                                                                                                            • Slide 37
                                                                                                                                            • Slide 38
                                                                                                                                            • Slide 39
                                                                                                                                            • Slide 40
                                                                                                                                            • Slide 41
                                                                                                                                            • Slide 42
                                                                                                                                            • Slide 43
                                                                                                                                            • Slide 44
                                                                                                                                            • Slide 45
                                                                                                                                            • Slide 46
                                                                                                                                            • Slide 47
                                                                                                                                            • Slide 48
                                                                                                                                            • Slide 49
                                                                                                                                            • Slide 50
                                                                                                                                            • Slide 51
                                                                                                                                            • Slide 52
                                                                                                                                            • Slide 53
                                                                                                                                            • Slide 54
                                                                                                                                            • Slide 55
                                                                                                                                            • Slide 56
                                                                                                                                            • Slide 57
                                                                                                                                            • Slide 58
                                                                                                                                            • Slide 59
                                                                                                                                            • Slide 60
                                                                                                                                            • Slide 61
                                                                                                                                            • Slide 62
                                                                                                                                            • Slide 63
                                                                                                                                            • Slide 64
                                                                                                                                            • Slide 65
                                                                                                                                            • Slide 66
                                                                                                                                            • Slide 67
                                                                                                                                            • Slide 68
                                                                                                                                            • Slide 69
                                                                                                                                            • Slide 70
                                                                                                                                            • Slide 71
                                                                                                                                            • Slide 72
                                                                                                                                            • Slide 73
                                                                                                                                            • Slide 74
                                                                                                                                            • Slide 75
                                                                                                                                            • Slide 76
                                                                                                                                            • Slide 77
                                                                                                                                            • Slide 78
                                                                                                                                            • Slide 79
                                                                                                                                            • Slide 80
                                                                                                                                            • Slide 81
                                                                                                                                            • Slide 82
                                                                                                                                            • Slide 83
                                                                                                                                            • Slide 84
                                                                                                                                            • Slide 85
                                                                                                                                            • Slide 86
                                                                                                                                            • Slide 87
                                                                                                                                            • Slide 88
                                                                                                                                            • Slide 89
                                                                                                                                            • Slide 90
                                                                                                                                            • Slide 91
                                                                                                                                            • Slide 92
                                                                                                                                            • Slide 93
                                                                                                                                            • Slide 94
                                                                                                                                            • Slide 95
                                                                                                                                            • Slide 96
                                                                                                                                            • Slide 97
                                                                                                                                            • Slide 98
                                                                                                                                            • Slide 99
                                                                                                                                            • Slide 100
                                                                                                                                            • Slide 101
                                                                                                                                            • Slide 102
                                                                                                                                            • Slide 103
                                                                                                                                            • Slide 104
                                                                                                                                            • Slide 105
                                                                                                                                            • Slide 106
                                                                                                                                            • Slide 107
                                                                                                                                            • Slide 108
                                                                                                                                            • Slide 109
                                                                                                                                            • Slide 110
                                                                                                                                            • Slide 111
                                                                                                                                            • Slide 112
                                                                                                                                            • Slide 113
                                                                                                                                            • Slide 114
                                                                                                                                            • Slide 115
                                                                                                                                            • Slide 116
                                                                                                                                            • Slide 117

                                                                                                                                              Results Nonce verbsC-final ndash 4 verbs As expected mostly -et

                                                                                                                                              71

                                                                                                                                              Syncretic with past 3rd FMSG - always -a

                                                                                                                                              -a -etB1 0 020 100 2020B2 45 920 55 1120B4 0 020 100 2020B5 5 120 95 1920

                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                              72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                                                                                                              Where has 32 gone

                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                              -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                                                                                                              29 46160 39 63160

                                                                                                                                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                              73

                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                              -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                              29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                              74

                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                              -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                              29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                              Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                                                                                                              B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                                                                                                              B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                                                                                                              B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                                                                                                              B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                                                                                                              B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                                                                                                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                              75

                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                              -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                              29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                              Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                                                                                              Dictionary distribution

                                                                                                                                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                              76

                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                              -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                              29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                                                                                              Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                              77

                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                              -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                                                                                              29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                                                                                              Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                                              add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                                              add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                                              add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                                              add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                                              C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                                              78

                                                                                                                                              -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                                                                                              There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                                                                                              We want -et

                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                              >
                                                                                                                                              >
                                                                                                                                              >
                                                                                                                                              >
                                                                                                                                              >

                                                                                                                                              Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                                              add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                                              add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                                              add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                                              add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                                              C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                                              79

                                                                                                                                              -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                                                                                              The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                                                                                              Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                              Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                                                                                              ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                                                                                              כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                              משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                                              בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                              According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                              The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                                                                                              80

                                                                                                                                              roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                              81

                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                              82

                                                                                                                                              Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                              83

                                                                                                                                              Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                                              Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                                                                              84

                                                                                                                                              ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                                              כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                                                                              סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                              משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                                              בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                              According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                              In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                                                                              85

                                                                                                                                              ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                                              כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                                                                              סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                              משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                                                                              יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                                                                              בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                              According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                              In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                                                                              86

                                                                                                                                              This is what our great poets used to do

                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                              יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                              יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                              ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                              Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                              jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                              Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                              נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                              החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                              korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                              87

                                                                                                                                              This is what our great poets used to do

                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                              יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                              יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                              ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                              Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                              jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                              Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                              נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                              החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                              korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                              Not native speakers of Hebrew

                                                                                                                                              Immigrated to Israel - age 51

                                                                                                                                              Immigrated to Israel - age 20

                                                                                                                                              88

                                                                                                                                              Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                                                                              when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                                                                              the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                                                                              regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                                                                              experimental work here)

                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                              89

                                                                                                                                              Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                                                                              has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                                                                              Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                              ThankYou

                                                                                                                                              Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                                                                              Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                                                                              91

                                                                                                                                              Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                                                              This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                                                              OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                                                              fails

                                                                                                                                              92

                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                              Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                                                              This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                                                              93

                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                              94

                                                                                                                                              Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                                                              Verb Noun

                                                                                                                                              moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                                                              ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                                                              menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                                                              kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                              -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                                                              -a MsSg FmSg

                                                                                                                                              Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                                                              Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                                                              Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                                                              -et MsSg FmSg

                                                                                                                                              Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                                                              Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                                                              Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                                                              95

                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                              -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                                                              guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                                                              meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                                                              kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                                                              seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                                                              mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                                                              96

                                                                                                                                              -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                              Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                                                              OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                                                              ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                              poneacutea

                                                                                                                                              ponaacute

                                                                                                                                              poneacuteet

                                                                                                                                              poneacutet

                                                                                                                                              97

                                                                                                                                              koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                              koreacutea

                                                                                                                                              koraacute

                                                                                                                                              koreacuteet

                                                                                                                                              koreacutet

                                                                                                                                              98

                                                                                                                                              koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                                                              koraacute

                                                                                                                                              koreacutet

                                                                                                                                              ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                                                              poneacutet

                                                                                                                                              koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                                              poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                                              99

                                                                                                                                              bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                              koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                                              koreacutet

                                                                                                                                              koraacute

                                                                                                                                              kore-et

                                                                                                                                              pone-a

                                                                                                                                              Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                                              B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                                              B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                                              B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                                              B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                                              B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                                              78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                                              Distribution ndash type

                                                                                                                                              100

                                                                                                                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                              On defaul

                                                                                                                                              t

                                                                                                                                              Hebrew verb

                                                                                                                                              inflectional

                                                                                                                                              suffixes

                                                                                                                                              Take I default -

                                                                                                                                              et

                                                                                                                                              Take II default -

                                                                                                                                              a

                                                                                                                                              Local amp

                                                                                                                                              global defaul

                                                                                                                                              t

                                                                                                                                              OT analysi

                                                                                                                                              s

                                                                                                                                              Chaos V-final verbs

                                                                                                                                              Final remark

                                                                                                                                              s

                                                                                                                                              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                              101

                                                                                                                                              Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                                              there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                                              Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                                              aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                                              aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                                              and adjectives

                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                              Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                                              nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                                              24 24 9

                                                                                                                                              102

                                                                                                                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                              On defaul

                                                                                                                                              t

                                                                                                                                              Hebrew verb

                                                                                                                                              inflectional

                                                                                                                                              suffixes

                                                                                                                                              Take I default -

                                                                                                                                              et

                                                                                                                                              Take II default -

                                                                                                                                              a

                                                                                                                                              Local amp

                                                                                                                                              global defaul

                                                                                                                                              t

                                                                                                                                              OT analysi

                                                                                                                                              s

                                                                                                                                              Chaos V-final verbs

                                                                                                                                              Final remark

                                                                                                                                              s

                                                                                                                                              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                              MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                                              koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                                              poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                                              103

                                                                                                                                              bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                              maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                                              koreacutet

                                                                                                                                              koraacute

                                                                                                                                              koreacute

                                                                                                                                              Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                                              boleacuteaet

                                                                                                                                              boleacuteaet

                                                                                                                                              boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                                              boleacuteaet

                                                                                                                                              bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                                              boleacuteaa

                                                                                                                                              boleacuteaaacute

                                                                                                                                              boleacuteaa

                                                                                                                                              boleacuteaacutea

                                                                                                                                              104

                                                                                                                                              None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                                              MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                                              At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                                              Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                                              105

                                                                                                                                              Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                                              106

                                                                                                                                              MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                              poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                              mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                              mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                              (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                                              Distribution in the dictionary

                                                                                                                                              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                              Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                              107

                                                                                                                                              MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                              jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                              mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                              mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                              (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                              Distribution in the dictionary

                                                                                                                                              108

                                                                                                                                              Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                              Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                              assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                              McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                              109

                                                                                                                                              Default and related notions

                                                                                                                                              Default and underspecification

                                                                                                                                              xxxx

                                                                                                                                              bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                              Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                              110

                                                                                                                                              Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                              FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                              FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                              Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                              On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                              The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                              Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                              Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                              111

                                                                                                                                              112

                                                                                                                                              Outline of the talk

                                                                                                                                              Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                              Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                              Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                              Similarity

                                                                                                                                              There are two types of directionality

                                                                                                                                              Frequency

                                                                                                                                              Concluding remarks

                                                                                                                                              Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                              Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                              Similarity Frequency

                                                                                                                                              Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                              Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                              113

                                                                                                                                              Dutch Diminutive

                                                                                                                                              Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                              - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                              No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                              Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                              B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                              B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                              B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                              B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                              B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                              Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                              114

                                                                                                                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                              Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                              B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                              29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                              Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                              Dutch Diminutive

                                                                                                                                              Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                              - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                              No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                              115

                                                                                                                                              Phonological information

                                                                                                                                              116

                                                                                                                                              Default vs basic

                                                                                                                                              Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                              bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                              bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                              QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                              Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                              Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                              117

                                                                                                                                              • Slide 1
                                                                                                                                              • Slide 2
                                                                                                                                              • Slide 3
                                                                                                                                              • Slide 4
                                                                                                                                              • Slide 5
                                                                                                                                              • Slide 6
                                                                                                                                              • Slide 7
                                                                                                                                              • Slide 8
                                                                                                                                              • Slide 9
                                                                                                                                              • Slide 10
                                                                                                                                              • Slide 11
                                                                                                                                              • Slide 12
                                                                                                                                              • Slide 13
                                                                                                                                              • Slide 14
                                                                                                                                              • Slide 15
                                                                                                                                              • Slide 16
                                                                                                                                              • Slide 17
                                                                                                                                              • Slide 18
                                                                                                                                              • Slide 19
                                                                                                                                              • Slide 20
                                                                                                                                              • Slide 21
                                                                                                                                              • Slide 22
                                                                                                                                              • Slide 23
                                                                                                                                              • Slide 24
                                                                                                                                              • Slide 25
                                                                                                                                              • Slide 26
                                                                                                                                              • Slide 27
                                                                                                                                              • Slide 28
                                                                                                                                              • Slide 29
                                                                                                                                              • Slide 30
                                                                                                                                              • Slide 31
                                                                                                                                              • Slide 32
                                                                                                                                              • Slide 33
                                                                                                                                              • Slide 34
                                                                                                                                              • Slide 35
                                                                                                                                              • Slide 36
                                                                                                                                              • Slide 37
                                                                                                                                              • Slide 38
                                                                                                                                              • Slide 39
                                                                                                                                              • Slide 40
                                                                                                                                              • Slide 41
                                                                                                                                              • Slide 42
                                                                                                                                              • Slide 43
                                                                                                                                              • Slide 44
                                                                                                                                              • Slide 45
                                                                                                                                              • Slide 46
                                                                                                                                              • Slide 47
                                                                                                                                              • Slide 48
                                                                                                                                              • Slide 49
                                                                                                                                              • Slide 50
                                                                                                                                              • Slide 51
                                                                                                                                              • Slide 52
                                                                                                                                              • Slide 53
                                                                                                                                              • Slide 54
                                                                                                                                              • Slide 55
                                                                                                                                              • Slide 56
                                                                                                                                              • Slide 57
                                                                                                                                              • Slide 58
                                                                                                                                              • Slide 59
                                                                                                                                              • Slide 60
                                                                                                                                              • Slide 61
                                                                                                                                              • Slide 62
                                                                                                                                              • Slide 63
                                                                                                                                              • Slide 64
                                                                                                                                              • Slide 65
                                                                                                                                              • Slide 66
                                                                                                                                              • Slide 67
                                                                                                                                              • Slide 68
                                                                                                                                              • Slide 69
                                                                                                                                              • Slide 70
                                                                                                                                              • Slide 71
                                                                                                                                              • Slide 72
                                                                                                                                              • Slide 73
                                                                                                                                              • Slide 74
                                                                                                                                              • Slide 75
                                                                                                                                              • Slide 76
                                                                                                                                              • Slide 77
                                                                                                                                              • Slide 78
                                                                                                                                              • Slide 79
                                                                                                                                              • Slide 80
                                                                                                                                              • Slide 81
                                                                                                                                              • Slide 82
                                                                                                                                              • Slide 83
                                                                                                                                              • Slide 84
                                                                                                                                              • Slide 85
                                                                                                                                              • Slide 86
                                                                                                                                              • Slide 87
                                                                                                                                              • Slide 88
                                                                                                                                              • Slide 89
                                                                                                                                              • Slide 90
                                                                                                                                              • Slide 91
                                                                                                                                              • Slide 92
                                                                                                                                              • Slide 93
                                                                                                                                              • Slide 94
                                                                                                                                              • Slide 95
                                                                                                                                              • Slide 96
                                                                                                                                              • Slide 97
                                                                                                                                              • Slide 98
                                                                                                                                              • Slide 99
                                                                                                                                              • Slide 100
                                                                                                                                              • Slide 101
                                                                                                                                              • Slide 102
                                                                                                                                              • Slide 103
                                                                                                                                              • Slide 104
                                                                                                                                              • Slide 105
                                                                                                                                              • Slide 106
                                                                                                                                              • Slide 107
                                                                                                                                              • Slide 108
                                                                                                                                              • Slide 109
                                                                                                                                              • Slide 110
                                                                                                                                              • Slide 111
                                                                                                                                              • Slide 112
                                                                                                                                              • Slide 113
                                                                                                                                              • Slide 114
                                                                                                                                              • Slide 115
                                                                                                                                              • Slide 116
                                                                                                                                              • Slide 117

                                                                                                                                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                                72Expectation ndash equal distribution Not significant (p=01548)Expectation ndash 78 -a and 22 -et (following type distribution) Significant (plt00001)

                                                                                                                                                Where has 32 gone

                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                -a -etB1 50 2040 20 840B2 0 040 65 2640B4 23 940 38 1540B5 43 1740 35 1440

                                                                                                                                                29 46160 39 63160

                                                                                                                                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                                73

                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                                74

                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                                                                                                                B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                                                                                                                B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                                                                                                                B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                                                                                                                B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                                                                                                                B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                                                                                                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                                75

                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                                                                                                Dictionary distribution

                                                                                                                                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                                76

                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                                                                                                Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                                77

                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                                                                                                29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                                                                                                Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                                                add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                                                add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                                                add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                                                add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                                                C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                                                78

                                                                                                                                                -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                                                                                                There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                                                                                                We want -et

                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                >
                                                                                                                                                >
                                                                                                                                                >
                                                                                                                                                >
                                                                                                                                                >

                                                                                                                                                Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                                                add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                                                add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                                                add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                                                add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                                                C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                                                79

                                                                                                                                                -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                                                                                                The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                                                                                                Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                                                                                                ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                                                                                                כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                                משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                                                בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                                The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                                                                                                80

                                                                                                                                                roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                81

                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                82

                                                                                                                                                Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                83

                                                                                                                                                Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                                                Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                                                                                84

                                                                                                                                                ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                                                כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                                                                                סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                                משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                                                בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                                In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                                                                                85

                                                                                                                                                ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                                                כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                                                                                סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                                משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                                                                                יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                                                                                בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                                In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                                                                                86

                                                                                                                                                This is what our great poets used to do

                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                                יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                                ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                                Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                                jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                                Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                                נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                                החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                                korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                                87

                                                                                                                                                This is what our great poets used to do

                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                                יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                                ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                                Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                                jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                                Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                                נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                                החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                                korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                                Not native speakers of Hebrew

                                                                                                                                                Immigrated to Israel - age 51

                                                                                                                                                Immigrated to Israel - age 20

                                                                                                                                                88

                                                                                                                                                Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                                                                                when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                                                                                the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                                                                                regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                                                                                experimental work here)

                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                89

                                                                                                                                                Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                                                                                has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                                                                                Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                ThankYou

                                                                                                                                                Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                                                                                Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                                                                                91

                                                                                                                                                Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                                                                This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                                                                OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                                                                fails

                                                                                                                                                92

                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                                                                This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                                                                93

                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                94

                                                                                                                                                Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                                                                Verb Noun

                                                                                                                                                moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                                                                ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                                                                menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                                                                kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                                                                -a MsSg FmSg

                                                                                                                                                Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                                                                Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                                                                Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                                                                -et MsSg FmSg

                                                                                                                                                Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                                                                Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                                                                Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                                                                95

                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                                                                guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                                                                meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                                                                kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                                                                seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                                                                mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                                                                96

                                                                                                                                                -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                                                                OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                                                                ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                poneacutea

                                                                                                                                                ponaacute

                                                                                                                                                poneacuteet

                                                                                                                                                poneacutet

                                                                                                                                                97

                                                                                                                                                koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                koreacutea

                                                                                                                                                koraacute

                                                                                                                                                koreacuteet

                                                                                                                                                koreacutet

                                                                                                                                                98

                                                                                                                                                koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                                                                koraacute

                                                                                                                                                koreacutet

                                                                                                                                                ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                                                                poneacutet

                                                                                                                                                koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                                                poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                                                99

                                                                                                                                                bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                                                koreacutet

                                                                                                                                                koraacute

                                                                                                                                                kore-et

                                                                                                                                                pone-a

                                                                                                                                                Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                                                B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                                                B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                                                B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                                                B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                                                B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                                                78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                                                Distribution ndash type

                                                                                                                                                100

                                                                                                                                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                On defaul

                                                                                                                                                t

                                                                                                                                                Hebrew verb

                                                                                                                                                inflectional

                                                                                                                                                suffixes

                                                                                                                                                Take I default -

                                                                                                                                                et

                                                                                                                                                Take II default -

                                                                                                                                                a

                                                                                                                                                Local amp

                                                                                                                                                global defaul

                                                                                                                                                t

                                                                                                                                                OT analysi

                                                                                                                                                s

                                                                                                                                                Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                Final remark

                                                                                                                                                s

                                                                                                                                                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                101

                                                                                                                                                Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                                                there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                                                Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                                                aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                                                aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                                                and adjectives

                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                                                nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                                                24 24 9

                                                                                                                                                102

                                                                                                                                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                On defaul

                                                                                                                                                t

                                                                                                                                                Hebrew verb

                                                                                                                                                inflectional

                                                                                                                                                suffixes

                                                                                                                                                Take I default -

                                                                                                                                                et

                                                                                                                                                Take II default -

                                                                                                                                                a

                                                                                                                                                Local amp

                                                                                                                                                global defaul

                                                                                                                                                t

                                                                                                                                                OT analysi

                                                                                                                                                s

                                                                                                                                                Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                Final remark

                                                                                                                                                s

                                                                                                                                                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                                                koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                103

                                                                                                                                                bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                                                koreacutet

                                                                                                                                                koraacute

                                                                                                                                                koreacute

                                                                                                                                                Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                                                boleacuteaet

                                                                                                                                                boleacuteaet

                                                                                                                                                boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                                                boleacuteaet

                                                                                                                                                bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                                                boleacuteaa

                                                                                                                                                boleacuteaaacute

                                                                                                                                                boleacuteaa

                                                                                                                                                boleacuteaacutea

                                                                                                                                                104

                                                                                                                                                None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                                                MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                                                At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                                                Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                                                105

                                                                                                                                                Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                                                106

                                                                                                                                                MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                                                Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                                107

                                                                                                                                                MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                                Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                108

                                                                                                                                                Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                                Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                                assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                                McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                                109

                                                                                                                                                Default and related notions

                                                                                                                                                Default and underspecification

                                                                                                                                                xxxx

                                                                                                                                                bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                                Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                                110

                                                                                                                                                Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                                FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                                FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                                Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                                On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                                The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                                Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                                Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                                111

                                                                                                                                                112

                                                                                                                                                Outline of the talk

                                                                                                                                                Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                                Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                Similarity

                                                                                                                                                There are two types of directionality

                                                                                                                                                Frequency

                                                                                                                                                Concluding remarks

                                                                                                                                                Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                                Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                                Similarity Frequency

                                                                                                                                                Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                                113

                                                                                                                                                Dutch Diminutive

                                                                                                                                                Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                                B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                                B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                                B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                                B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                                B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                                Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                                114

                                                                                                                                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                                B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                Dutch Diminutive

                                                                                                                                                Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                115

                                                                                                                                                Phonological information

                                                                                                                                                116

                                                                                                                                                Default vs basic

                                                                                                                                                Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                117

                                                                                                                                                • Slide 1
                                                                                                                                                • Slide 2
                                                                                                                                                • Slide 3
                                                                                                                                                • Slide 4
                                                                                                                                                • Slide 5
                                                                                                                                                • Slide 6
                                                                                                                                                • Slide 7
                                                                                                                                                • Slide 8
                                                                                                                                                • Slide 9
                                                                                                                                                • Slide 10
                                                                                                                                                • Slide 11
                                                                                                                                                • Slide 12
                                                                                                                                                • Slide 13
                                                                                                                                                • Slide 14
                                                                                                                                                • Slide 15
                                                                                                                                                • Slide 16
                                                                                                                                                • Slide 17
                                                                                                                                                • Slide 18
                                                                                                                                                • Slide 19
                                                                                                                                                • Slide 20
                                                                                                                                                • Slide 21
                                                                                                                                                • Slide 22
                                                                                                                                                • Slide 23
                                                                                                                                                • Slide 24
                                                                                                                                                • Slide 25
                                                                                                                                                • Slide 26
                                                                                                                                                • Slide 27
                                                                                                                                                • Slide 28
                                                                                                                                                • Slide 29
                                                                                                                                                • Slide 30
                                                                                                                                                • Slide 31
                                                                                                                                                • Slide 32
                                                                                                                                                • Slide 33
                                                                                                                                                • Slide 34
                                                                                                                                                • Slide 35
                                                                                                                                                • Slide 36
                                                                                                                                                • Slide 37
                                                                                                                                                • Slide 38
                                                                                                                                                • Slide 39
                                                                                                                                                • Slide 40
                                                                                                                                                • Slide 41
                                                                                                                                                • Slide 42
                                                                                                                                                • Slide 43
                                                                                                                                                • Slide 44
                                                                                                                                                • Slide 45
                                                                                                                                                • Slide 46
                                                                                                                                                • Slide 47
                                                                                                                                                • Slide 48
                                                                                                                                                • Slide 49
                                                                                                                                                • Slide 50
                                                                                                                                                • Slide 51
                                                                                                                                                • Slide 52
                                                                                                                                                • Slide 53
                                                                                                                                                • Slide 54
                                                                                                                                                • Slide 55
                                                                                                                                                • Slide 56
                                                                                                                                                • Slide 57
                                                                                                                                                • Slide 58
                                                                                                                                                • Slide 59
                                                                                                                                                • Slide 60
                                                                                                                                                • Slide 61
                                                                                                                                                • Slide 62
                                                                                                                                                • Slide 63
                                                                                                                                                • Slide 64
                                                                                                                                                • Slide 65
                                                                                                                                                • Slide 66
                                                                                                                                                • Slide 67
                                                                                                                                                • Slide 68
                                                                                                                                                • Slide 69
                                                                                                                                                • Slide 70
                                                                                                                                                • Slide 71
                                                                                                                                                • Slide 72
                                                                                                                                                • Slide 73
                                                                                                                                                • Slide 74
                                                                                                                                                • Slide 75
                                                                                                                                                • Slide 76
                                                                                                                                                • Slide 77
                                                                                                                                                • Slide 78
                                                                                                                                                • Slide 79
                                                                                                                                                • Slide 80
                                                                                                                                                • Slide 81
                                                                                                                                                • Slide 82
                                                                                                                                                • Slide 83
                                                                                                                                                • Slide 84
                                                                                                                                                • Slide 85
                                                                                                                                                • Slide 86
                                                                                                                                                • Slide 87
                                                                                                                                                • Slide 88
                                                                                                                                                • Slide 89
                                                                                                                                                • Slide 90
                                                                                                                                                • Slide 91
                                                                                                                                                • Slide 92
                                                                                                                                                • Slide 93
                                                                                                                                                • Slide 94
                                                                                                                                                • Slide 95
                                                                                                                                                • Slide 96
                                                                                                                                                • Slide 97
                                                                                                                                                • Slide 98
                                                                                                                                                • Slide 99
                                                                                                                                                • Slide 100
                                                                                                                                                • Slide 101
                                                                                                                                                • Slide 102
                                                                                                                                                • Slide 103
                                                                                                                                                • Slide 104
                                                                                                                                                • Slide 105
                                                                                                                                                • Slide 106
                                                                                                                                                • Slide 107
                                                                                                                                                • Slide 108
                                                                                                                                                • Slide 109
                                                                                                                                                • Slide 110
                                                                                                                                                • Slide 111
                                                                                                                                                • Slide 112
                                                                                                                                                • Slide 113
                                                                                                                                                • Slide 114
                                                                                                                                                • Slide 115
                                                                                                                                                • Slide 116
                                                                                                                                                • Slide 117

                                                                                                                                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                                  73

                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                  -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                  29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                                  74

                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                  -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                  29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                  Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                                                                                                                  B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                                                                                                                  B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                                                                                                                  B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                                                                                                                  B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                                                                                                                  B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                                                                                                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                                  75

                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                  -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                  29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                  Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                                                                                                  Dictionary distribution

                                                                                                                                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                                  76

                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                  -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                  29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                                                                                                  Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                                  77

                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                  -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                                                                                                  29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                                                                                                  Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                                                  add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                                                  add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                                                  add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                                                  add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                                                  C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                                                  78

                                                                                                                                                  -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                                                                                                  There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                                                                                                  We want -et

                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                  >
                                                                                                                                                  >
                                                                                                                                                  >
                                                                                                                                                  >
                                                                                                                                                  >

                                                                                                                                                  Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                                                  add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                                                  add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                                                  add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                                                  add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                                                  C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                                                  79

                                                                                                                                                  -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                                                                                                  The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                                                                                                  Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                  Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                                                                                                  ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                                                                                                  כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                                  משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                                                  בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                  According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                                  The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                                                                                                  80

                                                                                                                                                  roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                  81

                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                  82

                                                                                                                                                  Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                  83

                                                                                                                                                  Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                                                  Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                                                                                  84

                                                                                                                                                  ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                                                  כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                                                                                  סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                                  משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                                                  בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                  According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                                  In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                                                                                  85

                                                                                                                                                  ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                                                  כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                                                                                  סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                                  משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                                                                                  יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                                                                                  בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                  According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                                  In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                                                                                  86

                                                                                                                                                  This is what our great poets used to do

                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                  יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                                  יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                                  ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                                  Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                                  jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                                  Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                                  נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                                  החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                                  korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                                  87

                                                                                                                                                  This is what our great poets used to do

                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                  יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                                  יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                                  ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                                  Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                                  jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                                  Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                                  נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                                  החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                                  korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                                  Not native speakers of Hebrew

                                                                                                                                                  Immigrated to Israel - age 51

                                                                                                                                                  Immigrated to Israel - age 20

                                                                                                                                                  88

                                                                                                                                                  Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                                                                                  when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                                                                                  the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                                                                                  regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                                                                                  experimental work here)

                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                  89

                                                                                                                                                  Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                                                                                  has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                                                                                  Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                  ThankYou

                                                                                                                                                  Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                                                                                  Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                                                                                  91

                                                                                                                                                  Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                                                                  This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                                                                  OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                                                                  fails

                                                                                                                                                  92

                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                  Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                                                                  This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                                                                  93

                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                  94

                                                                                                                                                  Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                                                                  Verb Noun

                                                                                                                                                  moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                                                                  ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                                                                  menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                                                                  kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                  -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                                                                  -a MsSg FmSg

                                                                                                                                                  Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                                                                  Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                                                                  Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                                                                  -et MsSg FmSg

                                                                                                                                                  Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                                                                  Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                                                                  Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                                                                  95

                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                  -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                                                                  guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                                                                  meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                                                                  kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                                                                  seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                                                                  mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                                                                  96

                                                                                                                                                  -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                  Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                                                                  OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                                                                  ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                  poneacutea

                                                                                                                                                  ponaacute

                                                                                                                                                  poneacuteet

                                                                                                                                                  poneacutet

                                                                                                                                                  97

                                                                                                                                                  koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                  koreacutea

                                                                                                                                                  koraacute

                                                                                                                                                  koreacuteet

                                                                                                                                                  koreacutet

                                                                                                                                                  98

                                                                                                                                                  koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                                                                  koraacute

                                                                                                                                                  koreacutet

                                                                                                                                                  ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                                                                  poneacutet

                                                                                                                                                  koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                                                  poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                                                  99

                                                                                                                                                  bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                  koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                                                  koreacutet

                                                                                                                                                  koraacute

                                                                                                                                                  kore-et

                                                                                                                                                  pone-a

                                                                                                                                                  Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                                                  B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                                                  B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                                                  B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                                                  B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                                                  B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                                                  78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                                                  Distribution ndash type

                                                                                                                                                  100

                                                                                                                                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                  On defaul

                                                                                                                                                  t

                                                                                                                                                  Hebrew verb

                                                                                                                                                  inflectional

                                                                                                                                                  suffixes

                                                                                                                                                  Take I default -

                                                                                                                                                  et

                                                                                                                                                  Take II default -

                                                                                                                                                  a

                                                                                                                                                  Local amp

                                                                                                                                                  global defaul

                                                                                                                                                  t

                                                                                                                                                  OT analysi

                                                                                                                                                  s

                                                                                                                                                  Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                  Final remark

                                                                                                                                                  s

                                                                                                                                                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                  101

                                                                                                                                                  Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                                                  there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                                                  Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                                                  aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                                                  aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                                                  and adjectives

                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                  Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                                                  nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                                                  24 24 9

                                                                                                                                                  102

                                                                                                                                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                  On defaul

                                                                                                                                                  t

                                                                                                                                                  Hebrew verb

                                                                                                                                                  inflectional

                                                                                                                                                  suffixes

                                                                                                                                                  Take I default -

                                                                                                                                                  et

                                                                                                                                                  Take II default -

                                                                                                                                                  a

                                                                                                                                                  Local amp

                                                                                                                                                  global defaul

                                                                                                                                                  t

                                                                                                                                                  OT analysi

                                                                                                                                                  s

                                                                                                                                                  Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                  Final remark

                                                                                                                                                  s

                                                                                                                                                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                  MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                                                  koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                  poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                  103

                                                                                                                                                  bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                  maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                                                  koreacutet

                                                                                                                                                  koraacute

                                                                                                                                                  koreacute

                                                                                                                                                  Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                                                  boleacuteaet

                                                                                                                                                  boleacuteaet

                                                                                                                                                  boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                                                  boleacuteaet

                                                                                                                                                  bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                                                  boleacuteaa

                                                                                                                                                  boleacuteaaacute

                                                                                                                                                  boleacuteaa

                                                                                                                                                  boleacuteaacutea

                                                                                                                                                  104

                                                                                                                                                  None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                                                  MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                                                  At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                                                  Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                                                  105

                                                                                                                                                  Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                                                  106

                                                                                                                                                  MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                  poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                  mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                  mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                  (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                                                  Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                  Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                                  107

                                                                                                                                                  MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                  jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                  mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                  mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                  (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                                  Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                  108

                                                                                                                                                  Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                                  Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                                  assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                                  McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                                  109

                                                                                                                                                  Default and related notions

                                                                                                                                                  Default and underspecification

                                                                                                                                                  xxxx

                                                                                                                                                  bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                                  Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                                  110

                                                                                                                                                  Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                                  FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                                  FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                                  Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                                  On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                                  The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                                  Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                                  Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                                  111

                                                                                                                                                  112

                                                                                                                                                  Outline of the talk

                                                                                                                                                  Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                  Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                                  Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                  Similarity

                                                                                                                                                  There are two types of directionality

                                                                                                                                                  Frequency

                                                                                                                                                  Concluding remarks

                                                                                                                                                  Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                                  Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                                  Similarity Frequency

                                                                                                                                                  Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                  Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                                  113

                                                                                                                                                  Dutch Diminutive

                                                                                                                                                  Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                  - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                  No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                  Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                                  B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                                  B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                                  B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                                  B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                                  B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                                  Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                                  114

                                                                                                                                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                  Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                                  B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                  29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                  Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                  Dutch Diminutive

                                                                                                                                                  Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                  - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                  No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                  115

                                                                                                                                                  Phonological information

                                                                                                                                                  116

                                                                                                                                                  Default vs basic

                                                                                                                                                  Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                  bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                  bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                  QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                  Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                  Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                  117

                                                                                                                                                  • Slide 1
                                                                                                                                                  • Slide 2
                                                                                                                                                  • Slide 3
                                                                                                                                                  • Slide 4
                                                                                                                                                  • Slide 5
                                                                                                                                                  • Slide 6
                                                                                                                                                  • Slide 7
                                                                                                                                                  • Slide 8
                                                                                                                                                  • Slide 9
                                                                                                                                                  • Slide 10
                                                                                                                                                  • Slide 11
                                                                                                                                                  • Slide 12
                                                                                                                                                  • Slide 13
                                                                                                                                                  • Slide 14
                                                                                                                                                  • Slide 15
                                                                                                                                                  • Slide 16
                                                                                                                                                  • Slide 17
                                                                                                                                                  • Slide 18
                                                                                                                                                  • Slide 19
                                                                                                                                                  • Slide 20
                                                                                                                                                  • Slide 21
                                                                                                                                                  • Slide 22
                                                                                                                                                  • Slide 23
                                                                                                                                                  • Slide 24
                                                                                                                                                  • Slide 25
                                                                                                                                                  • Slide 26
                                                                                                                                                  • Slide 27
                                                                                                                                                  • Slide 28
                                                                                                                                                  • Slide 29
                                                                                                                                                  • Slide 30
                                                                                                                                                  • Slide 31
                                                                                                                                                  • Slide 32
                                                                                                                                                  • Slide 33
                                                                                                                                                  • Slide 34
                                                                                                                                                  • Slide 35
                                                                                                                                                  • Slide 36
                                                                                                                                                  • Slide 37
                                                                                                                                                  • Slide 38
                                                                                                                                                  • Slide 39
                                                                                                                                                  • Slide 40
                                                                                                                                                  • Slide 41
                                                                                                                                                  • Slide 42
                                                                                                                                                  • Slide 43
                                                                                                                                                  • Slide 44
                                                                                                                                                  • Slide 45
                                                                                                                                                  • Slide 46
                                                                                                                                                  • Slide 47
                                                                                                                                                  • Slide 48
                                                                                                                                                  • Slide 49
                                                                                                                                                  • Slide 50
                                                                                                                                                  • Slide 51
                                                                                                                                                  • Slide 52
                                                                                                                                                  • Slide 53
                                                                                                                                                  • Slide 54
                                                                                                                                                  • Slide 55
                                                                                                                                                  • Slide 56
                                                                                                                                                  • Slide 57
                                                                                                                                                  • Slide 58
                                                                                                                                                  • Slide 59
                                                                                                                                                  • Slide 60
                                                                                                                                                  • Slide 61
                                                                                                                                                  • Slide 62
                                                                                                                                                  • Slide 63
                                                                                                                                                  • Slide 64
                                                                                                                                                  • Slide 65
                                                                                                                                                  • Slide 66
                                                                                                                                                  • Slide 67
                                                                                                                                                  • Slide 68
                                                                                                                                                  • Slide 69
                                                                                                                                                  • Slide 70
                                                                                                                                                  • Slide 71
                                                                                                                                                  • Slide 72
                                                                                                                                                  • Slide 73
                                                                                                                                                  • Slide 74
                                                                                                                                                  • Slide 75
                                                                                                                                                  • Slide 76
                                                                                                                                                  • Slide 77
                                                                                                                                                  • Slide 78
                                                                                                                                                  • Slide 79
                                                                                                                                                  • Slide 80
                                                                                                                                                  • Slide 81
                                                                                                                                                  • Slide 82
                                                                                                                                                  • Slide 83
                                                                                                                                                  • Slide 84
                                                                                                                                                  • Slide 85
                                                                                                                                                  • Slide 86
                                                                                                                                                  • Slide 87
                                                                                                                                                  • Slide 88
                                                                                                                                                  • Slide 89
                                                                                                                                                  • Slide 90
                                                                                                                                                  • Slide 91
                                                                                                                                                  • Slide 92
                                                                                                                                                  • Slide 93
                                                                                                                                                  • Slide 94
                                                                                                                                                  • Slide 95
                                                                                                                                                  • Slide 96
                                                                                                                                                  • Slide 97
                                                                                                                                                  • Slide 98
                                                                                                                                                  • Slide 99
                                                                                                                                                  • Slide 100
                                                                                                                                                  • Slide 101
                                                                                                                                                  • Slide 102
                                                                                                                                                  • Slide 103
                                                                                                                                                  • Slide 104
                                                                                                                                                  • Slide 105
                                                                                                                                                  • Slide 106
                                                                                                                                                  • Slide 107
                                                                                                                                                  • Slide 108
                                                                                                                                                  • Slide 109
                                                                                                                                                  • Slide 110
                                                                                                                                                  • Slide 111
                                                                                                                                                  • Slide 112
                                                                                                                                                  • Slide 113
                                                                                                                                                  • Slide 114
                                                                                                                                                  • Slide 115
                                                                                                                                                  • Slide 116
                                                                                                                                                  • Slide 117

                                                                                                                                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                                    74

                                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                                    -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                    29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                    Dictionary distributionBinyan Historically final ltעgt Type

                                                                                                                                                    B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo 38

                                                                                                                                                    B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo 23

                                                                                                                                                    B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoaffectrsquo 36

                                                                                                                                                    B4 mevaʦeacutea ndash mevaʦaacuteat lsquoperformrsquo 27

                                                                                                                                                    B5 mitbaʦeacutea ndash mitbaʦaacuteat lsquois executedrsquo 22

                                                                                                                                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                                    75

                                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                                    -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                    29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                    Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                                                                                                    Dictionary distribution

                                                                                                                                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                                    76

                                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                                    -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                    29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                                                                                                    Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                                    77

                                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                                    -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                                                                                                    29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                                                                                                    Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                                                    add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                                                    add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                                                    add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                                                    add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                                                    C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                                                    78

                                                                                                                                                    -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                                                                                                    There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                                                                                                    We want -et

                                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                                    >
                                                                                                                                                    >
                                                                                                                                                    >
                                                                                                                                                    >
                                                                                                                                                    >

                                                                                                                                                    Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                                                    add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                                                    add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                                                    add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                                                    add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                                                    C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                                                    79

                                                                                                                                                    -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                                                                                                    The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                                                                                                    Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                                    Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                                                                                                    ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                                                                                                    כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                                    משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                                                    בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                                    According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                                    The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                                                                                                    80

                                                                                                                                                    roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                                    81

                                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                                    82

                                                                                                                                                    Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                                    83

                                                                                                                                                    Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                                                    Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                                                                                    84

                                                                                                                                                    ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                                                    כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                                                                                    סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                                    משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                                                    בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                                    According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                                    In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                                                                                    85

                                                                                                                                                    ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                                                    כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                                                                                    סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                                    משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                                                                                    יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                                                                                    בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                                    According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                                    In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                                                                                    86

                                                                                                                                                    This is what our great poets used to do

                                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                                    יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                                    יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                                    ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                                    Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                                    jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                                    Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                                    נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                                    החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                                    korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                                    87

                                                                                                                                                    This is what our great poets used to do

                                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                                    יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                                    יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                                    ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                                    Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                                    jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                                    Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                                    נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                                    החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                                    korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                                    Not native speakers of Hebrew

                                                                                                                                                    Immigrated to Israel - age 51

                                                                                                                                                    Immigrated to Israel - age 20

                                                                                                                                                    88

                                                                                                                                                    Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                                                                                    when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                                                                                    the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                                                                                    regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                                                                                    experimental work here)

                                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                                    89

                                                                                                                                                    Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                                                                                    has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                                                                                    Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                                    ThankYou

                                                                                                                                                    Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                                                                                    Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                                                                                    91

                                                                                                                                                    Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                                                                    This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                                                                    OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                                                                    fails

                                                                                                                                                    92

                                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                                    Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                                                                    This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                                                                    93

                                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                                    94

                                                                                                                                                    Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                                                                    Verb Noun

                                                                                                                                                    moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                                                                    ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                                                                    menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                                                                    kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                                    -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                                                                    -a MsSg FmSg

                                                                                                                                                    Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                                                                    Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                                                                    Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                                                                    -et MsSg FmSg

                                                                                                                                                    Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                                                                    Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                                                                    Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                                                                    95

                                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                                    -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                                                                    guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                                                                    meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                                                                    kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                                                                    seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                                                                    mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                                                                    96

                                                                                                                                                    -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                                    Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                                                                    OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                                                                    ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                    poneacutea

                                                                                                                                                    ponaacute

                                                                                                                                                    poneacuteet

                                                                                                                                                    poneacutet

                                                                                                                                                    97

                                                                                                                                                    koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                    koreacutea

                                                                                                                                                    koraacute

                                                                                                                                                    koreacuteet

                                                                                                                                                    koreacutet

                                                                                                                                                    98

                                                                                                                                                    koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                                                                    koraacute

                                                                                                                                                    koreacutet

                                                                                                                                                    ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                                                                    poneacutet

                                                                                                                                                    koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                                                    poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                                                    99

                                                                                                                                                    bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                    koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                                                    koreacutet

                                                                                                                                                    koraacute

                                                                                                                                                    kore-et

                                                                                                                                                    pone-a

                                                                                                                                                    Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                                                    B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                                                    B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                                                    B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                                                    B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                                                    B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                                                    78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                                                    Distribution ndash type

                                                                                                                                                    100

                                                                                                                                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                    On defaul

                                                                                                                                                    t

                                                                                                                                                    Hebrew verb

                                                                                                                                                    inflectional

                                                                                                                                                    suffixes

                                                                                                                                                    Take I default -

                                                                                                                                                    et

                                                                                                                                                    Take II default -

                                                                                                                                                    a

                                                                                                                                                    Local amp

                                                                                                                                                    global defaul

                                                                                                                                                    t

                                                                                                                                                    OT analysi

                                                                                                                                                    s

                                                                                                                                                    Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                    Final remark

                                                                                                                                                    s

                                                                                                                                                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                    101

                                                                                                                                                    Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                                                    there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                                                    Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                                                    aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                                                    aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                                                    and adjectives

                                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                                    Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                                                    nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                                                    24 24 9

                                                                                                                                                    102

                                                                                                                                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                    On defaul

                                                                                                                                                    t

                                                                                                                                                    Hebrew verb

                                                                                                                                                    inflectional

                                                                                                                                                    suffixes

                                                                                                                                                    Take I default -

                                                                                                                                                    et

                                                                                                                                                    Take II default -

                                                                                                                                                    a

                                                                                                                                                    Local amp

                                                                                                                                                    global defaul

                                                                                                                                                    t

                                                                                                                                                    OT analysi

                                                                                                                                                    s

                                                                                                                                                    Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                    Final remark

                                                                                                                                                    s

                                                                                                                                                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                    MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                                                    koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                    poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                    103

                                                                                                                                                    bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                    maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                                                    koreacutet

                                                                                                                                                    koraacute

                                                                                                                                                    koreacute

                                                                                                                                                    Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                                                    boleacuteaet

                                                                                                                                                    boleacuteaet

                                                                                                                                                    boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                                                    boleacuteaet

                                                                                                                                                    bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                                                    boleacuteaa

                                                                                                                                                    boleacuteaaacute

                                                                                                                                                    boleacuteaa

                                                                                                                                                    boleacuteaacutea

                                                                                                                                                    104

                                                                                                                                                    None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                                                    MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                                                    At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                                                    Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                                                    105

                                                                                                                                                    Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                                                    106

                                                                                                                                                    MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                    poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                    mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                    mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                    (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                                                    Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                    Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                                    107

                                                                                                                                                    MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                    jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                    mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                    mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                    (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                                    Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                    108

                                                                                                                                                    Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                                    Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                                    assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                                    McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                                    109

                                                                                                                                                    Default and related notions

                                                                                                                                                    Default and underspecification

                                                                                                                                                    xxxx

                                                                                                                                                    bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                                    Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                                    110

                                                                                                                                                    Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                                    FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                                    FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                                    Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                                    On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                                    The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                                    Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                                    Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                                    111

                                                                                                                                                    112

                                                                                                                                                    Outline of the talk

                                                                                                                                                    Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                    Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                                    Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                    Similarity

                                                                                                                                                    There are two types of directionality

                                                                                                                                                    Frequency

                                                                                                                                                    Concluding remarks

                                                                                                                                                    Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                                    Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                                    Similarity Frequency

                                                                                                                                                    Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                    Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                                    113

                                                                                                                                                    Dutch Diminutive

                                                                                                                                                    Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                    - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                    No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                    Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                                    B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                                    B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                                    B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                                    B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                                    B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                                    Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                                    114

                                                                                                                                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                    Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                                    B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                    29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                    Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                    Dutch Diminutive

                                                                                                                                                    Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                    - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                    No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                    115

                                                                                                                                                    Phonological information

                                                                                                                                                    116

                                                                                                                                                    Default vs basic

                                                                                                                                                    Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                    bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                    bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                    QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                    Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                    Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                    117

                                                                                                                                                    • Slide 1
                                                                                                                                                    • Slide 2
                                                                                                                                                    • Slide 3
                                                                                                                                                    • Slide 4
                                                                                                                                                    • Slide 5
                                                                                                                                                    • Slide 6
                                                                                                                                                    • Slide 7
                                                                                                                                                    • Slide 8
                                                                                                                                                    • Slide 9
                                                                                                                                                    • Slide 10
                                                                                                                                                    • Slide 11
                                                                                                                                                    • Slide 12
                                                                                                                                                    • Slide 13
                                                                                                                                                    • Slide 14
                                                                                                                                                    • Slide 15
                                                                                                                                                    • Slide 16
                                                                                                                                                    • Slide 17
                                                                                                                                                    • Slide 18
                                                                                                                                                    • Slide 19
                                                                                                                                                    • Slide 20
                                                                                                                                                    • Slide 21
                                                                                                                                                    • Slide 22
                                                                                                                                                    • Slide 23
                                                                                                                                                    • Slide 24
                                                                                                                                                    • Slide 25
                                                                                                                                                    • Slide 26
                                                                                                                                                    • Slide 27
                                                                                                                                                    • Slide 28
                                                                                                                                                    • Slide 29
                                                                                                                                                    • Slide 30
                                                                                                                                                    • Slide 31
                                                                                                                                                    • Slide 32
                                                                                                                                                    • Slide 33
                                                                                                                                                    • Slide 34
                                                                                                                                                    • Slide 35
                                                                                                                                                    • Slide 36
                                                                                                                                                    • Slide 37
                                                                                                                                                    • Slide 38
                                                                                                                                                    • Slide 39
                                                                                                                                                    • Slide 40
                                                                                                                                                    • Slide 41
                                                                                                                                                    • Slide 42
                                                                                                                                                    • Slide 43
                                                                                                                                                    • Slide 44
                                                                                                                                                    • Slide 45
                                                                                                                                                    • Slide 46
                                                                                                                                                    • Slide 47
                                                                                                                                                    • Slide 48
                                                                                                                                                    • Slide 49
                                                                                                                                                    • Slide 50
                                                                                                                                                    • Slide 51
                                                                                                                                                    • Slide 52
                                                                                                                                                    • Slide 53
                                                                                                                                                    • Slide 54
                                                                                                                                                    • Slide 55
                                                                                                                                                    • Slide 56
                                                                                                                                                    • Slide 57
                                                                                                                                                    • Slide 58
                                                                                                                                                    • Slide 59
                                                                                                                                                    • Slide 60
                                                                                                                                                    • Slide 61
                                                                                                                                                    • Slide 62
                                                                                                                                                    • Slide 63
                                                                                                                                                    • Slide 64
                                                                                                                                                    • Slide 65
                                                                                                                                                    • Slide 66
                                                                                                                                                    • Slide 67
                                                                                                                                                    • Slide 68
                                                                                                                                                    • Slide 69
                                                                                                                                                    • Slide 70
                                                                                                                                                    • Slide 71
                                                                                                                                                    • Slide 72
                                                                                                                                                    • Slide 73
                                                                                                                                                    • Slide 74
                                                                                                                                                    • Slide 75
                                                                                                                                                    • Slide 76
                                                                                                                                                    • Slide 77
                                                                                                                                                    • Slide 78
                                                                                                                                                    • Slide 79
                                                                                                                                                    • Slide 80
                                                                                                                                                    • Slide 81
                                                                                                                                                    • Slide 82
                                                                                                                                                    • Slide 83
                                                                                                                                                    • Slide 84
                                                                                                                                                    • Slide 85
                                                                                                                                                    • Slide 86
                                                                                                                                                    • Slide 87
                                                                                                                                                    • Slide 88
                                                                                                                                                    • Slide 89
                                                                                                                                                    • Slide 90
                                                                                                                                                    • Slide 91
                                                                                                                                                    • Slide 92
                                                                                                                                                    • Slide 93
                                                                                                                                                    • Slide 94
                                                                                                                                                    • Slide 95
                                                                                                                                                    • Slide 96
                                                                                                                                                    • Slide 97
                                                                                                                                                    • Slide 98
                                                                                                                                                    • Slide 99
                                                                                                                                                    • Slide 100
                                                                                                                                                    • Slide 101
                                                                                                                                                    • Slide 102
                                                                                                                                                    • Slide 103
                                                                                                                                                    • Slide 104
                                                                                                                                                    • Slide 105
                                                                                                                                                    • Slide 106
                                                                                                                                                    • Slide 107
                                                                                                                                                    • Slide 108
                                                                                                                                                    • Slide 109
                                                                                                                                                    • Slide 110
                                                                                                                                                    • Slide 111
                                                                                                                                                    • Slide 112
                                                                                                                                                    • Slide 113
                                                                                                                                                    • Slide 114
                                                                                                                                                    • Slide 115
                                                                                                                                                    • Slide 116
                                                                                                                                                    • Slide 117

                                                                                                                                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                                      75

                                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                                      -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                      29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                      Binyan ltאgt ltהgt ltעgt B1 99 -a 18 -et 38 -at -a 62B2 25 -et 9 -et 23 -at -et 15B3 43 -a 18 -a 36 -a -at 23B4 52 -a 12 -et 27 -atB5 43 -a 8 -et 22 -atTotal 473 262 55 65 14 146 31

                                                                                                                                                      Dictionary distribution

                                                                                                                                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                                      76

                                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                                      -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                      29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                                                                                                      Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                                      77

                                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                                      -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                                                                                                      29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                                                                                                      Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                                                      add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                                                      add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                                                      add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                                                      add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                                                      C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                                                      78

                                                                                                                                                      -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                                                                                                      There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                                                                                                      We want -et

                                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                                      >
                                                                                                                                                      >
                                                                                                                                                      >
                                                                                                                                                      >
                                                                                                                                                      >

                                                                                                                                                      Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                                                      add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                                                      add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                                                      add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                                                      add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                                                      C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                                                      79

                                                                                                                                                      -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                                                                                                      The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                                                                                                      Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                                      Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                                                                                                      ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                                                                                                      כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                                      משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                                                      בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                                      According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                                      The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                                                                                                      80

                                                                                                                                                      roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                                      81

                                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                                      82

                                                                                                                                                      Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                                      83

                                                                                                                                                      Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                                                      Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                                                                                      84

                                                                                                                                                      ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                                                      כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                                                                                      סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                                      משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                                                      בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                                      According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                                      In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                                                                                      85

                                                                                                                                                      ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                                                      כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                                                                                      סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                                      משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                                                                                      יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                                                                                      בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                                      According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                                      In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                                                                                      86

                                                                                                                                                      This is what our great poets used to do

                                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                                      יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                                      יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                                      ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                                      Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                                      jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                                      Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                                      נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                                      החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                                      korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                                      87

                                                                                                                                                      This is what our great poets used to do

                                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                                      יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                                      יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                                      ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                                      Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                                      jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                                      Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                                      נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                                      החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                                      korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                                      Not native speakers of Hebrew

                                                                                                                                                      Immigrated to Israel - age 51

                                                                                                                                                      Immigrated to Israel - age 20

                                                                                                                                                      88

                                                                                                                                                      Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                                                                                      when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                                                                                      the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                                                                                      regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                                                                                      experimental work here)

                                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                                      89

                                                                                                                                                      Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                                                                                      has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                                                                                      Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                                      ThankYou

                                                                                                                                                      Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                                                                                      Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                                                                                      91

                                                                                                                                                      Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                                                                      This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                                                                      OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                                                                      fails

                                                                                                                                                      92

                                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                                      Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                                                                      This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                                                                      93

                                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                                      94

                                                                                                                                                      Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                                                                      Verb Noun

                                                                                                                                                      moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                                                                      ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                                                                      menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                                                                      kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                                      -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                                                                      -a MsSg FmSg

                                                                                                                                                      Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                                                                      Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                                                                      Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                                                                      -et MsSg FmSg

                                                                                                                                                      Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                                                                      Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                                                                      Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                                                                      95

                                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                                      -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                                                                      guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                                                                      meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                                                                      kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                                                                      seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                                                                      mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                                                                      96

                                                                                                                                                      -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                                      Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                                                                      OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                                                                      ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                      poneacutea

                                                                                                                                                      ponaacute

                                                                                                                                                      poneacuteet

                                                                                                                                                      poneacutet

                                                                                                                                                      97

                                                                                                                                                      koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                      koreacutea

                                                                                                                                                      koraacute

                                                                                                                                                      koreacuteet

                                                                                                                                                      koreacutet

                                                                                                                                                      98

                                                                                                                                                      koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                                                                      koraacute

                                                                                                                                                      koreacutet

                                                                                                                                                      ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                                                                      poneacutet

                                                                                                                                                      koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                                                      poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                                                      99

                                                                                                                                                      bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                      koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                                                      koreacutet

                                                                                                                                                      koraacute

                                                                                                                                                      kore-et

                                                                                                                                                      pone-a

                                                                                                                                                      Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                                                      B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                                                      B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                                                      B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                                                      B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                                                      B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                                                      78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                                                      Distribution ndash type

                                                                                                                                                      100

                                                                                                                                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                      On defaul

                                                                                                                                                      t

                                                                                                                                                      Hebrew verb

                                                                                                                                                      inflectional

                                                                                                                                                      suffixes

                                                                                                                                                      Take I default -

                                                                                                                                                      et

                                                                                                                                                      Take II default -

                                                                                                                                                      a

                                                                                                                                                      Local amp

                                                                                                                                                      global defaul

                                                                                                                                                      t

                                                                                                                                                      OT analysi

                                                                                                                                                      s

                                                                                                                                                      Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                      Final remark

                                                                                                                                                      s

                                                                                                                                                      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                      101

                                                                                                                                                      Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                                                      there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                                                      Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                                                      aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                                                      aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                                                      and adjectives

                                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                                      Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                                                      nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                                                      24 24 9

                                                                                                                                                      102

                                                                                                                                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                      On defaul

                                                                                                                                                      t

                                                                                                                                                      Hebrew verb

                                                                                                                                                      inflectional

                                                                                                                                                      suffixes

                                                                                                                                                      Take I default -

                                                                                                                                                      et

                                                                                                                                                      Take II default -

                                                                                                                                                      a

                                                                                                                                                      Local amp

                                                                                                                                                      global defaul

                                                                                                                                                      t

                                                                                                                                                      OT analysi

                                                                                                                                                      s

                                                                                                                                                      Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                      Final remark

                                                                                                                                                      s

                                                                                                                                                      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                      MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                                                      koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                      poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                      103

                                                                                                                                                      bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                      maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                                                      koreacutet

                                                                                                                                                      koraacute

                                                                                                                                                      koreacute

                                                                                                                                                      Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                                                      boleacuteaet

                                                                                                                                                      boleacuteaet

                                                                                                                                                      boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                                                      boleacuteaet

                                                                                                                                                      bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                                                      boleacuteaa

                                                                                                                                                      boleacuteaaacute

                                                                                                                                                      boleacuteaa

                                                                                                                                                      boleacuteaacutea

                                                                                                                                                      104

                                                                                                                                                      None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                                                      MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                                                      At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                                                      Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                                                      105

                                                                                                                                                      Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                                                      106

                                                                                                                                                      MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                      poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                      mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                      mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                      (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                                                      Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                      Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                                      107

                                                                                                                                                      MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                      jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                      mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                      mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                      (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                                      Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                      108

                                                                                                                                                      Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                                      Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                                      assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                                      McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                                      109

                                                                                                                                                      Default and related notions

                                                                                                                                                      Default and underspecification

                                                                                                                                                      xxxx

                                                                                                                                                      bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                                      Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                                      110

                                                                                                                                                      Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                                      FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                                      FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                                      Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                                      On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                                      The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                                      Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                                      Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                                      111

                                                                                                                                                      112

                                                                                                                                                      Outline of the talk

                                                                                                                                                      Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                      Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                                      Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                      Similarity

                                                                                                                                                      There are two types of directionality

                                                                                                                                                      Frequency

                                                                                                                                                      Concluding remarks

                                                                                                                                                      Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                                      Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                                      Similarity Frequency

                                                                                                                                                      Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                      Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                                      113

                                                                                                                                                      Dutch Diminutive

                                                                                                                                                      Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                      - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                      No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                      Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                                      B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                                      B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                                      B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                                      B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                                      B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                                      Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                                      114

                                                                                                                                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                      Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                                      B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                      29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                      Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                      Dutch Diminutive

                                                                                                                                                      Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                      - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                      No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                      115

                                                                                                                                                      Phonological information

                                                                                                                                                      116

                                                                                                                                                      Default vs basic

                                                                                                                                                      Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                      bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                      bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                      QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                      Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                      Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                      117

                                                                                                                                                      • Slide 1
                                                                                                                                                      • Slide 2
                                                                                                                                                      • Slide 3
                                                                                                                                                      • Slide 4
                                                                                                                                                      • Slide 5
                                                                                                                                                      • Slide 6
                                                                                                                                                      • Slide 7
                                                                                                                                                      • Slide 8
                                                                                                                                                      • Slide 9
                                                                                                                                                      • Slide 10
                                                                                                                                                      • Slide 11
                                                                                                                                                      • Slide 12
                                                                                                                                                      • Slide 13
                                                                                                                                                      • Slide 14
                                                                                                                                                      • Slide 15
                                                                                                                                                      • Slide 16
                                                                                                                                                      • Slide 17
                                                                                                                                                      • Slide 18
                                                                                                                                                      • Slide 19
                                                                                                                                                      • Slide 20
                                                                                                                                                      • Slide 21
                                                                                                                                                      • Slide 22
                                                                                                                                                      • Slide 23
                                                                                                                                                      • Slide 24
                                                                                                                                                      • Slide 25
                                                                                                                                                      • Slide 26
                                                                                                                                                      • Slide 27
                                                                                                                                                      • Slide 28
                                                                                                                                                      • Slide 29
                                                                                                                                                      • Slide 30
                                                                                                                                                      • Slide 31
                                                                                                                                                      • Slide 32
                                                                                                                                                      • Slide 33
                                                                                                                                                      • Slide 34
                                                                                                                                                      • Slide 35
                                                                                                                                                      • Slide 36
                                                                                                                                                      • Slide 37
                                                                                                                                                      • Slide 38
                                                                                                                                                      • Slide 39
                                                                                                                                                      • Slide 40
                                                                                                                                                      • Slide 41
                                                                                                                                                      • Slide 42
                                                                                                                                                      • Slide 43
                                                                                                                                                      • Slide 44
                                                                                                                                                      • Slide 45
                                                                                                                                                      • Slide 46
                                                                                                                                                      • Slide 47
                                                                                                                                                      • Slide 48
                                                                                                                                                      • Slide 49
                                                                                                                                                      • Slide 50
                                                                                                                                                      • Slide 51
                                                                                                                                                      • Slide 52
                                                                                                                                                      • Slide 53
                                                                                                                                                      • Slide 54
                                                                                                                                                      • Slide 55
                                                                                                                                                      • Slide 56
                                                                                                                                                      • Slide 57
                                                                                                                                                      • Slide 58
                                                                                                                                                      • Slide 59
                                                                                                                                                      • Slide 60
                                                                                                                                                      • Slide 61
                                                                                                                                                      • Slide 62
                                                                                                                                                      • Slide 63
                                                                                                                                                      • Slide 64
                                                                                                                                                      • Slide 65
                                                                                                                                                      • Slide 66
                                                                                                                                                      • Slide 67
                                                                                                                                                      • Slide 68
                                                                                                                                                      • Slide 69
                                                                                                                                                      • Slide 70
                                                                                                                                                      • Slide 71
                                                                                                                                                      • Slide 72
                                                                                                                                                      • Slide 73
                                                                                                                                                      • Slide 74
                                                                                                                                                      • Slide 75
                                                                                                                                                      • Slide 76
                                                                                                                                                      • Slide 77
                                                                                                                                                      • Slide 78
                                                                                                                                                      • Slide 79
                                                                                                                                                      • Slide 80
                                                                                                                                                      • Slide 81
                                                                                                                                                      • Slide 82
                                                                                                                                                      • Slide 83
                                                                                                                                                      • Slide 84
                                                                                                                                                      • Slide 85
                                                                                                                                                      • Slide 86
                                                                                                                                                      • Slide 87
                                                                                                                                                      • Slide 88
                                                                                                                                                      • Slide 89
                                                                                                                                                      • Slide 90
                                                                                                                                                      • Slide 91
                                                                                                                                                      • Slide 92
                                                                                                                                                      • Slide 93
                                                                                                                                                      • Slide 94
                                                                                                                                                      • Slide 95
                                                                                                                                                      • Slide 96
                                                                                                                                                      • Slide 97
                                                                                                                                                      • Slide 98
                                                                                                                                                      • Slide 99
                                                                                                                                                      • Slide 100
                                                                                                                                                      • Slide 101
                                                                                                                                                      • Slide 102
                                                                                                                                                      • Slide 103
                                                                                                                                                      • Slide 104
                                                                                                                                                      • Slide 105
                                                                                                                                                      • Slide 106
                                                                                                                                                      • Slide 107
                                                                                                                                                      • Slide 108
                                                                                                                                                      • Slide 109
                                                                                                                                                      • Slide 110
                                                                                                                                                      • Slide 111
                                                                                                                                                      • Slide 112
                                                                                                                                                      • Slide 113
                                                                                                                                                      • Slide 114
                                                                                                                                                      • Slide 115
                                                                                                                                                      • Slide 116
                                                                                                                                                      • Slide 117

                                                                                                                                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                                        76

                                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                                        -a -et -atB1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                        29 46160 39 63160 8 13160 Still missing 24

                                                                                                                                                        Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                                        77

                                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                                        -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                                                                                                        29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                                                                                                        Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                                                        add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                                                        add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                                                        add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                                                        add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                                                        C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                                                        78

                                                                                                                                                        -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                                                                                                        There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                                                                                                        We want -et

                                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                                        >
                                                                                                                                                        >
                                                                                                                                                        >
                                                                                                                                                        >
                                                                                                                                                        >

                                                                                                                                                        Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                                                        add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                                                        add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                                                        add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                                                        add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                                                        C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                                                        79

                                                                                                                                                        -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                                                                                                        The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                                                                                                        Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                                        Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                                                                                                        ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                                                                                                        כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                                        משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                                                        בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                                        According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                                        The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                                                                                                        80

                                                                                                                                                        roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                                        81

                                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                                        82

                                                                                                                                                        Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                                        83

                                                                                                                                                        Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                                                        Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                                                                                        84

                                                                                                                                                        ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                                                        כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                                                                                        סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                                        משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                                                        בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                                        According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                                        In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                                                                                        85

                                                                                                                                                        ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                                                        כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                                                                                        סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                                        משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                                                                                        יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                                                                                        בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                                        According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                                        In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                                                                                        86

                                                                                                                                                        This is what our great poets used to do

                                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                                        יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                                        יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                                        ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                                        Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                                        jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                                        Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                                        נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                                        החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                                        korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                                        87

                                                                                                                                                        This is what our great poets used to do

                                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                                        יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                                        יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                                        ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                                        Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                                        jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                                        Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                                        נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                                        החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                                        korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                                        Not native speakers of Hebrew

                                                                                                                                                        Immigrated to Israel - age 51

                                                                                                                                                        Immigrated to Israel - age 20

                                                                                                                                                        88

                                                                                                                                                        Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                                                                                        when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                                                                                        the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                                                                                        regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                                                                                        experimental work here)

                                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                                        89

                                                                                                                                                        Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                                                                                        has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                                                                                        Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                                        ThankYou

                                                                                                                                                        Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                                                                                        Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                                                                                        91

                                                                                                                                                        Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                                                                        This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                                                                        OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                                                                        fails

                                                                                                                                                        92

                                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                                        Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                                                                        This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                                                                        93

                                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                                        94

                                                                                                                                                        Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                                                                        Verb Noun

                                                                                                                                                        moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                                                                        ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                                                                        menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                                                                        kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                                        -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                                                                        -a MsSg FmSg

                                                                                                                                                        Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                                                                        Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                                                                        Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                                                                        -et MsSg FmSg

                                                                                                                                                        Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                                                                        Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                                                                        Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                                                                        95

                                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                                        -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                                                                        guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                                                                        meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                                                                        kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                                                                        seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                                                                        mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                                                                        96

                                                                                                                                                        -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                                        Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                                                                        OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                                                                        ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                        poneacutea

                                                                                                                                                        ponaacute

                                                                                                                                                        poneacuteet

                                                                                                                                                        poneacutet

                                                                                                                                                        97

                                                                                                                                                        koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                        koreacutea

                                                                                                                                                        koraacute

                                                                                                                                                        koreacuteet

                                                                                                                                                        koreacutet

                                                                                                                                                        98

                                                                                                                                                        koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                                                                        koraacute

                                                                                                                                                        koreacutet

                                                                                                                                                        ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                                                                        poneacutet

                                                                                                                                                        koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                                                        poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                                                        99

                                                                                                                                                        bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                        koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                                                        koreacutet

                                                                                                                                                        koraacute

                                                                                                                                                        kore-et

                                                                                                                                                        pone-a

                                                                                                                                                        Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                                                        B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                                                        B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                                                        B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                                                        B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                                                        B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                                                        78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                                                        Distribution ndash type

                                                                                                                                                        100

                                                                                                                                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                        On defaul

                                                                                                                                                        t

                                                                                                                                                        Hebrew verb

                                                                                                                                                        inflectional

                                                                                                                                                        suffixes

                                                                                                                                                        Take I default -

                                                                                                                                                        et

                                                                                                                                                        Take II default -

                                                                                                                                                        a

                                                                                                                                                        Local amp

                                                                                                                                                        global defaul

                                                                                                                                                        t

                                                                                                                                                        OT analysi

                                                                                                                                                        s

                                                                                                                                                        Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                        Final remark

                                                                                                                                                        s

                                                                                                                                                        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                        101

                                                                                                                                                        Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                                                        there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                                                        Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                                                        aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                                                        aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                                                        and adjectives

                                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                                        Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                                                        nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                                                        24 24 9

                                                                                                                                                        102

                                                                                                                                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                        On defaul

                                                                                                                                                        t

                                                                                                                                                        Hebrew verb

                                                                                                                                                        inflectional

                                                                                                                                                        suffixes

                                                                                                                                                        Take I default -

                                                                                                                                                        et

                                                                                                                                                        Take II default -

                                                                                                                                                        a

                                                                                                                                                        Local amp

                                                                                                                                                        global defaul

                                                                                                                                                        t

                                                                                                                                                        OT analysi

                                                                                                                                                        s

                                                                                                                                                        Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                        Final remark

                                                                                                                                                        s

                                                                                                                                                        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                        MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                                                        koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                        poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                        103

                                                                                                                                                        bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                        maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                                                        koreacutet

                                                                                                                                                        koraacute

                                                                                                                                                        koreacute

                                                                                                                                                        Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                                                        boleacuteaet

                                                                                                                                                        boleacuteaet

                                                                                                                                                        boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                                                        boleacuteaet

                                                                                                                                                        bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                                                        boleacuteaa

                                                                                                                                                        boleacuteaaacute

                                                                                                                                                        boleacuteaa

                                                                                                                                                        boleacuteaacutea

                                                                                                                                                        104

                                                                                                                                                        None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                                                        MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                                                        At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                                                        Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                                                        105

                                                                                                                                                        Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                                                        106

                                                                                                                                                        MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                        poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                        mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                        mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                        (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                                                        Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                        Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                                        107

                                                                                                                                                        MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                        jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                        mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                        mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                        (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                                        Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                        108

                                                                                                                                                        Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                                        Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                                        assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                                        McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                                        109

                                                                                                                                                        Default and related notions

                                                                                                                                                        Default and underspecification

                                                                                                                                                        xxxx

                                                                                                                                                        bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                                        Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                                        110

                                                                                                                                                        Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                                        FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                                        FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                                        Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                                        On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                                        The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                                        Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                                        Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                                        111

                                                                                                                                                        112

                                                                                                                                                        Outline of the talk

                                                                                                                                                        Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                        Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                                        Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                        Similarity

                                                                                                                                                        There are two types of directionality

                                                                                                                                                        Frequency

                                                                                                                                                        Concluding remarks

                                                                                                                                                        Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                                        Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                                        Similarity Frequency

                                                                                                                                                        Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                        Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                                        113

                                                                                                                                                        Dutch Diminutive

                                                                                                                                                        Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                        - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                        No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                        Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                                        B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                                        B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                                        B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                                        B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                                        B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                                        Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                                        114

                                                                                                                                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                        Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                                        B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                        29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                        Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                        Dutch Diminutive

                                                                                                                                                        Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                        - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                        No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                        115

                                                                                                                                                        Phonological information

                                                                                                                                                        116

                                                                                                                                                        Default vs basic

                                                                                                                                                        Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                        bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                        bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                        QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                        Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                        Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                        117

                                                                                                                                                        • Slide 1
                                                                                                                                                        • Slide 2
                                                                                                                                                        • Slide 3
                                                                                                                                                        • Slide 4
                                                                                                                                                        • Slide 5
                                                                                                                                                        • Slide 6
                                                                                                                                                        • Slide 7
                                                                                                                                                        • Slide 8
                                                                                                                                                        • Slide 9
                                                                                                                                                        • Slide 10
                                                                                                                                                        • Slide 11
                                                                                                                                                        • Slide 12
                                                                                                                                                        • Slide 13
                                                                                                                                                        • Slide 14
                                                                                                                                                        • Slide 15
                                                                                                                                                        • Slide 16
                                                                                                                                                        • Slide 17
                                                                                                                                                        • Slide 18
                                                                                                                                                        • Slide 19
                                                                                                                                                        • Slide 20
                                                                                                                                                        • Slide 21
                                                                                                                                                        • Slide 22
                                                                                                                                                        • Slide 23
                                                                                                                                                        • Slide 24
                                                                                                                                                        • Slide 25
                                                                                                                                                        • Slide 26
                                                                                                                                                        • Slide 27
                                                                                                                                                        • Slide 28
                                                                                                                                                        • Slide 29
                                                                                                                                                        • Slide 30
                                                                                                                                                        • Slide 31
                                                                                                                                                        • Slide 32
                                                                                                                                                        • Slide 33
                                                                                                                                                        • Slide 34
                                                                                                                                                        • Slide 35
                                                                                                                                                        • Slide 36
                                                                                                                                                        • Slide 37
                                                                                                                                                        • Slide 38
                                                                                                                                                        • Slide 39
                                                                                                                                                        • Slide 40
                                                                                                                                                        • Slide 41
                                                                                                                                                        • Slide 42
                                                                                                                                                        • Slide 43
                                                                                                                                                        • Slide 44
                                                                                                                                                        • Slide 45
                                                                                                                                                        • Slide 46
                                                                                                                                                        • Slide 47
                                                                                                                                                        • Slide 48
                                                                                                                                                        • Slide 49
                                                                                                                                                        • Slide 50
                                                                                                                                                        • Slide 51
                                                                                                                                                        • Slide 52
                                                                                                                                                        • Slide 53
                                                                                                                                                        • Slide 54
                                                                                                                                                        • Slide 55
                                                                                                                                                        • Slide 56
                                                                                                                                                        • Slide 57
                                                                                                                                                        • Slide 58
                                                                                                                                                        • Slide 59
                                                                                                                                                        • Slide 60
                                                                                                                                                        • Slide 61
                                                                                                                                                        • Slide 62
                                                                                                                                                        • Slide 63
                                                                                                                                                        • Slide 64
                                                                                                                                                        • Slide 65
                                                                                                                                                        • Slide 66
                                                                                                                                                        • Slide 67
                                                                                                                                                        • Slide 68
                                                                                                                                                        • Slide 69
                                                                                                                                                        • Slide 70
                                                                                                                                                        • Slide 71
                                                                                                                                                        • Slide 72
                                                                                                                                                        • Slide 73
                                                                                                                                                        • Slide 74
                                                                                                                                                        • Slide 75
                                                                                                                                                        • Slide 76
                                                                                                                                                        • Slide 77
                                                                                                                                                        • Slide 78
                                                                                                                                                        • Slide 79
                                                                                                                                                        • Slide 80
                                                                                                                                                        • Slide 81
                                                                                                                                                        • Slide 82
                                                                                                                                                        • Slide 83
                                                                                                                                                        • Slide 84
                                                                                                                                                        • Slide 85
                                                                                                                                                        • Slide 86
                                                                                                                                                        • Slide 87
                                                                                                                                                        • Slide 88
                                                                                                                                                        • Slide 89
                                                                                                                                                        • Slide 90
                                                                                                                                                        • Slide 91
                                                                                                                                                        • Slide 92
                                                                                                                                                        • Slide 93
                                                                                                                                                        • Slide 94
                                                                                                                                                        • Slide 95
                                                                                                                                                        • Slide 96
                                                                                                                                                        • Slide 97
                                                                                                                                                        • Slide 98
                                                                                                                                                        • Slide 99
                                                                                                                                                        • Slide 100
                                                                                                                                                        • Slide 101
                                                                                                                                                        • Slide 102
                                                                                                                                                        • Slide 103
                                                                                                                                                        • Slide 104
                                                                                                                                                        • Slide 105
                                                                                                                                                        • Slide 106
                                                                                                                                                        • Slide 107
                                                                                                                                                        • Slide 108
                                                                                                                                                        • Slide 109
                                                                                                                                                        • Slide 110
                                                                                                                                                        • Slide 111
                                                                                                                                                        • Slide 112
                                                                                                                                                        • Slide 113
                                                                                                                                                        • Slide 114
                                                                                                                                                        • Slide 115
                                                                                                                                                        • Slide 116
                                                                                                                                                        • Slide 117

                                                                                                                                                          Results Nonce verbsV-final ndash 8 verbs (2 for each binyan)

                                                                                                                                                          77

                                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                                          -a -et -at -eCetB1 50 2040 20 840 5 240 25 1040B2 0 040 65 2640 18 740 18 740B4 23 940 38 1540 3 140 38 1540B5 43 1740 35 1440 8 340 15 640

                                                                                                                                                          29 46160 39 63160 8 13160 24 38160

                                                                                                                                                          Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                                                          add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                                                          add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                                                          add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                                                          add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                                                          C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                                                          78

                                                                                                                                                          -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                                                                                                          There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                                                                                                          We want -et

                                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                                          >
                                                                                                                                                          >
                                                                                                                                                          >
                                                                                                                                                          >
                                                                                                                                                          >

                                                                                                                                                          Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                                                          add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                                                          add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                                                          add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                                                          add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                                                          C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                                                          79

                                                                                                                                                          -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                                                                                                          The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                                                                                                          Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                                          Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                                                                                                          ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                                                                                                          כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                                          משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                                                          בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                                          According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                                          The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                                                                                                          80

                                                                                                                                                          roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                                          81

                                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                                          82

                                                                                                                                                          Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                                          83

                                                                                                                                                          Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                                                          Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                                                                                          84

                                                                                                                                                          ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                                                          כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                                                                                          סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                                          משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                                                          בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                                          According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                                          In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                                                                                          85

                                                                                                                                                          ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                                                          כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                                                                                          סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                                          משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                                                                                          יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                                                                                          בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                                          According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                                          In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                                                                                          86

                                                                                                                                                          This is what our great poets used to do

                                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                                          יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                                          יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                                          ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                                          Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                                          jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                                          Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                                          נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                                          החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                                          korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                                          87

                                                                                                                                                          This is what our great poets used to do

                                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                                          יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                                          יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                                          ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                                          Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                                          jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                                          Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                                          נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                                          החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                                          korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                                          Not native speakers of Hebrew

                                                                                                                                                          Immigrated to Israel - age 51

                                                                                                                                                          Immigrated to Israel - age 20

                                                                                                                                                          88

                                                                                                                                                          Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                                                                                          when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                                                                                          the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                                                                                          regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                                                                                          experimental work here)

                                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                                          89

                                                                                                                                                          Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                                                                                          has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                                                                                          Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                                          ThankYou

                                                                                                                                                          Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                                                                                          Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                                                                                          91

                                                                                                                                                          Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                                                                          This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                                                                          OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                                                                          fails

                                                                                                                                                          92

                                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                                          Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                                                                          This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                                                                          93

                                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                                          94

                                                                                                                                                          Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                                                                          Verb Noun

                                                                                                                                                          moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                                                                          ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                                                                          menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                                                                          kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                                          -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                                                                          -a MsSg FmSg

                                                                                                                                                          Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                                                                          Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                                                                          Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                                                                          -et MsSg FmSg

                                                                                                                                                          Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                                                                          Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                                                                          Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                                                                          95

                                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                                          -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                                                                          guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                                                                          meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                                                                          kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                                                                          seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                                                                          mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                                                                          96

                                                                                                                                                          -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                                          Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                                                                          OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                                                                          ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                          poneacutea

                                                                                                                                                          ponaacute

                                                                                                                                                          poneacuteet

                                                                                                                                                          poneacutet

                                                                                                                                                          97

                                                                                                                                                          koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                          koreacutea

                                                                                                                                                          koraacute

                                                                                                                                                          koreacuteet

                                                                                                                                                          koreacutet

                                                                                                                                                          98

                                                                                                                                                          koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                                                                          koraacute

                                                                                                                                                          koreacutet

                                                                                                                                                          ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                                                                          poneacutet

                                                                                                                                                          koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                                                          poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                                                          99

                                                                                                                                                          bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                          koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                                                          koreacutet

                                                                                                                                                          koraacute

                                                                                                                                                          kore-et

                                                                                                                                                          pone-a

                                                                                                                                                          Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                                                          B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                                                          B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                                                          B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                                                          B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                                                          B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                                                          78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                                                          Distribution ndash type

                                                                                                                                                          100

                                                                                                                                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                          On defaul

                                                                                                                                                          t

                                                                                                                                                          Hebrew verb

                                                                                                                                                          inflectional

                                                                                                                                                          suffixes

                                                                                                                                                          Take I default -

                                                                                                                                                          et

                                                                                                                                                          Take II default -

                                                                                                                                                          a

                                                                                                                                                          Local amp

                                                                                                                                                          global defaul

                                                                                                                                                          t

                                                                                                                                                          OT analysi

                                                                                                                                                          s

                                                                                                                                                          Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                          Final remark

                                                                                                                                                          s

                                                                                                                                                          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                          101

                                                                                                                                                          Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                                                          there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                                                          Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                                                          aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                                                          aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                                                          and adjectives

                                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                                          Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                                                          nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                                                          24 24 9

                                                                                                                                                          102

                                                                                                                                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                          On defaul

                                                                                                                                                          t

                                                                                                                                                          Hebrew verb

                                                                                                                                                          inflectional

                                                                                                                                                          suffixes

                                                                                                                                                          Take I default -

                                                                                                                                                          et

                                                                                                                                                          Take II default -

                                                                                                                                                          a

                                                                                                                                                          Local amp

                                                                                                                                                          global defaul

                                                                                                                                                          t

                                                                                                                                                          OT analysi

                                                                                                                                                          s

                                                                                                                                                          Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                          Final remark

                                                                                                                                                          s

                                                                                                                                                          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                          MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                                                          koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                          poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                          103

                                                                                                                                                          bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                          maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                                                          koreacutet

                                                                                                                                                          koraacute

                                                                                                                                                          koreacute

                                                                                                                                                          Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                                                          boleacuteaet

                                                                                                                                                          boleacuteaet

                                                                                                                                                          boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                                                          boleacuteaet

                                                                                                                                                          bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                                                          boleacuteaa

                                                                                                                                                          boleacuteaaacute

                                                                                                                                                          boleacuteaa

                                                                                                                                                          boleacuteaacutea

                                                                                                                                                          104

                                                                                                                                                          None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                                                          MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                                                          At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                                                          Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                                                          105

                                                                                                                                                          Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                                                          106

                                                                                                                                                          MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                          poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                          mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                          mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                          (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                                                          Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                          Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                                          107

                                                                                                                                                          MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                          jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                          mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                          mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                          (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                                          Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                          108

                                                                                                                                                          Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                                          Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                                          assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                                          McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                                          109

                                                                                                                                                          Default and related notions

                                                                                                                                                          Default and underspecification

                                                                                                                                                          xxxx

                                                                                                                                                          bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                                          Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                                          110

                                                                                                                                                          Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                                          FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                                          FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                                          Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                                          On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                                          The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                                          Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                                          Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                                          111

                                                                                                                                                          112

                                                                                                                                                          Outline of the talk

                                                                                                                                                          Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                          Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                                          Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                          Similarity

                                                                                                                                                          There are two types of directionality

                                                                                                                                                          Frequency

                                                                                                                                                          Concluding remarks

                                                                                                                                                          Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                                          Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                                          Similarity Frequency

                                                                                                                                                          Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                          Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                                          113

                                                                                                                                                          Dutch Diminutive

                                                                                                                                                          Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                          - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                          No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                          Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                                          B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                                          B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                                          B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                                          B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                                          B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                                          Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                                          114

                                                                                                                                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                          Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                                          B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                          29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                          Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                          Dutch Diminutive

                                                                                                                                                          Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                          - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                          No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                          115

                                                                                                                                                          Phonological information

                                                                                                                                                          116

                                                                                                                                                          Default vs basic

                                                                                                                                                          Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                          bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                          bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                          QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                          Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                          Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                          117

                                                                                                                                                          • Slide 1
                                                                                                                                                          • Slide 2
                                                                                                                                                          • Slide 3
                                                                                                                                                          • Slide 4
                                                                                                                                                          • Slide 5
                                                                                                                                                          • Slide 6
                                                                                                                                                          • Slide 7
                                                                                                                                                          • Slide 8
                                                                                                                                                          • Slide 9
                                                                                                                                                          • Slide 10
                                                                                                                                                          • Slide 11
                                                                                                                                                          • Slide 12
                                                                                                                                                          • Slide 13
                                                                                                                                                          • Slide 14
                                                                                                                                                          • Slide 15
                                                                                                                                                          • Slide 16
                                                                                                                                                          • Slide 17
                                                                                                                                                          • Slide 18
                                                                                                                                                          • Slide 19
                                                                                                                                                          • Slide 20
                                                                                                                                                          • Slide 21
                                                                                                                                                          • Slide 22
                                                                                                                                                          • Slide 23
                                                                                                                                                          • Slide 24
                                                                                                                                                          • Slide 25
                                                                                                                                                          • Slide 26
                                                                                                                                                          • Slide 27
                                                                                                                                                          • Slide 28
                                                                                                                                                          • Slide 29
                                                                                                                                                          • Slide 30
                                                                                                                                                          • Slide 31
                                                                                                                                                          • Slide 32
                                                                                                                                                          • Slide 33
                                                                                                                                                          • Slide 34
                                                                                                                                                          • Slide 35
                                                                                                                                                          • Slide 36
                                                                                                                                                          • Slide 37
                                                                                                                                                          • Slide 38
                                                                                                                                                          • Slide 39
                                                                                                                                                          • Slide 40
                                                                                                                                                          • Slide 41
                                                                                                                                                          • Slide 42
                                                                                                                                                          • Slide 43
                                                                                                                                                          • Slide 44
                                                                                                                                                          • Slide 45
                                                                                                                                                          • Slide 46
                                                                                                                                                          • Slide 47
                                                                                                                                                          • Slide 48
                                                                                                                                                          • Slide 49
                                                                                                                                                          • Slide 50
                                                                                                                                                          • Slide 51
                                                                                                                                                          • Slide 52
                                                                                                                                                          • Slide 53
                                                                                                                                                          • Slide 54
                                                                                                                                                          • Slide 55
                                                                                                                                                          • Slide 56
                                                                                                                                                          • Slide 57
                                                                                                                                                          • Slide 58
                                                                                                                                                          • Slide 59
                                                                                                                                                          • Slide 60
                                                                                                                                                          • Slide 61
                                                                                                                                                          • Slide 62
                                                                                                                                                          • Slide 63
                                                                                                                                                          • Slide 64
                                                                                                                                                          • Slide 65
                                                                                                                                                          • Slide 66
                                                                                                                                                          • Slide 67
                                                                                                                                                          • Slide 68
                                                                                                                                                          • Slide 69
                                                                                                                                                          • Slide 70
                                                                                                                                                          • Slide 71
                                                                                                                                                          • Slide 72
                                                                                                                                                          • Slide 73
                                                                                                                                                          • Slide 74
                                                                                                                                                          • Slide 75
                                                                                                                                                          • Slide 76
                                                                                                                                                          • Slide 77
                                                                                                                                                          • Slide 78
                                                                                                                                                          • Slide 79
                                                                                                                                                          • Slide 80
                                                                                                                                                          • Slide 81
                                                                                                                                                          • Slide 82
                                                                                                                                                          • Slide 83
                                                                                                                                                          • Slide 84
                                                                                                                                                          • Slide 85
                                                                                                                                                          • Slide 86
                                                                                                                                                          • Slide 87
                                                                                                                                                          • Slide 88
                                                                                                                                                          • Slide 89
                                                                                                                                                          • Slide 90
                                                                                                                                                          • Slide 91
                                                                                                                                                          • Slide 92
                                                                                                                                                          • Slide 93
                                                                                                                                                          • Slide 94
                                                                                                                                                          • Slide 95
                                                                                                                                                          • Slide 96
                                                                                                                                                          • Slide 97
                                                                                                                                                          • Slide 98
                                                                                                                                                          • Slide 99
                                                                                                                                                          • Slide 100
                                                                                                                                                          • Slide 101
                                                                                                                                                          • Slide 102
                                                                                                                                                          • Slide 103
                                                                                                                                                          • Slide 104
                                                                                                                                                          • Slide 105
                                                                                                                                                          • Slide 106
                                                                                                                                                          • Slide 107
                                                                                                                                                          • Slide 108
                                                                                                                                                          • Slide 109
                                                                                                                                                          • Slide 110
                                                                                                                                                          • Slide 111
                                                                                                                                                          • Slide 112
                                                                                                                                                          • Slide 113
                                                                                                                                                          • Slide 114
                                                                                                                                                          • Slide 115
                                                                                                                                                          • Slide 116
                                                                                                                                                          • Slide 117

                                                                                                                                                            Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                                                            add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                                                            add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                                                            add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                                                            add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                                                            C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                                                            78

                                                                                                                                                            -eacuteCet (24) ndash experiment data How desperate one can get

                                                                                                                                                            There is no C-copying within the inflectional paradigm There are no structural relations of this sort in the inflectional paradigm

                                                                                                                                                            We want -et

                                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                                            >
                                                                                                                                                            >
                                                                                                                                                            >
                                                                                                                                                            >
                                                                                                                                                            >

                                                                                                                                                            Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                                                            add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                                                            add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                                                            add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                                                            add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                                                            C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                                                            79

                                                                                                                                                            -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                                                                                                            The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                                                                                                            Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                                            Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                                                                                                            ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                                                                                                            כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                                            משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                                                            בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                                            According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                                            The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                                                                                                            80

                                                                                                                                                            roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                                            81

                                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                                            82

                                                                                                                                                            Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                                            83

                                                                                                                                                            Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                                                            Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                                                                                            84

                                                                                                                                                            ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                                                            כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                                                                                            סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                                            משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                                                            בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                                            According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                                            In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                                                                                            85

                                                                                                                                                            ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                                                            כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                                                                                            סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                                            משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                                                                                            יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                                                                                            בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                                            According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                                            In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                                                                                            86

                                                                                                                                                            This is what our great poets used to do

                                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                                            יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                                            יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                                            ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                                            Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                                            jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                                            Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                                            נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                                            החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                                            korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                                            87

                                                                                                                                                            This is what our great poets used to do

                                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                                            יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                                            יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                                            ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                                            Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                                            jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                                            Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                                            נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                                            החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                                            korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                                            Not native speakers of Hebrew

                                                                                                                                                            Immigrated to Israel - age 51

                                                                                                                                                            Immigrated to Israel - age 20

                                                                                                                                                            88

                                                                                                                                                            Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                                                                                            when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                                                                                            the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                                                                                            regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                                                                                            experimental work here)

                                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                                            89

                                                                                                                                                            Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                                                                                            has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                                                                                            Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                                            ThankYou

                                                                                                                                                            Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                                                                                            Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                                                                                            91

                                                                                                                                                            Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                                                                            This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                                                                            OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                                                                            fails

                                                                                                                                                            92

                                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                                            Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                                                                            This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                                                                            93

                                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                                            94

                                                                                                                                                            Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                                                                            Verb Noun

                                                                                                                                                            moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                                                                            ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                                                                            menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                                                                            kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                                            -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                                                                            -a MsSg FmSg

                                                                                                                                                            Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                                                                            Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                                                                            Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                                                                            -et MsSg FmSg

                                                                                                                                                            Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                                                                            Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                                                                            Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                                                                            95

                                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                                            -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                                                                            guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                                                                            meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                                                                            kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                                                                            seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                                                                            mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                                                                            96

                                                                                                                                                            -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                                            Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                                                                            OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                                                                            ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                            poneacutea

                                                                                                                                                            ponaacute

                                                                                                                                                            poneacuteet

                                                                                                                                                            poneacutet

                                                                                                                                                            97

                                                                                                                                                            koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                            koreacutea

                                                                                                                                                            koraacute

                                                                                                                                                            koreacuteet

                                                                                                                                                            koreacutet

                                                                                                                                                            98

                                                                                                                                                            koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                                                                            koraacute

                                                                                                                                                            koreacutet

                                                                                                                                                            ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                                                                            poneacutet

                                                                                                                                                            koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                                                            poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                                                            99

                                                                                                                                                            bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                            koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                                                            koreacutet

                                                                                                                                                            koraacute

                                                                                                                                                            kore-et

                                                                                                                                                            pone-a

                                                                                                                                                            Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                                                            B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                                                            B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                                                            B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                                                            B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                                                            B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                                                            78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                                                            Distribution ndash type

                                                                                                                                                            100

                                                                                                                                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                            On defaul

                                                                                                                                                            t

                                                                                                                                                            Hebrew verb

                                                                                                                                                            inflectional

                                                                                                                                                            suffixes

                                                                                                                                                            Take I default -

                                                                                                                                                            et

                                                                                                                                                            Take II default -

                                                                                                                                                            a

                                                                                                                                                            Local amp

                                                                                                                                                            global defaul

                                                                                                                                                            t

                                                                                                                                                            OT analysi

                                                                                                                                                            s

                                                                                                                                                            Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                            Final remark

                                                                                                                                                            s

                                                                                                                                                            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                            101

                                                                                                                                                            Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                                                            there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                                                            Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                                                            aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                                                            aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                                                            and adjectives

                                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                                            Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                                                            nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                                                            24 24 9

                                                                                                                                                            102

                                                                                                                                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                            On defaul

                                                                                                                                                            t

                                                                                                                                                            Hebrew verb

                                                                                                                                                            inflectional

                                                                                                                                                            suffixes

                                                                                                                                                            Take I default -

                                                                                                                                                            et

                                                                                                                                                            Take II default -

                                                                                                                                                            a

                                                                                                                                                            Local amp

                                                                                                                                                            global defaul

                                                                                                                                                            t

                                                                                                                                                            OT analysi

                                                                                                                                                            s

                                                                                                                                                            Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                            Final remark

                                                                                                                                                            s

                                                                                                                                                            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                            MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                                                            koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                            poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                            103

                                                                                                                                                            bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                            maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                                                            koreacutet

                                                                                                                                                            koraacute

                                                                                                                                                            koreacute

                                                                                                                                                            Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                                                            boleacuteaet

                                                                                                                                                            boleacuteaet

                                                                                                                                                            boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                                                            boleacuteaet

                                                                                                                                                            bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                                                            boleacuteaa

                                                                                                                                                            boleacuteaaacute

                                                                                                                                                            boleacuteaa

                                                                                                                                                            boleacuteaacutea

                                                                                                                                                            104

                                                                                                                                                            None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                                                            MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                                                            At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                                                            Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                                                            105

                                                                                                                                                            Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                                                            106

                                                                                                                                                            MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                            poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                            mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                            mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                            (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                                                            Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                            Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                                            107

                                                                                                                                                            MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                            jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                            mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                            mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                            (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                                            Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                            108

                                                                                                                                                            Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                                            Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                                            assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                                            McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                                            109

                                                                                                                                                            Default and related notions

                                                                                                                                                            Default and underspecification

                                                                                                                                                            xxxx

                                                                                                                                                            bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                                            Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                                            110

                                                                                                                                                            Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                                            FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                                            FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                                            Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                                            On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                                            The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                                            Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                                            Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                                            111

                                                                                                                                                            112

                                                                                                                                                            Outline of the talk

                                                                                                                                                            Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                            Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                                            Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                            Similarity

                                                                                                                                                            There are two types of directionality

                                                                                                                                                            Frequency

                                                                                                                                                            Concluding remarks

                                                                                                                                                            Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                                            Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                                            Similarity Frequency

                                                                                                                                                            Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                            Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                                            113

                                                                                                                                                            Dutch Diminutive

                                                                                                                                                            Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                            - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                            No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                            Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                                            B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                                            B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                                            B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                                            B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                                            B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                                            Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                                            114

                                                                                                                                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                            Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                                            B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                            29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                            Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                            Dutch Diminutive

                                                                                                                                                            Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                            - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                            No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                            115

                                                                                                                                                            Phonological information

                                                                                                                                                            116

                                                                                                                                                            Default vs basic

                                                                                                                                                            Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                            bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                            bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                            QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                            Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                            Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                            117

                                                                                                                                                            • Slide 1
                                                                                                                                                            • Slide 2
                                                                                                                                                            • Slide 3
                                                                                                                                                            • Slide 4
                                                                                                                                                            • Slide 5
                                                                                                                                                            • Slide 6
                                                                                                                                                            • Slide 7
                                                                                                                                                            • Slide 8
                                                                                                                                                            • Slide 9
                                                                                                                                                            • Slide 10
                                                                                                                                                            • Slide 11
                                                                                                                                                            • Slide 12
                                                                                                                                                            • Slide 13
                                                                                                                                                            • Slide 14
                                                                                                                                                            • Slide 15
                                                                                                                                                            • Slide 16
                                                                                                                                                            • Slide 17
                                                                                                                                                            • Slide 18
                                                                                                                                                            • Slide 19
                                                                                                                                                            • Slide 20
                                                                                                                                                            • Slide 21
                                                                                                                                                            • Slide 22
                                                                                                                                                            • Slide 23
                                                                                                                                                            • Slide 24
                                                                                                                                                            • Slide 25
                                                                                                                                                            • Slide 26
                                                                                                                                                            • Slide 27
                                                                                                                                                            • Slide 28
                                                                                                                                                            • Slide 29
                                                                                                                                                            • Slide 30
                                                                                                                                                            • Slide 31
                                                                                                                                                            • Slide 32
                                                                                                                                                            • Slide 33
                                                                                                                                                            • Slide 34
                                                                                                                                                            • Slide 35
                                                                                                                                                            • Slide 36
                                                                                                                                                            • Slide 37
                                                                                                                                                            • Slide 38
                                                                                                                                                            • Slide 39
                                                                                                                                                            • Slide 40
                                                                                                                                                            • Slide 41
                                                                                                                                                            • Slide 42
                                                                                                                                                            • Slide 43
                                                                                                                                                            • Slide 44
                                                                                                                                                            • Slide 45
                                                                                                                                                            • Slide 46
                                                                                                                                                            • Slide 47
                                                                                                                                                            • Slide 48
                                                                                                                                                            • Slide 49
                                                                                                                                                            • Slide 50
                                                                                                                                                            • Slide 51
                                                                                                                                                            • Slide 52
                                                                                                                                                            • Slide 53
                                                                                                                                                            • Slide 54
                                                                                                                                                            • Slide 55
                                                                                                                                                            • Slide 56
                                                                                                                                                            • Slide 57
                                                                                                                                                            • Slide 58
                                                                                                                                                            • Slide 59
                                                                                                                                                            • Slide 60
                                                                                                                                                            • Slide 61
                                                                                                                                                            • Slide 62
                                                                                                                                                            • Slide 63
                                                                                                                                                            • Slide 64
                                                                                                                                                            • Slide 65
                                                                                                                                                            • Slide 66
                                                                                                                                                            • Slide 67
                                                                                                                                                            • Slide 68
                                                                                                                                                            • Slide 69
                                                                                                                                                            • Slide 70
                                                                                                                                                            • Slide 71
                                                                                                                                                            • Slide 72
                                                                                                                                                            • Slide 73
                                                                                                                                                            • Slide 74
                                                                                                                                                            • Slide 75
                                                                                                                                                            • Slide 76
                                                                                                                                                            • Slide 77
                                                                                                                                                            • Slide 78
                                                                                                                                                            • Slide 79
                                                                                                                                                            • Slide 80
                                                                                                                                                            • Slide 81
                                                                                                                                                            • Slide 82
                                                                                                                                                            • Slide 83
                                                                                                                                                            • Slide 84
                                                                                                                                                            • Slide 85
                                                                                                                                                            • Slide 86
                                                                                                                                                            • Slide 87
                                                                                                                                                            • Slide 88
                                                                                                                                                            • Slide 89
                                                                                                                                                            • Slide 90
                                                                                                                                                            • Slide 91
                                                                                                                                                            • Slide 92
                                                                                                                                                            • Slide 93
                                                                                                                                                            • Slide 94
                                                                                                                                                            • Slide 95
                                                                                                                                                            • Slide 96
                                                                                                                                                            • Slide 97
                                                                                                                                                            • Slide 98
                                                                                                                                                            • Slide 99
                                                                                                                                                            • Slide 100
                                                                                                                                                            • Slide 101
                                                                                                                                                            • Slide 102
                                                                                                                                                            • Slide 103
                                                                                                                                                            • Slide 104
                                                                                                                                                            • Slide 105
                                                                                                                                                            • Slide 106
                                                                                                                                                            • Slide 107
                                                                                                                                                            • Slide 108
                                                                                                                                                            • Slide 109
                                                                                                                                                            • Slide 110
                                                                                                                                                            • Slide 111
                                                                                                                                                            • Slide 112
                                                                                                                                                            • Slide 113
                                                                                                                                                            • Slide 114
                                                                                                                                                            • Slide 115
                                                                                                                                                            • Slide 116
                                                                                                                                                            • Slide 117

                                                                                                                                                              Input melage mezate tfʃoke goze mitgaze mitgade nirxa nirʒa

                                                                                                                                                              add hs melageacutehet tfʃokeacuteset

                                                                                                                                                              add t tfʃokeacutetet gozeacutetet nirxeacutetet nirʒeacutetet

                                                                                                                                                              add n melageacutenet mezateacutenet tfʃokeacutenet gozeacutenet mitgazeacutenet nirxeacutenet nirʒeacutenet

                                                                                                                                                              add r melageacuteret tfʃokeacuteret mitgadeacuteret

                                                                                                                                                              C copy melageacuteget mezateacutetet tfʃokeacuteket gozeacutezet mitgazeacutezet mitgadeacutedet nirʒeacutezet

                                                                                                                                                              79

                                                                                                                                                              -eacuteCet (24) ndash experiment data

                                                                                                                                                              The strategies used to add a consonant are familiar from derivation C-copyingbull Actual words xam lsquohotrsquo ndash ximeacutem lsquoto heatrsquobull Experiment (coining novel verbs) kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutes

                                                                                                                                                              Adding a consonant ndash coronal Experiment (coining novel verbs)kiseacute lsquochairrsquo ndash mekaseacutet mekaseacuten

                                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                                              Berman Ruth 1989 Childrenrsquos knowledge of verb structure Data from Hebrew A paper presented in the 14th Annual Boston University conference on Language Development

                                                                                                                                                              ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                                                                                                              כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                                              משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                                                              בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                                              According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                                              The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                                                                                                              80

                                                                                                                                                              roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                                              81

                                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                                              82

                                                                                                                                                              Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                                              83

                                                                                                                                                              Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                                                              Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                                                                                              84

                                                                                                                                                              ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                                                              כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                                                                                              סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                                              משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                                                              בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                                              According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                                              In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                                                                                              85

                                                                                                                                                              ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                                                              כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                                                                                              סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                                              משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                                                                                              יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                                                                                              בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                                              According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                                              In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                                                                                              86

                                                                                                                                                              This is what our great poets used to do

                                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                                              יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                                              יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                                              ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                                              Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                                              jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                                              Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                                              נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                                              החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                                              korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                                              87

                                                                                                                                                              This is what our great poets used to do

                                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                                              יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                                              יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                                              ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                                              Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                                              jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                                              Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                                              נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                                              החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                                              korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                                              Not native speakers of Hebrew

                                                                                                                                                              Immigrated to Israel - age 51

                                                                                                                                                              Immigrated to Israel - age 20

                                                                                                                                                              88

                                                                                                                                                              Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                                                                                              when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                                                                                              the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                                                                                              regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                                                                                              experimental work here)

                                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                                              89

                                                                                                                                                              Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                                                                                              has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                                                                                              Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                                              ThankYou

                                                                                                                                                              Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                                                                                              Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                                                                                              91

                                                                                                                                                              Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                                                                              This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                                                                              OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                                                                              fails

                                                                                                                                                              92

                                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                                              Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                                                                              This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                                                                              93

                                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                                              94

                                                                                                                                                              Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                                                                              Verb Noun

                                                                                                                                                              moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                                                                              ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                                                                              menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                                                                              kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                                              -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                                                                              -a MsSg FmSg

                                                                                                                                                              Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                                                                              Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                                                                              Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                                                                              -et MsSg FmSg

                                                                                                                                                              Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                                                                              Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                                                                              Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                                                                              95

                                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                                              -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                                                                              guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                                                                              meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                                                                              kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                                                                              seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                                                                              mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                                                                              96

                                                                                                                                                              -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                                              Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                                                                              OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                                                                              ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                              poneacutea

                                                                                                                                                              ponaacute

                                                                                                                                                              poneacuteet

                                                                                                                                                              poneacutet

                                                                                                                                                              97

                                                                                                                                                              koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                              koreacutea

                                                                                                                                                              koraacute

                                                                                                                                                              koreacuteet

                                                                                                                                                              koreacutet

                                                                                                                                                              98

                                                                                                                                                              koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                                                                              koraacute

                                                                                                                                                              koreacutet

                                                                                                                                                              ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                                                                              poneacutet

                                                                                                                                                              koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                                                              poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                                                              99

                                                                                                                                                              bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                              koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                                                              koreacutet

                                                                                                                                                              koraacute

                                                                                                                                                              kore-et

                                                                                                                                                              pone-a

                                                                                                                                                              Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                                                              B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                                                              B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                                                              B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                                                              B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                                                              B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                                                              78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                                                              Distribution ndash type

                                                                                                                                                              100

                                                                                                                                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                              On defaul

                                                                                                                                                              t

                                                                                                                                                              Hebrew verb

                                                                                                                                                              inflectional

                                                                                                                                                              suffixes

                                                                                                                                                              Take I default -

                                                                                                                                                              et

                                                                                                                                                              Take II default -

                                                                                                                                                              a

                                                                                                                                                              Local amp

                                                                                                                                                              global defaul

                                                                                                                                                              t

                                                                                                                                                              OT analysi

                                                                                                                                                              s

                                                                                                                                                              Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                              Final remark

                                                                                                                                                              s

                                                                                                                                                              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                              101

                                                                                                                                                              Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                                                              there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                                                              Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                                                              aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                                                              aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                                                              and adjectives

                                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                                              Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                                                              nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                                                              24 24 9

                                                                                                                                                              102

                                                                                                                                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                              On defaul

                                                                                                                                                              t

                                                                                                                                                              Hebrew verb

                                                                                                                                                              inflectional

                                                                                                                                                              suffixes

                                                                                                                                                              Take I default -

                                                                                                                                                              et

                                                                                                                                                              Take II default -

                                                                                                                                                              a

                                                                                                                                                              Local amp

                                                                                                                                                              global defaul

                                                                                                                                                              t

                                                                                                                                                              OT analysi

                                                                                                                                                              s

                                                                                                                                                              Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                              Final remark

                                                                                                                                                              s

                                                                                                                                                              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                              MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                                                              koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                              poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                              103

                                                                                                                                                              bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                              maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                                                              koreacutet

                                                                                                                                                              koraacute

                                                                                                                                                              koreacute

                                                                                                                                                              Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                                                              boleacuteaet

                                                                                                                                                              boleacuteaet

                                                                                                                                                              boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                                                              boleacuteaet

                                                                                                                                                              bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                                                              boleacuteaa

                                                                                                                                                              boleacuteaaacute

                                                                                                                                                              boleacuteaa

                                                                                                                                                              boleacuteaacutea

                                                                                                                                                              104

                                                                                                                                                              None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                                                              MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                                                              At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                                                              Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                                                              105

                                                                                                                                                              Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                                                              106

                                                                                                                                                              MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                              poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                              mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                              mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                              (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                                                              Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                              Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                                              107

                                                                                                                                                              MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                              jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                              mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                              mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                              (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                                              Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                              108

                                                                                                                                                              Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                                              Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                                              assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                                              McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                                              109

                                                                                                                                                              Default and related notions

                                                                                                                                                              Default and underspecification

                                                                                                                                                              xxxx

                                                                                                                                                              bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                                              Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                                              110

                                                                                                                                                              Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                                              FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                                              FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                                              Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                                              On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                                              The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                                              Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                                              Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                                              111

                                                                                                                                                              112

                                                                                                                                                              Outline of the talk

                                                                                                                                                              Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                              Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                                              Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                              Similarity

                                                                                                                                                              There are two types of directionality

                                                                                                                                                              Frequency

                                                                                                                                                              Concluding remarks

                                                                                                                                                              Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                                              Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                                              Similarity Frequency

                                                                                                                                                              Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                              Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                                              113

                                                                                                                                                              Dutch Diminutive

                                                                                                                                                              Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                              - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                              No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                              Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                                              B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                                              B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                                              B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                                              B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                                              B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                                              Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                                              114

                                                                                                                                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                              Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                                              B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                              29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                              Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                              Dutch Diminutive

                                                                                                                                                              Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                              - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                              No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                              115

                                                                                                                                                              Phonological information

                                                                                                                                                              116

                                                                                                                                                              Default vs basic

                                                                                                                                                              Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                              bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                              bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                              QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                              Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                              Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                              117

                                                                                                                                                              • Slide 1
                                                                                                                                                              • Slide 2
                                                                                                                                                              • Slide 3
                                                                                                                                                              • Slide 4
                                                                                                                                                              • Slide 5
                                                                                                                                                              • Slide 6
                                                                                                                                                              • Slide 7
                                                                                                                                                              • Slide 8
                                                                                                                                                              • Slide 9
                                                                                                                                                              • Slide 10
                                                                                                                                                              • Slide 11
                                                                                                                                                              • Slide 12
                                                                                                                                                              • Slide 13
                                                                                                                                                              • Slide 14
                                                                                                                                                              • Slide 15
                                                                                                                                                              • Slide 16
                                                                                                                                                              • Slide 17
                                                                                                                                                              • Slide 18
                                                                                                                                                              • Slide 19
                                                                                                                                                              • Slide 20
                                                                                                                                                              • Slide 21
                                                                                                                                                              • Slide 22
                                                                                                                                                              • Slide 23
                                                                                                                                                              • Slide 24
                                                                                                                                                              • Slide 25
                                                                                                                                                              • Slide 26
                                                                                                                                                              • Slide 27
                                                                                                                                                              • Slide 28
                                                                                                                                                              • Slide 29
                                                                                                                                                              • Slide 30
                                                                                                                                                              • Slide 31
                                                                                                                                                              • Slide 32
                                                                                                                                                              • Slide 33
                                                                                                                                                              • Slide 34
                                                                                                                                                              • Slide 35
                                                                                                                                                              • Slide 36
                                                                                                                                                              • Slide 37
                                                                                                                                                              • Slide 38
                                                                                                                                                              • Slide 39
                                                                                                                                                              • Slide 40
                                                                                                                                                              • Slide 41
                                                                                                                                                              • Slide 42
                                                                                                                                                              • Slide 43
                                                                                                                                                              • Slide 44
                                                                                                                                                              • Slide 45
                                                                                                                                                              • Slide 46
                                                                                                                                                              • Slide 47
                                                                                                                                                              • Slide 48
                                                                                                                                                              • Slide 49
                                                                                                                                                              • Slide 50
                                                                                                                                                              • Slide 51
                                                                                                                                                              • Slide 52
                                                                                                                                                              • Slide 53
                                                                                                                                                              • Slide 54
                                                                                                                                                              • Slide 55
                                                                                                                                                              • Slide 56
                                                                                                                                                              • Slide 57
                                                                                                                                                              • Slide 58
                                                                                                                                                              • Slide 59
                                                                                                                                                              • Slide 60
                                                                                                                                                              • Slide 61
                                                                                                                                                              • Slide 62
                                                                                                                                                              • Slide 63
                                                                                                                                                              • Slide 64
                                                                                                                                                              • Slide 65
                                                                                                                                                              • Slide 66
                                                                                                                                                              • Slide 67
                                                                                                                                                              • Slide 68
                                                                                                                                                              • Slide 69
                                                                                                                                                              • Slide 70
                                                                                                                                                              • Slide 71
                                                                                                                                                              • Slide 72
                                                                                                                                                              • Slide 73
                                                                                                                                                              • Slide 74
                                                                                                                                                              • Slide 75
                                                                                                                                                              • Slide 76
                                                                                                                                                              • Slide 77
                                                                                                                                                              • Slide 78
                                                                                                                                                              • Slide 79
                                                                                                                                                              • Slide 80
                                                                                                                                                              • Slide 81
                                                                                                                                                              • Slide 82
                                                                                                                                                              • Slide 83
                                                                                                                                                              • Slide 84
                                                                                                                                                              • Slide 85
                                                                                                                                                              • Slide 86
                                                                                                                                                              • Slide 87
                                                                                                                                                              • Slide 88
                                                                                                                                                              • Slide 89
                                                                                                                                                              • Slide 90
                                                                                                                                                              • Slide 91
                                                                                                                                                              • Slide 92
                                                                                                                                                              • Slide 93
                                                                                                                                                              • Slide 94
                                                                                                                                                              • Slide 95
                                                                                                                                                              • Slide 96
                                                                                                                                                              • Slide 97
                                                                                                                                                              • Slide 98
                                                                                                                                                              • Slide 99
                                                                                                                                                              • Slide 100
                                                                                                                                                              • Slide 101
                                                                                                                                                              • Slide 102
                                                                                                                                                              • Slide 103
                                                                                                                                                              • Slide 104
                                                                                                                                                              • Slide 105
                                                                                                                                                              • Slide 106
                                                                                                                                                              • Slide 107
                                                                                                                                                              • Slide 108
                                                                                                                                                              • Slide 109
                                                                                                                                                              • Slide 110
                                                                                                                                                              • Slide 111
                                                                                                                                                              • Slide 112
                                                                                                                                                              • Slide 113
                                                                                                                                                              • Slide 114
                                                                                                                                                              • Slide 115
                                                                                                                                                              • Slide 116
                                                                                                                                                              • Slide 117

                                                                                                                                                                ) ־5ה ) או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה בכל סיומת שלרוב אלא שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני בניין

                                                                                                                                                                כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                                                משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                                                                בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                                According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                                                The feminine suffix in the participle (present tense) can be either -Vt or -a

                                                                                                                                                                80

                                                                                                                                                                roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                                81

                                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                                82

                                                                                                                                                                Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                                83

                                                                                                                                                                Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                                                                Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                                                                                                84

                                                                                                                                                                ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                                                                כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                                                                                                סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                                                משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                                                                בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                                According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                                                In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                                                                                                85

                                                                                                                                                                ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                                                                כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                                                                                                סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                                                משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                                                                                                יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                                                                                                בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                                According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                                                In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                                                                                                86

                                                                                                                                                                This is what our great poets used to do

                                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                                יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                                                יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                                                ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                                                Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                                                jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                                                Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                                                נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                                                החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                                                korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                                                87

                                                                                                                                                                This is what our great poets used to do

                                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                                יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                                                יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                                                ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                                                Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                                                jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                                                Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                                                נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                                                החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                                                korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                                                Not native speakers of Hebrew

                                                                                                                                                                Immigrated to Israel - age 51

                                                                                                                                                                Immigrated to Israel - age 20

                                                                                                                                                                88

                                                                                                                                                                Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                                                                                                when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                                                                                                the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                                                                                                regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                                                                                                experimental work here)

                                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                                89

                                                                                                                                                                Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                                                                                                has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                                                                                                Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                                ThankYou

                                                                                                                                                                Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                                                                                                Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                                                                                                91

                                                                                                                                                                Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                                                                                This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                                                                                OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                                                                                fails

                                                                                                                                                                92

                                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                                Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                                                                                This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                                                                                93

                                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                                94

                                                                                                                                                                Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                                                                                Verb Noun

                                                                                                                                                                moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                                                                                ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                                                                                menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                                                                                kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                                -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                                                                                -a MsSg FmSg

                                                                                                                                                                Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                                                                                Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                                                                                Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                                                                                -et MsSg FmSg

                                                                                                                                                                Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                                                                                Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                                                                                Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                                                                                95

                                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                                -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                                                                                guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                                                                                meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                                                                                kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                                                                                seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                                                                                mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                                                                                96

                                                                                                                                                                -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                                Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                                                                                OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                                                                                ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                                poneacutea

                                                                                                                                                                ponaacute

                                                                                                                                                                poneacuteet

                                                                                                                                                                poneacutet

                                                                                                                                                                97

                                                                                                                                                                koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                                koreacutea

                                                                                                                                                                koraacute

                                                                                                                                                                koreacuteet

                                                                                                                                                                koreacutet

                                                                                                                                                                98

                                                                                                                                                                koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                                                                                koraacute

                                                                                                                                                                koreacutet

                                                                                                                                                                ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                                                                                poneacutet

                                                                                                                                                                koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                                                                poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                                                                99

                                                                                                                                                                bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                                                                koreacutet

                                                                                                                                                                koraacute

                                                                                                                                                                kore-et

                                                                                                                                                                pone-a

                                                                                                                                                                Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                                                                B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                                                                B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                                                                B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                                                                B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                                                                B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                                                                78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                                                                Distribution ndash type

                                                                                                                                                                100

                                                                                                                                                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                On defaul

                                                                                                                                                                t

                                                                                                                                                                Hebrew verb

                                                                                                                                                                inflectional

                                                                                                                                                                suffixes

                                                                                                                                                                Take I default -

                                                                                                                                                                et

                                                                                                                                                                Take II default -

                                                                                                                                                                a

                                                                                                                                                                Local amp

                                                                                                                                                                global defaul

                                                                                                                                                                t

                                                                                                                                                                OT analysi

                                                                                                                                                                s

                                                                                                                                                                Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                Final remark

                                                                                                                                                                s

                                                                                                                                                                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                101

                                                                                                                                                                Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                                                                there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                                                                Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                                                                aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                                                                aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                                                                and adjectives

                                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                                Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                                                                nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                                                                24 24 9

                                                                                                                                                                102

                                                                                                                                                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                On defaul

                                                                                                                                                                t

                                                                                                                                                                Hebrew verb

                                                                                                                                                                inflectional

                                                                                                                                                                suffixes

                                                                                                                                                                Take I default -

                                                                                                                                                                et

                                                                                                                                                                Take II default -

                                                                                                                                                                a

                                                                                                                                                                Local amp

                                                                                                                                                                global defaul

                                                                                                                                                                t

                                                                                                                                                                OT analysi

                                                                                                                                                                s

                                                                                                                                                                Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                Final remark

                                                                                                                                                                s

                                                                                                                                                                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                                                                koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                103

                                                                                                                                                                bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                                                                koreacutet

                                                                                                                                                                koraacute

                                                                                                                                                                koreacute

                                                                                                                                                                Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                                                                boleacuteaet

                                                                                                                                                                boleacuteaet

                                                                                                                                                                boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                                                                boleacuteaet

                                                                                                                                                                bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                                                                boleacuteaa

                                                                                                                                                                boleacuteaaacute

                                                                                                                                                                boleacuteaa

                                                                                                                                                                boleacuteaacutea

                                                                                                                                                                104

                                                                                                                                                                None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                                                                MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                                                                At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                                                                Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                                                                105

                                                                                                                                                                Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                                                                106

                                                                                                                                                                MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                                                                Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                                                107

                                                                                                                                                                MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                                                Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                108

                                                                                                                                                                Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                                                Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                                                assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                                                McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                                                109

                                                                                                                                                                Default and related notions

                                                                                                                                                                Default and underspecification

                                                                                                                                                                xxxx

                                                                                                                                                                bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                                                Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                                                110

                                                                                                                                                                Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                                                FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                                                FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                                                Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                                                On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                                                The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                                                Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                                                Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                                                111

                                                                                                                                                                112

                                                                                                                                                                Outline of the talk

                                                                                                                                                                Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                                                Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                Similarity

                                                                                                                                                                There are two types of directionality

                                                                                                                                                                Frequency

                                                                                                                                                                Concluding remarks

                                                                                                                                                                Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                                                Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                                                Similarity Frequency

                                                                                                                                                                Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                                                113

                                                                                                                                                                Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                                                B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                                                B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                                                B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                                                B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                                                B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                                                Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                                                114

                                                                                                                                                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                                                B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                                29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                                Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                115

                                                                                                                                                                Phonological information

                                                                                                                                                                116

                                                                                                                                                                Default vs basic

                                                                                                                                                                Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                                bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                                bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                                QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                                Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                                Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                                117

                                                                                                                                                                • Slide 1
                                                                                                                                                                • Slide 2
                                                                                                                                                                • Slide 3
                                                                                                                                                                • Slide 4
                                                                                                                                                                • Slide 5
                                                                                                                                                                • Slide 6
                                                                                                                                                                • Slide 7
                                                                                                                                                                • Slide 8
                                                                                                                                                                • Slide 9
                                                                                                                                                                • Slide 10
                                                                                                                                                                • Slide 11
                                                                                                                                                                • Slide 12
                                                                                                                                                                • Slide 13
                                                                                                                                                                • Slide 14
                                                                                                                                                                • Slide 15
                                                                                                                                                                • Slide 16
                                                                                                                                                                • Slide 17
                                                                                                                                                                • Slide 18
                                                                                                                                                                • Slide 19
                                                                                                                                                                • Slide 20
                                                                                                                                                                • Slide 21
                                                                                                                                                                • Slide 22
                                                                                                                                                                • Slide 23
                                                                                                                                                                • Slide 24
                                                                                                                                                                • Slide 25
                                                                                                                                                                • Slide 26
                                                                                                                                                                • Slide 27
                                                                                                                                                                • Slide 28
                                                                                                                                                                • Slide 29
                                                                                                                                                                • Slide 30
                                                                                                                                                                • Slide 31
                                                                                                                                                                • Slide 32
                                                                                                                                                                • Slide 33
                                                                                                                                                                • Slide 34
                                                                                                                                                                • Slide 35
                                                                                                                                                                • Slide 36
                                                                                                                                                                • Slide 37
                                                                                                                                                                • Slide 38
                                                                                                                                                                • Slide 39
                                                                                                                                                                • Slide 40
                                                                                                                                                                • Slide 41
                                                                                                                                                                • Slide 42
                                                                                                                                                                • Slide 43
                                                                                                                                                                • Slide 44
                                                                                                                                                                • Slide 45
                                                                                                                                                                • Slide 46
                                                                                                                                                                • Slide 47
                                                                                                                                                                • Slide 48
                                                                                                                                                                • Slide 49
                                                                                                                                                                • Slide 50
                                                                                                                                                                • Slide 51
                                                                                                                                                                • Slide 52
                                                                                                                                                                • Slide 53
                                                                                                                                                                • Slide 54
                                                                                                                                                                • Slide 55
                                                                                                                                                                • Slide 56
                                                                                                                                                                • Slide 57
                                                                                                                                                                • Slide 58
                                                                                                                                                                • Slide 59
                                                                                                                                                                • Slide 60
                                                                                                                                                                • Slide 61
                                                                                                                                                                • Slide 62
                                                                                                                                                                • Slide 63
                                                                                                                                                                • Slide 64
                                                                                                                                                                • Slide 65
                                                                                                                                                                • Slide 66
                                                                                                                                                                • Slide 67
                                                                                                                                                                • Slide 68
                                                                                                                                                                • Slide 69
                                                                                                                                                                • Slide 70
                                                                                                                                                                • Slide 71
                                                                                                                                                                • Slide 72
                                                                                                                                                                • Slide 73
                                                                                                                                                                • Slide 74
                                                                                                                                                                • Slide 75
                                                                                                                                                                • Slide 76
                                                                                                                                                                • Slide 77
                                                                                                                                                                • Slide 78
                                                                                                                                                                • Slide 79
                                                                                                                                                                • Slide 80
                                                                                                                                                                • Slide 81
                                                                                                                                                                • Slide 82
                                                                                                                                                                • Slide 83
                                                                                                                                                                • Slide 84
                                                                                                                                                                • Slide 85
                                                                                                                                                                • Slide 86
                                                                                                                                                                • Slide 87
                                                                                                                                                                • Slide 88
                                                                                                                                                                • Slide 89
                                                                                                                                                                • Slide 90
                                                                                                                                                                • Slide 91
                                                                                                                                                                • Slide 92
                                                                                                                                                                • Slide 93
                                                                                                                                                                • Slide 94
                                                                                                                                                                • Slide 95
                                                                                                                                                                • Slide 96
                                                                                                                                                                • Slide 97
                                                                                                                                                                • Slide 98
                                                                                                                                                                • Slide 99
                                                                                                                                                                • Slide 100
                                                                                                                                                                • Slide 101
                                                                                                                                                                • Slide 102
                                                                                                                                                                • Slide 103
                                                                                                                                                                • Slide 104
                                                                                                                                                                • Slide 105
                                                                                                                                                                • Slide 106
                                                                                                                                                                • Slide 107
                                                                                                                                                                • Slide 108
                                                                                                                                                                • Slide 109
                                                                                                                                                                • Slide 110
                                                                                                                                                                • Slide 111
                                                                                                                                                                • Slide 112
                                                                                                                                                                • Slide 113
                                                                                                                                                                • Slide 114
                                                                                                                                                                • Slide 115
                                                                                                                                                                • Slide 116
                                                                                                                                                                • Slide 117

                                                                                                                                                                  roʦeacutet lsquowantrsquo

                                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                                  81

                                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                                  82

                                                                                                                                                                  Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                                  83

                                                                                                                                                                  Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                                                                  Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                                                                                                  84

                                                                                                                                                                  ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                                                                  כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                                                                                                  סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                                                  משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                                                                  בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                                  According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                                                  In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                                                                                                  85

                                                                                                                                                                  ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                                                                  כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                                                                                                  סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                                                  משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                                                                                                  יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                                                                                                  בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                                  According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                                                  In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                                                                                                  86

                                                                                                                                                                  This is what our great poets used to do

                                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                                  יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                                                  יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                                                  ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                                                  Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                                                  jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                                                  Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                                                  נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                                                  החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                                                  korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                                                  87

                                                                                                                                                                  This is what our great poets used to do

                                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                                  יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                                                  יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                                                  ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                                                  Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                                                  jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                                                  Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                                                  נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                                                  החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                                                  korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                                                  Not native speakers of Hebrew

                                                                                                                                                                  Immigrated to Israel - age 51

                                                                                                                                                                  Immigrated to Israel - age 20

                                                                                                                                                                  88

                                                                                                                                                                  Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                                                                                                  when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                                                                                                  the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                                                                                                  regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                                                                                                  experimental work here)

                                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                                  89

                                                                                                                                                                  Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                                                                                                  has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                                                                                                  Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                                  ThankYou

                                                                                                                                                                  Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                                                                                                  Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                                                                                                  91

                                                                                                                                                                  Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                                                                                  This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                                                                                  OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                                                                                  fails

                                                                                                                                                                  92

                                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                                  Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                                                                                  This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                                                                                  93

                                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                                  94

                                                                                                                                                                  Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                                                                                  Verb Noun

                                                                                                                                                                  moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                                                                                  ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                                                                                  menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                                                                                  kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                                  -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                                                                                  -a MsSg FmSg

                                                                                                                                                                  Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                                                                                  Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                                                                                  Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                                                                                  -et MsSg FmSg

                                                                                                                                                                  Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                                                                                  Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                                                                                  Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                                                                                  95

                                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                                  -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                                                                                  guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                                                                                  meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                                                                                  kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                                                                                  seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                                                                                  mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                                                                                  96

                                                                                                                                                                  -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                                  Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                                                                                  OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                                                                                  ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                                  poneacutea

                                                                                                                                                                  ponaacute

                                                                                                                                                                  poneacuteet

                                                                                                                                                                  poneacutet

                                                                                                                                                                  97

                                                                                                                                                                  koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                                  koreacutea

                                                                                                                                                                  koraacute

                                                                                                                                                                  koreacuteet

                                                                                                                                                                  koreacutet

                                                                                                                                                                  98

                                                                                                                                                                  koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                                                                                  koraacute

                                                                                                                                                                  koreacutet

                                                                                                                                                                  ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                                                                                  poneacutet

                                                                                                                                                                  koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                                                                  poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                                                                  99

                                                                                                                                                                  bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                  koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                                                                  koreacutet

                                                                                                                                                                  koraacute

                                                                                                                                                                  kore-et

                                                                                                                                                                  pone-a

                                                                                                                                                                  Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                                                                  B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                                                                  B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                                                                  B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                                                                  B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                                                                  B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                                                                  78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                                                                  Distribution ndash type

                                                                                                                                                                  100

                                                                                                                                                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                  On defaul

                                                                                                                                                                  t

                                                                                                                                                                  Hebrew verb

                                                                                                                                                                  inflectional

                                                                                                                                                                  suffixes

                                                                                                                                                                  Take I default -

                                                                                                                                                                  et

                                                                                                                                                                  Take II default -

                                                                                                                                                                  a

                                                                                                                                                                  Local amp

                                                                                                                                                                  global defaul

                                                                                                                                                                  t

                                                                                                                                                                  OT analysi

                                                                                                                                                                  s

                                                                                                                                                                  Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                  Final remark

                                                                                                                                                                  s

                                                                                                                                                                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                  101

                                                                                                                                                                  Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                                                                  there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                                                                  Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                                                                  aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                                                                  aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                                                                  and adjectives

                                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                                  Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                                                                  nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                                                                  24 24 9

                                                                                                                                                                  102

                                                                                                                                                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                  On defaul

                                                                                                                                                                  t

                                                                                                                                                                  Hebrew verb

                                                                                                                                                                  inflectional

                                                                                                                                                                  suffixes

                                                                                                                                                                  Take I default -

                                                                                                                                                                  et

                                                                                                                                                                  Take II default -

                                                                                                                                                                  a

                                                                                                                                                                  Local amp

                                                                                                                                                                  global defaul

                                                                                                                                                                  t

                                                                                                                                                                  OT analysi

                                                                                                                                                                  s

                                                                                                                                                                  Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                  Final remark

                                                                                                                                                                  s

                                                                                                                                                                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                  MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                                                                  koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                  poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                  103

                                                                                                                                                                  bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                  maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                                                                  koreacutet

                                                                                                                                                                  koraacute

                                                                                                                                                                  koreacute

                                                                                                                                                                  Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                                                                  boleacuteaet

                                                                                                                                                                  boleacuteaet

                                                                                                                                                                  boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                                                                  boleacuteaet

                                                                                                                                                                  bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                                                                  boleacuteaa

                                                                                                                                                                  boleacuteaaacute

                                                                                                                                                                  boleacuteaa

                                                                                                                                                                  boleacuteaacutea

                                                                                                                                                                  104

                                                                                                                                                                  None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                                                                  MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                                                                  At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                                                                  Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                                                                  105

                                                                                                                                                                  Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                                                                  106

                                                                                                                                                                  MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                  poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                  mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                  mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                  (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                                                                  Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                  Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                                                  107

                                                                                                                                                                  MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                  jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                  mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                  mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                  (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                                                  Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                  108

                                                                                                                                                                  Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                                                  Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                                                  assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                                                  McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                                                  109

                                                                                                                                                                  Default and related notions

                                                                                                                                                                  Default and underspecification

                                                                                                                                                                  xxxx

                                                                                                                                                                  bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                                                  Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                                                  110

                                                                                                                                                                  Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                                                  FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                                                  FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                                                  Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                                                  On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                                                  The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                                                  Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                                                  Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                                                  111

                                                                                                                                                                  112

                                                                                                                                                                  Outline of the talk

                                                                                                                                                                  Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                  Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                                                  Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                  Similarity

                                                                                                                                                                  There are two types of directionality

                                                                                                                                                                  Frequency

                                                                                                                                                                  Concluding remarks

                                                                                                                                                                  Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                                                  Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                                                  Similarity Frequency

                                                                                                                                                                  Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                  Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                                                  113

                                                                                                                                                                  Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                  Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                  - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                  No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                  Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                                                  B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                                                  B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                                                  B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                                                  B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                                                  B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                                                  Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                                                  114

                                                                                                                                                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                  Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                                                  B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                                  29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                                  Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                  Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                  Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                  - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                  No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                  115

                                                                                                                                                                  Phonological information

                                                                                                                                                                  116

                                                                                                                                                                  Default vs basic

                                                                                                                                                                  Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                                  bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                                  bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                                  QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                                  Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                                  Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                                  117

                                                                                                                                                                  • Slide 1
                                                                                                                                                                  • Slide 2
                                                                                                                                                                  • Slide 3
                                                                                                                                                                  • Slide 4
                                                                                                                                                                  • Slide 5
                                                                                                                                                                  • Slide 6
                                                                                                                                                                  • Slide 7
                                                                                                                                                                  • Slide 8
                                                                                                                                                                  • Slide 9
                                                                                                                                                                  • Slide 10
                                                                                                                                                                  • Slide 11
                                                                                                                                                                  • Slide 12
                                                                                                                                                                  • Slide 13
                                                                                                                                                                  • Slide 14
                                                                                                                                                                  • Slide 15
                                                                                                                                                                  • Slide 16
                                                                                                                                                                  • Slide 17
                                                                                                                                                                  • Slide 18
                                                                                                                                                                  • Slide 19
                                                                                                                                                                  • Slide 20
                                                                                                                                                                  • Slide 21
                                                                                                                                                                  • Slide 22
                                                                                                                                                                  • Slide 23
                                                                                                                                                                  • Slide 24
                                                                                                                                                                  • Slide 25
                                                                                                                                                                  • Slide 26
                                                                                                                                                                  • Slide 27
                                                                                                                                                                  • Slide 28
                                                                                                                                                                  • Slide 29
                                                                                                                                                                  • Slide 30
                                                                                                                                                                  • Slide 31
                                                                                                                                                                  • Slide 32
                                                                                                                                                                  • Slide 33
                                                                                                                                                                  • Slide 34
                                                                                                                                                                  • Slide 35
                                                                                                                                                                  • Slide 36
                                                                                                                                                                  • Slide 37
                                                                                                                                                                  • Slide 38
                                                                                                                                                                  • Slide 39
                                                                                                                                                                  • Slide 40
                                                                                                                                                                  • Slide 41
                                                                                                                                                                  • Slide 42
                                                                                                                                                                  • Slide 43
                                                                                                                                                                  • Slide 44
                                                                                                                                                                  • Slide 45
                                                                                                                                                                  • Slide 46
                                                                                                                                                                  • Slide 47
                                                                                                                                                                  • Slide 48
                                                                                                                                                                  • Slide 49
                                                                                                                                                                  • Slide 50
                                                                                                                                                                  • Slide 51
                                                                                                                                                                  • Slide 52
                                                                                                                                                                  • Slide 53
                                                                                                                                                                  • Slide 54
                                                                                                                                                                  • Slide 55
                                                                                                                                                                  • Slide 56
                                                                                                                                                                  • Slide 57
                                                                                                                                                                  • Slide 58
                                                                                                                                                                  • Slide 59
                                                                                                                                                                  • Slide 60
                                                                                                                                                                  • Slide 61
                                                                                                                                                                  • Slide 62
                                                                                                                                                                  • Slide 63
                                                                                                                                                                  • Slide 64
                                                                                                                                                                  • Slide 65
                                                                                                                                                                  • Slide 66
                                                                                                                                                                  • Slide 67
                                                                                                                                                                  • Slide 68
                                                                                                                                                                  • Slide 69
                                                                                                                                                                  • Slide 70
                                                                                                                                                                  • Slide 71
                                                                                                                                                                  • Slide 72
                                                                                                                                                                  • Slide 73
                                                                                                                                                                  • Slide 74
                                                                                                                                                                  • Slide 75
                                                                                                                                                                  • Slide 76
                                                                                                                                                                  • Slide 77
                                                                                                                                                                  • Slide 78
                                                                                                                                                                  • Slide 79
                                                                                                                                                                  • Slide 80
                                                                                                                                                                  • Slide 81
                                                                                                                                                                  • Slide 82
                                                                                                                                                                  • Slide 83
                                                                                                                                                                  • Slide 84
                                                                                                                                                                  • Slide 85
                                                                                                                                                                  • Slide 86
                                                                                                                                                                  • Slide 87
                                                                                                                                                                  • Slide 88
                                                                                                                                                                  • Slide 89
                                                                                                                                                                  • Slide 90
                                                                                                                                                                  • Slide 91
                                                                                                                                                                  • Slide 92
                                                                                                                                                                  • Slide 93
                                                                                                                                                                  • Slide 94
                                                                                                                                                                  • Slide 95
                                                                                                                                                                  • Slide 96
                                                                                                                                                                  • Slide 97
                                                                                                                                                                  • Slide 98
                                                                                                                                                                  • Slide 99
                                                                                                                                                                  • Slide 100
                                                                                                                                                                  • Slide 101
                                                                                                                                                                  • Slide 102
                                                                                                                                                                  • Slide 103
                                                                                                                                                                  • Slide 104
                                                                                                                                                                  • Slide 105
                                                                                                                                                                  • Slide 106
                                                                                                                                                                  • Slide 107
                                                                                                                                                                  • Slide 108
                                                                                                                                                                  • Slide 109
                                                                                                                                                                  • Slide 110
                                                                                                                                                                  • Slide 111
                                                                                                                                                                  • Slide 112
                                                                                                                                                                  • Slide 113
                                                                                                                                                                  • Slide 114
                                                                                                                                                                  • Slide 115
                                                                                                                                                                  • Slide 116
                                                                                                                                                                  • Slide 117

                                                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                                                    82

                                                                                                                                                                    Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                                                    83

                                                                                                                                                                    Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                                                                    Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                                                                                                    84

                                                                                                                                                                    ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                                                                    כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                                                                                                    סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                                                    משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                                                                    בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                                                    According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                                                    In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                                                                                                    85

                                                                                                                                                                    ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                                                                    כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                                                                                                    סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                                                    משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                                                                                                    יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                                                                                                    בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                                                    According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                                                    In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                                                                                                    86

                                                                                                                                                                    This is what our great poets used to do

                                                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                                                    יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                                                    יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                                                    ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                                                    Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                                                    jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                                                    Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                                                    נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                                                    החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                                                    korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                                                    87

                                                                                                                                                                    This is what our great poets used to do

                                                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                                                    יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                                                    יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                                                    ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                                                    Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                                                    jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                                                    Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                                                    נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                                                    החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                                                    korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                                                    Not native speakers of Hebrew

                                                                                                                                                                    Immigrated to Israel - age 51

                                                                                                                                                                    Immigrated to Israel - age 20

                                                                                                                                                                    88

                                                                                                                                                                    Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                                                                                                    when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                                                                                                    the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                                                                                                    regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                                                                                                    experimental work here)

                                                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                                                    89

                                                                                                                                                                    Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                                                                                                    has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                                                                                                    Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                                                    ThankYou

                                                                                                                                                                    Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                                                                                                    Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                                                                                                    91

                                                                                                                                                                    Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                                                                                    This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                                                                                    OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                                                                                    fails

                                                                                                                                                                    92

                                                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                                                    Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                                                                                    This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                                                                                    93

                                                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                                                    94

                                                                                                                                                                    Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                                                                                    Verb Noun

                                                                                                                                                                    moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                                                                                    ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                                                                                    menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                                                                                    kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                                                    -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                                                                                    -a MsSg FmSg

                                                                                                                                                                    Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                                                                                    Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                                                                                    Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                                                                                    -et MsSg FmSg

                                                                                                                                                                    Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                                                                                    Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                                                                                    Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                                                                                    95

                                                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                                                    -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                                                                                    guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                                                                                    meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                                                                                    kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                                                                                    seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                                                                                    mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                                                                                    96

                                                                                                                                                                    -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                                                    Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                                                                                    OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                                                                                    ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                                    poneacutea

                                                                                                                                                                    ponaacute

                                                                                                                                                                    poneacuteet

                                                                                                                                                                    poneacutet

                                                                                                                                                                    97

                                                                                                                                                                    koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                                    koreacutea

                                                                                                                                                                    koraacute

                                                                                                                                                                    koreacuteet

                                                                                                                                                                    koreacutet

                                                                                                                                                                    98

                                                                                                                                                                    koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                                                                                    koraacute

                                                                                                                                                                    koreacutet

                                                                                                                                                                    ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                                                                                    poneacutet

                                                                                                                                                                    koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                                                                    poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                                                                    99

                                                                                                                                                                    bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                    koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                                                                    koreacutet

                                                                                                                                                                    koraacute

                                                                                                                                                                    kore-et

                                                                                                                                                                    pone-a

                                                                                                                                                                    Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                                                                    B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                                                                    B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                                                                    B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                                                                    B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                                                                    B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                                                                    78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                                                                    Distribution ndash type

                                                                                                                                                                    100

                                                                                                                                                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                    On defaul

                                                                                                                                                                    t

                                                                                                                                                                    Hebrew verb

                                                                                                                                                                    inflectional

                                                                                                                                                                    suffixes

                                                                                                                                                                    Take I default -

                                                                                                                                                                    et

                                                                                                                                                                    Take II default -

                                                                                                                                                                    a

                                                                                                                                                                    Local amp

                                                                                                                                                                    global defaul

                                                                                                                                                                    t

                                                                                                                                                                    OT analysi

                                                                                                                                                                    s

                                                                                                                                                                    Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                    Final remark

                                                                                                                                                                    s

                                                                                                                                                                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                    101

                                                                                                                                                                    Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                                                                    there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                                                                    Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                                                                    aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                                                                    aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                                                                    and adjectives

                                                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                                                    Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                                                                    nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                                                                    24 24 9

                                                                                                                                                                    102

                                                                                                                                                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                    On defaul

                                                                                                                                                                    t

                                                                                                                                                                    Hebrew verb

                                                                                                                                                                    inflectional

                                                                                                                                                                    suffixes

                                                                                                                                                                    Take I default -

                                                                                                                                                                    et

                                                                                                                                                                    Take II default -

                                                                                                                                                                    a

                                                                                                                                                                    Local amp

                                                                                                                                                                    global defaul

                                                                                                                                                                    t

                                                                                                                                                                    OT analysi

                                                                                                                                                                    s

                                                                                                                                                                    Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                    Final remark

                                                                                                                                                                    s

                                                                                                                                                                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                    MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                                                                    koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                    poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                    103

                                                                                                                                                                    bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                    maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                                                                    koreacutet

                                                                                                                                                                    koraacute

                                                                                                                                                                    koreacute

                                                                                                                                                                    Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                                                                    boleacuteaet

                                                                                                                                                                    boleacuteaet

                                                                                                                                                                    boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                                                                    boleacuteaet

                                                                                                                                                                    bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                                                                    boleacuteaa

                                                                                                                                                                    boleacuteaaacute

                                                                                                                                                                    boleacuteaa

                                                                                                                                                                    boleacuteaacutea

                                                                                                                                                                    104

                                                                                                                                                                    None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                                                                    MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                                                                    At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                                                                    Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                                                                    105

                                                                                                                                                                    Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                                                                    106

                                                                                                                                                                    MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                    poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                    mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                    mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                    (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                                                                    Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                    Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                                                    107

                                                                                                                                                                    MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                    jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                    mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                    mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                    (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                                                    Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                    108

                                                                                                                                                                    Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                                                    Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                                                    assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                                                    McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                                                    109

                                                                                                                                                                    Default and related notions

                                                                                                                                                                    Default and underspecification

                                                                                                                                                                    xxxx

                                                                                                                                                                    bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                                                    Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                                                    110

                                                                                                                                                                    Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                                                    FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                                                    FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                                                    Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                                                    On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                                                    The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                                                    Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                                                    Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                                                    111

                                                                                                                                                                    112

                                                                                                                                                                    Outline of the talk

                                                                                                                                                                    Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                    Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                                                    Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                    Similarity

                                                                                                                                                                    There are two types of directionality

                                                                                                                                                                    Frequency

                                                                                                                                                                    Concluding remarks

                                                                                                                                                                    Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                                                    Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                                                    Similarity Frequency

                                                                                                                                                                    Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                    Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                                                    113

                                                                                                                                                                    Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                    Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                    - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                    No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                    Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                                                    B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                                                    B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                                                    B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                                                    B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                                                    B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                                                    Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                                                    114

                                                                                                                                                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                    Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                                                    B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                                    29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                                    Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                    Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                    Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                    - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                    No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                    115

                                                                                                                                                                    Phonological information

                                                                                                                                                                    116

                                                                                                                                                                    Default vs basic

                                                                                                                                                                    Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                                    bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                                    bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                                    QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                                    Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                                    Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                                    117

                                                                                                                                                                    • Slide 1
                                                                                                                                                                    • Slide 2
                                                                                                                                                                    • Slide 3
                                                                                                                                                                    • Slide 4
                                                                                                                                                                    • Slide 5
                                                                                                                                                                    • Slide 6
                                                                                                                                                                    • Slide 7
                                                                                                                                                                    • Slide 8
                                                                                                                                                                    • Slide 9
                                                                                                                                                                    • Slide 10
                                                                                                                                                                    • Slide 11
                                                                                                                                                                    • Slide 12
                                                                                                                                                                    • Slide 13
                                                                                                                                                                    • Slide 14
                                                                                                                                                                    • Slide 15
                                                                                                                                                                    • Slide 16
                                                                                                                                                                    • Slide 17
                                                                                                                                                                    • Slide 18
                                                                                                                                                                    • Slide 19
                                                                                                                                                                    • Slide 20
                                                                                                                                                                    • Slide 21
                                                                                                                                                                    • Slide 22
                                                                                                                                                                    • Slide 23
                                                                                                                                                                    • Slide 24
                                                                                                                                                                    • Slide 25
                                                                                                                                                                    • Slide 26
                                                                                                                                                                    • Slide 27
                                                                                                                                                                    • Slide 28
                                                                                                                                                                    • Slide 29
                                                                                                                                                                    • Slide 30
                                                                                                                                                                    • Slide 31
                                                                                                                                                                    • Slide 32
                                                                                                                                                                    • Slide 33
                                                                                                                                                                    • Slide 34
                                                                                                                                                                    • Slide 35
                                                                                                                                                                    • Slide 36
                                                                                                                                                                    • Slide 37
                                                                                                                                                                    • Slide 38
                                                                                                                                                                    • Slide 39
                                                                                                                                                                    • Slide 40
                                                                                                                                                                    • Slide 41
                                                                                                                                                                    • Slide 42
                                                                                                                                                                    • Slide 43
                                                                                                                                                                    • Slide 44
                                                                                                                                                                    • Slide 45
                                                                                                                                                                    • Slide 46
                                                                                                                                                                    • Slide 47
                                                                                                                                                                    • Slide 48
                                                                                                                                                                    • Slide 49
                                                                                                                                                                    • Slide 50
                                                                                                                                                                    • Slide 51
                                                                                                                                                                    • Slide 52
                                                                                                                                                                    • Slide 53
                                                                                                                                                                    • Slide 54
                                                                                                                                                                    • Slide 55
                                                                                                                                                                    • Slide 56
                                                                                                                                                                    • Slide 57
                                                                                                                                                                    • Slide 58
                                                                                                                                                                    • Slide 59
                                                                                                                                                                    • Slide 60
                                                                                                                                                                    • Slide 61
                                                                                                                                                                    • Slide 62
                                                                                                                                                                    • Slide 63
                                                                                                                                                                    • Slide 64
                                                                                                                                                                    • Slide 65
                                                                                                                                                                    • Slide 66
                                                                                                                                                                    • Slide 67
                                                                                                                                                                    • Slide 68
                                                                                                                                                                    • Slide 69
                                                                                                                                                                    • Slide 70
                                                                                                                                                                    • Slide 71
                                                                                                                                                                    • Slide 72
                                                                                                                                                                    • Slide 73
                                                                                                                                                                    • Slide 74
                                                                                                                                                                    • Slide 75
                                                                                                                                                                    • Slide 76
                                                                                                                                                                    • Slide 77
                                                                                                                                                                    • Slide 78
                                                                                                                                                                    • Slide 79
                                                                                                                                                                    • Slide 80
                                                                                                                                                                    • Slide 81
                                                                                                                                                                    • Slide 82
                                                                                                                                                                    • Slide 83
                                                                                                                                                                    • Slide 84
                                                                                                                                                                    • Slide 85
                                                                                                                                                                    • Slide 86
                                                                                                                                                                    • Slide 87
                                                                                                                                                                    • Slide 88
                                                                                                                                                                    • Slide 89
                                                                                                                                                                    • Slide 90
                                                                                                                                                                    • Slide 91
                                                                                                                                                                    • Slide 92
                                                                                                                                                                    • Slide 93
                                                                                                                                                                    • Slide 94
                                                                                                                                                                    • Slide 95
                                                                                                                                                                    • Slide 96
                                                                                                                                                                    • Slide 97
                                                                                                                                                                    • Slide 98
                                                                                                                                                                    • Slide 99
                                                                                                                                                                    • Slide 100
                                                                                                                                                                    • Slide 101
                                                                                                                                                                    • Slide 102
                                                                                                                                                                    • Slide 103
                                                                                                                                                                    • Slide 104
                                                                                                                                                                    • Slide 105
                                                                                                                                                                    • Slide 106
                                                                                                                                                                    • Slide 107
                                                                                                                                                                    • Slide 108
                                                                                                                                                                    • Slide 109
                                                                                                                                                                    • Slide 110
                                                                                                                                                                    • Slide 111
                                                                                                                                                                    • Slide 112
                                                                                                                                                                    • Slide 113
                                                                                                                                                                    • Slide 114
                                                                                                                                                                    • Slide 115
                                                                                                                                                                    • Slide 116
                                                                                                                                                                    • Slide 117

                                                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                                                      83

                                                                                                                                                                      Two forms for almost every FMSG one with -a and one with -et

                                                                                                                                                                      Not only for V-final stems but also for C-final stems

                                                                                                                                                                      84

                                                                                                                                                                      ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                                                                      כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                                                                                                      סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                                                      משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                                                                      בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                                                      According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                                                      In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                                                                                                      85

                                                                                                                                                                      ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                                                                      כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                                                                                                      סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                                                      משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                                                                                                      יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                                                                                                      בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                                                      According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                                                      In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                                                                                                      86

                                                                                                                                                                      This is what our great poets used to do

                                                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                                                      יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                                                      יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                                                      ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                                                      Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                                                      jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                                                      Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                                                      נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                                                      החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                                                      korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                                                      87

                                                                                                                                                                      This is what our great poets used to do

                                                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                                                      יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                                                      יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                                                      ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                                                      Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                                                      jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                                                      Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                                                      נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                                                      החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                                                      korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                                                      Not native speakers of Hebrew

                                                                                                                                                                      Immigrated to Israel - age 51

                                                                                                                                                                      Immigrated to Israel - age 20

                                                                                                                                                                      88

                                                                                                                                                                      Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                                                                                                      when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                                                                                                      the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                                                                                                      regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                                                                                                      experimental work here)

                                                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                                                      89

                                                                                                                                                                      Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                                                                                                      has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                                                                                                      Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                                                      ThankYou

                                                                                                                                                                      Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                                                                                                      Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                                                                                                      91

                                                                                                                                                                      Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                                                                                      This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                                                                                      OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                                                                                      fails

                                                                                                                                                                      92

                                                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                                                      Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                                                                                      This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                                                                                      93

                                                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                                                      94

                                                                                                                                                                      Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                                                                                      Verb Noun

                                                                                                                                                                      moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                                                                                      ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                                                                                      menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                                                                                      kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                                                      -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                                                                                      -a MsSg FmSg

                                                                                                                                                                      Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                                                                                      Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                                                                                      Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                                                                                      -et MsSg FmSg

                                                                                                                                                                      Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                                                                                      Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                                                                                      Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                                                                                      95

                                                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                                                      -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                                                                                      guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                                                                                      meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                                                                                      kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                                                                                      seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                                                                                      mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                                                                                      96

                                                                                                                                                                      -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                                                      Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                                                                                      OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                                                                                      ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                                      poneacutea

                                                                                                                                                                      ponaacute

                                                                                                                                                                      poneacuteet

                                                                                                                                                                      poneacutet

                                                                                                                                                                      97

                                                                                                                                                                      koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                                      koreacutea

                                                                                                                                                                      koraacute

                                                                                                                                                                      koreacuteet

                                                                                                                                                                      koreacutet

                                                                                                                                                                      98

                                                                                                                                                                      koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                                                                                      koraacute

                                                                                                                                                                      koreacutet

                                                                                                                                                                      ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                                                                                      poneacutet

                                                                                                                                                                      koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                                                                      poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                                                                      99

                                                                                                                                                                      bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                      koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                                                                      koreacutet

                                                                                                                                                                      koraacute

                                                                                                                                                                      kore-et

                                                                                                                                                                      pone-a

                                                                                                                                                                      Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                                                                      B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                                                                      B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                                                                      B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                                                                      B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                                                                      B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                                                                      78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                                                                      Distribution ndash type

                                                                                                                                                                      100

                                                                                                                                                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                      On defaul

                                                                                                                                                                      t

                                                                                                                                                                      Hebrew verb

                                                                                                                                                                      inflectional

                                                                                                                                                                      suffixes

                                                                                                                                                                      Take I default -

                                                                                                                                                                      et

                                                                                                                                                                      Take II default -

                                                                                                                                                                      a

                                                                                                                                                                      Local amp

                                                                                                                                                                      global defaul

                                                                                                                                                                      t

                                                                                                                                                                      OT analysi

                                                                                                                                                                      s

                                                                                                                                                                      Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                      Final remark

                                                                                                                                                                      s

                                                                                                                                                                      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                      101

                                                                                                                                                                      Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                                                                      there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                                                                      Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                                                                      aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                                                                      aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                                                                      and adjectives

                                                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                                                      Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                                                                      nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                                                                      24 24 9

                                                                                                                                                                      102

                                                                                                                                                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                      On defaul

                                                                                                                                                                      t

                                                                                                                                                                      Hebrew verb

                                                                                                                                                                      inflectional

                                                                                                                                                                      suffixes

                                                                                                                                                                      Take I default -

                                                                                                                                                                      et

                                                                                                                                                                      Take II default -

                                                                                                                                                                      a

                                                                                                                                                                      Local amp

                                                                                                                                                                      global defaul

                                                                                                                                                                      t

                                                                                                                                                                      OT analysi

                                                                                                                                                                      s

                                                                                                                                                                      Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                      Final remark

                                                                                                                                                                      s

                                                                                                                                                                      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                      MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                                                                      koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                      poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                      103

                                                                                                                                                                      bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                      maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                                                                      koreacutet

                                                                                                                                                                      koraacute

                                                                                                                                                                      koreacute

                                                                                                                                                                      Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                                                                      boleacuteaet

                                                                                                                                                                      boleacuteaet

                                                                                                                                                                      boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                                                                      boleacuteaet

                                                                                                                                                                      bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                                                                      boleacuteaa

                                                                                                                                                                      boleacuteaaacute

                                                                                                                                                                      boleacuteaa

                                                                                                                                                                      boleacuteaacutea

                                                                                                                                                                      104

                                                                                                                                                                      None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                                                                      MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                                                                      At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                                                                      Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                                                                      105

                                                                                                                                                                      Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                                                                      106

                                                                                                                                                                      MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                      poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                      mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                      mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                      (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                                                                      Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                      Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                                                      107

                                                                                                                                                                      MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                      jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                      mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                      mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                      (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                                                      Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                      108

                                                                                                                                                                      Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                                                      Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                                                      assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                                                      McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                                                      109

                                                                                                                                                                      Default and related notions

                                                                                                                                                                      Default and underspecification

                                                                                                                                                                      xxxx

                                                                                                                                                                      bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                                                      Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                                                      110

                                                                                                                                                                      Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                                                      FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                                                      FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                                                      Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                                                      On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                                                      The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                                                      Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                                                      Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                                                      111

                                                                                                                                                                      112

                                                                                                                                                                      Outline of the talk

                                                                                                                                                                      Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                      Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                                                      Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                      Similarity

                                                                                                                                                                      There are two types of directionality

                                                                                                                                                                      Frequency

                                                                                                                                                                      Concluding remarks

                                                                                                                                                                      Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                                                      Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                                                      Similarity Frequency

                                                                                                                                                                      Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                      Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                                                      113

                                                                                                                                                                      Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                      Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                      - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                      No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                      Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                                                      B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                                                      B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                                                      B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                                                      B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                                                      B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                                                      Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                                                      114

                                                                                                                                                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                      Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                                                      B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                                      29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                                      Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                      Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                      Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                      - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                      No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                      115

                                                                                                                                                                      Phonological information

                                                                                                                                                                      116

                                                                                                                                                                      Default vs basic

                                                                                                                                                                      Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                                      bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                                      bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                                      QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                                      Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                                      Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                                      117

                                                                                                                                                                      • Slide 1
                                                                                                                                                                      • Slide 2
                                                                                                                                                                      • Slide 3
                                                                                                                                                                      • Slide 4
                                                                                                                                                                      • Slide 5
                                                                                                                                                                      • Slide 6
                                                                                                                                                                      • Slide 7
                                                                                                                                                                      • Slide 8
                                                                                                                                                                      • Slide 9
                                                                                                                                                                      • Slide 10
                                                                                                                                                                      • Slide 11
                                                                                                                                                                      • Slide 12
                                                                                                                                                                      • Slide 13
                                                                                                                                                                      • Slide 14
                                                                                                                                                                      • Slide 15
                                                                                                                                                                      • Slide 16
                                                                                                                                                                      • Slide 17
                                                                                                                                                                      • Slide 18
                                                                                                                                                                      • Slide 19
                                                                                                                                                                      • Slide 20
                                                                                                                                                                      • Slide 21
                                                                                                                                                                      • Slide 22
                                                                                                                                                                      • Slide 23
                                                                                                                                                                      • Slide 24
                                                                                                                                                                      • Slide 25
                                                                                                                                                                      • Slide 26
                                                                                                                                                                      • Slide 27
                                                                                                                                                                      • Slide 28
                                                                                                                                                                      • Slide 29
                                                                                                                                                                      • Slide 30
                                                                                                                                                                      • Slide 31
                                                                                                                                                                      • Slide 32
                                                                                                                                                                      • Slide 33
                                                                                                                                                                      • Slide 34
                                                                                                                                                                      • Slide 35
                                                                                                                                                                      • Slide 36
                                                                                                                                                                      • Slide 37
                                                                                                                                                                      • Slide 38
                                                                                                                                                                      • Slide 39
                                                                                                                                                                      • Slide 40
                                                                                                                                                                      • Slide 41
                                                                                                                                                                      • Slide 42
                                                                                                                                                                      • Slide 43
                                                                                                                                                                      • Slide 44
                                                                                                                                                                      • Slide 45
                                                                                                                                                                      • Slide 46
                                                                                                                                                                      • Slide 47
                                                                                                                                                                      • Slide 48
                                                                                                                                                                      • Slide 49
                                                                                                                                                                      • Slide 50
                                                                                                                                                                      • Slide 51
                                                                                                                                                                      • Slide 52
                                                                                                                                                                      • Slide 53
                                                                                                                                                                      • Slide 54
                                                                                                                                                                      • Slide 55
                                                                                                                                                                      • Slide 56
                                                                                                                                                                      • Slide 57
                                                                                                                                                                      • Slide 58
                                                                                                                                                                      • Slide 59
                                                                                                                                                                      • Slide 60
                                                                                                                                                                      • Slide 61
                                                                                                                                                                      • Slide 62
                                                                                                                                                                      • Slide 63
                                                                                                                                                                      • Slide 64
                                                                                                                                                                      • Slide 65
                                                                                                                                                                      • Slide 66
                                                                                                                                                                      • Slide 67
                                                                                                                                                                      • Slide 68
                                                                                                                                                                      • Slide 69
                                                                                                                                                                      • Slide 70
                                                                                                                                                                      • Slide 71
                                                                                                                                                                      • Slide 72
                                                                                                                                                                      • Slide 73
                                                                                                                                                                      • Slide 74
                                                                                                                                                                      • Slide 75
                                                                                                                                                                      • Slide 76
                                                                                                                                                                      • Slide 77
                                                                                                                                                                      • Slide 78
                                                                                                                                                                      • Slide 79
                                                                                                                                                                      • Slide 80
                                                                                                                                                                      • Slide 81
                                                                                                                                                                      • Slide 82
                                                                                                                                                                      • Slide 83
                                                                                                                                                                      • Slide 84
                                                                                                                                                                      • Slide 85
                                                                                                                                                                      • Slide 86
                                                                                                                                                                      • Slide 87
                                                                                                                                                                      • Slide 88
                                                                                                                                                                      • Slide 89
                                                                                                                                                                      • Slide 90
                                                                                                                                                                      • Slide 91
                                                                                                                                                                      • Slide 92
                                                                                                                                                                      • Slide 93
                                                                                                                                                                      • Slide 94
                                                                                                                                                                      • Slide 95
                                                                                                                                                                      • Slide 96
                                                                                                                                                                      • Slide 97
                                                                                                                                                                      • Slide 98
                                                                                                                                                                      • Slide 99
                                                                                                                                                                      • Slide 100
                                                                                                                                                                      • Slide 101
                                                                                                                                                                      • Slide 102
                                                                                                                                                                      • Slide 103
                                                                                                                                                                      • Slide 104
                                                                                                                                                                      • Slide 105
                                                                                                                                                                      • Slide 106
                                                                                                                                                                      • Slide 107
                                                                                                                                                                      • Slide 108
                                                                                                                                                                      • Slide 109
                                                                                                                                                                      • Slide 110
                                                                                                                                                                      • Slide 111
                                                                                                                                                                      • Slide 112
                                                                                                                                                                      • Slide 113
                                                                                                                                                                      • Slide 114
                                                                                                                                                                      • Slide 115
                                                                                                                                                                      • Slide 116
                                                                                                                                                                      • Slide 117

                                                                                                                                                                        84

                                                                                                                                                                        ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                                                                        כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו

                                                                                                                                                                        סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                                                        משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם מותר יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת ממולאת ) ( ) ( ושאר פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום 10א)ה מ1קנ קל בבניין קו2ראת במקום קו2ר1א)ה לומר

                                                                                                                                                                        בהן כיוצא הצורות

                                                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                                                        According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                                                        In most verb classes (binyanim) the common suffix is -Vt (this is our default)

                                                                                                                                                                        85

                                                                                                                                                                        ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                                                                        כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                                                                                                        סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                                                        משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                                                                                                        יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                                                                                                        בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                                                        According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                                                        In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                                                                                                        86

                                                                                                                                                                        This is what our great poets used to do

                                                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                                                        יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                                                        יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                                                        ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                                                        Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                                                        jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                                                        Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                                                        נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                                                        החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                                                        korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                                                        87

                                                                                                                                                                        This is what our great poets used to do

                                                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                                                        יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                                                        יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                                                        ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                                                        Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                                                        jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                                                        Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                                                        נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                                                        החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                                                        korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                                                        Not native speakers of Hebrew

                                                                                                                                                                        Immigrated to Israel - age 51

                                                                                                                                                                        Immigrated to Israel - age 20

                                                                                                                                                                        88

                                                                                                                                                                        Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                                                                                                        when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                                                                                                        the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                                                                                                        regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                                                                                                        experimental work here)

                                                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                                                        89

                                                                                                                                                                        Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                                                                                                        has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                                                                                                        Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                                                        ThankYou

                                                                                                                                                                        Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                                                                                                        Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                                                                                                        91

                                                                                                                                                                        Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                                                                                        This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                                                                                        OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                                                                                        fails

                                                                                                                                                                        92

                                                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                                                        Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                                                                                        This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                                                                                        93

                                                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                                                        94

                                                                                                                                                                        Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                                                                                        Verb Noun

                                                                                                                                                                        moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                                                                                        ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                                                                                        menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                                                                                        kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                                                        -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                                                                                        -a MsSg FmSg

                                                                                                                                                                        Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                                                                                        Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                                                                                        Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                                                                                        -et MsSg FmSg

                                                                                                                                                                        Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                                                                                        Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                                                                                        Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                                                                                        95

                                                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                                                        -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                                                                                        guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                                                                                        meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                                                                                        kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                                                                                        seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                                                                                        mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                                                                                        96

                                                                                                                                                                        -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                                                        Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                                                                                        OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                                                                                        ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                                        poneacutea

                                                                                                                                                                        ponaacute

                                                                                                                                                                        poneacuteet

                                                                                                                                                                        poneacutet

                                                                                                                                                                        97

                                                                                                                                                                        koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                                        koreacutea

                                                                                                                                                                        koraacute

                                                                                                                                                                        koreacuteet

                                                                                                                                                                        koreacutet

                                                                                                                                                                        98

                                                                                                                                                                        koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                                                                                        koraacute

                                                                                                                                                                        koreacutet

                                                                                                                                                                        ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                                                                                        poneacutet

                                                                                                                                                                        koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                                                                        poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                                                                        99

                                                                                                                                                                        bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                        koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                                                                        koreacutet

                                                                                                                                                                        koraacute

                                                                                                                                                                        kore-et

                                                                                                                                                                        pone-a

                                                                                                                                                                        Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                                                                        B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                                                                        B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                                                                        B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                                                                        B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                                                                        B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                                                                        78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                                                                        Distribution ndash type

                                                                                                                                                                        100

                                                                                                                                                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                        On defaul

                                                                                                                                                                        t

                                                                                                                                                                        Hebrew verb

                                                                                                                                                                        inflectional

                                                                                                                                                                        suffixes

                                                                                                                                                                        Take I default -

                                                                                                                                                                        et

                                                                                                                                                                        Take II default -

                                                                                                                                                                        a

                                                                                                                                                                        Local amp

                                                                                                                                                                        global defaul

                                                                                                                                                                        t

                                                                                                                                                                        OT analysi

                                                                                                                                                                        s

                                                                                                                                                                        Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                        Final remark

                                                                                                                                                                        s

                                                                                                                                                                        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                        101

                                                                                                                                                                        Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                                                                        there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                                                                        Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                                                                        aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                                                                        aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                                                                        and adjectives

                                                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                                                        Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                                                                        nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                                                                        24 24 9

                                                                                                                                                                        102

                                                                                                                                                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                        On defaul

                                                                                                                                                                        t

                                                                                                                                                                        Hebrew verb

                                                                                                                                                                        inflectional

                                                                                                                                                                        suffixes

                                                                                                                                                                        Take I default -

                                                                                                                                                                        et

                                                                                                                                                                        Take II default -

                                                                                                                                                                        a

                                                                                                                                                                        Local amp

                                                                                                                                                                        global defaul

                                                                                                                                                                        t

                                                                                                                                                                        OT analysi

                                                                                                                                                                        s

                                                                                                                                                                        Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                        Final remark

                                                                                                                                                                        s

                                                                                                                                                                        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                        MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                                                                        koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                        poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                        103

                                                                                                                                                                        bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                        maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                                                                        koreacutet

                                                                                                                                                                        koraacute

                                                                                                                                                                        koreacute

                                                                                                                                                                        Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                                                                        boleacuteaet

                                                                                                                                                                        boleacuteaet

                                                                                                                                                                        boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                                                                        boleacuteaet

                                                                                                                                                                        bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                                                                        boleacuteaa

                                                                                                                                                                        boleacuteaaacute

                                                                                                                                                                        boleacuteaa

                                                                                                                                                                        boleacuteaacutea

                                                                                                                                                                        104

                                                                                                                                                                        None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                                                                        MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                                                                        At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                                                                        Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                                                                        105

                                                                                                                                                                        Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                                                                        106

                                                                                                                                                                        MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                        poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                        mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                        mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                        (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                                                                        Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                        Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                                                        107

                                                                                                                                                                        MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                        jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                        mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                        mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                        (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                                                        Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                        108

                                                                                                                                                                        Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                                                        Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                                                        assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                                                        McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                                                        109

                                                                                                                                                                        Default and related notions

                                                                                                                                                                        Default and underspecification

                                                                                                                                                                        xxxx

                                                                                                                                                                        bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                                                        Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                                                        110

                                                                                                                                                                        Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                                                        FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                                                        FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                                                        Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                                                        On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                                                        The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                                                        Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                                                        Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                                                        111

                                                                                                                                                                        112

                                                                                                                                                                        Outline of the talk

                                                                                                                                                                        Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                        Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                                                        Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                        Similarity

                                                                                                                                                                        There are two types of directionality

                                                                                                                                                                        Frequency

                                                                                                                                                                        Concluding remarks

                                                                                                                                                                        Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                                                        Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                                                        Similarity Frequency

                                                                                                                                                                        Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                        Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                                                        113

                                                                                                                                                                        Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                        Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                        - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                        No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                        Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                                                        B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                                                        B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                                                        B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                                                        B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                                                        B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                                                        Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                                                        114

                                                                                                                                                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                        Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                                                        B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                                        29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                                        Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                        Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                        Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                        - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                        No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                        115

                                                                                                                                                                        Phonological information

                                                                                                                                                                        116

                                                                                                                                                                        Default vs basic

                                                                                                                                                                        Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                                        bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                                        bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                                        QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                                        Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                                        Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                                        117

                                                                                                                                                                        • Slide 1
                                                                                                                                                                        • Slide 2
                                                                                                                                                                        • Slide 3
                                                                                                                                                                        • Slide 4
                                                                                                                                                                        • Slide 5
                                                                                                                                                                        • Slide 6
                                                                                                                                                                        • Slide 7
                                                                                                                                                                        • Slide 8
                                                                                                                                                                        • Slide 9
                                                                                                                                                                        • Slide 10
                                                                                                                                                                        • Slide 11
                                                                                                                                                                        • Slide 12
                                                                                                                                                                        • Slide 13
                                                                                                                                                                        • Slide 14
                                                                                                                                                                        • Slide 15
                                                                                                                                                                        • Slide 16
                                                                                                                                                                        • Slide 17
                                                                                                                                                                        • Slide 18
                                                                                                                                                                        • Slide 19
                                                                                                                                                                        • Slide 20
                                                                                                                                                                        • Slide 21
                                                                                                                                                                        • Slide 22
                                                                                                                                                                        • Slide 23
                                                                                                                                                                        • Slide 24
                                                                                                                                                                        • Slide 25
                                                                                                                                                                        • Slide 26
                                                                                                                                                                        • Slide 27
                                                                                                                                                                        • Slide 28
                                                                                                                                                                        • Slide 29
                                                                                                                                                                        • Slide 30
                                                                                                                                                                        • Slide 31
                                                                                                                                                                        • Slide 32
                                                                                                                                                                        • Slide 33
                                                                                                                                                                        • Slide 34
                                                                                                                                                                        • Slide 35
                                                                                                                                                                        • Slide 36
                                                                                                                                                                        • Slide 37
                                                                                                                                                                        • Slide 38
                                                                                                                                                                        • Slide 39
                                                                                                                                                                        • Slide 40
                                                                                                                                                                        • Slide 41
                                                                                                                                                                        • Slide 42
                                                                                                                                                                        • Slide 43
                                                                                                                                                                        • Slide 44
                                                                                                                                                                        • Slide 45
                                                                                                                                                                        • Slide 46
                                                                                                                                                                        • Slide 47
                                                                                                                                                                        • Slide 48
                                                                                                                                                                        • Slide 49
                                                                                                                                                                        • Slide 50
                                                                                                                                                                        • Slide 51
                                                                                                                                                                        • Slide 52
                                                                                                                                                                        • Slide 53
                                                                                                                                                                        • Slide 54
                                                                                                                                                                        • Slide 55
                                                                                                                                                                        • Slide 56
                                                                                                                                                                        • Slide 57
                                                                                                                                                                        • Slide 58
                                                                                                                                                                        • Slide 59
                                                                                                                                                                        • Slide 60
                                                                                                                                                                        • Slide 61
                                                                                                                                                                        • Slide 62
                                                                                                                                                                        • Slide 63
                                                                                                                                                                        • Slide 64
                                                                                                                                                                        • Slide 65
                                                                                                                                                                        • Slide 66
                                                                                                                                                                        • Slide 67
                                                                                                                                                                        • Slide 68
                                                                                                                                                                        • Slide 69
                                                                                                                                                                        • Slide 70
                                                                                                                                                                        • Slide 71
                                                                                                                                                                        • Slide 72
                                                                                                                                                                        • Slide 73
                                                                                                                                                                        • Slide 74
                                                                                                                                                                        • Slide 75
                                                                                                                                                                        • Slide 76
                                                                                                                                                                        • Slide 77
                                                                                                                                                                        • Slide 78
                                                                                                                                                                        • Slide 79
                                                                                                                                                                        • Slide 80
                                                                                                                                                                        • Slide 81
                                                                                                                                                                        • Slide 82
                                                                                                                                                                        • Slide 83
                                                                                                                                                                        • Slide 84
                                                                                                                                                                        • Slide 85
                                                                                                                                                                        • Slide 86
                                                                                                                                                                        • Slide 87
                                                                                                                                                                        • Slide 88
                                                                                                                                                                        • Slide 89
                                                                                                                                                                        • Slide 90
                                                                                                                                                                        • Slide 91
                                                                                                                                                                        • Slide 92
                                                                                                                                                                        • Slide 93
                                                                                                                                                                        • Slide 94
                                                                                                                                                                        • Slide 95
                                                                                                                                                                        • Slide 96
                                                                                                                                                                        • Slide 97
                                                                                                                                                                        • Slide 98
                                                                                                                                                                        • Slide 99
                                                                                                                                                                        • Slide 100
                                                                                                                                                                        • Slide 101
                                                                                                                                                                        • Slide 102
                                                                                                                                                                        • Slide 103
                                                                                                                                                                        • Slide 104
                                                                                                                                                                        • Slide 105
                                                                                                                                                                        • Slide 106
                                                                                                                                                                        • Slide 107
                                                                                                                                                                        • Slide 108
                                                                                                                                                                        • Slide 109
                                                                                                                                                                        • Slide 110
                                                                                                                                                                        • Slide 111
                                                                                                                                                                        • Slide 112
                                                                                                                                                                        • Slide 113
                                                                                                                                                                        • Slide 114
                                                                                                                                                                        • Slide 115
                                                                                                                                                                        • Slide 116
                                                                                                                                                                        • Slide 117

                                                                                                                                                                          85

                                                                                                                                                                          ) בניין ) בכל שלרוב אלא ־)ה או ־ת להיות יכולה ההווה הבינוני צורות של הנקבה סיומת שאינה או האחרת הסיומת ואילו השגורה לסיומת אחת סיומת נעשתה הפועל מבנייני

                                                                                                                                                                          כבולים בצירופים או ספרותית בלשון רק אותה שמוצאים או כלל משמשת כך ־)ה הסיומת שגורה הפעיל בבניין ואילו ־ת היא השגורה הסיומת הבניינים ברוב

                                                                                                                                                                          סורקת יושבת לומר רגילים קל בבניין למשל סורקה יושבה מוצאים בספרות אבל אומרים הפעיל בבניין זאת לעומת שערה וסורקה לחלון יושבה היא ביאליק של כבשירו ידו אין אבל משיגה אומרים כלל בדרך רגשת מ יש ההלכה בספרות אבל מרגישה

                                                                                                                                                                          משגת ( ד שיו משורשים להבדיל ף באל המסתיימים משורשים בינונית לצורות הדין הוא ndash מדכאת( קוראת ־ת סיומת הבניינים ובשאר ממציאה מקריאה בהפעיל בסופם

                                                                                                                                                                          יושבת במקום יושבה לומר שמותר כפי אבל מתבטאת מומצאת מותר ממולאת ) ( HIא5ה מHקJנ קל בבניין קוMרLאת במקום א5ה HרMקו ( לומר ( פיעל בבניין 0את מ1קנ במקום

                                                                                                                                                                          בהן כיוצא הצורות ושאר

                                                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                                                          According to the Hebrew Language Academy

                                                                                                                                                                          In literary style one can use the other suffix -a instead of -et and vice versa

                                                                                                                                                                          86

                                                                                                                                                                          This is what our great poets used to do

                                                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                                                          יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                                                          יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                                                          ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                                                          Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                                                          jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                                                          Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                                                          נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                                                          החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                                                          korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                                                          87

                                                                                                                                                                          This is what our great poets used to do

                                                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                                                          יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                                                          יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                                                          ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                                                          Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                                                          jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                                                          Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                                                          נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                                                          החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                                                          korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                                                          Not native speakers of Hebrew

                                                                                                                                                                          Immigrated to Israel - age 51

                                                                                                                                                                          Immigrated to Israel - age 20

                                                                                                                                                                          88

                                                                                                                                                                          Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                                                                                                          when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                                                                                                          the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                                                                                                          regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                                                                                                          experimental work here)

                                                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                                                          89

                                                                                                                                                                          Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                                                                                                          has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                                                                                                          Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                                                          ThankYou

                                                                                                                                                                          Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                                                                                                          Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                                                                                                          91

                                                                                                                                                                          Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                                                                                          This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                                                                                          OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                                                                                          fails

                                                                                                                                                                          92

                                                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                                                          Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                                                                                          This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                                                                                          93

                                                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                                                          94

                                                                                                                                                                          Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                                                                                          Verb Noun

                                                                                                                                                                          moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                                                                                          ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                                                                                          menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                                                                                          kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                                                          -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                                                                                          -a MsSg FmSg

                                                                                                                                                                          Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                                                                                          Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                                                                                          Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                                                                                          -et MsSg FmSg

                                                                                                                                                                          Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                                                                                          Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                                                                                          Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                                                                                          95

                                                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                                                          -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                                                                                          guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                                                                                          meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                                                                                          kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                                                                                          seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                                                                                          mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                                                                                          96

                                                                                                                                                                          -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                                                          Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                                                                                          OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                                                                                          ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                                          poneacutea

                                                                                                                                                                          ponaacute

                                                                                                                                                                          poneacuteet

                                                                                                                                                                          poneacutet

                                                                                                                                                                          97

                                                                                                                                                                          koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                                          koreacutea

                                                                                                                                                                          koraacute

                                                                                                                                                                          koreacuteet

                                                                                                                                                                          koreacutet

                                                                                                                                                                          98

                                                                                                                                                                          koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                                                                                          koraacute

                                                                                                                                                                          koreacutet

                                                                                                                                                                          ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                                                                                          poneacutet

                                                                                                                                                                          koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                                                                          poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                                                                          99

                                                                                                                                                                          bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                          koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                                                                          koreacutet

                                                                                                                                                                          koraacute

                                                                                                                                                                          kore-et

                                                                                                                                                                          pone-a

                                                                                                                                                                          Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                                                                          B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                                                                          B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                                                                          B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                                                                          B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                                                                          B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                                                                          78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                                                                          Distribution ndash type

                                                                                                                                                                          100

                                                                                                                                                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                          On defaul

                                                                                                                                                                          t

                                                                                                                                                                          Hebrew verb

                                                                                                                                                                          inflectional

                                                                                                                                                                          suffixes

                                                                                                                                                                          Take I default -

                                                                                                                                                                          et

                                                                                                                                                                          Take II default -

                                                                                                                                                                          a

                                                                                                                                                                          Local amp

                                                                                                                                                                          global defaul

                                                                                                                                                                          t

                                                                                                                                                                          OT analysi

                                                                                                                                                                          s

                                                                                                                                                                          Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                          Final remark

                                                                                                                                                                          s

                                                                                                                                                                          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                          101

                                                                                                                                                                          Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                                                                          there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                                                                          Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                                                                          aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                                                                          aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                                                                          and adjectives

                                                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                                                          Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                                                                          nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                                                                          24 24 9

                                                                                                                                                                          102

                                                                                                                                                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                          On defaul

                                                                                                                                                                          t

                                                                                                                                                                          Hebrew verb

                                                                                                                                                                          inflectional

                                                                                                                                                                          suffixes

                                                                                                                                                                          Take I default -

                                                                                                                                                                          et

                                                                                                                                                                          Take II default -

                                                                                                                                                                          a

                                                                                                                                                                          Local amp

                                                                                                                                                                          global defaul

                                                                                                                                                                          t

                                                                                                                                                                          OT analysi

                                                                                                                                                                          s

                                                                                                                                                                          Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                          Final remark

                                                                                                                                                                          s

                                                                                                                                                                          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                          MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                                                                          koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                          poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                          103

                                                                                                                                                                          bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                          maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                                                                          koreacutet

                                                                                                                                                                          koraacute

                                                                                                                                                                          koreacute

                                                                                                                                                                          Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                                                                          boleacuteaet

                                                                                                                                                                          boleacuteaet

                                                                                                                                                                          boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                                                                          boleacuteaet

                                                                                                                                                                          bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                                                                          boleacuteaa

                                                                                                                                                                          boleacuteaaacute

                                                                                                                                                                          boleacuteaa

                                                                                                                                                                          boleacuteaacutea

                                                                                                                                                                          104

                                                                                                                                                                          None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                                                                          MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                                                                          At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                                                                          Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                                                                          105

                                                                                                                                                                          Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                                                                          106

                                                                                                                                                                          MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                          poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                          mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                          mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                          (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                                                                          Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                          Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                                                          107

                                                                                                                                                                          MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                          jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                          mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                          mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                          (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                                                          Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                          108

                                                                                                                                                                          Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                                                          Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                                                          assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                                                          McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                                                          109

                                                                                                                                                                          Default and related notions

                                                                                                                                                                          Default and underspecification

                                                                                                                                                                          xxxx

                                                                                                                                                                          bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                                                          Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                                                          110

                                                                                                                                                                          Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                                                          FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                                                          FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                                                          Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                                                          On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                                                          The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                                                          Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                                                          Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                                                          111

                                                                                                                                                                          112

                                                                                                                                                                          Outline of the talk

                                                                                                                                                                          Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                          Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                                                          Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                          Similarity

                                                                                                                                                                          There are two types of directionality

                                                                                                                                                                          Frequency

                                                                                                                                                                          Concluding remarks

                                                                                                                                                                          Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                                                          Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                                                          Similarity Frequency

                                                                                                                                                                          Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                          Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                                                          113

                                                                                                                                                                          Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                          Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                          - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                          No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                          Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                                                          B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                                                          B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                                                          B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                                                          B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                                                          B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                                                          Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                                                          114

                                                                                                                                                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                          Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                                                          B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                                          29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                                          Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                          Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                          Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                          - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                          No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                          115

                                                                                                                                                                          Phonological information

                                                                                                                                                                          116

                                                                                                                                                                          Default vs basic

                                                                                                                                                                          Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                                          bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                                          bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                                          QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                                          Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                                          Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                                          117

                                                                                                                                                                          • Slide 1
                                                                                                                                                                          • Slide 2
                                                                                                                                                                          • Slide 3
                                                                                                                                                                          • Slide 4
                                                                                                                                                                          • Slide 5
                                                                                                                                                                          • Slide 6
                                                                                                                                                                          • Slide 7
                                                                                                                                                                          • Slide 8
                                                                                                                                                                          • Slide 9
                                                                                                                                                                          • Slide 10
                                                                                                                                                                          • Slide 11
                                                                                                                                                                          • Slide 12
                                                                                                                                                                          • Slide 13
                                                                                                                                                                          • Slide 14
                                                                                                                                                                          • Slide 15
                                                                                                                                                                          • Slide 16
                                                                                                                                                                          • Slide 17
                                                                                                                                                                          • Slide 18
                                                                                                                                                                          • Slide 19
                                                                                                                                                                          • Slide 20
                                                                                                                                                                          • Slide 21
                                                                                                                                                                          • Slide 22
                                                                                                                                                                          • Slide 23
                                                                                                                                                                          • Slide 24
                                                                                                                                                                          • Slide 25
                                                                                                                                                                          • Slide 26
                                                                                                                                                                          • Slide 27
                                                                                                                                                                          • Slide 28
                                                                                                                                                                          • Slide 29
                                                                                                                                                                          • Slide 30
                                                                                                                                                                          • Slide 31
                                                                                                                                                                          • Slide 32
                                                                                                                                                                          • Slide 33
                                                                                                                                                                          • Slide 34
                                                                                                                                                                          • Slide 35
                                                                                                                                                                          • Slide 36
                                                                                                                                                                          • Slide 37
                                                                                                                                                                          • Slide 38
                                                                                                                                                                          • Slide 39
                                                                                                                                                                          • Slide 40
                                                                                                                                                                          • Slide 41
                                                                                                                                                                          • Slide 42
                                                                                                                                                                          • Slide 43
                                                                                                                                                                          • Slide 44
                                                                                                                                                                          • Slide 45
                                                                                                                                                                          • Slide 46
                                                                                                                                                                          • Slide 47
                                                                                                                                                                          • Slide 48
                                                                                                                                                                          • Slide 49
                                                                                                                                                                          • Slide 50
                                                                                                                                                                          • Slide 51
                                                                                                                                                                          • Slide 52
                                                                                                                                                                          • Slide 53
                                                                                                                                                                          • Slide 54
                                                                                                                                                                          • Slide 55
                                                                                                                                                                          • Slide 56
                                                                                                                                                                          • Slide 57
                                                                                                                                                                          • Slide 58
                                                                                                                                                                          • Slide 59
                                                                                                                                                                          • Slide 60
                                                                                                                                                                          • Slide 61
                                                                                                                                                                          • Slide 62
                                                                                                                                                                          • Slide 63
                                                                                                                                                                          • Slide 64
                                                                                                                                                                          • Slide 65
                                                                                                                                                                          • Slide 66
                                                                                                                                                                          • Slide 67
                                                                                                                                                                          • Slide 68
                                                                                                                                                                          • Slide 69
                                                                                                                                                                          • Slide 70
                                                                                                                                                                          • Slide 71
                                                                                                                                                                          • Slide 72
                                                                                                                                                                          • Slide 73
                                                                                                                                                                          • Slide 74
                                                                                                                                                                          • Slide 75
                                                                                                                                                                          • Slide 76
                                                                                                                                                                          • Slide 77
                                                                                                                                                                          • Slide 78
                                                                                                                                                                          • Slide 79
                                                                                                                                                                          • Slide 80
                                                                                                                                                                          • Slide 81
                                                                                                                                                                          • Slide 82
                                                                                                                                                                          • Slide 83
                                                                                                                                                                          • Slide 84
                                                                                                                                                                          • Slide 85
                                                                                                                                                                          • Slide 86
                                                                                                                                                                          • Slide 87
                                                                                                                                                                          • Slide 88
                                                                                                                                                                          • Slide 89
                                                                                                                                                                          • Slide 90
                                                                                                                                                                          • Slide 91
                                                                                                                                                                          • Slide 92
                                                                                                                                                                          • Slide 93
                                                                                                                                                                          • Slide 94
                                                                                                                                                                          • Slide 95
                                                                                                                                                                          • Slide 96
                                                                                                                                                                          • Slide 97
                                                                                                                                                                          • Slide 98
                                                                                                                                                                          • Slide 99
                                                                                                                                                                          • Slide 100
                                                                                                                                                                          • Slide 101
                                                                                                                                                                          • Slide 102
                                                                                                                                                                          • Slide 103
                                                                                                                                                                          • Slide 104
                                                                                                                                                                          • Slide 105
                                                                                                                                                                          • Slide 106
                                                                                                                                                                          • Slide 107
                                                                                                                                                                          • Slide 108
                                                                                                                                                                          • Slide 109
                                                                                                                                                                          • Slide 110
                                                                                                                                                                          • Slide 111
                                                                                                                                                                          • Slide 112
                                                                                                                                                                          • Slide 113
                                                                                                                                                                          • Slide 114
                                                                                                                                                                          • Slide 115
                                                                                                                                                                          • Slide 116
                                                                                                                                                                          • Slide 117

                                                                                                                                                                            86

                                                                                                                                                                            This is what our great poets used to do

                                                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                                                            יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                                                            יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                                                            ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                                                            Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                                                            jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                                                            Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                                                            נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                                                            החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                                                            korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                                                            87

                                                                                                                                                                            This is what our great poets used to do

                                                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                                                            יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                                                            יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                                                            ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                                                            Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                                                            jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                                                            Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                                                            נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                                                            החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                                                            korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                                                            Not native speakers of Hebrew

                                                                                                                                                                            Immigrated to Israel - age 51

                                                                                                                                                                            Immigrated to Israel - age 20

                                                                                                                                                                            88

                                                                                                                                                                            Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                                                                                                            when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                                                                                                            the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                                                                                                            regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                                                                                                            experimental work here)

                                                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                                                            89

                                                                                                                                                                            Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                                                                                                            has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                                                                                                            Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                                                            ThankYou

                                                                                                                                                                            Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                                                                                                            Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                                                                                                            91

                                                                                                                                                                            Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                                                                                            This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                                                                                            OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                                                                                            fails

                                                                                                                                                                            92

                                                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                                                            Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                                                                                            This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                                                                                            93

                                                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                                                            94

                                                                                                                                                                            Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                                                                                            Verb Noun

                                                                                                                                                                            moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                                                                                            ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                                                                                            menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                                                                                            kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                                                            -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                                                                                            -a MsSg FmSg

                                                                                                                                                                            Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                                                                                            Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                                                                                            Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                                                                                            -et MsSg FmSg

                                                                                                                                                                            Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                                                                                            Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                                                                                            Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                                                                                            95

                                                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                                                            -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                                                                                            guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                                                                                            meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                                                                                            kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                                                                                            seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                                                                                            mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                                                                                            96

                                                                                                                                                                            -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                                                            Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                                                                                            OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                                                                                            ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                                            poneacutea

                                                                                                                                                                            ponaacute

                                                                                                                                                                            poneacuteet

                                                                                                                                                                            poneacutet

                                                                                                                                                                            97

                                                                                                                                                                            koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                                            koreacutea

                                                                                                                                                                            koraacute

                                                                                                                                                                            koreacuteet

                                                                                                                                                                            koreacutet

                                                                                                                                                                            98

                                                                                                                                                                            koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                                                                                            koraacute

                                                                                                                                                                            koreacutet

                                                                                                                                                                            ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                                                                                            poneacutet

                                                                                                                                                                            koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                                                                            poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                                                                            99

                                                                                                                                                                            bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                            koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                                                                            koreacutet

                                                                                                                                                                            koraacute

                                                                                                                                                                            kore-et

                                                                                                                                                                            pone-a

                                                                                                                                                                            Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                                                                            B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                                                                            B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                                                                            B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                                                                            B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                                                                            B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                                                                            78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                                                                            Distribution ndash type

                                                                                                                                                                            100

                                                                                                                                                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                            On defaul

                                                                                                                                                                            t

                                                                                                                                                                            Hebrew verb

                                                                                                                                                                            inflectional

                                                                                                                                                                            suffixes

                                                                                                                                                                            Take I default -

                                                                                                                                                                            et

                                                                                                                                                                            Take II default -

                                                                                                                                                                            a

                                                                                                                                                                            Local amp

                                                                                                                                                                            global defaul

                                                                                                                                                                            t

                                                                                                                                                                            OT analysi

                                                                                                                                                                            s

                                                                                                                                                                            Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                            Final remark

                                                                                                                                                                            s

                                                                                                                                                                            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                            101

                                                                                                                                                                            Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                                                                            there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                                                                            Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                                                                            aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                                                                            aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                                                                            and adjectives

                                                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                                                            Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                                                                            nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                                                                            24 24 9

                                                                                                                                                                            102

                                                                                                                                                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                            On defaul

                                                                                                                                                                            t

                                                                                                                                                                            Hebrew verb

                                                                                                                                                                            inflectional

                                                                                                                                                                            suffixes

                                                                                                                                                                            Take I default -

                                                                                                                                                                            et

                                                                                                                                                                            Take II default -

                                                                                                                                                                            a

                                                                                                                                                                            Local amp

                                                                                                                                                                            global defaul

                                                                                                                                                                            t

                                                                                                                                                                            OT analysi

                                                                                                                                                                            s

                                                                                                                                                                            Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                            Final remark

                                                                                                                                                                            s

                                                                                                                                                                            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                            MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                                                                            koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                            poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                            103

                                                                                                                                                                            bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                            maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                                                                            koreacutet

                                                                                                                                                                            koraacute

                                                                                                                                                                            koreacute

                                                                                                                                                                            Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                                                                            boleacuteaet

                                                                                                                                                                            boleacuteaet

                                                                                                                                                                            boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                                                                            boleacuteaet

                                                                                                                                                                            bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                                                                            boleacuteaa

                                                                                                                                                                            boleacuteaaacute

                                                                                                                                                                            boleacuteaa

                                                                                                                                                                            boleacuteaacutea

                                                                                                                                                                            104

                                                                                                                                                                            None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                                                                            MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                                                                            At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                                                                            Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                                                                            105

                                                                                                                                                                            Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                                                                            106

                                                                                                                                                                            MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                            poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                            mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                            mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                            (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                                                                            Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                            Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                                                            107

                                                                                                                                                                            MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                            jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                            mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                            mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                            (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                                                            Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                            108

                                                                                                                                                                            Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                                                            Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                                                            assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                                                            McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                                                            109

                                                                                                                                                                            Default and related notions

                                                                                                                                                                            Default and underspecification

                                                                                                                                                                            xxxx

                                                                                                                                                                            bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                                                            Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                                                            110

                                                                                                                                                                            Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                                                            FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                                                            FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                                                            Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                                                            On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                                                            The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                                                            Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                                                            Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                                                            111

                                                                                                                                                                            112

                                                                                                                                                                            Outline of the talk

                                                                                                                                                                            Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                            Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                                                            Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                            Similarity

                                                                                                                                                                            There are two types of directionality

                                                                                                                                                                            Frequency

                                                                                                                                                                            Concluding remarks

                                                                                                                                                                            Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                                                            Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                                                            Similarity Frequency

                                                                                                                                                                            Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                            Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                                                            113

                                                                                                                                                                            Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                            Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                            - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                            No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                            Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                                                            B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                                                            B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                                                            B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                                                            B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                                                            B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                                                            Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                                                            114

                                                                                                                                                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                            Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                                                            B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                                            29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                                            Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                            Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                            Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                            - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                            No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                            115

                                                                                                                                                                            Phonological information

                                                                                                                                                                            116

                                                                                                                                                                            Default vs basic

                                                                                                                                                                            Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                                            bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                                            bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                                            QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                                            Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                                            Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                                            117

                                                                                                                                                                            • Slide 1
                                                                                                                                                                            • Slide 2
                                                                                                                                                                            • Slide 3
                                                                                                                                                                            • Slide 4
                                                                                                                                                                            • Slide 5
                                                                                                                                                                            • Slide 6
                                                                                                                                                                            • Slide 7
                                                                                                                                                                            • Slide 8
                                                                                                                                                                            • Slide 9
                                                                                                                                                                            • Slide 10
                                                                                                                                                                            • Slide 11
                                                                                                                                                                            • Slide 12
                                                                                                                                                                            • Slide 13
                                                                                                                                                                            • Slide 14
                                                                                                                                                                            • Slide 15
                                                                                                                                                                            • Slide 16
                                                                                                                                                                            • Slide 17
                                                                                                                                                                            • Slide 18
                                                                                                                                                                            • Slide 19
                                                                                                                                                                            • Slide 20
                                                                                                                                                                            • Slide 21
                                                                                                                                                                            • Slide 22
                                                                                                                                                                            • Slide 23
                                                                                                                                                                            • Slide 24
                                                                                                                                                                            • Slide 25
                                                                                                                                                                            • Slide 26
                                                                                                                                                                            • Slide 27
                                                                                                                                                                            • Slide 28
                                                                                                                                                                            • Slide 29
                                                                                                                                                                            • Slide 30
                                                                                                                                                                            • Slide 31
                                                                                                                                                                            • Slide 32
                                                                                                                                                                            • Slide 33
                                                                                                                                                                            • Slide 34
                                                                                                                                                                            • Slide 35
                                                                                                                                                                            • Slide 36
                                                                                                                                                                            • Slide 37
                                                                                                                                                                            • Slide 38
                                                                                                                                                                            • Slide 39
                                                                                                                                                                            • Slide 40
                                                                                                                                                                            • Slide 41
                                                                                                                                                                            • Slide 42
                                                                                                                                                                            • Slide 43
                                                                                                                                                                            • Slide 44
                                                                                                                                                                            • Slide 45
                                                                                                                                                                            • Slide 46
                                                                                                                                                                            • Slide 47
                                                                                                                                                                            • Slide 48
                                                                                                                                                                            • Slide 49
                                                                                                                                                                            • Slide 50
                                                                                                                                                                            • Slide 51
                                                                                                                                                                            • Slide 52
                                                                                                                                                                            • Slide 53
                                                                                                                                                                            • Slide 54
                                                                                                                                                                            • Slide 55
                                                                                                                                                                            • Slide 56
                                                                                                                                                                            • Slide 57
                                                                                                                                                                            • Slide 58
                                                                                                                                                                            • Slide 59
                                                                                                                                                                            • Slide 60
                                                                                                                                                                            • Slide 61
                                                                                                                                                                            • Slide 62
                                                                                                                                                                            • Slide 63
                                                                                                                                                                            • Slide 64
                                                                                                                                                                            • Slide 65
                                                                                                                                                                            • Slide 66
                                                                                                                                                                            • Slide 67
                                                                                                                                                                            • Slide 68
                                                                                                                                                                            • Slide 69
                                                                                                                                                                            • Slide 70
                                                                                                                                                                            • Slide 71
                                                                                                                                                                            • Slide 72
                                                                                                                                                                            • Slide 73
                                                                                                                                                                            • Slide 74
                                                                                                                                                                            • Slide 75
                                                                                                                                                                            • Slide 76
                                                                                                                                                                            • Slide 77
                                                                                                                                                                            • Slide 78
                                                                                                                                                                            • Slide 79
                                                                                                                                                                            • Slide 80
                                                                                                                                                                            • Slide 81
                                                                                                                                                                            • Slide 82
                                                                                                                                                                            • Slide 83
                                                                                                                                                                            • Slide 84
                                                                                                                                                                            • Slide 85
                                                                                                                                                                            • Slide 86
                                                                                                                                                                            • Slide 87
                                                                                                                                                                            • Slide 88
                                                                                                                                                                            • Slide 89
                                                                                                                                                                            • Slide 90
                                                                                                                                                                            • Slide 91
                                                                                                                                                                            • Slide 92
                                                                                                                                                                            • Slide 93
                                                                                                                                                                            • Slide 94
                                                                                                                                                                            • Slide 95
                                                                                                                                                                            • Slide 96
                                                                                                                                                                            • Slide 97
                                                                                                                                                                            • Slide 98
                                                                                                                                                                            • Slide 99
                                                                                                                                                                            • Slide 100
                                                                                                                                                                            • Slide 101
                                                                                                                                                                            • Slide 102
                                                                                                                                                                            • Slide 103
                                                                                                                                                                            • Slide 104
                                                                                                                                                                            • Slide 105
                                                                                                                                                                            • Slide 106
                                                                                                                                                                            • Slide 107
                                                                                                                                                                            • Slide 108
                                                                                                                                                                            • Slide 109
                                                                                                                                                                            • Slide 110
                                                                                                                                                                            • Slide 111
                                                                                                                                                                            • Slide 112
                                                                                                                                                                            • Slide 113
                                                                                                                                                                            • Slide 114
                                                                                                                                                                            • Slide 115
                                                                                                                                                                            • Slide 116
                                                                                                                                                                            • Slide 117

                                                                                                                                                                              87

                                                                                                                                                                              This is what our great poets used to do

                                                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                                                              יא הה ב 13לוןיוש ח ל13הו ק 13השור ר ע 13 ש

                                                                                                                                                                              יא ם ה יכ ינ ע 13בה רוצ 13פ

                                                                                                                                                                              ה ר יא ב י ה ינ ע 13וב

                                                                                                                                                                              Hayim Nahman Bialik

                                                                                                                                                                              jošvaacute ndash jošeacutevetsorkaacute ndash soreacutevet

                                                                                                                                                                              Miriam Yalan Shtekelis

                                                                                                                                                                              נורית קמה לפתע אךהיא אבא קוראהאבא

                                                                                                                                                                              החושך גרש מהר בוארע ילד מפריע הוא

                                                                                                                                                                              korʔaacute ndash koreacutet

                                                                                                                                                                              Not native speakers of Hebrew

                                                                                                                                                                              Immigrated to Israel - age 51

                                                                                                                                                                              Immigrated to Israel - age 20

                                                                                                                                                                              88

                                                                                                                                                                              Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                                                                                                              when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                                                                                                              the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                                                                                                              regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                                                                                                              experimental work here)

                                                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                                                              89

                                                                                                                                                                              Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                                                                                                              has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                                                                                                              Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                                                              ThankYou

                                                                                                                                                                              Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                                                                                                              Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                                                                                                              91

                                                                                                                                                                              Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                                                                                              This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                                                                                              OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                                                                                              fails

                                                                                                                                                                              92

                                                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                                                              Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                                                                                              This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                                                                                              93

                                                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                                                              94

                                                                                                                                                                              Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                                                                                              Verb Noun

                                                                                                                                                                              moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                                                                                              ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                                                                                              menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                                                                                              kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                                                              -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                                                                                              -a MsSg FmSg

                                                                                                                                                                              Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                                                                                              Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                                                                                              Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                                                                                              -et MsSg FmSg

                                                                                                                                                                              Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                                                                                              Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                                                                                              Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                                                                                              95

                                                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                                                              -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                                                                                              guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                                                                                              meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                                                                                              kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                                                                                              seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                                                                                              mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                                                                                              96

                                                                                                                                                                              -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                                                              Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                                                                                              OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                                                                                              ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                                              poneacutea

                                                                                                                                                                              ponaacute

                                                                                                                                                                              poneacuteet

                                                                                                                                                                              poneacutet

                                                                                                                                                                              97

                                                                                                                                                                              koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                                              koreacutea

                                                                                                                                                                              koraacute

                                                                                                                                                                              koreacuteet

                                                                                                                                                                              koreacutet

                                                                                                                                                                              98

                                                                                                                                                                              koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                                                                                              koraacute

                                                                                                                                                                              koreacutet

                                                                                                                                                                              ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                                                                                              poneacutet

                                                                                                                                                                              koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                                                                              poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                                                                              99

                                                                                                                                                                              bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                              koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                                                                              koreacutet

                                                                                                                                                                              koraacute

                                                                                                                                                                              kore-et

                                                                                                                                                                              pone-a

                                                                                                                                                                              Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                                                                              B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                                                                              B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                                                                              B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                                                                              B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                                                                              B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                                                                              78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                                                                              Distribution ndash type

                                                                                                                                                                              100

                                                                                                                                                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                              On defaul

                                                                                                                                                                              t

                                                                                                                                                                              Hebrew verb

                                                                                                                                                                              inflectional

                                                                                                                                                                              suffixes

                                                                                                                                                                              Take I default -

                                                                                                                                                                              et

                                                                                                                                                                              Take II default -

                                                                                                                                                                              a

                                                                                                                                                                              Local amp

                                                                                                                                                                              global defaul

                                                                                                                                                                              t

                                                                                                                                                                              OT analysi

                                                                                                                                                                              s

                                                                                                                                                                              Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                              Final remark

                                                                                                                                                                              s

                                                                                                                                                                              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                              101

                                                                                                                                                                              Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                                                                              there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                                                                              Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                                                                              aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                                                                              aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                                                                              and adjectives

                                                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                                                              Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                                                                              nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                                                                              24 24 9

                                                                                                                                                                              102

                                                                                                                                                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                              On defaul

                                                                                                                                                                              t

                                                                                                                                                                              Hebrew verb

                                                                                                                                                                              inflectional

                                                                                                                                                                              suffixes

                                                                                                                                                                              Take I default -

                                                                                                                                                                              et

                                                                                                                                                                              Take II default -

                                                                                                                                                                              a

                                                                                                                                                                              Local amp

                                                                                                                                                                              global defaul

                                                                                                                                                                              t

                                                                                                                                                                              OT analysi

                                                                                                                                                                              s

                                                                                                                                                                              Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                              Final remark

                                                                                                                                                                              s

                                                                                                                                                                              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                              MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                                                                              koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                              poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                              103

                                                                                                                                                                              bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                              maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                                                                              koreacutet

                                                                                                                                                                              koraacute

                                                                                                                                                                              koreacute

                                                                                                                                                                              Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                                                                              boleacuteaet

                                                                                                                                                                              boleacuteaet

                                                                                                                                                                              boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                                                                              boleacuteaet

                                                                                                                                                                              bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                                                                              boleacuteaa

                                                                                                                                                                              boleacuteaaacute

                                                                                                                                                                              boleacuteaa

                                                                                                                                                                              boleacuteaacutea

                                                                                                                                                                              104

                                                                                                                                                                              None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                                                                              MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                                                                              At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                                                                              Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                                                                              105

                                                                                                                                                                              Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                                                                              106

                                                                                                                                                                              MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                              poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                              mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                              mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                              (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                                                                              Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                              Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                                                              107

                                                                                                                                                                              MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                              jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                              mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                              mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                              (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                                                              Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                              108

                                                                                                                                                                              Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                                                              Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                                                              assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                                                              McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                                                              109

                                                                                                                                                                              Default and related notions

                                                                                                                                                                              Default and underspecification

                                                                                                                                                                              xxxx

                                                                                                                                                                              bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                                                              Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                                                              110

                                                                                                                                                                              Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                                                              FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                                                              FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                                                              Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                                                              On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                                                              The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                                                              Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                                                              Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                                                              111

                                                                                                                                                                              112

                                                                                                                                                                              Outline of the talk

                                                                                                                                                                              Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                              Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                                                              Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                              Similarity

                                                                                                                                                                              There are two types of directionality

                                                                                                                                                                              Frequency

                                                                                                                                                                              Concluding remarks

                                                                                                                                                                              Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                                                              Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                                                              Similarity Frequency

                                                                                                                                                                              Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                              Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                                                              113

                                                                                                                                                                              Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                              Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                              - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                              No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                              Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                                                              B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                                                              B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                                                              B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                                                              B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                                                              B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                                                              Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                                                              114

                                                                                                                                                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                              Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                                                              B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                                              29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                                              Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                              Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                              Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                              - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                              No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                              115

                                                                                                                                                                              Phonological information

                                                                                                                                                                              116

                                                                                                                                                                              Default vs basic

                                                                                                                                                                              Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                                              bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                                              bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                                              QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                                              Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                                              Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                                              117

                                                                                                                                                                              • Slide 1
                                                                                                                                                                              • Slide 2
                                                                                                                                                                              • Slide 3
                                                                                                                                                                              • Slide 4
                                                                                                                                                                              • Slide 5
                                                                                                                                                                              • Slide 6
                                                                                                                                                                              • Slide 7
                                                                                                                                                                              • Slide 8
                                                                                                                                                                              • Slide 9
                                                                                                                                                                              • Slide 10
                                                                                                                                                                              • Slide 11
                                                                                                                                                                              • Slide 12
                                                                                                                                                                              • Slide 13
                                                                                                                                                                              • Slide 14
                                                                                                                                                                              • Slide 15
                                                                                                                                                                              • Slide 16
                                                                                                                                                                              • Slide 17
                                                                                                                                                                              • Slide 18
                                                                                                                                                                              • Slide 19
                                                                                                                                                                              • Slide 20
                                                                                                                                                                              • Slide 21
                                                                                                                                                                              • Slide 22
                                                                                                                                                                              • Slide 23
                                                                                                                                                                              • Slide 24
                                                                                                                                                                              • Slide 25
                                                                                                                                                                              • Slide 26
                                                                                                                                                                              • Slide 27
                                                                                                                                                                              • Slide 28
                                                                                                                                                                              • Slide 29
                                                                                                                                                                              • Slide 30
                                                                                                                                                                              • Slide 31
                                                                                                                                                                              • Slide 32
                                                                                                                                                                              • Slide 33
                                                                                                                                                                              • Slide 34
                                                                                                                                                                              • Slide 35
                                                                                                                                                                              • Slide 36
                                                                                                                                                                              • Slide 37
                                                                                                                                                                              • Slide 38
                                                                                                                                                                              • Slide 39
                                                                                                                                                                              • Slide 40
                                                                                                                                                                              • Slide 41
                                                                                                                                                                              • Slide 42
                                                                                                                                                                              • Slide 43
                                                                                                                                                                              • Slide 44
                                                                                                                                                                              • Slide 45
                                                                                                                                                                              • Slide 46
                                                                                                                                                                              • Slide 47
                                                                                                                                                                              • Slide 48
                                                                                                                                                                              • Slide 49
                                                                                                                                                                              • Slide 50
                                                                                                                                                                              • Slide 51
                                                                                                                                                                              • Slide 52
                                                                                                                                                                              • Slide 53
                                                                                                                                                                              • Slide 54
                                                                                                                                                                              • Slide 55
                                                                                                                                                                              • Slide 56
                                                                                                                                                                              • Slide 57
                                                                                                                                                                              • Slide 58
                                                                                                                                                                              • Slide 59
                                                                                                                                                                              • Slide 60
                                                                                                                                                                              • Slide 61
                                                                                                                                                                              • Slide 62
                                                                                                                                                                              • Slide 63
                                                                                                                                                                              • Slide 64
                                                                                                                                                                              • Slide 65
                                                                                                                                                                              • Slide 66
                                                                                                                                                                              • Slide 67
                                                                                                                                                                              • Slide 68
                                                                                                                                                                              • Slide 69
                                                                                                                                                                              • Slide 70
                                                                                                                                                                              • Slide 71
                                                                                                                                                                              • Slide 72
                                                                                                                                                                              • Slide 73
                                                                                                                                                                              • Slide 74
                                                                                                                                                                              • Slide 75
                                                                                                                                                                              • Slide 76
                                                                                                                                                                              • Slide 77
                                                                                                                                                                              • Slide 78
                                                                                                                                                                              • Slide 79
                                                                                                                                                                              • Slide 80
                                                                                                                                                                              • Slide 81
                                                                                                                                                                              • Slide 82
                                                                                                                                                                              • Slide 83
                                                                                                                                                                              • Slide 84
                                                                                                                                                                              • Slide 85
                                                                                                                                                                              • Slide 86
                                                                                                                                                                              • Slide 87
                                                                                                                                                                              • Slide 88
                                                                                                                                                                              • Slide 89
                                                                                                                                                                              • Slide 90
                                                                                                                                                                              • Slide 91
                                                                                                                                                                              • Slide 92
                                                                                                                                                                              • Slide 93
                                                                                                                                                                              • Slide 94
                                                                                                                                                                              • Slide 95
                                                                                                                                                                              • Slide 96
                                                                                                                                                                              • Slide 97
                                                                                                                                                                              • Slide 98
                                                                                                                                                                              • Slide 99
                                                                                                                                                                              • Slide 100
                                                                                                                                                                              • Slide 101
                                                                                                                                                                              • Slide 102
                                                                                                                                                                              • Slide 103
                                                                                                                                                                              • Slide 104
                                                                                                                                                                              • Slide 105
                                                                                                                                                                              • Slide 106
                                                                                                                                                                              • Slide 107
                                                                                                                                                                              • Slide 108
                                                                                                                                                                              • Slide 109
                                                                                                                                                                              • Slide 110
                                                                                                                                                                              • Slide 111
                                                                                                                                                                              • Slide 112
                                                                                                                                                                              • Slide 113
                                                                                                                                                                              • Slide 114
                                                                                                                                                                              • Slide 115
                                                                                                                                                                              • Slide 116
                                                                                                                                                                              • Slide 117

                                                                                                                                                                                88

                                                                                                                                                                                Whether or not we are ldquoallowedrdquo to use both suffixes our language knowledge assumes a system Indeed the system suffers from a certain degree of inconsistency

                                                                                                                                                                                when it comes to V-final stems However grammatical systems tend to fix themselves over time and

                                                                                                                                                                                the interesting questions arebull How does the system work now (I gave a partial answer only with

                                                                                                                                                                                regard to C-final stems)bull In what way the system is going to fix itself (I need more

                                                                                                                                                                                experimental work here)

                                                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                                                89

                                                                                                                                                                                Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                                                                                                                has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                                                                                                                Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                                                ThankYou

                                                                                                                                                                                Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                                                                                                                Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                                                                                                                91

                                                                                                                                                                                Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                                                                                                This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                                                                                                OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                                                                                                fails

                                                                                                                                                                                92

                                                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                                                Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                                                                                                This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                                                                                                93

                                                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                                                94

                                                                                                                                                                                Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                                                                                                Verb Noun

                                                                                                                                                                                moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                                                                                                ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                                                                                                menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                                                                                                kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                                                -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                                                                                                -a MsSg FmSg

                                                                                                                                                                                Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                                                                                                Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                                                                                                Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                                                                                                -et MsSg FmSg

                                                                                                                                                                                Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                                                                                                Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                                                                                                Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                                                                                                95

                                                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                                                -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                                                                                                guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                                                                                                meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                                                                                                kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                                                                                                seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                                                                                                mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                                                                                                96

                                                                                                                                                                                -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                                                Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                                                                                                OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                                                                                                ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                                                poneacutea

                                                                                                                                                                                ponaacute

                                                                                                                                                                                poneacuteet

                                                                                                                                                                                poneacutet

                                                                                                                                                                                97

                                                                                                                                                                                koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                                                koreacutea

                                                                                                                                                                                koraacute

                                                                                                                                                                                koreacuteet

                                                                                                                                                                                koreacutet

                                                                                                                                                                                98

                                                                                                                                                                                koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                                                                                                koraacute

                                                                                                                                                                                koreacutet

                                                                                                                                                                                ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                                                                                                poneacutet

                                                                                                                                                                                koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                                                                                poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                                                                                99

                                                                                                                                                                                bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                                koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                                                                                koreacutet

                                                                                                                                                                                koraacute

                                                                                                                                                                                kore-et

                                                                                                                                                                                pone-a

                                                                                                                                                                                Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                                                                                B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                                                                                B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                                                                                B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                                                                                B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                                                                                B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                                                                                78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                                                                                Distribution ndash type

                                                                                                                                                                                100

                                                                                                                                                                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                On defaul

                                                                                                                                                                                t

                                                                                                                                                                                Hebrew verb

                                                                                                                                                                                inflectional

                                                                                                                                                                                suffixes

                                                                                                                                                                                Take I default -

                                                                                                                                                                                et

                                                                                                                                                                                Take II default -

                                                                                                                                                                                a

                                                                                                                                                                                Local amp

                                                                                                                                                                                global defaul

                                                                                                                                                                                t

                                                                                                                                                                                OT analysi

                                                                                                                                                                                s

                                                                                                                                                                                Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                                Final remark

                                                                                                                                                                                s

                                                                                                                                                                                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                101

                                                                                                                                                                                Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                                                                                there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                                                                                Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                                                                                aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                                                                                aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                                                                                and adjectives

                                                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                                                Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                                                                                nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                                                                                24 24 9

                                                                                                                                                                                102

                                                                                                                                                                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                On defaul

                                                                                                                                                                                t

                                                                                                                                                                                Hebrew verb

                                                                                                                                                                                inflectional

                                                                                                                                                                                suffixes

                                                                                                                                                                                Take I default -

                                                                                                                                                                                et

                                                                                                                                                                                Take II default -

                                                                                                                                                                                a

                                                                                                                                                                                Local amp

                                                                                                                                                                                global defaul

                                                                                                                                                                                t

                                                                                                                                                                                OT analysi

                                                                                                                                                                                s

                                                                                                                                                                                Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                                Final remark

                                                                                                                                                                                s

                                                                                                                                                                                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                                                                                koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                                poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                                103

                                                                                                                                                                                bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                                maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                                                                                koreacutet

                                                                                                                                                                                koraacute

                                                                                                                                                                                koreacute

                                                                                                                                                                                Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                                                                                boleacuteaet

                                                                                                                                                                                boleacuteaet

                                                                                                                                                                                boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                                                                                boleacuteaet

                                                                                                                                                                                bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                                                                                boleacuteaa

                                                                                                                                                                                boleacuteaaacute

                                                                                                                                                                                boleacuteaa

                                                                                                                                                                                boleacuteaacutea

                                                                                                                                                                                104

                                                                                                                                                                                None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                                                                                MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                                                                                At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                                                                                Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                                                                                105

                                                                                                                                                                                Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                                                                                106

                                                                                                                                                                                MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                                poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                                mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                                mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                                (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                                                                                Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                                                                107

                                                                                                                                                                                MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                                jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                                mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                                mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                                (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                                                                Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                                108

                                                                                                                                                                                Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                                                                Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                                                                assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                                                                McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                                                                109

                                                                                                                                                                                Default and related notions

                                                                                                                                                                                Default and underspecification

                                                                                                                                                                                xxxx

                                                                                                                                                                                bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                                                                Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                                                                110

                                                                                                                                                                                Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                                                                FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                                                                FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                                                                Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                                                                On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                                                                The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                                                                Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                                                                Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                                                                111

                                                                                                                                                                                112

                                                                                                                                                                                Outline of the talk

                                                                                                                                                                                Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                                                                Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                Similarity

                                                                                                                                                                                There are two types of directionality

                                                                                                                                                                                Frequency

                                                                                                                                                                                Concluding remarks

                                                                                                                                                                                Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                                                                Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                                                                Similarity Frequency

                                                                                                                                                                                Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                                                                113

                                                                                                                                                                                Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                                                                B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                                                                B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                                                                B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                                                                B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                                                                B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                                                                Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                                                                114

                                                                                                                                                                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                                                                B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                                                29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                                                Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                115

                                                                                                                                                                                Phonological information

                                                                                                                                                                                116

                                                                                                                                                                                Default vs basic

                                                                                                                                                                                Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                                                bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                                                bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                                                QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                                                Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                                                Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                                                117

                                                                                                                                                                                • Slide 1
                                                                                                                                                                                • Slide 2
                                                                                                                                                                                • Slide 3
                                                                                                                                                                                • Slide 4
                                                                                                                                                                                • Slide 5
                                                                                                                                                                                • Slide 6
                                                                                                                                                                                • Slide 7
                                                                                                                                                                                • Slide 8
                                                                                                                                                                                • Slide 9
                                                                                                                                                                                • Slide 10
                                                                                                                                                                                • Slide 11
                                                                                                                                                                                • Slide 12
                                                                                                                                                                                • Slide 13
                                                                                                                                                                                • Slide 14
                                                                                                                                                                                • Slide 15
                                                                                                                                                                                • Slide 16
                                                                                                                                                                                • Slide 17
                                                                                                                                                                                • Slide 18
                                                                                                                                                                                • Slide 19
                                                                                                                                                                                • Slide 20
                                                                                                                                                                                • Slide 21
                                                                                                                                                                                • Slide 22
                                                                                                                                                                                • Slide 23
                                                                                                                                                                                • Slide 24
                                                                                                                                                                                • Slide 25
                                                                                                                                                                                • Slide 26
                                                                                                                                                                                • Slide 27
                                                                                                                                                                                • Slide 28
                                                                                                                                                                                • Slide 29
                                                                                                                                                                                • Slide 30
                                                                                                                                                                                • Slide 31
                                                                                                                                                                                • Slide 32
                                                                                                                                                                                • Slide 33
                                                                                                                                                                                • Slide 34
                                                                                                                                                                                • Slide 35
                                                                                                                                                                                • Slide 36
                                                                                                                                                                                • Slide 37
                                                                                                                                                                                • Slide 38
                                                                                                                                                                                • Slide 39
                                                                                                                                                                                • Slide 40
                                                                                                                                                                                • Slide 41
                                                                                                                                                                                • Slide 42
                                                                                                                                                                                • Slide 43
                                                                                                                                                                                • Slide 44
                                                                                                                                                                                • Slide 45
                                                                                                                                                                                • Slide 46
                                                                                                                                                                                • Slide 47
                                                                                                                                                                                • Slide 48
                                                                                                                                                                                • Slide 49
                                                                                                                                                                                • Slide 50
                                                                                                                                                                                • Slide 51
                                                                                                                                                                                • Slide 52
                                                                                                                                                                                • Slide 53
                                                                                                                                                                                • Slide 54
                                                                                                                                                                                • Slide 55
                                                                                                                                                                                • Slide 56
                                                                                                                                                                                • Slide 57
                                                                                                                                                                                • Slide 58
                                                                                                                                                                                • Slide 59
                                                                                                                                                                                • Slide 60
                                                                                                                                                                                • Slide 61
                                                                                                                                                                                • Slide 62
                                                                                                                                                                                • Slide 63
                                                                                                                                                                                • Slide 64
                                                                                                                                                                                • Slide 65
                                                                                                                                                                                • Slide 66
                                                                                                                                                                                • Slide 67
                                                                                                                                                                                • Slide 68
                                                                                                                                                                                • Slide 69
                                                                                                                                                                                • Slide 70
                                                                                                                                                                                • Slide 71
                                                                                                                                                                                • Slide 72
                                                                                                                                                                                • Slide 73
                                                                                                                                                                                • Slide 74
                                                                                                                                                                                • Slide 75
                                                                                                                                                                                • Slide 76
                                                                                                                                                                                • Slide 77
                                                                                                                                                                                • Slide 78
                                                                                                                                                                                • Slide 79
                                                                                                                                                                                • Slide 80
                                                                                                                                                                                • Slide 81
                                                                                                                                                                                • Slide 82
                                                                                                                                                                                • Slide 83
                                                                                                                                                                                • Slide 84
                                                                                                                                                                                • Slide 85
                                                                                                                                                                                • Slide 86
                                                                                                                                                                                • Slide 87
                                                                                                                                                                                • Slide 88
                                                                                                                                                                                • Slide 89
                                                                                                                                                                                • Slide 90
                                                                                                                                                                                • Slide 91
                                                                                                                                                                                • Slide 92
                                                                                                                                                                                • Slide 93
                                                                                                                                                                                • Slide 94
                                                                                                                                                                                • Slide 95
                                                                                                                                                                                • Slide 96
                                                                                                                                                                                • Slide 97
                                                                                                                                                                                • Slide 98
                                                                                                                                                                                • Slide 99
                                                                                                                                                                                • Slide 100
                                                                                                                                                                                • Slide 101
                                                                                                                                                                                • Slide 102
                                                                                                                                                                                • Slide 103
                                                                                                                                                                                • Slide 104
                                                                                                                                                                                • Slide 105
                                                                                                                                                                                • Slide 106
                                                                                                                                                                                • Slide 107
                                                                                                                                                                                • Slide 108
                                                                                                                                                                                • Slide 109
                                                                                                                                                                                • Slide 110
                                                                                                                                                                                • Slide 111
                                                                                                                                                                                • Slide 112
                                                                                                                                                                                • Slide 113
                                                                                                                                                                                • Slide 114
                                                                                                                                                                                • Slide 115
                                                                                                                                                                                • Slide 116
                                                                                                                                                                                • Slide 117

                                                                                                                                                                                  89

                                                                                                                                                                                  Summary hellip Two allomorphs for the FMSG present tense Both have some characteristics of the default allomorph though -a

                                                                                                                                                                                  has also characteristics of the specific allomorph My claim

                                                                                                                                                                                  Both are default ndash but in different domains local default in the present tense and global default beyond the present tense

                                                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                                                  ThankYou

                                                                                                                                                                                  Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                                                                                                                  Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                                                                                                                  91

                                                                                                                                                                                  Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                                                                                                  This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                                                                                                  OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                                                                                                  fails

                                                                                                                                                                                  92

                                                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                                                  Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                                                                                                  This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                                                                                                  93

                                                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                                                  94

                                                                                                                                                                                  Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                                                                                                  Verb Noun

                                                                                                                                                                                  moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                                                                                                  ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                                                                                                  menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                                                                                                  kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                                                  -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                                                                                                  -a MsSg FmSg

                                                                                                                                                                                  Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                                                                                                  Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                                                                                                  Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                                                                                                  -et MsSg FmSg

                                                                                                                                                                                  Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                                                                                                  Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                                                                                                  Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                                                                                                  95

                                                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                                                  -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                                                                                                  guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                                                                                                  meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                                                                                                  kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                                                                                                  seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                                                                                                  mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                                                                                                  96

                                                                                                                                                                                  -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                                                  Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                                                                                                  OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                                                                                                  ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                                                  poneacutea

                                                                                                                                                                                  ponaacute

                                                                                                                                                                                  poneacuteet

                                                                                                                                                                                  poneacutet

                                                                                                                                                                                  97

                                                                                                                                                                                  koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                                                  koreacutea

                                                                                                                                                                                  koraacute

                                                                                                                                                                                  koreacuteet

                                                                                                                                                                                  koreacutet

                                                                                                                                                                                  98

                                                                                                                                                                                  koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                                                                                                  koraacute

                                                                                                                                                                                  koreacutet

                                                                                                                                                                                  ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                                                                                                  poneacutet

                                                                                                                                                                                  koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                                                                                  poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                                                                                  99

                                                                                                                                                                                  bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                                  koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                                                                                  koreacutet

                                                                                                                                                                                  koraacute

                                                                                                                                                                                  kore-et

                                                                                                                                                                                  pone-a

                                                                                                                                                                                  Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                                                                                  B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                                                                                  B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                                                                                  B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                                                                                  B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                                                                                  B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                                                                                  78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                                                                                  Distribution ndash type

                                                                                                                                                                                  100

                                                                                                                                                                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                  On defaul

                                                                                                                                                                                  t

                                                                                                                                                                                  Hebrew verb

                                                                                                                                                                                  inflectional

                                                                                                                                                                                  suffixes

                                                                                                                                                                                  Take I default -

                                                                                                                                                                                  et

                                                                                                                                                                                  Take II default -

                                                                                                                                                                                  a

                                                                                                                                                                                  Local amp

                                                                                                                                                                                  global defaul

                                                                                                                                                                                  t

                                                                                                                                                                                  OT analysi

                                                                                                                                                                                  s

                                                                                                                                                                                  Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                                  Final remark

                                                                                                                                                                                  s

                                                                                                                                                                                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                  101

                                                                                                                                                                                  Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                                                                                  there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                                                                                  Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                                                                                  aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                                                                                  aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                                                                                  and adjectives

                                                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                                                  Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                                                                                  nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                                                                                  24 24 9

                                                                                                                                                                                  102

                                                                                                                                                                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                  On defaul

                                                                                                                                                                                  t

                                                                                                                                                                                  Hebrew verb

                                                                                                                                                                                  inflectional

                                                                                                                                                                                  suffixes

                                                                                                                                                                                  Take I default -

                                                                                                                                                                                  et

                                                                                                                                                                                  Take II default -

                                                                                                                                                                                  a

                                                                                                                                                                                  Local amp

                                                                                                                                                                                  global defaul

                                                                                                                                                                                  t

                                                                                                                                                                                  OT analysi

                                                                                                                                                                                  s

                                                                                                                                                                                  Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                                  Final remark

                                                                                                                                                                                  s

                                                                                                                                                                                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                  MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                                                                                  koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                                  poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                                  103

                                                                                                                                                                                  bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                                  maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                                                                                  koreacutet

                                                                                                                                                                                  koraacute

                                                                                                                                                                                  koreacute

                                                                                                                                                                                  Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                                                                                  boleacuteaet

                                                                                                                                                                                  boleacuteaet

                                                                                                                                                                                  boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                                                                                  boleacuteaet

                                                                                                                                                                                  bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                                                                                  boleacuteaa

                                                                                                                                                                                  boleacuteaaacute

                                                                                                                                                                                  boleacuteaa

                                                                                                                                                                                  boleacuteaacutea

                                                                                                                                                                                  104

                                                                                                                                                                                  None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                                                                                  MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                                                                                  At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                                                                                  Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                                                                                  105

                                                                                                                                                                                  Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                                                                                  106

                                                                                                                                                                                  MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                                  poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                                  mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                                  mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                                  (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                                                                                  Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                  Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                                                                  107

                                                                                                                                                                                  MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                                  jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                                  mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                                  mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                                  (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                                                                  Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                                  108

                                                                                                                                                                                  Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                                                                  Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                                                                  assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                                                                  McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                                                                  109

                                                                                                                                                                                  Default and related notions

                                                                                                                                                                                  Default and underspecification

                                                                                                                                                                                  xxxx

                                                                                                                                                                                  bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                                                                  Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                                                                  110

                                                                                                                                                                                  Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                                                                  FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                                                                  FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                                                                  Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                                                                  On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                                                                  The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                                                                  Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                                                                  Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                                                                  111

                                                                                                                                                                                  112

                                                                                                                                                                                  Outline of the talk

                                                                                                                                                                                  Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                  Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                                                                  Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                  Similarity

                                                                                                                                                                                  There are two types of directionality

                                                                                                                                                                                  Frequency

                                                                                                                                                                                  Concluding remarks

                                                                                                                                                                                  Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                                                                  Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                                                                  Similarity Frequency

                                                                                                                                                                                  Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                  Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                                                                  113

                                                                                                                                                                                  Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                  Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                  - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                  No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                  Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                                                                  B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                                                                  B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                                                                  B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                                                                  B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                                                                  B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                                                                  Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                                                                  114

                                                                                                                                                                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                  Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                                                                  B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                                                  29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                                                  Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                  Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                  Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                  - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                  No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                  115

                                                                                                                                                                                  Phonological information

                                                                                                                                                                                  116

                                                                                                                                                                                  Default vs basic

                                                                                                                                                                                  Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                                                  bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                                                  bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                                                  QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                                                  Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                                                  Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                                                  117

                                                                                                                                                                                  • Slide 1
                                                                                                                                                                                  • Slide 2
                                                                                                                                                                                  • Slide 3
                                                                                                                                                                                  • Slide 4
                                                                                                                                                                                  • Slide 5
                                                                                                                                                                                  • Slide 6
                                                                                                                                                                                  • Slide 7
                                                                                                                                                                                  • Slide 8
                                                                                                                                                                                  • Slide 9
                                                                                                                                                                                  • Slide 10
                                                                                                                                                                                  • Slide 11
                                                                                                                                                                                  • Slide 12
                                                                                                                                                                                  • Slide 13
                                                                                                                                                                                  • Slide 14
                                                                                                                                                                                  • Slide 15
                                                                                                                                                                                  • Slide 16
                                                                                                                                                                                  • Slide 17
                                                                                                                                                                                  • Slide 18
                                                                                                                                                                                  • Slide 19
                                                                                                                                                                                  • Slide 20
                                                                                                                                                                                  • Slide 21
                                                                                                                                                                                  • Slide 22
                                                                                                                                                                                  • Slide 23
                                                                                                                                                                                  • Slide 24
                                                                                                                                                                                  • Slide 25
                                                                                                                                                                                  • Slide 26
                                                                                                                                                                                  • Slide 27
                                                                                                                                                                                  • Slide 28
                                                                                                                                                                                  • Slide 29
                                                                                                                                                                                  • Slide 30
                                                                                                                                                                                  • Slide 31
                                                                                                                                                                                  • Slide 32
                                                                                                                                                                                  • Slide 33
                                                                                                                                                                                  • Slide 34
                                                                                                                                                                                  • Slide 35
                                                                                                                                                                                  • Slide 36
                                                                                                                                                                                  • Slide 37
                                                                                                                                                                                  • Slide 38
                                                                                                                                                                                  • Slide 39
                                                                                                                                                                                  • Slide 40
                                                                                                                                                                                  • Slide 41
                                                                                                                                                                                  • Slide 42
                                                                                                                                                                                  • Slide 43
                                                                                                                                                                                  • Slide 44
                                                                                                                                                                                  • Slide 45
                                                                                                                                                                                  • Slide 46
                                                                                                                                                                                  • Slide 47
                                                                                                                                                                                  • Slide 48
                                                                                                                                                                                  • Slide 49
                                                                                                                                                                                  • Slide 50
                                                                                                                                                                                  • Slide 51
                                                                                                                                                                                  • Slide 52
                                                                                                                                                                                  • Slide 53
                                                                                                                                                                                  • Slide 54
                                                                                                                                                                                  • Slide 55
                                                                                                                                                                                  • Slide 56
                                                                                                                                                                                  • Slide 57
                                                                                                                                                                                  • Slide 58
                                                                                                                                                                                  • Slide 59
                                                                                                                                                                                  • Slide 60
                                                                                                                                                                                  • Slide 61
                                                                                                                                                                                  • Slide 62
                                                                                                                                                                                  • Slide 63
                                                                                                                                                                                  • Slide 64
                                                                                                                                                                                  • Slide 65
                                                                                                                                                                                  • Slide 66
                                                                                                                                                                                  • Slide 67
                                                                                                                                                                                  • Slide 68
                                                                                                                                                                                  • Slide 69
                                                                                                                                                                                  • Slide 70
                                                                                                                                                                                  • Slide 71
                                                                                                                                                                                  • Slide 72
                                                                                                                                                                                  • Slide 73
                                                                                                                                                                                  • Slide 74
                                                                                                                                                                                  • Slide 75
                                                                                                                                                                                  • Slide 76
                                                                                                                                                                                  • Slide 77
                                                                                                                                                                                  • Slide 78
                                                                                                                                                                                  • Slide 79
                                                                                                                                                                                  • Slide 80
                                                                                                                                                                                  • Slide 81
                                                                                                                                                                                  • Slide 82
                                                                                                                                                                                  • Slide 83
                                                                                                                                                                                  • Slide 84
                                                                                                                                                                                  • Slide 85
                                                                                                                                                                                  • Slide 86
                                                                                                                                                                                  • Slide 87
                                                                                                                                                                                  • Slide 88
                                                                                                                                                                                  • Slide 89
                                                                                                                                                                                  • Slide 90
                                                                                                                                                                                  • Slide 91
                                                                                                                                                                                  • Slide 92
                                                                                                                                                                                  • Slide 93
                                                                                                                                                                                  • Slide 94
                                                                                                                                                                                  • Slide 95
                                                                                                                                                                                  • Slide 96
                                                                                                                                                                                  • Slide 97
                                                                                                                                                                                  • Slide 98
                                                                                                                                                                                  • Slide 99
                                                                                                                                                                                  • Slide 100
                                                                                                                                                                                  • Slide 101
                                                                                                                                                                                  • Slide 102
                                                                                                                                                                                  • Slide 103
                                                                                                                                                                                  • Slide 104
                                                                                                                                                                                  • Slide 105
                                                                                                                                                                                  • Slide 106
                                                                                                                                                                                  • Slide 107
                                                                                                                                                                                  • Slide 108
                                                                                                                                                                                  • Slide 109
                                                                                                                                                                                  • Slide 110
                                                                                                                                                                                  • Slide 111
                                                                                                                                                                                  • Slide 112
                                                                                                                                                                                  • Slide 113
                                                                                                                                                                                  • Slide 114
                                                                                                                                                                                  • Slide 115
                                                                                                                                                                                  • Slide 116
                                                                                                                                                                                  • Slide 117

                                                                                                                                                                                    ThankYou

                                                                                                                                                                                    Thank you Betsy Ritter and Noam Faust for brain storming

                                                                                                                                                                                    Thank you Daniel Asherov and Stav Klein for the experiment

                                                                                                                                                                                    91

                                                                                                                                                                                    Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                                                                                                    This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                                                                                                    OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                                                                                                    fails

                                                                                                                                                                                    92

                                                                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                                                                    Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                                                                                                    This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                                                                                                    93

                                                                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                                                                    94

                                                                                                                                                                                    Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                                                                                                    Verb Noun

                                                                                                                                                                                    moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                                                                                                    ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                                                                                                    menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                                                                                                    kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                                                                    -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                                                                                                    -a MsSg FmSg

                                                                                                                                                                                    Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                                                                                                    Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                                                                                                    Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                                                                                                    -et MsSg FmSg

                                                                                                                                                                                    Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                                                                                                    Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                                                                                                    Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                                                                                                    95

                                                                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                                                                    -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                                                                                                    guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                                                                                                    meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                                                                                                    kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                                                                                                    seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                                                                                                    mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                                                                                                    96

                                                                                                                                                                                    -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                                                                    Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                                                                                                    OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                                                                                                    ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                                                    poneacutea

                                                                                                                                                                                    ponaacute

                                                                                                                                                                                    poneacuteet

                                                                                                                                                                                    poneacutet

                                                                                                                                                                                    97

                                                                                                                                                                                    koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                                                    koreacutea

                                                                                                                                                                                    koraacute

                                                                                                                                                                                    koreacuteet

                                                                                                                                                                                    koreacutet

                                                                                                                                                                                    98

                                                                                                                                                                                    koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                                                                                                    koraacute

                                                                                                                                                                                    koreacutet

                                                                                                                                                                                    ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                                                                                                    poneacutet

                                                                                                                                                                                    koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                                                                                    poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                                                                                    99

                                                                                                                                                                                    bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                                    koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                                                                                    koreacutet

                                                                                                                                                                                    koraacute

                                                                                                                                                                                    kore-et

                                                                                                                                                                                    pone-a

                                                                                                                                                                                    Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                                                                                    B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                                                                                    B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                                                                                    B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                                                                                    B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                                                                                    B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                                                                                    78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                                                                                    Distribution ndash type

                                                                                                                                                                                    100

                                                                                                                                                                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                    On defaul

                                                                                                                                                                                    t

                                                                                                                                                                                    Hebrew verb

                                                                                                                                                                                    inflectional

                                                                                                                                                                                    suffixes

                                                                                                                                                                                    Take I default -

                                                                                                                                                                                    et

                                                                                                                                                                                    Take II default -

                                                                                                                                                                                    a

                                                                                                                                                                                    Local amp

                                                                                                                                                                                    global defaul

                                                                                                                                                                                    t

                                                                                                                                                                                    OT analysi

                                                                                                                                                                                    s

                                                                                                                                                                                    Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                                    Final remark

                                                                                                                                                                                    s

                                                                                                                                                                                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                    101

                                                                                                                                                                                    Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                                                                                    there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                                                                                    Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                                                                                    aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                                                                                    aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                                                                                    and adjectives

                                                                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                                                                    Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                                                                                    nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                                                                                    24 24 9

                                                                                                                                                                                    102

                                                                                                                                                                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                    On defaul

                                                                                                                                                                                    t

                                                                                                                                                                                    Hebrew verb

                                                                                                                                                                                    inflectional

                                                                                                                                                                                    suffixes

                                                                                                                                                                                    Take I default -

                                                                                                                                                                                    et

                                                                                                                                                                                    Take II default -

                                                                                                                                                                                    a

                                                                                                                                                                                    Local amp

                                                                                                                                                                                    global defaul

                                                                                                                                                                                    t

                                                                                                                                                                                    OT analysi

                                                                                                                                                                                    s

                                                                                                                                                                                    Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                                    Final remark

                                                                                                                                                                                    s

                                                                                                                                                                                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                    MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                                                                                    koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                                    poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                                    103

                                                                                                                                                                                    bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                                    maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                                                                                    koreacutet

                                                                                                                                                                                    koraacute

                                                                                                                                                                                    koreacute

                                                                                                                                                                                    Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                                                                                    boleacuteaet

                                                                                                                                                                                    boleacuteaet

                                                                                                                                                                                    boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                                                                                    boleacuteaet

                                                                                                                                                                                    bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                                                                                    boleacuteaa

                                                                                                                                                                                    boleacuteaaacute

                                                                                                                                                                                    boleacuteaa

                                                                                                                                                                                    boleacuteaacutea

                                                                                                                                                                                    104

                                                                                                                                                                                    None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                                                                                    MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                                                                                    At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                                                                                    Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                                                                                    105

                                                                                                                                                                                    Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                                                                                    106

                                                                                                                                                                                    MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                                    poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                                    mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                                    mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                                    (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                                                                                    Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                    Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                                                                    107

                                                                                                                                                                                    MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                                    jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                                    mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                                    mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                                    (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                                                                    Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                                    108

                                                                                                                                                                                    Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                                                                    Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                                                                    assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                                                                    McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                                                                    109

                                                                                                                                                                                    Default and related notions

                                                                                                                                                                                    Default and underspecification

                                                                                                                                                                                    xxxx

                                                                                                                                                                                    bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                                                                    Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                                                                    110

                                                                                                                                                                                    Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                                                                    FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                                                                    FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                                                                    Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                                                                    On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                                                                    The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                                                                    Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                                                                    Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                                                                    111

                                                                                                                                                                                    112

                                                                                                                                                                                    Outline of the talk

                                                                                                                                                                                    Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                    Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                                                                    Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                    Similarity

                                                                                                                                                                                    There are two types of directionality

                                                                                                                                                                                    Frequency

                                                                                                                                                                                    Concluding remarks

                                                                                                                                                                                    Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                                                                    Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                                                                    Similarity Frequency

                                                                                                                                                                                    Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                    Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                                                                    113

                                                                                                                                                                                    Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                    Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                    - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                    No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                    Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                                                                    B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                                                                    B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                                                                    B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                                                                    B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                                                                    B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                                                                    Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                                                                    114

                                                                                                                                                                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                    Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                                                                    B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                                                    29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                                                    Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                    Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                    Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                    - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                    No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                    115

                                                                                                                                                                                    Phonological information

                                                                                                                                                                                    116

                                                                                                                                                                                    Default vs basic

                                                                                                                                                                                    Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                                                    bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                                                    bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                                                    QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                                                    Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                                                    Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                                                    117

                                                                                                                                                                                    • Slide 1
                                                                                                                                                                                    • Slide 2
                                                                                                                                                                                    • Slide 3
                                                                                                                                                                                    • Slide 4
                                                                                                                                                                                    • Slide 5
                                                                                                                                                                                    • Slide 6
                                                                                                                                                                                    • Slide 7
                                                                                                                                                                                    • Slide 8
                                                                                                                                                                                    • Slide 9
                                                                                                                                                                                    • Slide 10
                                                                                                                                                                                    • Slide 11
                                                                                                                                                                                    • Slide 12
                                                                                                                                                                                    • Slide 13
                                                                                                                                                                                    • Slide 14
                                                                                                                                                                                    • Slide 15
                                                                                                                                                                                    • Slide 16
                                                                                                                                                                                    • Slide 17
                                                                                                                                                                                    • Slide 18
                                                                                                                                                                                    • Slide 19
                                                                                                                                                                                    • Slide 20
                                                                                                                                                                                    • Slide 21
                                                                                                                                                                                    • Slide 22
                                                                                                                                                                                    • Slide 23
                                                                                                                                                                                    • Slide 24
                                                                                                                                                                                    • Slide 25
                                                                                                                                                                                    • Slide 26
                                                                                                                                                                                    • Slide 27
                                                                                                                                                                                    • Slide 28
                                                                                                                                                                                    • Slide 29
                                                                                                                                                                                    • Slide 30
                                                                                                                                                                                    • Slide 31
                                                                                                                                                                                    • Slide 32
                                                                                                                                                                                    • Slide 33
                                                                                                                                                                                    • Slide 34
                                                                                                                                                                                    • Slide 35
                                                                                                                                                                                    • Slide 36
                                                                                                                                                                                    • Slide 37
                                                                                                                                                                                    • Slide 38
                                                                                                                                                                                    • Slide 39
                                                                                                                                                                                    • Slide 40
                                                                                                                                                                                    • Slide 41
                                                                                                                                                                                    • Slide 42
                                                                                                                                                                                    • Slide 43
                                                                                                                                                                                    • Slide 44
                                                                                                                                                                                    • Slide 45
                                                                                                                                                                                    • Slide 46
                                                                                                                                                                                    • Slide 47
                                                                                                                                                                                    • Slide 48
                                                                                                                                                                                    • Slide 49
                                                                                                                                                                                    • Slide 50
                                                                                                                                                                                    • Slide 51
                                                                                                                                                                                    • Slide 52
                                                                                                                                                                                    • Slide 53
                                                                                                                                                                                    • Slide 54
                                                                                                                                                                                    • Slide 55
                                                                                                                                                                                    • Slide 56
                                                                                                                                                                                    • Slide 57
                                                                                                                                                                                    • Slide 58
                                                                                                                                                                                    • Slide 59
                                                                                                                                                                                    • Slide 60
                                                                                                                                                                                    • Slide 61
                                                                                                                                                                                    • Slide 62
                                                                                                                                                                                    • Slide 63
                                                                                                                                                                                    • Slide 64
                                                                                                                                                                                    • Slide 65
                                                                                                                                                                                    • Slide 66
                                                                                                                                                                                    • Slide 67
                                                                                                                                                                                    • Slide 68
                                                                                                                                                                                    • Slide 69
                                                                                                                                                                                    • Slide 70
                                                                                                                                                                                    • Slide 71
                                                                                                                                                                                    • Slide 72
                                                                                                                                                                                    • Slide 73
                                                                                                                                                                                    • Slide 74
                                                                                                                                                                                    • Slide 75
                                                                                                                                                                                    • Slide 76
                                                                                                                                                                                    • Slide 77
                                                                                                                                                                                    • Slide 78
                                                                                                                                                                                    • Slide 79
                                                                                                                                                                                    • Slide 80
                                                                                                                                                                                    • Slide 81
                                                                                                                                                                                    • Slide 82
                                                                                                                                                                                    • Slide 83
                                                                                                                                                                                    • Slide 84
                                                                                                                                                                                    • Slide 85
                                                                                                                                                                                    • Slide 86
                                                                                                                                                                                    • Slide 87
                                                                                                                                                                                    • Slide 88
                                                                                                                                                                                    • Slide 89
                                                                                                                                                                                    • Slide 90
                                                                                                                                                                                    • Slide 91
                                                                                                                                                                                    • Slide 92
                                                                                                                                                                                    • Slide 93
                                                                                                                                                                                    • Slide 94
                                                                                                                                                                                    • Slide 95
                                                                                                                                                                                    • Slide 96
                                                                                                                                                                                    • Slide 97
                                                                                                                                                                                    • Slide 98
                                                                                                                                                                                    • Slide 99
                                                                                                                                                                                    • Slide 100
                                                                                                                                                                                    • Slide 101
                                                                                                                                                                                    • Slide 102
                                                                                                                                                                                    • Slide 103
                                                                                                                                                                                    • Slide 104
                                                                                                                                                                                    • Slide 105
                                                                                                                                                                                    • Slide 106
                                                                                                                                                                                    • Slide 107
                                                                                                                                                                                    • Slide 108
                                                                                                                                                                                    • Slide 109
                                                                                                                                                                                    • Slide 110
                                                                                                                                                                                    • Slide 111
                                                                                                                                                                                    • Slide 112
                                                                                                                                                                                    • Slide 113
                                                                                                                                                                                    • Slide 114
                                                                                                                                                                                    • Slide 115
                                                                                                                                                                                    • Slide 116
                                                                                                                                                                                    • Slide 117

                                                                                                                                                                                      91

                                                                                                                                                                                      Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                                                                                                      This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                                                                                                      OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                                                                                                      fails

                                                                                                                                                                                      92

                                                                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                                                                      Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                                                                                                      This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                                                                                                      93

                                                                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                                                                      94

                                                                                                                                                                                      Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                                                                                                      Verb Noun

                                                                                                                                                                                      moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                                                                                                      ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                                                                                                      menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                                                                                                      kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                                                                      -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                                                                                                      -a MsSg FmSg

                                                                                                                                                                                      Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                                                                                                      Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                                                                                                      Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                                                                                                      -et MsSg FmSg

                                                                                                                                                                                      Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                                                                                                      Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                                                                                                      Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                                                                                                      95

                                                                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                                                                      -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                                                                                                      guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                                                                                                      meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                                                                                                      kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                                                                                                      seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                                                                                                      mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                                                                                                      96

                                                                                                                                                                                      -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                                                                      Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                                                                                                      OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                                                                                                      ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                                                      poneacutea

                                                                                                                                                                                      ponaacute

                                                                                                                                                                                      poneacuteet

                                                                                                                                                                                      poneacutet

                                                                                                                                                                                      97

                                                                                                                                                                                      koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                                                      koreacutea

                                                                                                                                                                                      koraacute

                                                                                                                                                                                      koreacuteet

                                                                                                                                                                                      koreacutet

                                                                                                                                                                                      98

                                                                                                                                                                                      koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                                                                                                      koraacute

                                                                                                                                                                                      koreacutet

                                                                                                                                                                                      ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                                                                                                      poneacutet

                                                                                                                                                                                      koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                                                                                      poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                                                                                      99

                                                                                                                                                                                      bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                                      koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                                                                                      koreacutet

                                                                                                                                                                                      koraacute

                                                                                                                                                                                      kore-et

                                                                                                                                                                                      pone-a

                                                                                                                                                                                      Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                                                                                      B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                                                                                      B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                                                                                      B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                                                                                      B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                                                                                      B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                                                                                      78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                                                                                      Distribution ndash type

                                                                                                                                                                                      100

                                                                                                                                                                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                      On defaul

                                                                                                                                                                                      t

                                                                                                                                                                                      Hebrew verb

                                                                                                                                                                                      inflectional

                                                                                                                                                                                      suffixes

                                                                                                                                                                                      Take I default -

                                                                                                                                                                                      et

                                                                                                                                                                                      Take II default -

                                                                                                                                                                                      a

                                                                                                                                                                                      Local amp

                                                                                                                                                                                      global defaul

                                                                                                                                                                                      t

                                                                                                                                                                                      OT analysi

                                                                                                                                                                                      s

                                                                                                                                                                                      Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                                      Final remark

                                                                                                                                                                                      s

                                                                                                                                                                                      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                      101

                                                                                                                                                                                      Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                                                                                      there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                                                                                      Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                                                                                      aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                                                                                      aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                                                                                      and adjectives

                                                                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                                                                      Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                                                                                      nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                                                                                      24 24 9

                                                                                                                                                                                      102

                                                                                                                                                                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                      On defaul

                                                                                                                                                                                      t

                                                                                                                                                                                      Hebrew verb

                                                                                                                                                                                      inflectional

                                                                                                                                                                                      suffixes

                                                                                                                                                                                      Take I default -

                                                                                                                                                                                      et

                                                                                                                                                                                      Take II default -

                                                                                                                                                                                      a

                                                                                                                                                                                      Local amp

                                                                                                                                                                                      global defaul

                                                                                                                                                                                      t

                                                                                                                                                                                      OT analysi

                                                                                                                                                                                      s

                                                                                                                                                                                      Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                                      Final remark

                                                                                                                                                                                      s

                                                                                                                                                                                      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                      MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                                                                                      koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                                      poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                                      103

                                                                                                                                                                                      bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                                      maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                                                                                      koreacutet

                                                                                                                                                                                      koraacute

                                                                                                                                                                                      koreacute

                                                                                                                                                                                      Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                                                                                      boleacuteaet

                                                                                                                                                                                      boleacuteaet

                                                                                                                                                                                      boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                                                                                      boleacuteaet

                                                                                                                                                                                      bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                                                                                      boleacuteaa

                                                                                                                                                                                      boleacuteaaacute

                                                                                                                                                                                      boleacuteaa

                                                                                                                                                                                      boleacuteaacutea

                                                                                                                                                                                      104

                                                                                                                                                                                      None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                                                                                      MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                                                                                      At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                                                                                      Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                                                                                      105

                                                                                                                                                                                      Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                                                                                      106

                                                                                                                                                                                      MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                                      poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                                      mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                                      mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                                      (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                                                                                      Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                                      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                      Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                                                                      107

                                                                                                                                                                                      MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                                      jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                                      mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                                      mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                                      (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                                                                      Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                                      108

                                                                                                                                                                                      Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                                                                      Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                                                                      assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                                                                      McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                                                                      109

                                                                                                                                                                                      Default and related notions

                                                                                                                                                                                      Default and underspecification

                                                                                                                                                                                      xxxx

                                                                                                                                                                                      bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                                                                      Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                                                                      110

                                                                                                                                                                                      Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                                                                      FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                                                                      FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                                                                      Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                                                                      On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                                                                      The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                                                                      Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                                                                      Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                                                                      111

                                                                                                                                                                                      112

                                                                                                                                                                                      Outline of the talk

                                                                                                                                                                                      Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                      Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                                                                      Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                      Similarity

                                                                                                                                                                                      There are two types of directionality

                                                                                                                                                                                      Frequency

                                                                                                                                                                                      Concluding remarks

                                                                                                                                                                                      Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                                                                      Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                                                                      Similarity Frequency

                                                                                                                                                                                      Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                      Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                                                                      113

                                                                                                                                                                                      Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                      Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                      - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                      No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                      Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                                                                      B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                                                                      B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                                                                      B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                                                                      B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                                                                      B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                                                                      Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                                                                      114

                                                                                                                                                                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                      Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                                                                      B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                                                      29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                                                      Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                      Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                      Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                      - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                      No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                      115

                                                                                                                                                                                      Phonological information

                                                                                                                                                                                      116

                                                                                                                                                                                      Default vs basic

                                                                                                                                                                                      Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                                                      bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                                                      bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                                                      QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                                                      Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                                                      Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                                                      117

                                                                                                                                                                                      • Slide 1
                                                                                                                                                                                      • Slide 2
                                                                                                                                                                                      • Slide 3
                                                                                                                                                                                      • Slide 4
                                                                                                                                                                                      • Slide 5
                                                                                                                                                                                      • Slide 6
                                                                                                                                                                                      • Slide 7
                                                                                                                                                                                      • Slide 8
                                                                                                                                                                                      • Slide 9
                                                                                                                                                                                      • Slide 10
                                                                                                                                                                                      • Slide 11
                                                                                                                                                                                      • Slide 12
                                                                                                                                                                                      • Slide 13
                                                                                                                                                                                      • Slide 14
                                                                                                                                                                                      • Slide 15
                                                                                                                                                                                      • Slide 16
                                                                                                                                                                                      • Slide 17
                                                                                                                                                                                      • Slide 18
                                                                                                                                                                                      • Slide 19
                                                                                                                                                                                      • Slide 20
                                                                                                                                                                                      • Slide 21
                                                                                                                                                                                      • Slide 22
                                                                                                                                                                                      • Slide 23
                                                                                                                                                                                      • Slide 24
                                                                                                                                                                                      • Slide 25
                                                                                                                                                                                      • Slide 26
                                                                                                                                                                                      • Slide 27
                                                                                                                                                                                      • Slide 28
                                                                                                                                                                                      • Slide 29
                                                                                                                                                                                      • Slide 30
                                                                                                                                                                                      • Slide 31
                                                                                                                                                                                      • Slide 32
                                                                                                                                                                                      • Slide 33
                                                                                                                                                                                      • Slide 34
                                                                                                                                                                                      • Slide 35
                                                                                                                                                                                      • Slide 36
                                                                                                                                                                                      • Slide 37
                                                                                                                                                                                      • Slide 38
                                                                                                                                                                                      • Slide 39
                                                                                                                                                                                      • Slide 40
                                                                                                                                                                                      • Slide 41
                                                                                                                                                                                      • Slide 42
                                                                                                                                                                                      • Slide 43
                                                                                                                                                                                      • Slide 44
                                                                                                                                                                                      • Slide 45
                                                                                                                                                                                      • Slide 46
                                                                                                                                                                                      • Slide 47
                                                                                                                                                                                      • Slide 48
                                                                                                                                                                                      • Slide 49
                                                                                                                                                                                      • Slide 50
                                                                                                                                                                                      • Slide 51
                                                                                                                                                                                      • Slide 52
                                                                                                                                                                                      • Slide 53
                                                                                                                                                                                      • Slide 54
                                                                                                                                                                                      • Slide 55
                                                                                                                                                                                      • Slide 56
                                                                                                                                                                                      • Slide 57
                                                                                                                                                                                      • Slide 58
                                                                                                                                                                                      • Slide 59
                                                                                                                                                                                      • Slide 60
                                                                                                                                                                                      • Slide 61
                                                                                                                                                                                      • Slide 62
                                                                                                                                                                                      • Slide 63
                                                                                                                                                                                      • Slide 64
                                                                                                                                                                                      • Slide 65
                                                                                                                                                                                      • Slide 66
                                                                                                                                                                                      • Slide 67
                                                                                                                                                                                      • Slide 68
                                                                                                                                                                                      • Slide 69
                                                                                                                                                                                      • Slide 70
                                                                                                                                                                                      • Slide 71
                                                                                                                                                                                      • Slide 72
                                                                                                                                                                                      • Slide 73
                                                                                                                                                                                      • Slide 74
                                                                                                                                                                                      • Slide 75
                                                                                                                                                                                      • Slide 76
                                                                                                                                                                                      • Slide 77
                                                                                                                                                                                      • Slide 78
                                                                                                                                                                                      • Slide 79
                                                                                                                                                                                      • Slide 80
                                                                                                                                                                                      • Slide 81
                                                                                                                                                                                      • Slide 82
                                                                                                                                                                                      • Slide 83
                                                                                                                                                                                      • Slide 84
                                                                                                                                                                                      • Slide 85
                                                                                                                                                                                      • Slide 86
                                                                                                                                                                                      • Slide 87
                                                                                                                                                                                      • Slide 88
                                                                                                                                                                                      • Slide 89
                                                                                                                                                                                      • Slide 90
                                                                                                                                                                                      • Slide 91
                                                                                                                                                                                      • Slide 92
                                                                                                                                                                                      • Slide 93
                                                                                                                                                                                      • Slide 94
                                                                                                                                                                                      • Slide 95
                                                                                                                                                                                      • Slide 96
                                                                                                                                                                                      • Slide 97
                                                                                                                                                                                      • Slide 98
                                                                                                                                                                                      • Slide 99
                                                                                                                                                                                      • Slide 100
                                                                                                                                                                                      • Slide 101
                                                                                                                                                                                      • Slide 102
                                                                                                                                                                                      • Slide 103
                                                                                                                                                                                      • Slide 104
                                                                                                                                                                                      • Slide 105
                                                                                                                                                                                      • Slide 106
                                                                                                                                                                                      • Slide 107
                                                                                                                                                                                      • Slide 108
                                                                                                                                                                                      • Slide 109
                                                                                                                                                                                      • Slide 110
                                                                                                                                                                                      • Slide 111
                                                                                                                                                                                      • Slide 112
                                                                                                                                                                                      • Slide 113
                                                                                                                                                                                      • Slide 114
                                                                                                                                                                                      • Slide 115
                                                                                                                                                                                      • Slide 116
                                                                                                                                                                                      • Slide 117

                                                                                                                                                                                        Why OT Reason I Rule-based approachbull FMSG -a monosyllabic stems etc bull FMSG -et

                                                                                                                                                                                        This analysis fails to reflect the observation that -a appears whenever -et is blocked ie also -a behaves like a default

                                                                                                                                                                                        OT analysis reflects this observation allowingbull -et to be the local default of FMSG present tense andbull -a to be the global default to appear whenever the local default -et

                                                                                                                                                                                        fails

                                                                                                                                                                                        92

                                                                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                                                                        Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                                                                                                        This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                                                                                                        93

                                                                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                                                                        94

                                                                                                                                                                                        Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                                                                                                        Verb Noun

                                                                                                                                                                                        moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                                                                                                        ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                                                                                                        menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                                                                                                        kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                                                                        -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                                                                                                        -a MsSg FmSg

                                                                                                                                                                                        Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                                                                                                        Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                                                                                                        Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                                                                                                        -et MsSg FmSg

                                                                                                                                                                                        Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                                                                                                        Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                                                                                                        Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                                                                                                        95

                                                                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                                                                        -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                                                                                                        guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                                                                                                        meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                                                                                                        kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                                                                                                        seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                                                                                                        mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                                                                                                        96

                                                                                                                                                                                        -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                                                                        Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                                                                                                        OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                                                                                                        ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                                                        poneacutea

                                                                                                                                                                                        ponaacute

                                                                                                                                                                                        poneacuteet

                                                                                                                                                                                        poneacutet

                                                                                                                                                                                        97

                                                                                                                                                                                        koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                                                        koreacutea

                                                                                                                                                                                        koraacute

                                                                                                                                                                                        koreacuteet

                                                                                                                                                                                        koreacutet

                                                                                                                                                                                        98

                                                                                                                                                                                        koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                                                                                                        koraacute

                                                                                                                                                                                        koreacutet

                                                                                                                                                                                        ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                                                                                                        poneacutet

                                                                                                                                                                                        koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                                                                                        poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                                                                                        99

                                                                                                                                                                                        bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                                        koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                                                                                        koreacutet

                                                                                                                                                                                        koraacute

                                                                                                                                                                                        kore-et

                                                                                                                                                                                        pone-a

                                                                                                                                                                                        Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                                                                                        B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                                                                                        B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                                                                                        B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                                                                                        B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                                                                                        B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                                                                                        78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                                                                                        Distribution ndash type

                                                                                                                                                                                        100

                                                                                                                                                                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                        On defaul

                                                                                                                                                                                        t

                                                                                                                                                                                        Hebrew verb

                                                                                                                                                                                        inflectional

                                                                                                                                                                                        suffixes

                                                                                                                                                                                        Take I default -

                                                                                                                                                                                        et

                                                                                                                                                                                        Take II default -

                                                                                                                                                                                        a

                                                                                                                                                                                        Local amp

                                                                                                                                                                                        global defaul

                                                                                                                                                                                        t

                                                                                                                                                                                        OT analysi

                                                                                                                                                                                        s

                                                                                                                                                                                        Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                                        Final remark

                                                                                                                                                                                        s

                                                                                                                                                                                        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                        101

                                                                                                                                                                                        Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                                                                                        there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                                                                                        Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                                                                                        aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                                                                                        aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                                                                                        and adjectives

                                                                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                                                                        Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                                                                                        nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                                                                                        24 24 9

                                                                                                                                                                                        102

                                                                                                                                                                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                        On defaul

                                                                                                                                                                                        t

                                                                                                                                                                                        Hebrew verb

                                                                                                                                                                                        inflectional

                                                                                                                                                                                        suffixes

                                                                                                                                                                                        Take I default -

                                                                                                                                                                                        et

                                                                                                                                                                                        Take II default -

                                                                                                                                                                                        a

                                                                                                                                                                                        Local amp

                                                                                                                                                                                        global defaul

                                                                                                                                                                                        t

                                                                                                                                                                                        OT analysi

                                                                                                                                                                                        s

                                                                                                                                                                                        Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                                        Final remark

                                                                                                                                                                                        s

                                                                                                                                                                                        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                        MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                                                                                        koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                                        poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                                        103

                                                                                                                                                                                        bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                                        maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                                                                                        koreacutet

                                                                                                                                                                                        koraacute

                                                                                                                                                                                        koreacute

                                                                                                                                                                                        Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                                                                                        boleacuteaet

                                                                                                                                                                                        boleacuteaet

                                                                                                                                                                                        boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                                                                                        boleacuteaet

                                                                                                                                                                                        bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                                                                                        boleacuteaa

                                                                                                                                                                                        boleacuteaaacute

                                                                                                                                                                                        boleacuteaa

                                                                                                                                                                                        boleacuteaacutea

                                                                                                                                                                                        104

                                                                                                                                                                                        None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                                                                                        MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                                                                                        At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                                                                                        Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                                                                                        105

                                                                                                                                                                                        Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                                                                                        106

                                                                                                                                                                                        MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                                        poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                                        mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                                        mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                                        (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                                                                                        Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                                        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                        Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                                                                        107

                                                                                                                                                                                        MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                                        jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                                        mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                                        mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                                        (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                                                                        Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                                        108

                                                                                                                                                                                        Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                                                                        Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                                                                        assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                                                                        McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                                                                        109

                                                                                                                                                                                        Default and related notions

                                                                                                                                                                                        Default and underspecification

                                                                                                                                                                                        xxxx

                                                                                                                                                                                        bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                                                                        Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                                                                        110

                                                                                                                                                                                        Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                                                                        FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                                                                        FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                                                                        Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                                                                        On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                                                                        The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                                                                        Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                                                                        Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                                                                        111

                                                                                                                                                                                        112

                                                                                                                                                                                        Outline of the talk

                                                                                                                                                                                        Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                        Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                                                                        Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                        Similarity

                                                                                                                                                                                        There are two types of directionality

                                                                                                                                                                                        Frequency

                                                                                                                                                                                        Concluding remarks

                                                                                                                                                                                        Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                                                                        Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                                                                        Similarity Frequency

                                                                                                                                                                                        Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                        Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                                                                        113

                                                                                                                                                                                        Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                        Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                        - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                        No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                        Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                                                                        B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                                                                        B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                                                                        B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                                                                        B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                                                                        B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                                                                        Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                                                                        114

                                                                                                                                                                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                        Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                                                                        B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                                                        29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                                                        Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                        Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                        Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                        - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                        No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                        115

                                                                                                                                                                                        Phonological information

                                                                                                                                                                                        116

                                                                                                                                                                                        Default vs basic

                                                                                                                                                                                        Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                                                        bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                                                        bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                                                        QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                                                        Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                                                        Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                                                        117

                                                                                                                                                                                        • Slide 1
                                                                                                                                                                                        • Slide 2
                                                                                                                                                                                        • Slide 3
                                                                                                                                                                                        • Slide 4
                                                                                                                                                                                        • Slide 5
                                                                                                                                                                                        • Slide 6
                                                                                                                                                                                        • Slide 7
                                                                                                                                                                                        • Slide 8
                                                                                                                                                                                        • Slide 9
                                                                                                                                                                                        • Slide 10
                                                                                                                                                                                        • Slide 11
                                                                                                                                                                                        • Slide 12
                                                                                                                                                                                        • Slide 13
                                                                                                                                                                                        • Slide 14
                                                                                                                                                                                        • Slide 15
                                                                                                                                                                                        • Slide 16
                                                                                                                                                                                        • Slide 17
                                                                                                                                                                                        • Slide 18
                                                                                                                                                                                        • Slide 19
                                                                                                                                                                                        • Slide 20
                                                                                                                                                                                        • Slide 21
                                                                                                                                                                                        • Slide 22
                                                                                                                                                                                        • Slide 23
                                                                                                                                                                                        • Slide 24
                                                                                                                                                                                        • Slide 25
                                                                                                                                                                                        • Slide 26
                                                                                                                                                                                        • Slide 27
                                                                                                                                                                                        • Slide 28
                                                                                                                                                                                        • Slide 29
                                                                                                                                                                                        • Slide 30
                                                                                                                                                                                        • Slide 31
                                                                                                                                                                                        • Slide 32
                                                                                                                                                                                        • Slide 33
                                                                                                                                                                                        • Slide 34
                                                                                                                                                                                        • Slide 35
                                                                                                                                                                                        • Slide 36
                                                                                                                                                                                        • Slide 37
                                                                                                                                                                                        • Slide 38
                                                                                                                                                                                        • Slide 39
                                                                                                                                                                                        • Slide 40
                                                                                                                                                                                        • Slide 41
                                                                                                                                                                                        • Slide 42
                                                                                                                                                                                        • Slide 43
                                                                                                                                                                                        • Slide 44
                                                                                                                                                                                        • Slide 45
                                                                                                                                                                                        • Slide 46
                                                                                                                                                                                        • Slide 47
                                                                                                                                                                                        • Slide 48
                                                                                                                                                                                        • Slide 49
                                                                                                                                                                                        • Slide 50
                                                                                                                                                                                        • Slide 51
                                                                                                                                                                                        • Slide 52
                                                                                                                                                                                        • Slide 53
                                                                                                                                                                                        • Slide 54
                                                                                                                                                                                        • Slide 55
                                                                                                                                                                                        • Slide 56
                                                                                                                                                                                        • Slide 57
                                                                                                                                                                                        • Slide 58
                                                                                                                                                                                        • Slide 59
                                                                                                                                                                                        • Slide 60
                                                                                                                                                                                        • Slide 61
                                                                                                                                                                                        • Slide 62
                                                                                                                                                                                        • Slide 63
                                                                                                                                                                                        • Slide 64
                                                                                                                                                                                        • Slide 65
                                                                                                                                                                                        • Slide 66
                                                                                                                                                                                        • Slide 67
                                                                                                                                                                                        • Slide 68
                                                                                                                                                                                        • Slide 69
                                                                                                                                                                                        • Slide 70
                                                                                                                                                                                        • Slide 71
                                                                                                                                                                                        • Slide 72
                                                                                                                                                                                        • Slide 73
                                                                                                                                                                                        • Slide 74
                                                                                                                                                                                        • Slide 75
                                                                                                                                                                                        • Slide 76
                                                                                                                                                                                        • Slide 77
                                                                                                                                                                                        • Slide 78
                                                                                                                                                                                        • Slide 79
                                                                                                                                                                                        • Slide 80
                                                                                                                                                                                        • Slide 81
                                                                                                                                                                                        • Slide 82
                                                                                                                                                                                        • Slide 83
                                                                                                                                                                                        • Slide 84
                                                                                                                                                                                        • Slide 85
                                                                                                                                                                                        • Slide 86
                                                                                                                                                                                        • Slide 87
                                                                                                                                                                                        • Slide 88
                                                                                                                                                                                        • Slide 89
                                                                                                                                                                                        • Slide 90
                                                                                                                                                                                        • Slide 91
                                                                                                                                                                                        • Slide 92
                                                                                                                                                                                        • Slide 93
                                                                                                                                                                                        • Slide 94
                                                                                                                                                                                        • Slide 95
                                                                                                                                                                                        • Slide 96
                                                                                                                                                                                        • Slide 97
                                                                                                                                                                                        • Slide 98
                                                                                                                                                                                        • Slide 99
                                                                                                                                                                                        • Slide 100
                                                                                                                                                                                        • Slide 101
                                                                                                                                                                                        • Slide 102
                                                                                                                                                                                        • Slide 103
                                                                                                                                                                                        • Slide 104
                                                                                                                                                                                        • Slide 105
                                                                                                                                                                                        • Slide 106
                                                                                                                                                                                        • Slide 107
                                                                                                                                                                                        • Slide 108
                                                                                                                                                                                        • Slide 109
                                                                                                                                                                                        • Slide 110
                                                                                                                                                                                        • Slide 111
                                                                                                                                                                                        • Slide 112
                                                                                                                                                                                        • Slide 113
                                                                                                                                                                                        • Slide 114
                                                                                                                                                                                        • Slide 115
                                                                                                                                                                                        • Slide 116
                                                                                                                                                                                        • Slide 117

                                                                                                                                                                                          Why OT Reason II Underspecificationbull -et FMSG Verb Presentbull -a FMSG Verb -a FMSG

                                                                                                                                                                                          This analysis fails to account for the following facts

                                                                                                                                                                                          93

                                                                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                                                                          94

                                                                                                                                                                                          Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                                                                                                          Verb Noun

                                                                                                                                                                                          moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                                                                                                          ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                                                                                                          menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                                                                                                          kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                                                                          -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                                                                                                          -a MsSg FmSg

                                                                                                                                                                                          Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                                                                                                          Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                                                                                                          Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                                                                                                          -et MsSg FmSg

                                                                                                                                                                                          Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                                                                                                          Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                                                                                                          Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                                                                                                          95

                                                                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                                                                          -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                                                                                                          guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                                                                                                          meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                                                                                                          kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                                                                                                          seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                                                                                                          mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                                                                                                          96

                                                                                                                                                                                          -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                                                                          Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                                                                                                          OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                                                                                                          ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                                                          poneacutea

                                                                                                                                                                                          ponaacute

                                                                                                                                                                                          poneacuteet

                                                                                                                                                                                          poneacutet

                                                                                                                                                                                          97

                                                                                                                                                                                          koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                                                          koreacutea

                                                                                                                                                                                          koraacute

                                                                                                                                                                                          koreacuteet

                                                                                                                                                                                          koreacutet

                                                                                                                                                                                          98

                                                                                                                                                                                          koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                                                                                                          koraacute

                                                                                                                                                                                          koreacutet

                                                                                                                                                                                          ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                                                                                                          poneacutet

                                                                                                                                                                                          koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                                                                                          poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                                                                                          99

                                                                                                                                                                                          bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                                          koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                                                                                          koreacutet

                                                                                                                                                                                          koraacute

                                                                                                                                                                                          kore-et

                                                                                                                                                                                          pone-a

                                                                                                                                                                                          Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                                                                                          B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                                                                                          B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                                                                                          B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                                                                                          B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                                                                                          B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                                                                                          78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                                                                                          Distribution ndash type

                                                                                                                                                                                          100

                                                                                                                                                                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                          On defaul

                                                                                                                                                                                          t

                                                                                                                                                                                          Hebrew verb

                                                                                                                                                                                          inflectional

                                                                                                                                                                                          suffixes

                                                                                                                                                                                          Take I default -

                                                                                                                                                                                          et

                                                                                                                                                                                          Take II default -

                                                                                                                                                                                          a

                                                                                                                                                                                          Local amp

                                                                                                                                                                                          global defaul

                                                                                                                                                                                          t

                                                                                                                                                                                          OT analysi

                                                                                                                                                                                          s

                                                                                                                                                                                          Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                                          Final remark

                                                                                                                                                                                          s

                                                                                                                                                                                          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                          101

                                                                                                                                                                                          Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                                                                                          there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                                                                                          Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                                                                                          aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                                                                                          aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                                                                                          and adjectives

                                                                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                                                                          Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                                                                                          nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                                                                                          24 24 9

                                                                                                                                                                                          102

                                                                                                                                                                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                          On defaul

                                                                                                                                                                                          t

                                                                                                                                                                                          Hebrew verb

                                                                                                                                                                                          inflectional

                                                                                                                                                                                          suffixes

                                                                                                                                                                                          Take I default -

                                                                                                                                                                                          et

                                                                                                                                                                                          Take II default -

                                                                                                                                                                                          a

                                                                                                                                                                                          Local amp

                                                                                                                                                                                          global defaul

                                                                                                                                                                                          t

                                                                                                                                                                                          OT analysi

                                                                                                                                                                                          s

                                                                                                                                                                                          Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                                          Final remark

                                                                                                                                                                                          s

                                                                                                                                                                                          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                          MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                                                                                          koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                                          poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                                          103

                                                                                                                                                                                          bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                                          maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                                                                                          koreacutet

                                                                                                                                                                                          koraacute

                                                                                                                                                                                          koreacute

                                                                                                                                                                                          Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                                                                                          boleacuteaet

                                                                                                                                                                                          boleacuteaet

                                                                                                                                                                                          boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                                                                                          boleacuteaet

                                                                                                                                                                                          bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                                                                                          boleacuteaa

                                                                                                                                                                                          boleacuteaaacute

                                                                                                                                                                                          boleacuteaa

                                                                                                                                                                                          boleacuteaacutea

                                                                                                                                                                                          104

                                                                                                                                                                                          None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                                                                                          MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                                                                                          At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                                                                                          Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                                                                                          105

                                                                                                                                                                                          Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                                                                                          106

                                                                                                                                                                                          MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                                          poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                                          mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                                          mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                                          (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                                                                                          Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                                          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                          Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                                                                          107

                                                                                                                                                                                          MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                                          jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                                          mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                                          mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                                          (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                                                                          Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                                          108

                                                                                                                                                                                          Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                                                                          Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                                                                          assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                                                                          McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                                                                          109

                                                                                                                                                                                          Default and related notions

                                                                                                                                                                                          Default and underspecification

                                                                                                                                                                                          xxxx

                                                                                                                                                                                          bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                                                                          Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                                                                          110

                                                                                                                                                                                          Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                                                                          FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                                                                          FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                                                                          Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                                                                          On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                                                                          The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                                                                          Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                                                                          Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                                                                          111

                                                                                                                                                                                          112

                                                                                                                                                                                          Outline of the talk

                                                                                                                                                                                          Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                          Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                                                                          Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                          Similarity

                                                                                                                                                                                          There are two types of directionality

                                                                                                                                                                                          Frequency

                                                                                                                                                                                          Concluding remarks

                                                                                                                                                                                          Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                                                                          Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                                                                          Similarity Frequency

                                                                                                                                                                                          Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                          Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                                                                          113

                                                                                                                                                                                          Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                          Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                          - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                          No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                          Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                                                                          B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                                                                          B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                                                                          B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                                                                          B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                                                                          B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                                                                          Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                                                                          114

                                                                                                                                                                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                          Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                                                                          B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                                                          29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                                                          Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                          Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                          Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                          - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                          No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                          115

                                                                                                                                                                                          Phonological information

                                                                                                                                                                                          116

                                                                                                                                                                                          Default vs basic

                                                                                                                                                                                          Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                                                          bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                                                          bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                                                          QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                                                          Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                                                          Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                                                          117

                                                                                                                                                                                          • Slide 1
                                                                                                                                                                                          • Slide 2
                                                                                                                                                                                          • Slide 3
                                                                                                                                                                                          • Slide 4
                                                                                                                                                                                          • Slide 5
                                                                                                                                                                                          • Slide 6
                                                                                                                                                                                          • Slide 7
                                                                                                                                                                                          • Slide 8
                                                                                                                                                                                          • Slide 9
                                                                                                                                                                                          • Slide 10
                                                                                                                                                                                          • Slide 11
                                                                                                                                                                                          • Slide 12
                                                                                                                                                                                          • Slide 13
                                                                                                                                                                                          • Slide 14
                                                                                                                                                                                          • Slide 15
                                                                                                                                                                                          • Slide 16
                                                                                                                                                                                          • Slide 17
                                                                                                                                                                                          • Slide 18
                                                                                                                                                                                          • Slide 19
                                                                                                                                                                                          • Slide 20
                                                                                                                                                                                          • Slide 21
                                                                                                                                                                                          • Slide 22
                                                                                                                                                                                          • Slide 23
                                                                                                                                                                                          • Slide 24
                                                                                                                                                                                          • Slide 25
                                                                                                                                                                                          • Slide 26
                                                                                                                                                                                          • Slide 27
                                                                                                                                                                                          • Slide 28
                                                                                                                                                                                          • Slide 29
                                                                                                                                                                                          • Slide 30
                                                                                                                                                                                          • Slide 31
                                                                                                                                                                                          • Slide 32
                                                                                                                                                                                          • Slide 33
                                                                                                                                                                                          • Slide 34
                                                                                                                                                                                          • Slide 35
                                                                                                                                                                                          • Slide 36
                                                                                                                                                                                          • Slide 37
                                                                                                                                                                                          • Slide 38
                                                                                                                                                                                          • Slide 39
                                                                                                                                                                                          • Slide 40
                                                                                                                                                                                          • Slide 41
                                                                                                                                                                                          • Slide 42
                                                                                                                                                                                          • Slide 43
                                                                                                                                                                                          • Slide 44
                                                                                                                                                                                          • Slide 45
                                                                                                                                                                                          • Slide 46
                                                                                                                                                                                          • Slide 47
                                                                                                                                                                                          • Slide 48
                                                                                                                                                                                          • Slide 49
                                                                                                                                                                                          • Slide 50
                                                                                                                                                                                          • Slide 51
                                                                                                                                                                                          • Slide 52
                                                                                                                                                                                          • Slide 53
                                                                                                                                                                                          • Slide 54
                                                                                                                                                                                          • Slide 55
                                                                                                                                                                                          • Slide 56
                                                                                                                                                                                          • Slide 57
                                                                                                                                                                                          • Slide 58
                                                                                                                                                                                          • Slide 59
                                                                                                                                                                                          • Slide 60
                                                                                                                                                                                          • Slide 61
                                                                                                                                                                                          • Slide 62
                                                                                                                                                                                          • Slide 63
                                                                                                                                                                                          • Slide 64
                                                                                                                                                                                          • Slide 65
                                                                                                                                                                                          • Slide 66
                                                                                                                                                                                          • Slide 67
                                                                                                                                                                                          • Slide 68
                                                                                                                                                                                          • Slide 69
                                                                                                                                                                                          • Slide 70
                                                                                                                                                                                          • Slide 71
                                                                                                                                                                                          • Slide 72
                                                                                                                                                                                          • Slide 73
                                                                                                                                                                                          • Slide 74
                                                                                                                                                                                          • Slide 75
                                                                                                                                                                                          • Slide 76
                                                                                                                                                                                          • Slide 77
                                                                                                                                                                                          • Slide 78
                                                                                                                                                                                          • Slide 79
                                                                                                                                                                                          • Slide 80
                                                                                                                                                                                          • Slide 81
                                                                                                                                                                                          • Slide 82
                                                                                                                                                                                          • Slide 83
                                                                                                                                                                                          • Slide 84
                                                                                                                                                                                          • Slide 85
                                                                                                                                                                                          • Slide 86
                                                                                                                                                                                          • Slide 87
                                                                                                                                                                                          • Slide 88
                                                                                                                                                                                          • Slide 89
                                                                                                                                                                                          • Slide 90
                                                                                                                                                                                          • Slide 91
                                                                                                                                                                                          • Slide 92
                                                                                                                                                                                          • Slide 93
                                                                                                                                                                                          • Slide 94
                                                                                                                                                                                          • Slide 95
                                                                                                                                                                                          • Slide 96
                                                                                                                                                                                          • Slide 97
                                                                                                                                                                                          • Slide 98
                                                                                                                                                                                          • Slide 99
                                                                                                                                                                                          • Slide 100
                                                                                                                                                                                          • Slide 101
                                                                                                                                                                                          • Slide 102
                                                                                                                                                                                          • Slide 103
                                                                                                                                                                                          • Slide 104
                                                                                                                                                                                          • Slide 105
                                                                                                                                                                                          • Slide 106
                                                                                                                                                                                          • Slide 107
                                                                                                                                                                                          • Slide 108
                                                                                                                                                                                          • Slide 109
                                                                                                                                                                                          • Slide 110
                                                                                                                                                                                          • Slide 111
                                                                                                                                                                                          • Slide 112
                                                                                                                                                                                          • Slide 113
                                                                                                                                                                                          • Slide 114
                                                                                                                                                                                          • Slide 115
                                                                                                                                                                                          • Slide 116
                                                                                                                                                                                          • Slide 117

                                                                                                                                                                                            94

                                                                                                                                                                                            Present tense verbs (participles) can also serve as nouns

                                                                                                                                                                                            Verb Noun

                                                                                                                                                                                            moreacute lsquopoints at MSSGrsquo lsquoteacherrsquo

                                                                                                                                                                                            ʦoleacutelet lsquodives FMSGrsquo lsquosubmarinersquo

                                                                                                                                                                                            menaheacutel lsquomanages MSSGrsquo lsquomanagerrsquo

                                                                                                                                                                                            kam lsquoget up MSSGrsquo lsquoenemyrsquo

                                                                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                                                                            -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                                                                                                            -a MsSg FmSg

                                                                                                                                                                                            Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                                                                                                            Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                                                                                                            Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                                                                                                            -et MsSg FmSg

                                                                                                                                                                                            Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                                                                                                            Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                                                                                                            Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                                                                                                            95

                                                                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                                                                            -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                                                                                                            guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                                                                                                            meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                                                                                                            kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                                                                                                            seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                                                                                                            mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                                                                                                            96

                                                                                                                                                                                            -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                                                                            Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                                                                                                            OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                                                                                                            ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                                                            poneacutea

                                                                                                                                                                                            ponaacute

                                                                                                                                                                                            poneacuteet

                                                                                                                                                                                            poneacutet

                                                                                                                                                                                            97

                                                                                                                                                                                            koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                                                            koreacutea

                                                                                                                                                                                            koraacute

                                                                                                                                                                                            koreacuteet

                                                                                                                                                                                            koreacutet

                                                                                                                                                                                            98

                                                                                                                                                                                            koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                                                                                                            koraacute

                                                                                                                                                                                            koreacutet

                                                                                                                                                                                            ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                                                                                                            poneacutet

                                                                                                                                                                                            koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                                                                                            poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                                                                                            99

                                                                                                                                                                                            bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                                            koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                                                                                            koreacutet

                                                                                                                                                                                            koraacute

                                                                                                                                                                                            kore-et

                                                                                                                                                                                            pone-a

                                                                                                                                                                                            Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                                                                                            B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                                                                                            B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                                                                                            B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                                                                                            B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                                                                                            B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                                                                                            78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                                                                                            Distribution ndash type

                                                                                                                                                                                            100

                                                                                                                                                                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                            On defaul

                                                                                                                                                                                            t

                                                                                                                                                                                            Hebrew verb

                                                                                                                                                                                            inflectional

                                                                                                                                                                                            suffixes

                                                                                                                                                                                            Take I default -

                                                                                                                                                                                            et

                                                                                                                                                                                            Take II default -

                                                                                                                                                                                            a

                                                                                                                                                                                            Local amp

                                                                                                                                                                                            global defaul

                                                                                                                                                                                            t

                                                                                                                                                                                            OT analysi

                                                                                                                                                                                            s

                                                                                                                                                                                            Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                                            Final remark

                                                                                                                                                                                            s

                                                                                                                                                                                            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                            101

                                                                                                                                                                                            Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                                                                                            there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                                                                                            Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                                                                                            aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                                                                                            aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                                                                                            and adjectives

                                                                                                                                                                                            Introduction On default

                                                                                                                                                                                            Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                            Take I default -et

                                                                                                                                                                                            OT analysis

                                                                                                                                                                                            Local amp global default

                                                                                                                                                                                            Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                            Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                            default -a

                                                                                                                                                                                            Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                                                                                            nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                                                                                            24 24 9

                                                                                                                                                                                            102

                                                                                                                                                                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                            On defaul

                                                                                                                                                                                            t

                                                                                                                                                                                            Hebrew verb

                                                                                                                                                                                            inflectional

                                                                                                                                                                                            suffixes

                                                                                                                                                                                            Take I default -

                                                                                                                                                                                            et

                                                                                                                                                                                            Take II default -

                                                                                                                                                                                            a

                                                                                                                                                                                            Local amp

                                                                                                                                                                                            global defaul

                                                                                                                                                                                            t

                                                                                                                                                                                            OT analysi

                                                                                                                                                                                            s

                                                                                                                                                                                            Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                                            Final remark

                                                                                                                                                                                            s

                                                                                                                                                                                            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                            MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                                                                                            koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                                            poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                                            103

                                                                                                                                                                                            bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                                            maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                                                                                            koreacutet

                                                                                                                                                                                            koraacute

                                                                                                                                                                                            koreacute

                                                                                                                                                                                            Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                                                                                            boleacuteaet

                                                                                                                                                                                            boleacuteaet

                                                                                                                                                                                            boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                                                                                            boleacuteaet

                                                                                                                                                                                            bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                                                                                            boleacuteaa

                                                                                                                                                                                            boleacuteaaacute

                                                                                                                                                                                            boleacuteaa

                                                                                                                                                                                            boleacuteaacutea

                                                                                                                                                                                            104

                                                                                                                                                                                            None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                                                                                            MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                                                                                            At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                                                                                            Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                                                                                            105

                                                                                                                                                                                            Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                                                                                            106

                                                                                                                                                                                            MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                                            poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                                            mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                                            mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                                            (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                                                                                            Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                                            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                            Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                                                                            107

                                                                                                                                                                                            MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                                            jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                                            mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                                            mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                                            (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                                                                            Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                                            108

                                                                                                                                                                                            Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                                                                            Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                                                                            assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                                                                            McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                                                                            109

                                                                                                                                                                                            Default and related notions

                                                                                                                                                                                            Default and underspecification

                                                                                                                                                                                            xxxx

                                                                                                                                                                                            bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                                                                            Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                                                                            110

                                                                                                                                                                                            Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                                                                            FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                                                                            FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                                                                            Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                                                                            On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                                                                            The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                                                                            Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                                                                            Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                                                                            111

                                                                                                                                                                                            112

                                                                                                                                                                                            Outline of the talk

                                                                                                                                                                                            Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                            Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                                                                            Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                            Similarity

                                                                                                                                                                                            There are two types of directionality

                                                                                                                                                                                            Frequency

                                                                                                                                                                                            Concluding remarks

                                                                                                                                                                                            Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                                                                            Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                                                                            Similarity Frequency

                                                                                                                                                                                            Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                            Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                                                                            113

                                                                                                                                                                                            Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                            Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                            - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                            No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                            Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                                                                            B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                                                                            B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                                                                            B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                                                                            B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                                                                            B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                                                                            Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                                                                            114

                                                                                                                                                                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                            Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                                                                            B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                                                            29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                                                            Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                            Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                            Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                            - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                            No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                            115

                                                                                                                                                                                            Phonological information

                                                                                                                                                                                            116

                                                                                                                                                                                            Default vs basic

                                                                                                                                                                                            Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                                                            bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                                                            bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                                                            QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                                                            Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                                                            Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                                                            117

                                                                                                                                                                                            • Slide 1
                                                                                                                                                                                            • Slide 2
                                                                                                                                                                                            • Slide 3
                                                                                                                                                                                            • Slide 4
                                                                                                                                                                                            • Slide 5
                                                                                                                                                                                            • Slide 6
                                                                                                                                                                                            • Slide 7
                                                                                                                                                                                            • Slide 8
                                                                                                                                                                                            • Slide 9
                                                                                                                                                                                            • Slide 10
                                                                                                                                                                                            • Slide 11
                                                                                                                                                                                            • Slide 12
                                                                                                                                                                                            • Slide 13
                                                                                                                                                                                            • Slide 14
                                                                                                                                                                                            • Slide 15
                                                                                                                                                                                            • Slide 16
                                                                                                                                                                                            • Slide 17
                                                                                                                                                                                            • Slide 18
                                                                                                                                                                                            • Slide 19
                                                                                                                                                                                            • Slide 20
                                                                                                                                                                                            • Slide 21
                                                                                                                                                                                            • Slide 22
                                                                                                                                                                                            • Slide 23
                                                                                                                                                                                            • Slide 24
                                                                                                                                                                                            • Slide 25
                                                                                                                                                                                            • Slide 26
                                                                                                                                                                                            • Slide 27
                                                                                                                                                                                            • Slide 28
                                                                                                                                                                                            • Slide 29
                                                                                                                                                                                            • Slide 30
                                                                                                                                                                                            • Slide 31
                                                                                                                                                                                            • Slide 32
                                                                                                                                                                                            • Slide 33
                                                                                                                                                                                            • Slide 34
                                                                                                                                                                                            • Slide 35
                                                                                                                                                                                            • Slide 36
                                                                                                                                                                                            • Slide 37
                                                                                                                                                                                            • Slide 38
                                                                                                                                                                                            • Slide 39
                                                                                                                                                                                            • Slide 40
                                                                                                                                                                                            • Slide 41
                                                                                                                                                                                            • Slide 42
                                                                                                                                                                                            • Slide 43
                                                                                                                                                                                            • Slide 44
                                                                                                                                                                                            • Slide 45
                                                                                                                                                                                            • Slide 46
                                                                                                                                                                                            • Slide 47
                                                                                                                                                                                            • Slide 48
                                                                                                                                                                                            • Slide 49
                                                                                                                                                                                            • Slide 50
                                                                                                                                                                                            • Slide 51
                                                                                                                                                                                            • Slide 52
                                                                                                                                                                                            • Slide 53
                                                                                                                                                                                            • Slide 54
                                                                                                                                                                                            • Slide 55
                                                                                                                                                                                            • Slide 56
                                                                                                                                                                                            • Slide 57
                                                                                                                                                                                            • Slide 58
                                                                                                                                                                                            • Slide 59
                                                                                                                                                                                            • Slide 60
                                                                                                                                                                                            • Slide 61
                                                                                                                                                                                            • Slide 62
                                                                                                                                                                                            • Slide 63
                                                                                                                                                                                            • Slide 64
                                                                                                                                                                                            • Slide 65
                                                                                                                                                                                            • Slide 66
                                                                                                                                                                                            • Slide 67
                                                                                                                                                                                            • Slide 68
                                                                                                                                                                                            • Slide 69
                                                                                                                                                                                            • Slide 70
                                                                                                                                                                                            • Slide 71
                                                                                                                                                                                            • Slide 72
                                                                                                                                                                                            • Slide 73
                                                                                                                                                                                            • Slide 74
                                                                                                                                                                                            • Slide 75
                                                                                                                                                                                            • Slide 76
                                                                                                                                                                                            • Slide 77
                                                                                                                                                                                            • Slide 78
                                                                                                                                                                                            • Slide 79
                                                                                                                                                                                            • Slide 80
                                                                                                                                                                                            • Slide 81
                                                                                                                                                                                            • Slide 82
                                                                                                                                                                                            • Slide 83
                                                                                                                                                                                            • Slide 84
                                                                                                                                                                                            • Slide 85
                                                                                                                                                                                            • Slide 86
                                                                                                                                                                                            • Slide 87
                                                                                                                                                                                            • Slide 88
                                                                                                                                                                                            • Slide 89
                                                                                                                                                                                            • Slide 90
                                                                                                                                                                                            • Slide 91
                                                                                                                                                                                            • Slide 92
                                                                                                                                                                                            • Slide 93
                                                                                                                                                                                            • Slide 94
                                                                                                                                                                                            • Slide 95
                                                                                                                                                                                            • Slide 96
                                                                                                                                                                                            • Slide 97
                                                                                                                                                                                            • Slide 98
                                                                                                                                                                                            • Slide 99
                                                                                                                                                                                            • Slide 100
                                                                                                                                                                                            • Slide 101
                                                                                                                                                                                            • Slide 102
                                                                                                                                                                                            • Slide 103
                                                                                                                                                                                            • Slide 104
                                                                                                                                                                                            • Slide 105
                                                                                                                                                                                            • Slide 106
                                                                                                                                                                                            • Slide 107
                                                                                                                                                                                            • Slide 108
                                                                                                                                                                                            • Slide 109
                                                                                                                                                                                            • Slide 110
                                                                                                                                                                                            • Slide 111
                                                                                                                                                                                            • Slide 112
                                                                                                                                                                                            • Slide 113
                                                                                                                                                                                            • Slide 114
                                                                                                                                                                                            • Slide 115
                                                                                                                                                                                            • Slide 116
                                                                                                                                                                                            • Slide 117

                                                                                                                                                                                              -et and -a appear with other lexical categories

                                                                                                                                                                                              -a MsSg FmSg

                                                                                                                                                                                              Noun jeacuteled jaldaacute lsquoboy-girlrsquo

                                                                                                                                                                                              Verb jalaacuted jaldaacute lsquogave birthrsquo

                                                                                                                                                                                              Adjective xašuacutev xašuvaacute lsquoimportantrsquo

                                                                                                                                                                                              -et MsSg FmSg

                                                                                                                                                                                              Noun dajaacutel dajeacutelet lsquostewardrsquo

                                                                                                                                                                                              Verb oleacutex oleacutexet lsquogoesrsquo

                                                                                                                                                                                              Adjective mejutaacuter mejuteacuteret lsquoredundantrsquo

                                                                                                                                                                                              95

                                                                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                                                                              -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                                                                                                              guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                                                                                                              meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                                                                                                              kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                                                                                                              seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                                                                                                              mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                                                                                                              96

                                                                                                                                                                                              -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                                                                              Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                                                                                                              OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                                                                                                              ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                                                              poneacutea

                                                                                                                                                                                              ponaacute

                                                                                                                                                                                              poneacuteet

                                                                                                                                                                                              poneacutet

                                                                                                                                                                                              97

                                                                                                                                                                                              koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                                                              koreacutea

                                                                                                                                                                                              koraacute

                                                                                                                                                                                              koreacuteet

                                                                                                                                                                                              koreacutet

                                                                                                                                                                                              98

                                                                                                                                                                                              koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                                                                                                              koraacute

                                                                                                                                                                                              koreacutet

                                                                                                                                                                                              ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                                                                                                              poneacutet

                                                                                                                                                                                              koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                                                                                              poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                                                                                              99

                                                                                                                                                                                              bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                                              koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                                                                                              koreacutet

                                                                                                                                                                                              koraacute

                                                                                                                                                                                              kore-et

                                                                                                                                                                                              pone-a

                                                                                                                                                                                              Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                                                                                              B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                                                                                              B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                                                                                              B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                                                                                              B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                                                                                              B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                                                                                              78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                                                                                              Distribution ndash type

                                                                                                                                                                                              100

                                                                                                                                                                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                              On defaul

                                                                                                                                                                                              t

                                                                                                                                                                                              Hebrew verb

                                                                                                                                                                                              inflectional

                                                                                                                                                                                              suffixes

                                                                                                                                                                                              Take I default -

                                                                                                                                                                                              et

                                                                                                                                                                                              Take II default -

                                                                                                                                                                                              a

                                                                                                                                                                                              Local amp

                                                                                                                                                                                              global defaul

                                                                                                                                                                                              t

                                                                                                                                                                                              OT analysi

                                                                                                                                                                                              s

                                                                                                                                                                                              Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                                              Final remark

                                                                                                                                                                                              s

                                                                                                                                                                                              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                              101

                                                                                                                                                                                              Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                                                                                              there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                                                                                              Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                                                                                              aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                                                                                              aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                                                                                              and adjectives

                                                                                                                                                                                              Introduction On default

                                                                                                                                                                                              Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                              Take I default -et

                                                                                                                                                                                              OT analysis

                                                                                                                                                                                              Local amp global default

                                                                                                                                                                                              Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                              Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                              default -a

                                                                                                                                                                                              Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                                                                                              nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                                                                                              24 24 9

                                                                                                                                                                                              102

                                                                                                                                                                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                              On defaul

                                                                                                                                                                                              t

                                                                                                                                                                                              Hebrew verb

                                                                                                                                                                                              inflectional

                                                                                                                                                                                              suffixes

                                                                                                                                                                                              Take I default -

                                                                                                                                                                                              et

                                                                                                                                                                                              Take II default -

                                                                                                                                                                                              a

                                                                                                                                                                                              Local amp

                                                                                                                                                                                              global defaul

                                                                                                                                                                                              t

                                                                                                                                                                                              OT analysi

                                                                                                                                                                                              s

                                                                                                                                                                                              Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                                              Final remark

                                                                                                                                                                                              s

                                                                                                                                                                                              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                              MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                                                                                              koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                                              poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                                              103

                                                                                                                                                                                              bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                                              maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                                                                                              koreacutet

                                                                                                                                                                                              koraacute

                                                                                                                                                                                              koreacute

                                                                                                                                                                                              Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                                                                                              boleacuteaet

                                                                                                                                                                                              boleacuteaet

                                                                                                                                                                                              boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                                                                                              boleacuteaet

                                                                                                                                                                                              bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                                                                                              boleacuteaa

                                                                                                                                                                                              boleacuteaaacute

                                                                                                                                                                                              boleacuteaa

                                                                                                                                                                                              boleacuteaacutea

                                                                                                                                                                                              104

                                                                                                                                                                                              None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                                                                                              MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                                                                                              At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                                                                                              Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                                                                                              105

                                                                                                                                                                                              Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                                                                                              106

                                                                                                                                                                                              MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                                              poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                                              mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                                              mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                                              (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                                                                                              Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                                              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                              Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                                                                              107

                                                                                                                                                                                              MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                                              jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                                              mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                                              mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                                              (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                                                                              Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                                              108

                                                                                                                                                                                              Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                                                                              Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                                                                              assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                                                                              McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                                                                              109

                                                                                                                                                                                              Default and related notions

                                                                                                                                                                                              Default and underspecification

                                                                                                                                                                                              xxxx

                                                                                                                                                                                              bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                                                                              Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                                                                              110

                                                                                                                                                                                              Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                                                                              FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                                                                              FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                                                                              Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                                                                              On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                                                                              The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                                                                              Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                                                                              Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                                                                              111

                                                                                                                                                                                              112

                                                                                                                                                                                              Outline of the talk

                                                                                                                                                                                              Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                              Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                                                                              Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                              Similarity

                                                                                                                                                                                              There are two types of directionality

                                                                                                                                                                                              Frequency

                                                                                                                                                                                              Concluding remarks

                                                                                                                                                                                              Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                                                                              Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                                                                              Similarity Frequency

                                                                                                                                                                                              Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                              Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                                                                              113

                                                                                                                                                                                              Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                              Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                              - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                              No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                              Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                                                                              B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                                                                              B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                                                                              B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                                                                              B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                                                                              B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                                                                              Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                                                                              114

                                                                                                                                                                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                              Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                                                                              B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                                                              29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                                                              Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                              Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                              Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                              - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                              No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                              115

                                                                                                                                                                                              Phonological information

                                                                                                                                                                                              116

                                                                                                                                                                                              Default vs basic

                                                                                                                                                                                              Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                                                              bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                                                              bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                                                              QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                                                              Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                                                              Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                                                              117

                                                                                                                                                                                              • Slide 1
                                                                                                                                                                                              • Slide 2
                                                                                                                                                                                              • Slide 3
                                                                                                                                                                                              • Slide 4
                                                                                                                                                                                              • Slide 5
                                                                                                                                                                                              • Slide 6
                                                                                                                                                                                              • Slide 7
                                                                                                                                                                                              • Slide 8
                                                                                                                                                                                              • Slide 9
                                                                                                                                                                                              • Slide 10
                                                                                                                                                                                              • Slide 11
                                                                                                                                                                                              • Slide 12
                                                                                                                                                                                              • Slide 13
                                                                                                                                                                                              • Slide 14
                                                                                                                                                                                              • Slide 15
                                                                                                                                                                                              • Slide 16
                                                                                                                                                                                              • Slide 17
                                                                                                                                                                                              • Slide 18
                                                                                                                                                                                              • Slide 19
                                                                                                                                                                                              • Slide 20
                                                                                                                                                                                              • Slide 21
                                                                                                                                                                                              • Slide 22
                                                                                                                                                                                              • Slide 23
                                                                                                                                                                                              • Slide 24
                                                                                                                                                                                              • Slide 25
                                                                                                                                                                                              • Slide 26
                                                                                                                                                                                              • Slide 27
                                                                                                                                                                                              • Slide 28
                                                                                                                                                                                              • Slide 29
                                                                                                                                                                                              • Slide 30
                                                                                                                                                                                              • Slide 31
                                                                                                                                                                                              • Slide 32
                                                                                                                                                                                              • Slide 33
                                                                                                                                                                                              • Slide 34
                                                                                                                                                                                              • Slide 35
                                                                                                                                                                                              • Slide 36
                                                                                                                                                                                              • Slide 37
                                                                                                                                                                                              • Slide 38
                                                                                                                                                                                              • Slide 39
                                                                                                                                                                                              • Slide 40
                                                                                                                                                                                              • Slide 41
                                                                                                                                                                                              • Slide 42
                                                                                                                                                                                              • Slide 43
                                                                                                                                                                                              • Slide 44
                                                                                                                                                                                              • Slide 45
                                                                                                                                                                                              • Slide 46
                                                                                                                                                                                              • Slide 47
                                                                                                                                                                                              • Slide 48
                                                                                                                                                                                              • Slide 49
                                                                                                                                                                                              • Slide 50
                                                                                                                                                                                              • Slide 51
                                                                                                                                                                                              • Slide 52
                                                                                                                                                                                              • Slide 53
                                                                                                                                                                                              • Slide 54
                                                                                                                                                                                              • Slide 55
                                                                                                                                                                                              • Slide 56
                                                                                                                                                                                              • Slide 57
                                                                                                                                                                                              • Slide 58
                                                                                                                                                                                              • Slide 59
                                                                                                                                                                                              • Slide 60
                                                                                                                                                                                              • Slide 61
                                                                                                                                                                                              • Slide 62
                                                                                                                                                                                              • Slide 63
                                                                                                                                                                                              • Slide 64
                                                                                                                                                                                              • Slide 65
                                                                                                                                                                                              • Slide 66
                                                                                                                                                                                              • Slide 67
                                                                                                                                                                                              • Slide 68
                                                                                                                                                                                              • Slide 69
                                                                                                                                                                                              • Slide 70
                                                                                                                                                                                              • Slide 71
                                                                                                                                                                                              • Slide 72
                                                                                                                                                                                              • Slide 73
                                                                                                                                                                                              • Slide 74
                                                                                                                                                                                              • Slide 75
                                                                                                                                                                                              • Slide 76
                                                                                                                                                                                              • Slide 77
                                                                                                                                                                                              • Slide 78
                                                                                                                                                                                              • Slide 79
                                                                                                                                                                                              • Slide 80
                                                                                                                                                                                              • Slide 81
                                                                                                                                                                                              • Slide 82
                                                                                                                                                                                              • Slide 83
                                                                                                                                                                                              • Slide 84
                                                                                                                                                                                              • Slide 85
                                                                                                                                                                                              • Slide 86
                                                                                                                                                                                              • Slide 87
                                                                                                                                                                                              • Slide 88
                                                                                                                                                                                              • Slide 89
                                                                                                                                                                                              • Slide 90
                                                                                                                                                                                              • Slide 91
                                                                                                                                                                                              • Slide 92
                                                                                                                                                                                              • Slide 93
                                                                                                                                                                                              • Slide 94
                                                                                                                                                                                              • Slide 95
                                                                                                                                                                                              • Slide 96
                                                                                                                                                                                              • Slide 97
                                                                                                                                                                                              • Slide 98
                                                                                                                                                                                              • Slide 99
                                                                                                                                                                                              • Slide 100
                                                                                                                                                                                              • Slide 101
                                                                                                                                                                                              • Slide 102
                                                                                                                                                                                              • Slide 103
                                                                                                                                                                                              • Slide 104
                                                                                                                                                                                              • Slide 105
                                                                                                                                                                                              • Slide 106
                                                                                                                                                                                              • Slide 107
                                                                                                                                                                                              • Slide 108
                                                                                                                                                                                              • Slide 109
                                                                                                                                                                                              • Slide 110
                                                                                                                                                                                              • Slide 111
                                                                                                                                                                                              • Slide 112
                                                                                                                                                                                              • Slide 113
                                                                                                                                                                                              • Slide 114
                                                                                                                                                                                              • Slide 115
                                                                                                                                                                                              • Slide 116
                                                                                                                                                                                              • Slide 117

                                                                                                                                                                                                -a -etmištaacuter lsquoregimersquo mištaraacute lsquopolicersquo

                                                                                                                                                                                                guf lsquobodyrsquo gufaacute lsquocorpsersquo

                                                                                                                                                                                                meduraacute lsquobonfirersquo

                                                                                                                                                                                                kivuacuten lsquodirectionrsquo kavanaacute lsquointentrsquo kaveacutenet lsquo(gun) sightsrsquo

                                                                                                                                                                                                seacutevel lsquosufferingrsquo siboacutelet lsquostaminarsquo

                                                                                                                                                                                                mirpeacuteset lsquobalconyrsquo

                                                                                                                                                                                                96

                                                                                                                                                                                                -et and -a serve as derivational suffixes as well

                                                                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                                                                Both -a and -et are specified for two features only ndash Feminine and Singular

                                                                                                                                                                                                OT can handle the distribution of the feminine singular suffixes with co-phonologies

                                                                                                                                                                                                ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                                                                poneacutea

                                                                                                                                                                                                ponaacute

                                                                                                                                                                                                poneacuteet

                                                                                                                                                                                                poneacutet

                                                                                                                                                                                                97

                                                                                                                                                                                                koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                                                                koreacutea

                                                                                                                                                                                                koraacute

                                                                                                                                                                                                koreacuteet

                                                                                                                                                                                                koreacutet

                                                                                                                                                                                                98

                                                                                                                                                                                                koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                                                                                                                koraacute

                                                                                                                                                                                                koreacutet

                                                                                                                                                                                                ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                                                                                                                poneacutet

                                                                                                                                                                                                koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                                                                                                poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                                                                                                99

                                                                                                                                                                                                bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                                                koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                                                                                                koreacutet

                                                                                                                                                                                                koraacute

                                                                                                                                                                                                kore-et

                                                                                                                                                                                                pone-a

                                                                                                                                                                                                Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                                                                                                B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                                                                                                B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                                                                                                B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                                                                                                B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                                                                                                B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                                                                                                78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                                                                                                Distribution ndash type

                                                                                                                                                                                                100

                                                                                                                                                                                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                                On defaul

                                                                                                                                                                                                t

                                                                                                                                                                                                Hebrew verb

                                                                                                                                                                                                inflectional

                                                                                                                                                                                                suffixes

                                                                                                                                                                                                Take I default -

                                                                                                                                                                                                et

                                                                                                                                                                                                Take II default -

                                                                                                                                                                                                a

                                                                                                                                                                                                Local amp

                                                                                                                                                                                                global defaul

                                                                                                                                                                                                t

                                                                                                                                                                                                OT analysi

                                                                                                                                                                                                s

                                                                                                                                                                                                Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                                                Final remark

                                                                                                                                                                                                s

                                                                                                                                                                                                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                                101

                                                                                                                                                                                                Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                                                                                                there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                                                                                                Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                                                                                                aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                                                                                                aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                                                                                                and adjectives

                                                                                                                                                                                                Introduction On default

                                                                                                                                                                                                Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                                Take I default -et

                                                                                                                                                                                                OT analysis

                                                                                                                                                                                                Local amp global default

                                                                                                                                                                                                Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                                Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                                default -a

                                                                                                                                                                                                Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                                                                                                nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                                                                                                24 24 9

                                                                                                                                                                                                102

                                                                                                                                                                                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                                On defaul

                                                                                                                                                                                                t

                                                                                                                                                                                                Hebrew verb

                                                                                                                                                                                                inflectional

                                                                                                                                                                                                suffixes

                                                                                                                                                                                                Take I default -

                                                                                                                                                                                                et

                                                                                                                                                                                                Take II default -

                                                                                                                                                                                                a

                                                                                                                                                                                                Local amp

                                                                                                                                                                                                global defaul

                                                                                                                                                                                                t

                                                                                                                                                                                                OT analysi

                                                                                                                                                                                                s

                                                                                                                                                                                                Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                                                Final remark

                                                                                                                                                                                                s

                                                                                                                                                                                                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                                MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                                                                                                koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                                                poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                                                103

                                                                                                                                                                                                bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                                                maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                                                                                                koreacutet

                                                                                                                                                                                                koraacute

                                                                                                                                                                                                koreacute

                                                                                                                                                                                                Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                                                                                                boleacuteaet

                                                                                                                                                                                                boleacuteaet

                                                                                                                                                                                                boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                                                                                                boleacuteaet

                                                                                                                                                                                                bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                                                                                                boleacuteaa

                                                                                                                                                                                                boleacuteaaacute

                                                                                                                                                                                                boleacuteaa

                                                                                                                                                                                                boleacuteaacutea

                                                                                                                                                                                                104

                                                                                                                                                                                                None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                                                                                                MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                                                                                                At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                                                                                                Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                                                                                                105

                                                                                                                                                                                                Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                                                                                                106

                                                                                                                                                                                                MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                                                poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                                                mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                                                mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                                                (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                                                                                                Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                                                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                                Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                                                                                107

                                                                                                                                                                                                MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                                                jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                                                mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                                                mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                                                (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                                                                                Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                                                108

                                                                                                                                                                                                Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                                                                                Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                                                                                assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                                                                                McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                                                                                109

                                                                                                                                                                                                Default and related notions

                                                                                                                                                                                                Default and underspecification

                                                                                                                                                                                                xxxx

                                                                                                                                                                                                bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                                                                                Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                                                                                110

                                                                                                                                                                                                Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                                                                                FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                                                                                FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                                                                                Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                                                                                On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                                                                                The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                                                                                Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                                                                                Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                                                                                111

                                                                                                                                                                                                112

                                                                                                                                                                                                Outline of the talk

                                                                                                                                                                                                Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                                Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                                                                                Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                                Similarity

                                                                                                                                                                                                There are two types of directionality

                                                                                                                                                                                                Frequency

                                                                                                                                                                                                Concluding remarks

                                                                                                                                                                                                Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                                                                                Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                                                                                Similarity Frequency

                                                                                                                                                                                                Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                                Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                                                                                113

                                                                                                                                                                                                Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                                Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                                - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                                No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                                Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                                                                                B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                                                                                B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                                                                                B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                                                                                B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                                                                                B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                                                                                Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                                                                                114

                                                                                                                                                                                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                                Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                                                                                B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                                                                29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                                                                Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                                Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                                Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                                - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                                No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                                115

                                                                                                                                                                                                Phonological information

                                                                                                                                                                                                116

                                                                                                                                                                                                Default vs basic

                                                                                                                                                                                                Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                                                                bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                                                                bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                                                                QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                                                                Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                                                                Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                                                                117

                                                                                                                                                                                                • Slide 1
                                                                                                                                                                                                • Slide 2
                                                                                                                                                                                                • Slide 3
                                                                                                                                                                                                • Slide 4
                                                                                                                                                                                                • Slide 5
                                                                                                                                                                                                • Slide 6
                                                                                                                                                                                                • Slide 7
                                                                                                                                                                                                • Slide 8
                                                                                                                                                                                                • Slide 9
                                                                                                                                                                                                • Slide 10
                                                                                                                                                                                                • Slide 11
                                                                                                                                                                                                • Slide 12
                                                                                                                                                                                                • Slide 13
                                                                                                                                                                                                • Slide 14
                                                                                                                                                                                                • Slide 15
                                                                                                                                                                                                • Slide 16
                                                                                                                                                                                                • Slide 17
                                                                                                                                                                                                • Slide 18
                                                                                                                                                                                                • Slide 19
                                                                                                                                                                                                • Slide 20
                                                                                                                                                                                                • Slide 21
                                                                                                                                                                                                • Slide 22
                                                                                                                                                                                                • Slide 23
                                                                                                                                                                                                • Slide 24
                                                                                                                                                                                                • Slide 25
                                                                                                                                                                                                • Slide 26
                                                                                                                                                                                                • Slide 27
                                                                                                                                                                                                • Slide 28
                                                                                                                                                                                                • Slide 29
                                                                                                                                                                                                • Slide 30
                                                                                                                                                                                                • Slide 31
                                                                                                                                                                                                • Slide 32
                                                                                                                                                                                                • Slide 33
                                                                                                                                                                                                • Slide 34
                                                                                                                                                                                                • Slide 35
                                                                                                                                                                                                • Slide 36
                                                                                                                                                                                                • Slide 37
                                                                                                                                                                                                • Slide 38
                                                                                                                                                                                                • Slide 39
                                                                                                                                                                                                • Slide 40
                                                                                                                                                                                                • Slide 41
                                                                                                                                                                                                • Slide 42
                                                                                                                                                                                                • Slide 43
                                                                                                                                                                                                • Slide 44
                                                                                                                                                                                                • Slide 45
                                                                                                                                                                                                • Slide 46
                                                                                                                                                                                                • Slide 47
                                                                                                                                                                                                • Slide 48
                                                                                                                                                                                                • Slide 49
                                                                                                                                                                                                • Slide 50
                                                                                                                                                                                                • Slide 51
                                                                                                                                                                                                • Slide 52
                                                                                                                                                                                                • Slide 53
                                                                                                                                                                                                • Slide 54
                                                                                                                                                                                                • Slide 55
                                                                                                                                                                                                • Slide 56
                                                                                                                                                                                                • Slide 57
                                                                                                                                                                                                • Slide 58
                                                                                                                                                                                                • Slide 59
                                                                                                                                                                                                • Slide 60
                                                                                                                                                                                                • Slide 61
                                                                                                                                                                                                • Slide 62
                                                                                                                                                                                                • Slide 63
                                                                                                                                                                                                • Slide 64
                                                                                                                                                                                                • Slide 65
                                                                                                                                                                                                • Slide 66
                                                                                                                                                                                                • Slide 67
                                                                                                                                                                                                • Slide 68
                                                                                                                                                                                                • Slide 69
                                                                                                                                                                                                • Slide 70
                                                                                                                                                                                                • Slide 71
                                                                                                                                                                                                • Slide 72
                                                                                                                                                                                                • Slide 73
                                                                                                                                                                                                • Slide 74
                                                                                                                                                                                                • Slide 75
                                                                                                                                                                                                • Slide 76
                                                                                                                                                                                                • Slide 77
                                                                                                                                                                                                • Slide 78
                                                                                                                                                                                                • Slide 79
                                                                                                                                                                                                • Slide 80
                                                                                                                                                                                                • Slide 81
                                                                                                                                                                                                • Slide 82
                                                                                                                                                                                                • Slide 83
                                                                                                                                                                                                • Slide 84
                                                                                                                                                                                                • Slide 85
                                                                                                                                                                                                • Slide 86
                                                                                                                                                                                                • Slide 87
                                                                                                                                                                                                • Slide 88
                                                                                                                                                                                                • Slide 89
                                                                                                                                                                                                • Slide 90
                                                                                                                                                                                                • Slide 91
                                                                                                                                                                                                • Slide 92
                                                                                                                                                                                                • Slide 93
                                                                                                                                                                                                • Slide 94
                                                                                                                                                                                                • Slide 95
                                                                                                                                                                                                • Slide 96
                                                                                                                                                                                                • Slide 97
                                                                                                                                                                                                • Slide 98
                                                                                                                                                                                                • Slide 99
                                                                                                                                                                                                • Slide 100
                                                                                                                                                                                                • Slide 101
                                                                                                                                                                                                • Slide 102
                                                                                                                                                                                                • Slide 103
                                                                                                                                                                                                • Slide 104
                                                                                                                                                                                                • Slide 105
                                                                                                                                                                                                • Slide 106
                                                                                                                                                                                                • Slide 107
                                                                                                                                                                                                • Slide 108
                                                                                                                                                                                                • Slide 109
                                                                                                                                                                                                • Slide 110
                                                                                                                                                                                                • Slide 111
                                                                                                                                                                                                • Slide 112
                                                                                                                                                                                                • Slide 113
                                                                                                                                                                                                • Slide 114
                                                                                                                                                                                                • Slide 115
                                                                                                                                                                                                • Slide 116
                                                                                                                                                                                                • Slide 117

                                                                                                                                                                                                  ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                                                                  poneacutea

                                                                                                                                                                                                  ponaacute

                                                                                                                                                                                                  poneacuteet

                                                                                                                                                                                                  poneacutet

                                                                                                                                                                                                  97

                                                                                                                                                                                                  koret lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV -et FMSG -a FMSG MAX

                                                                                                                                                                                                  koreacutea

                                                                                                                                                                                                  koraacute

                                                                                                                                                                                                  koreacuteet

                                                                                                                                                                                                  koreacutet

                                                                                                                                                                                                  98

                                                                                                                                                                                                  koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                                                                                                                  koraacute

                                                                                                                                                                                                  koreacutet

                                                                                                                                                                                                  ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                                                                                                                  poneacutet

                                                                                                                                                                                                  koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                                                                                                  poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                                                                                                  99

                                                                                                                                                                                                  bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                                                  koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                                                                                                  koreacutet

                                                                                                                                                                                                  koraacute

                                                                                                                                                                                                  kore-et

                                                                                                                                                                                                  pone-a

                                                                                                                                                                                                  Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                                                                                                  B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                                                                                                  B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                                                                                                  B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                                                                                                  B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                                                                                                  B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                                                                                                  78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                                                                                                  Distribution ndash type

                                                                                                                                                                                                  100

                                                                                                                                                                                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                                  On defaul

                                                                                                                                                                                                  t

                                                                                                                                                                                                  Hebrew verb

                                                                                                                                                                                                  inflectional

                                                                                                                                                                                                  suffixes

                                                                                                                                                                                                  Take I default -

                                                                                                                                                                                                  et

                                                                                                                                                                                                  Take II default -

                                                                                                                                                                                                  a

                                                                                                                                                                                                  Local amp

                                                                                                                                                                                                  global defaul

                                                                                                                                                                                                  t

                                                                                                                                                                                                  OT analysi

                                                                                                                                                                                                  s

                                                                                                                                                                                                  Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                                                  Final remark

                                                                                                                                                                                                  s

                                                                                                                                                                                                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                                  101

                                                                                                                                                                                                  Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                                                                                                  there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                                                                                                  Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                                                                                                  aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                                                                                                  aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                                                                                                  and adjectives

                                                                                                                                                                                                  Introduction On default

                                                                                                                                                                                                  Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                                  Take I default -et

                                                                                                                                                                                                  OT analysis

                                                                                                                                                                                                  Local amp global default

                                                                                                                                                                                                  Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                                  Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                                  default -a

                                                                                                                                                                                                  Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                                                                                                  nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                                                                                                  24 24 9

                                                                                                                                                                                                  102

                                                                                                                                                                                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                                  On defaul

                                                                                                                                                                                                  t

                                                                                                                                                                                                  Hebrew verb

                                                                                                                                                                                                  inflectional

                                                                                                                                                                                                  suffixes

                                                                                                                                                                                                  Take I default -

                                                                                                                                                                                                  et

                                                                                                                                                                                                  Take II default -

                                                                                                                                                                                                  a

                                                                                                                                                                                                  Local amp

                                                                                                                                                                                                  global defaul

                                                                                                                                                                                                  t

                                                                                                                                                                                                  OT analysi

                                                                                                                                                                                                  s

                                                                                                                                                                                                  Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                                                  Final remark

                                                                                                                                                                                                  s

                                                                                                                                                                                                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                                  MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                                                                                                  koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                                                  poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                                                  103

                                                                                                                                                                                                  bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                                                  maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                                                                                                  koreacutet

                                                                                                                                                                                                  koraacute

                                                                                                                                                                                                  koreacute

                                                                                                                                                                                                  Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                                                                                                  boleacuteaet

                                                                                                                                                                                                  boleacuteaet

                                                                                                                                                                                                  boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                                                                                                  boleacuteaet

                                                                                                                                                                                                  bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                                                                                                  boleacuteaa

                                                                                                                                                                                                  boleacuteaaacute

                                                                                                                                                                                                  boleacuteaa

                                                                                                                                                                                                  boleacuteaacutea

                                                                                                                                                                                                  104

                                                                                                                                                                                                  None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                                                                                                  MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                                                                                                  At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                                                                                                  Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                                                                                                  105

                                                                                                                                                                                                  Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                                                                                                  106

                                                                                                                                                                                                  MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                                                  poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                                                  mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                                                  mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                                                  (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                                                                                                  Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                                                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                                  Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                                                                                  107

                                                                                                                                                                                                  MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                                                  jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                                                  mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                                                  mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                                                  (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                                                                                  Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                                                  108

                                                                                                                                                                                                  Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                                                                                  Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                                                                                  assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                                                                                  McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                                                                                  109

                                                                                                                                                                                                  Default and related notions

                                                                                                                                                                                                  Default and underspecification

                                                                                                                                                                                                  xxxx

                                                                                                                                                                                                  bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                                                                                  Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                                                                                  110

                                                                                                                                                                                                  Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                                                                                  FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                                                                                  FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                                                                                  Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                                                                                  On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                                                                                  The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                                                                                  Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                                                                                  Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                                                                                  111

                                                                                                                                                                                                  112

                                                                                                                                                                                                  Outline of the talk

                                                                                                                                                                                                  Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                                  Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                                                                                  Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                                  Similarity

                                                                                                                                                                                                  There are two types of directionality

                                                                                                                                                                                                  Frequency

                                                                                                                                                                                                  Concluding remarks

                                                                                                                                                                                                  Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                                                                                  Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                                                                                  Similarity Frequency

                                                                                                                                                                                                  Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                                  Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                                                                                  113

                                                                                                                                                                                                  Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                                  Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                                  - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                                  No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                                  Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                                                                                  B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                                                                                  B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                                                                                  B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                                                                                  B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                                                                                  B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                                                                                  Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                                                                                  114

                                                                                                                                                                                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                                  Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                                                                                  B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                                                                  29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                                                                  Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                                  Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                                  Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                                  - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                                  No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                                  115

                                                                                                                                                                                                  Phonological information

                                                                                                                                                                                                  116

                                                                                                                                                                                                  Default vs basic

                                                                                                                                                                                                  Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                                                                  bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                                                                  bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                                                                  QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                                                                  Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                                                                  Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                                                                  117

                                                                                                                                                                                                  • Slide 1
                                                                                                                                                                                                  • Slide 2
                                                                                                                                                                                                  • Slide 3
                                                                                                                                                                                                  • Slide 4
                                                                                                                                                                                                  • Slide 5
                                                                                                                                                                                                  • Slide 6
                                                                                                                                                                                                  • Slide 7
                                                                                                                                                                                                  • Slide 8
                                                                                                                                                                                                  • Slide 9
                                                                                                                                                                                                  • Slide 10
                                                                                                                                                                                                  • Slide 11
                                                                                                                                                                                                  • Slide 12
                                                                                                                                                                                                  • Slide 13
                                                                                                                                                                                                  • Slide 14
                                                                                                                                                                                                  • Slide 15
                                                                                                                                                                                                  • Slide 16
                                                                                                                                                                                                  • Slide 17
                                                                                                                                                                                                  • Slide 18
                                                                                                                                                                                                  • Slide 19
                                                                                                                                                                                                  • Slide 20
                                                                                                                                                                                                  • Slide 21
                                                                                                                                                                                                  • Slide 22
                                                                                                                                                                                                  • Slide 23
                                                                                                                                                                                                  • Slide 24
                                                                                                                                                                                                  • Slide 25
                                                                                                                                                                                                  • Slide 26
                                                                                                                                                                                                  • Slide 27
                                                                                                                                                                                                  • Slide 28
                                                                                                                                                                                                  • Slide 29
                                                                                                                                                                                                  • Slide 30
                                                                                                                                                                                                  • Slide 31
                                                                                                                                                                                                  • Slide 32
                                                                                                                                                                                                  • Slide 33
                                                                                                                                                                                                  • Slide 34
                                                                                                                                                                                                  • Slide 35
                                                                                                                                                                                                  • Slide 36
                                                                                                                                                                                                  • Slide 37
                                                                                                                                                                                                  • Slide 38
                                                                                                                                                                                                  • Slide 39
                                                                                                                                                                                                  • Slide 40
                                                                                                                                                                                                  • Slide 41
                                                                                                                                                                                                  • Slide 42
                                                                                                                                                                                                  • Slide 43
                                                                                                                                                                                                  • Slide 44
                                                                                                                                                                                                  • Slide 45
                                                                                                                                                                                                  • Slide 46
                                                                                                                                                                                                  • Slide 47
                                                                                                                                                                                                  • Slide 48
                                                                                                                                                                                                  • Slide 49
                                                                                                                                                                                                  • Slide 50
                                                                                                                                                                                                  • Slide 51
                                                                                                                                                                                                  • Slide 52
                                                                                                                                                                                                  • Slide 53
                                                                                                                                                                                                  • Slide 54
                                                                                                                                                                                                  • Slide 55
                                                                                                                                                                                                  • Slide 56
                                                                                                                                                                                                  • Slide 57
                                                                                                                                                                                                  • Slide 58
                                                                                                                                                                                                  • Slide 59
                                                                                                                                                                                                  • Slide 60
                                                                                                                                                                                                  • Slide 61
                                                                                                                                                                                                  • Slide 62
                                                                                                                                                                                                  • Slide 63
                                                                                                                                                                                                  • Slide 64
                                                                                                                                                                                                  • Slide 65
                                                                                                                                                                                                  • Slide 66
                                                                                                                                                                                                  • Slide 67
                                                                                                                                                                                                  • Slide 68
                                                                                                                                                                                                  • Slide 69
                                                                                                                                                                                                  • Slide 70
                                                                                                                                                                                                  • Slide 71
                                                                                                                                                                                                  • Slide 72
                                                                                                                                                                                                  • Slide 73
                                                                                                                                                                                                  • Slide 74
                                                                                                                                                                                                  • Slide 75
                                                                                                                                                                                                  • Slide 76
                                                                                                                                                                                                  • Slide 77
                                                                                                                                                                                                  • Slide 78
                                                                                                                                                                                                  • Slide 79
                                                                                                                                                                                                  • Slide 80
                                                                                                                                                                                                  • Slide 81
                                                                                                                                                                                                  • Slide 82
                                                                                                                                                                                                  • Slide 83
                                                                                                                                                                                                  • Slide 84
                                                                                                                                                                                                  • Slide 85
                                                                                                                                                                                                  • Slide 86
                                                                                                                                                                                                  • Slide 87
                                                                                                                                                                                                  • Slide 88
                                                                                                                                                                                                  • Slide 89
                                                                                                                                                                                                  • Slide 90
                                                                                                                                                                                                  • Slide 91
                                                                                                                                                                                                  • Slide 92
                                                                                                                                                                                                  • Slide 93
                                                                                                                                                                                                  • Slide 94
                                                                                                                                                                                                  • Slide 95
                                                                                                                                                                                                  • Slide 96
                                                                                                                                                                                                  • Slide 97
                                                                                                                                                                                                  • Slide 98
                                                                                                                                                                                                  • Slide 99
                                                                                                                                                                                                  • Slide 100
                                                                                                                                                                                                  • Slide 101
                                                                                                                                                                                                  • Slide 102
                                                                                                                                                                                                  • Slide 103
                                                                                                                                                                                                  • Slide 104
                                                                                                                                                                                                  • Slide 105
                                                                                                                                                                                                  • Slide 106
                                                                                                                                                                                                  • Slide 107
                                                                                                                                                                                                  • Slide 108
                                                                                                                                                                                                  • Slide 109
                                                                                                                                                                                                  • Slide 110
                                                                                                                                                                                                  • Slide 111
                                                                                                                                                                                                  • Slide 112
                                                                                                                                                                                                  • Slide 113
                                                                                                                                                                                                  • Slide 114
                                                                                                                                                                                                  • Slide 115
                                                                                                                                                                                                  • Slide 116
                                                                                                                                                                                                  • Slide 117

                                                                                                                                                                                                    98

                                                                                                                                                                                                    koreacutet lsquoreadrsquo koreacute PRSFMSG VV MAX Stem MAX Suff -et -a

                                                                                                                                                                                                    koraacute

                                                                                                                                                                                                    koreacutet

                                                                                                                                                                                                    ponaacute lsquoturnrsquo poneacute PRSFMSG VV MAX Suff MAX Stem -et -a ponaacute

                                                                                                                                                                                                    poneacutet

                                                                                                                                                                                                    koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                                                                                                    poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                                                                                                    99

                                                                                                                                                                                                    bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                                                    koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                                                                                                    koreacutet

                                                                                                                                                                                                    koraacute

                                                                                                                                                                                                    kore-et

                                                                                                                                                                                                    pone-a

                                                                                                                                                                                                    Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                                                                                                    B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                                                                                                    B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                                                                                                    B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                                                                                                    B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                                                                                                    B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                                                                                                    78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                                                                                                    Distribution ndash type

                                                                                                                                                                                                    100

                                                                                                                                                                                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                                    On defaul

                                                                                                                                                                                                    t

                                                                                                                                                                                                    Hebrew verb

                                                                                                                                                                                                    inflectional

                                                                                                                                                                                                    suffixes

                                                                                                                                                                                                    Take I default -

                                                                                                                                                                                                    et

                                                                                                                                                                                                    Take II default -

                                                                                                                                                                                                    a

                                                                                                                                                                                                    Local amp

                                                                                                                                                                                                    global defaul

                                                                                                                                                                                                    t

                                                                                                                                                                                                    OT analysi

                                                                                                                                                                                                    s

                                                                                                                                                                                                    Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                                                    Final remark

                                                                                                                                                                                                    s

                                                                                                                                                                                                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                                    101

                                                                                                                                                                                                    Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                                                                                                    there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                                                                                                    Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                                                                                                    aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                                                                                                    aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                                                                                                    and adjectives

                                                                                                                                                                                                    Introduction On default

                                                                                                                                                                                                    Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                                    Take I default -et

                                                                                                                                                                                                    OT analysis

                                                                                                                                                                                                    Local amp global default

                                                                                                                                                                                                    Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                                    Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                                    default -a

                                                                                                                                                                                                    Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                                                                                                    nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                                                                                                    24 24 9

                                                                                                                                                                                                    102

                                                                                                                                                                                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                                    On defaul

                                                                                                                                                                                                    t

                                                                                                                                                                                                    Hebrew verb

                                                                                                                                                                                                    inflectional

                                                                                                                                                                                                    suffixes

                                                                                                                                                                                                    Take I default -

                                                                                                                                                                                                    et

                                                                                                                                                                                                    Take II default -

                                                                                                                                                                                                    a

                                                                                                                                                                                                    Local amp

                                                                                                                                                                                                    global defaul

                                                                                                                                                                                                    t

                                                                                                                                                                                                    OT analysi

                                                                                                                                                                                                    s

                                                                                                                                                                                                    Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                                                    Final remark

                                                                                                                                                                                                    s

                                                                                                                                                                                                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                                    MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                                                                                                    koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                                                    poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                                                    103

                                                                                                                                                                                                    bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                                                    maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                                                                                                    koreacutet

                                                                                                                                                                                                    koraacute

                                                                                                                                                                                                    koreacute

                                                                                                                                                                                                    Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                                                                                                    boleacuteaet

                                                                                                                                                                                                    boleacuteaet

                                                                                                                                                                                                    boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                                                                                                    boleacuteaet

                                                                                                                                                                                                    bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                                                                                                    boleacuteaa

                                                                                                                                                                                                    boleacuteaaacute

                                                                                                                                                                                                    boleacuteaa

                                                                                                                                                                                                    boleacuteaacutea

                                                                                                                                                                                                    104

                                                                                                                                                                                                    None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                                                                                                    MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                                                                                                    At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                                                                                                    Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                                                                                                    105

                                                                                                                                                                                                    Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                                                                                                    106

                                                                                                                                                                                                    MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                                                    poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                                                    mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                                                    mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                                                    (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                                                                                                    Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                                                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                                    Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                                                                                    107

                                                                                                                                                                                                    MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                                                    jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                                                    mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                                                    mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                                                    (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                                                                                    Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                                                    108

                                                                                                                                                                                                    Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                                                                                    Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                                                                                    assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                                                                                    McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                                                                                    109

                                                                                                                                                                                                    Default and related notions

                                                                                                                                                                                                    Default and underspecification

                                                                                                                                                                                                    xxxx

                                                                                                                                                                                                    bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                                                                                    Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                                                                                    110

                                                                                                                                                                                                    Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                                                                                    FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                                                                                    FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                                                                                    Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                                                                                    On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                                                                                    The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                                                                                    Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                                                                                    Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                                                                                    111

                                                                                                                                                                                                    112

                                                                                                                                                                                                    Outline of the talk

                                                                                                                                                                                                    Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                                    Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                                                                                    Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                                    Similarity

                                                                                                                                                                                                    There are two types of directionality

                                                                                                                                                                                                    Frequency

                                                                                                                                                                                                    Concluding remarks

                                                                                                                                                                                                    Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                                                                                    Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                                                                                    Similarity Frequency

                                                                                                                                                                                                    Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                                    Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                                                                                    113

                                                                                                                                                                                                    Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                                    Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                                    - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                                    No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                                    Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                                                                                    B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                                                                                    B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                                                                                    B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                                                                                    B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                                                                                    B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                                                                                    Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                                                                                    114

                                                                                                                                                                                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                                    Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                                                                                    B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                                                                    29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                                                                    Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                                    Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                                    Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                                    - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                                    No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                                    115

                                                                                                                                                                                                    Phonological information

                                                                                                                                                                                                    116

                                                                                                                                                                                                    Default vs basic

                                                                                                                                                                                                    Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                                                                    bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                                                                    bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                                                                    QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                                                                    Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                                                                    Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                                                                    117

                                                                                                                                                                                                    • Slide 1
                                                                                                                                                                                                    • Slide 2
                                                                                                                                                                                                    • Slide 3
                                                                                                                                                                                                    • Slide 4
                                                                                                                                                                                                    • Slide 5
                                                                                                                                                                                                    • Slide 6
                                                                                                                                                                                                    • Slide 7
                                                                                                                                                                                                    • Slide 8
                                                                                                                                                                                                    • Slide 9
                                                                                                                                                                                                    • Slide 10
                                                                                                                                                                                                    • Slide 11
                                                                                                                                                                                                    • Slide 12
                                                                                                                                                                                                    • Slide 13
                                                                                                                                                                                                    • Slide 14
                                                                                                                                                                                                    • Slide 15
                                                                                                                                                                                                    • Slide 16
                                                                                                                                                                                                    • Slide 17
                                                                                                                                                                                                    • Slide 18
                                                                                                                                                                                                    • Slide 19
                                                                                                                                                                                                    • Slide 20
                                                                                                                                                                                                    • Slide 21
                                                                                                                                                                                                    • Slide 22
                                                                                                                                                                                                    • Slide 23
                                                                                                                                                                                                    • Slide 24
                                                                                                                                                                                                    • Slide 25
                                                                                                                                                                                                    • Slide 26
                                                                                                                                                                                                    • Slide 27
                                                                                                                                                                                                    • Slide 28
                                                                                                                                                                                                    • Slide 29
                                                                                                                                                                                                    • Slide 30
                                                                                                                                                                                                    • Slide 31
                                                                                                                                                                                                    • Slide 32
                                                                                                                                                                                                    • Slide 33
                                                                                                                                                                                                    • Slide 34
                                                                                                                                                                                                    • Slide 35
                                                                                                                                                                                                    • Slide 36
                                                                                                                                                                                                    • Slide 37
                                                                                                                                                                                                    • Slide 38
                                                                                                                                                                                                    • Slide 39
                                                                                                                                                                                                    • Slide 40
                                                                                                                                                                                                    • Slide 41
                                                                                                                                                                                                    • Slide 42
                                                                                                                                                                                                    • Slide 43
                                                                                                                                                                                                    • Slide 44
                                                                                                                                                                                                    • Slide 45
                                                                                                                                                                                                    • Slide 46
                                                                                                                                                                                                    • Slide 47
                                                                                                                                                                                                    • Slide 48
                                                                                                                                                                                                    • Slide 49
                                                                                                                                                                                                    • Slide 50
                                                                                                                                                                                                    • Slide 51
                                                                                                                                                                                                    • Slide 52
                                                                                                                                                                                                    • Slide 53
                                                                                                                                                                                                    • Slide 54
                                                                                                                                                                                                    • Slide 55
                                                                                                                                                                                                    • Slide 56
                                                                                                                                                                                                    • Slide 57
                                                                                                                                                                                                    • Slide 58
                                                                                                                                                                                                    • Slide 59
                                                                                                                                                                                                    • Slide 60
                                                                                                                                                                                                    • Slide 61
                                                                                                                                                                                                    • Slide 62
                                                                                                                                                                                                    • Slide 63
                                                                                                                                                                                                    • Slide 64
                                                                                                                                                                                                    • Slide 65
                                                                                                                                                                                                    • Slide 66
                                                                                                                                                                                                    • Slide 67
                                                                                                                                                                                                    • Slide 68
                                                                                                                                                                                                    • Slide 69
                                                                                                                                                                                                    • Slide 70
                                                                                                                                                                                                    • Slide 71
                                                                                                                                                                                                    • Slide 72
                                                                                                                                                                                                    • Slide 73
                                                                                                                                                                                                    • Slide 74
                                                                                                                                                                                                    • Slide 75
                                                                                                                                                                                                    • Slide 76
                                                                                                                                                                                                    • Slide 77
                                                                                                                                                                                                    • Slide 78
                                                                                                                                                                                                    • Slide 79
                                                                                                                                                                                                    • Slide 80
                                                                                                                                                                                                    • Slide 81
                                                                                                                                                                                                    • Slide 82
                                                                                                                                                                                                    • Slide 83
                                                                                                                                                                                                    • Slide 84
                                                                                                                                                                                                    • Slide 85
                                                                                                                                                                                                    • Slide 86
                                                                                                                                                                                                    • Slide 87
                                                                                                                                                                                                    • Slide 88
                                                                                                                                                                                                    • Slide 89
                                                                                                                                                                                                    • Slide 90
                                                                                                                                                                                                    • Slide 91
                                                                                                                                                                                                    • Slide 92
                                                                                                                                                                                                    • Slide 93
                                                                                                                                                                                                    • Slide 94
                                                                                                                                                                                                    • Slide 95
                                                                                                                                                                                                    • Slide 96
                                                                                                                                                                                                    • Slide 97
                                                                                                                                                                                                    • Slide 98
                                                                                                                                                                                                    • Slide 99
                                                                                                                                                                                                    • Slide 100
                                                                                                                                                                                                    • Slide 101
                                                                                                                                                                                                    • Slide 102
                                                                                                                                                                                                    • Slide 103
                                                                                                                                                                                                    • Slide 104
                                                                                                                                                                                                    • Slide 105
                                                                                                                                                                                                    • Slide 106
                                                                                                                                                                                                    • Slide 107
                                                                                                                                                                                                    • Slide 108
                                                                                                                                                                                                    • Slide 109
                                                                                                                                                                                                    • Slide 110
                                                                                                                                                                                                    • Slide 111
                                                                                                                                                                                                    • Slide 112
                                                                                                                                                                                                    • Slide 113
                                                                                                                                                                                                    • Slide 114
                                                                                                                                                                                                    • Slide 115
                                                                                                                                                                                                    • Slide 116
                                                                                                                                                                                                    • Slide 117

                                                                                                                                                                                                      koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e is deleted

                                                                                                                                                                                                      poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e is deleted

                                                                                                                                                                                                      99

                                                                                                                                                                                                      bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                                                      koreacutet lsquoreadrsquo koreacute -et -a MAXVSuff MAXVStm

                                                                                                                                                                                                      koreacutet

                                                                                                                                                                                                      koraacute

                                                                                                                                                                                                      kore-et

                                                                                                                                                                                                      pone-a

                                                                                                                                                                                                      Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                                                                                                      B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                                                                                                      B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                                                                                                      B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                                                                                                      B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                                                                                                      B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                                                                                                      78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                                                                                                      Distribution ndash type

                                                                                                                                                                                                      100

                                                                                                                                                                                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                                      On defaul

                                                                                                                                                                                                      t

                                                                                                                                                                                                      Hebrew verb

                                                                                                                                                                                                      inflectional

                                                                                                                                                                                                      suffixes

                                                                                                                                                                                                      Take I default -

                                                                                                                                                                                                      et

                                                                                                                                                                                                      Take II default -

                                                                                                                                                                                                      a

                                                                                                                                                                                                      Local amp

                                                                                                                                                                                                      global defaul

                                                                                                                                                                                                      t

                                                                                                                                                                                                      OT analysi

                                                                                                                                                                                                      s

                                                                                                                                                                                                      Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                                                      Final remark

                                                                                                                                                                                                      s

                                                                                                                                                                                                      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                                      101

                                                                                                                                                                                                      Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                                                                                                      there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                                                                                                      Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                                                                                                      aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                                                                                                      aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                                                                                                      and adjectives

                                                                                                                                                                                                      Introduction On default

                                                                                                                                                                                                      Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                                      Take I default -et

                                                                                                                                                                                                      OT analysis

                                                                                                                                                                                                      Local amp global default

                                                                                                                                                                                                      Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                                      Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                                      default -a

                                                                                                                                                                                                      Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                                                                                                      nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                                                                                                      24 24 9

                                                                                                                                                                                                      102

                                                                                                                                                                                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                                      On defaul

                                                                                                                                                                                                      t

                                                                                                                                                                                                      Hebrew verb

                                                                                                                                                                                                      inflectional

                                                                                                                                                                                                      suffixes

                                                                                                                                                                                                      Take I default -

                                                                                                                                                                                                      et

                                                                                                                                                                                                      Take II default -

                                                                                                                                                                                                      a

                                                                                                                                                                                                      Local amp

                                                                                                                                                                                                      global defaul

                                                                                                                                                                                                      t

                                                                                                                                                                                                      OT analysi

                                                                                                                                                                                                      s

                                                                                                                                                                                                      Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                                                      Final remark

                                                                                                                                                                                                      s

                                                                                                                                                                                                      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                                      MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                                                                                                      koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                                                      poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                                                      103

                                                                                                                                                                                                      bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                                                      maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                                                                                                      koreacutet

                                                                                                                                                                                                      koraacute

                                                                                                                                                                                                      koreacute

                                                                                                                                                                                                      Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                                                                                                      boleacuteaet

                                                                                                                                                                                                      boleacuteaet

                                                                                                                                                                                                      boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                                                                                                      boleacuteaet

                                                                                                                                                                                                      bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                                                                                                      boleacuteaa

                                                                                                                                                                                                      boleacuteaaacute

                                                                                                                                                                                                      boleacuteaa

                                                                                                                                                                                                      boleacuteaacutea

                                                                                                                                                                                                      104

                                                                                                                                                                                                      None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                                                                                                      MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                                                                                                      At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                                                                                                      Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                                                                                                      105

                                                                                                                                                                                                      Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                                                                                                      106

                                                                                                                                                                                                      MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                                                      poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                                                      mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                                                      mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                                                      (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                                                                                                      Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                                                      Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                                      Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                                                                                      107

                                                                                                                                                                                                      MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                                                      jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                                                      mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                                                      mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                                                      (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                                                                                      Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                                                      108

                                                                                                                                                                                                      Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                                                                                      Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                                                                                      assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                                                                                      McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                                                                                      109

                                                                                                                                                                                                      Default and related notions

                                                                                                                                                                                                      Default and underspecification

                                                                                                                                                                                                      xxxx

                                                                                                                                                                                                      bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                                                                                      Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                                                                                      110

                                                                                                                                                                                                      Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                                                                                      FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                                                                                      FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                                                                                      Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                                                                                      On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                                                                                      The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                                                                                      Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                                                                                      Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                                                                                      111

                                                                                                                                                                                                      112

                                                                                                                                                                                                      Outline of the talk

                                                                                                                                                                                                      Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                                      Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                                                                                      Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                                      Similarity

                                                                                                                                                                                                      There are two types of directionality

                                                                                                                                                                                                      Frequency

                                                                                                                                                                                                      Concluding remarks

                                                                                                                                                                                                      Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                                                                                      Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                                                                                      Similarity Frequency

                                                                                                                                                                                                      Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                                      Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                                                                                      113

                                                                                                                                                                                                      Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                                      Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                                      - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                                      No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                                      Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                                                                                      B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                                                                                      B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                                                                                      B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                                                                                      B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                                                                                      B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                                                                                      Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                                                                                      114

                                                                                                                                                                                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                                      Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                                                                                      B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                                                                      29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                                                                      Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                                      Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                                      Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                                      - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                                      No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                                      115

                                                                                                                                                                                                      Phonological information

                                                                                                                                                                                                      116

                                                                                                                                                                                                      Default vs basic

                                                                                                                                                                                                      Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                                                                      bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                                                                      bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                                                                      QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                                                                      Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                                                                      Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                                                                      117

                                                                                                                                                                                                      • Slide 1
                                                                                                                                                                                                      • Slide 2
                                                                                                                                                                                                      • Slide 3
                                                                                                                                                                                                      • Slide 4
                                                                                                                                                                                                      • Slide 5
                                                                                                                                                                                                      • Slide 6
                                                                                                                                                                                                      • Slide 7
                                                                                                                                                                                                      • Slide 8
                                                                                                                                                                                                      • Slide 9
                                                                                                                                                                                                      • Slide 10
                                                                                                                                                                                                      • Slide 11
                                                                                                                                                                                                      • Slide 12
                                                                                                                                                                                                      • Slide 13
                                                                                                                                                                                                      • Slide 14
                                                                                                                                                                                                      • Slide 15
                                                                                                                                                                                                      • Slide 16
                                                                                                                                                                                                      • Slide 17
                                                                                                                                                                                                      • Slide 18
                                                                                                                                                                                                      • Slide 19
                                                                                                                                                                                                      • Slide 20
                                                                                                                                                                                                      • Slide 21
                                                                                                                                                                                                      • Slide 22
                                                                                                                                                                                                      • Slide 23
                                                                                                                                                                                                      • Slide 24
                                                                                                                                                                                                      • Slide 25
                                                                                                                                                                                                      • Slide 26
                                                                                                                                                                                                      • Slide 27
                                                                                                                                                                                                      • Slide 28
                                                                                                                                                                                                      • Slide 29
                                                                                                                                                                                                      • Slide 30
                                                                                                                                                                                                      • Slide 31
                                                                                                                                                                                                      • Slide 32
                                                                                                                                                                                                      • Slide 33
                                                                                                                                                                                                      • Slide 34
                                                                                                                                                                                                      • Slide 35
                                                                                                                                                                                                      • Slide 36
                                                                                                                                                                                                      • Slide 37
                                                                                                                                                                                                      • Slide 38
                                                                                                                                                                                                      • Slide 39
                                                                                                                                                                                                      • Slide 40
                                                                                                                                                                                                      • Slide 41
                                                                                                                                                                                                      • Slide 42
                                                                                                                                                                                                      • Slide 43
                                                                                                                                                                                                      • Slide 44
                                                                                                                                                                                                      • Slide 45
                                                                                                                                                                                                      • Slide 46
                                                                                                                                                                                                      • Slide 47
                                                                                                                                                                                                      • Slide 48
                                                                                                                                                                                                      • Slide 49
                                                                                                                                                                                                      • Slide 50
                                                                                                                                                                                                      • Slide 51
                                                                                                                                                                                                      • Slide 52
                                                                                                                                                                                                      • Slide 53
                                                                                                                                                                                                      • Slide 54
                                                                                                                                                                                                      • Slide 55
                                                                                                                                                                                                      • Slide 56
                                                                                                                                                                                                      • Slide 57
                                                                                                                                                                                                      • Slide 58
                                                                                                                                                                                                      • Slide 59
                                                                                                                                                                                                      • Slide 60
                                                                                                                                                                                                      • Slide 61
                                                                                                                                                                                                      • Slide 62
                                                                                                                                                                                                      • Slide 63
                                                                                                                                                                                                      • Slide 64
                                                                                                                                                                                                      • Slide 65
                                                                                                                                                                                                      • Slide 66
                                                                                                                                                                                                      • Slide 67
                                                                                                                                                                                                      • Slide 68
                                                                                                                                                                                                      • Slide 69
                                                                                                                                                                                                      • Slide 70
                                                                                                                                                                                                      • Slide 71
                                                                                                                                                                                                      • Slide 72
                                                                                                                                                                                                      • Slide 73
                                                                                                                                                                                                      • Slide 74
                                                                                                                                                                                                      • Slide 75
                                                                                                                                                                                                      • Slide 76
                                                                                                                                                                                                      • Slide 77
                                                                                                                                                                                                      • Slide 78
                                                                                                                                                                                                      • Slide 79
                                                                                                                                                                                                      • Slide 80
                                                                                                                                                                                                      • Slide 81
                                                                                                                                                                                                      • Slide 82
                                                                                                                                                                                                      • Slide 83
                                                                                                                                                                                                      • Slide 84
                                                                                                                                                                                                      • Slide 85
                                                                                                                                                                                                      • Slide 86
                                                                                                                                                                                                      • Slide 87
                                                                                                                                                                                                      • Slide 88
                                                                                                                                                                                                      • Slide 89
                                                                                                                                                                                                      • Slide 90
                                                                                                                                                                                                      • Slide 91
                                                                                                                                                                                                      • Slide 92
                                                                                                                                                                                                      • Slide 93
                                                                                                                                                                                                      • Slide 94
                                                                                                                                                                                                      • Slide 95
                                                                                                                                                                                                      • Slide 96
                                                                                                                                                                                                      • Slide 97
                                                                                                                                                                                                      • Slide 98
                                                                                                                                                                                                      • Slide 99
                                                                                                                                                                                                      • Slide 100
                                                                                                                                                                                                      • Slide 101
                                                                                                                                                                                                      • Slide 102
                                                                                                                                                                                                      • Slide 103
                                                                                                                                                                                                      • Slide 104
                                                                                                                                                                                                      • Slide 105
                                                                                                                                                                                                      • Slide 106
                                                                                                                                                                                                      • Slide 107
                                                                                                                                                                                                      • Slide 108
                                                                                                                                                                                                      • Slide 109
                                                                                                                                                                                                      • Slide 110
                                                                                                                                                                                                      • Slide 111
                                                                                                                                                                                                      • Slide 112
                                                                                                                                                                                                      • Slide 113
                                                                                                                                                                                                      • Slide 114
                                                                                                                                                                                                      • Slide 115
                                                                                                                                                                                                      • Slide 116
                                                                                                                                                                                                      • Slide 117

                                                                                                                                                                                                        Binyan Historically final ltעgt Historically final ltחgt

                                                                                                                                                                                                        B1 šomeacutea ndash šomaacuteat lsquohearrsquo šoxeacuteax ndash šoxaacutexat lsquoforgetrsquo

                                                                                                                                                                                                        B2 nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo niftaacutex ndash niftaacutexat lsquois openedrsquo

                                                                                                                                                                                                        B3 mašpiacutea ndash mašpiaacute lsquoinfluencersquo mašbiacuteax ndash mašbixaacute lsquoimproversquo

                                                                                                                                                                                                        B4 mešageacutea ndash mešagaacuteat lsquomaddenrsquo mešabeacuteax ndash mašabaacutexat

                                                                                                                                                                                                        B5 mitpareacutea ndash mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitpateacuteax ndash mitpataacutexat

                                                                                                                                                                                                        78 (255327 ) -a 22 (72327 ) -(e)t

                                                                                                                                                                                                        Distribution ndash type

                                                                                                                                                                                                        100

                                                                                                                                                                                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                                        On defaul

                                                                                                                                                                                                        t

                                                                                                                                                                                                        Hebrew verb

                                                                                                                                                                                                        inflectional

                                                                                                                                                                                                        suffixes

                                                                                                                                                                                                        Take I default -

                                                                                                                                                                                                        et

                                                                                                                                                                                                        Take II default -

                                                                                                                                                                                                        a

                                                                                                                                                                                                        Local amp

                                                                                                                                                                                                        global defaul

                                                                                                                                                                                                        t

                                                                                                                                                                                                        OT analysi

                                                                                                                                                                                                        s

                                                                                                                                                                                                        Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                                                        Final remark

                                                                                                                                                                                                        s

                                                                                                                                                                                                        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                                        101

                                                                                                                                                                                                        Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                                                                                                        there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                                                                                                        Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                                                                                                        aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                                                                                                        aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                                                                                                        and adjectives

                                                                                                                                                                                                        Introduction On default

                                                                                                                                                                                                        Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                                        Take I default -et

                                                                                                                                                                                                        OT analysis

                                                                                                                                                                                                        Local amp global default

                                                                                                                                                                                                        Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                                        Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                                        default -a

                                                                                                                                                                                                        Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                                                                                                        nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                                                                                                        24 24 9

                                                                                                                                                                                                        102

                                                                                                                                                                                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                                        On defaul

                                                                                                                                                                                                        t

                                                                                                                                                                                                        Hebrew verb

                                                                                                                                                                                                        inflectional

                                                                                                                                                                                                        suffixes

                                                                                                                                                                                                        Take I default -

                                                                                                                                                                                                        et

                                                                                                                                                                                                        Take II default -

                                                                                                                                                                                                        a

                                                                                                                                                                                                        Local amp

                                                                                                                                                                                                        global defaul

                                                                                                                                                                                                        t

                                                                                                                                                                                                        OT analysi

                                                                                                                                                                                                        s

                                                                                                                                                                                                        Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                                                        Final remark

                                                                                                                                                                                                        s

                                                                                                                                                                                                        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                                        MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                                                                                                        koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                                                        poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                                                        103

                                                                                                                                                                                                        bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                                                        maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                                                                                                        koreacutet

                                                                                                                                                                                                        koraacute

                                                                                                                                                                                                        koreacute

                                                                                                                                                                                                        Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                                                                                                        boleacuteaet

                                                                                                                                                                                                        boleacuteaet

                                                                                                                                                                                                        boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                                                                                                        boleacuteaet

                                                                                                                                                                                                        bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                                                                                                        boleacuteaa

                                                                                                                                                                                                        boleacuteaaacute

                                                                                                                                                                                                        boleacuteaa

                                                                                                                                                                                                        boleacuteaacutea

                                                                                                                                                                                                        104

                                                                                                                                                                                                        None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                                                                                                        MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                                                                                                        At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                                                                                                        Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                                                                                                        105

                                                                                                                                                                                                        Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                                                                                                        106

                                                                                                                                                                                                        MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                                                        poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                                                        mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                                                        mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                                                        (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                                                                                                        Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                                                        Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                                        Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                                                                                        107

                                                                                                                                                                                                        MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                                                        jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                                                        mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                                                        mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                                                        (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                                                                                        Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                                                        108

                                                                                                                                                                                                        Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                                                                                        Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                                                                                        assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                                                                                        McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                                                                                        109

                                                                                                                                                                                                        Default and related notions

                                                                                                                                                                                                        Default and underspecification

                                                                                                                                                                                                        xxxx

                                                                                                                                                                                                        bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                                                                                        Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                                                                                        110

                                                                                                                                                                                                        Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                                                                                        FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                                                                                        FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                                                                                        Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                                                                                        On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                                                                                        The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                                                                                        Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                                                                                        Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                                                                                        111

                                                                                                                                                                                                        112

                                                                                                                                                                                                        Outline of the talk

                                                                                                                                                                                                        Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                                        Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                                                                                        Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                                        Similarity

                                                                                                                                                                                                        There are two types of directionality

                                                                                                                                                                                                        Frequency

                                                                                                                                                                                                        Concluding remarks

                                                                                                                                                                                                        Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                                                                                        Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                                                                                        Similarity Frequency

                                                                                                                                                                                                        Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                                        Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                                                                                        113

                                                                                                                                                                                                        Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                                        Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                                        - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                                        No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                                        Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                                                                                        B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                                                                                        B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                                                                                        B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                                                                                        B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                                                                                        B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                                                                                        Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                                                                                        114

                                                                                                                                                                                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                                        Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                                                                                        B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                                                                        29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                                                                        Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                                        Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                                        Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                                        - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                                        No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                                        115

                                                                                                                                                                                                        Phonological information

                                                                                                                                                                                                        116

                                                                                                                                                                                                        Default vs basic

                                                                                                                                                                                                        Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                                                                        bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                                                                        bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                                                                        QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                                                                        Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                                                                        Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                                                                        117

                                                                                                                                                                                                        • Slide 1
                                                                                                                                                                                                        • Slide 2
                                                                                                                                                                                                        • Slide 3
                                                                                                                                                                                                        • Slide 4
                                                                                                                                                                                                        • Slide 5
                                                                                                                                                                                                        • Slide 6
                                                                                                                                                                                                        • Slide 7
                                                                                                                                                                                                        • Slide 8
                                                                                                                                                                                                        • Slide 9
                                                                                                                                                                                                        • Slide 10
                                                                                                                                                                                                        • Slide 11
                                                                                                                                                                                                        • Slide 12
                                                                                                                                                                                                        • Slide 13
                                                                                                                                                                                                        • Slide 14
                                                                                                                                                                                                        • Slide 15
                                                                                                                                                                                                        • Slide 16
                                                                                                                                                                                                        • Slide 17
                                                                                                                                                                                                        • Slide 18
                                                                                                                                                                                                        • Slide 19
                                                                                                                                                                                                        • Slide 20
                                                                                                                                                                                                        • Slide 21
                                                                                                                                                                                                        • Slide 22
                                                                                                                                                                                                        • Slide 23
                                                                                                                                                                                                        • Slide 24
                                                                                                                                                                                                        • Slide 25
                                                                                                                                                                                                        • Slide 26
                                                                                                                                                                                                        • Slide 27
                                                                                                                                                                                                        • Slide 28
                                                                                                                                                                                                        • Slide 29
                                                                                                                                                                                                        • Slide 30
                                                                                                                                                                                                        • Slide 31
                                                                                                                                                                                                        • Slide 32
                                                                                                                                                                                                        • Slide 33
                                                                                                                                                                                                        • Slide 34
                                                                                                                                                                                                        • Slide 35
                                                                                                                                                                                                        • Slide 36
                                                                                                                                                                                                        • Slide 37
                                                                                                                                                                                                        • Slide 38
                                                                                                                                                                                                        • Slide 39
                                                                                                                                                                                                        • Slide 40
                                                                                                                                                                                                        • Slide 41
                                                                                                                                                                                                        • Slide 42
                                                                                                                                                                                                        • Slide 43
                                                                                                                                                                                                        • Slide 44
                                                                                                                                                                                                        • Slide 45
                                                                                                                                                                                                        • Slide 46
                                                                                                                                                                                                        • Slide 47
                                                                                                                                                                                                        • Slide 48
                                                                                                                                                                                                        • Slide 49
                                                                                                                                                                                                        • Slide 50
                                                                                                                                                                                                        • Slide 51
                                                                                                                                                                                                        • Slide 52
                                                                                                                                                                                                        • Slide 53
                                                                                                                                                                                                        • Slide 54
                                                                                                                                                                                                        • Slide 55
                                                                                                                                                                                                        • Slide 56
                                                                                                                                                                                                        • Slide 57
                                                                                                                                                                                                        • Slide 58
                                                                                                                                                                                                        • Slide 59
                                                                                                                                                                                                        • Slide 60
                                                                                                                                                                                                        • Slide 61
                                                                                                                                                                                                        • Slide 62
                                                                                                                                                                                                        • Slide 63
                                                                                                                                                                                                        • Slide 64
                                                                                                                                                                                                        • Slide 65
                                                                                                                                                                                                        • Slide 66
                                                                                                                                                                                                        • Slide 67
                                                                                                                                                                                                        • Slide 68
                                                                                                                                                                                                        • Slide 69
                                                                                                                                                                                                        • Slide 70
                                                                                                                                                                                                        • Slide 71
                                                                                                                                                                                                        • Slide 72
                                                                                                                                                                                                        • Slide 73
                                                                                                                                                                                                        • Slide 74
                                                                                                                                                                                                        • Slide 75
                                                                                                                                                                                                        • Slide 76
                                                                                                                                                                                                        • Slide 77
                                                                                                                                                                                                        • Slide 78
                                                                                                                                                                                                        • Slide 79
                                                                                                                                                                                                        • Slide 80
                                                                                                                                                                                                        • Slide 81
                                                                                                                                                                                                        • Slide 82
                                                                                                                                                                                                        • Slide 83
                                                                                                                                                                                                        • Slide 84
                                                                                                                                                                                                        • Slide 85
                                                                                                                                                                                                        • Slide 86
                                                                                                                                                                                                        • Slide 87
                                                                                                                                                                                                        • Slide 88
                                                                                                                                                                                                        • Slide 89
                                                                                                                                                                                                        • Slide 90
                                                                                                                                                                                                        • Slide 91
                                                                                                                                                                                                        • Slide 92
                                                                                                                                                                                                        • Slide 93
                                                                                                                                                                                                        • Slide 94
                                                                                                                                                                                                        • Slide 95
                                                                                                                                                                                                        • Slide 96
                                                                                                                                                                                                        • Slide 97
                                                                                                                                                                                                        • Slide 98
                                                                                                                                                                                                        • Slide 99
                                                                                                                                                                                                        • Slide 100
                                                                                                                                                                                                        • Slide 101
                                                                                                                                                                                                        • Slide 102
                                                                                                                                                                                                        • Slide 103
                                                                                                                                                                                                        • Slide 104
                                                                                                                                                                                                        • Slide 105
                                                                                                                                                                                                        • Slide 106
                                                                                                                                                                                                        • Slide 107
                                                                                                                                                                                                        • Slide 108
                                                                                                                                                                                                        • Slide 109
                                                                                                                                                                                                        • Slide 110
                                                                                                                                                                                                        • Slide 111
                                                                                                                                                                                                        • Slide 112
                                                                                                                                                                                                        • Slide 113
                                                                                                                                                                                                        • Slide 114
                                                                                                                                                                                                        • Slide 115
                                                                                                                                                                                                        • Slide 116
                                                                                                                                                                                                        • Slide 117

                                                                                                                                                                                                          101

                                                                                                                                                                                                          Further thoughts hellip Since the same forms are used for both nounsadjectives and verbs

                                                                                                                                                                                                          there might be a reorganization in the systembull -a for nounsadjectivesbull -et for verbs

                                                                                                                                                                                                          Partial results the of -a lowered with we added ldquonowrdquo or ldquothis momentrdquo to the sentencesbull -a with ldquonowthis momentrdquo ndash 32 (1856)

                                                                                                                                                                                                          aacuteladin metateacute axšav mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps now under the rugrsquobull -a without ldquonowthis momentrdquo ndash 27 (28104)

                                                                                                                                                                                                          aacuteladin metateacute mitaacutexat lašatiacuteax lsquoAladdin sweeps under the rugrsquo Further studies are required also with reference to FMSG in nouns

                                                                                                                                                                                                          and adjectives

                                                                                                                                                                                                          Introduction On default

                                                                                                                                                                                                          Hebrew FMSG suffixes in the verb paradigm

                                                                                                                                                                                                          Take I default -et

                                                                                                                                                                                                          OT analysis

                                                                                                                                                                                                          Local amp global default

                                                                                                                                                                                                          Chaos V-final stems

                                                                                                                                                                                                          Final remarksTake II

                                                                                                                                                                                                          default -a

                                                                                                                                                                                                          Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                                                                                                          nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                                                                                                          24 24 9

                                                                                                                                                                                                          102

                                                                                                                                                                                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                                          On defaul

                                                                                                                                                                                                          t

                                                                                                                                                                                                          Hebrew verb

                                                                                                                                                                                                          inflectional

                                                                                                                                                                                                          suffixes

                                                                                                                                                                                                          Take I default -

                                                                                                                                                                                                          et

                                                                                                                                                                                                          Take II default -

                                                                                                                                                                                                          a

                                                                                                                                                                                                          Local amp

                                                                                                                                                                                                          global defaul

                                                                                                                                                                                                          t

                                                                                                                                                                                                          OT analysi

                                                                                                                                                                                                          s

                                                                                                                                                                                                          Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                                                          Final remark

                                                                                                                                                                                                          s

                                                                                                                                                                                                          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                                          MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                                                                                                          koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                                                          poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                                                          103

                                                                                                                                                                                                          bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                                                          maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                                                                                                          koreacutet

                                                                                                                                                                                                          koraacute

                                                                                                                                                                                                          koreacute

                                                                                                                                                                                                          Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                                                                                                          boleacuteaet

                                                                                                                                                                                                          boleacuteaet

                                                                                                                                                                                                          boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                                                                                                          boleacuteaet

                                                                                                                                                                                                          bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                                                                                                          boleacuteaa

                                                                                                                                                                                                          boleacuteaaacute

                                                                                                                                                                                                          boleacuteaa

                                                                                                                                                                                                          boleacuteaacutea

                                                                                                                                                                                                          104

                                                                                                                                                                                                          None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                                                                                                          MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                                                                                                          At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                                                                                                          Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                                                                                                          105

                                                                                                                                                                                                          Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                                                                                                          106

                                                                                                                                                                                                          MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                                                          poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                                                          mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                                                          mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                                                          (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                                                                                                          Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                                                          Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                                          Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                                                                                          107

                                                                                                                                                                                                          MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                                                          jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                                                          mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                                                          mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                                                          (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                                                                                          Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                                                          108

                                                                                                                                                                                                          Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                                                                                          Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                                                                                          assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                                                                                          McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                                                                                          109

                                                                                                                                                                                                          Default and related notions

                                                                                                                                                                                                          Default and underspecification

                                                                                                                                                                                                          xxxx

                                                                                                                                                                                                          bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                                                                                          Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                                                                                          110

                                                                                                                                                                                                          Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                                                                                          FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                                                                                          FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                                                                                          Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                                                                                          On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                                                                                          The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                                                                                          Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                                                                                          Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                                                                                          111

                                                                                                                                                                                                          112

                                                                                                                                                                                                          Outline of the talk

                                                                                                                                                                                                          Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                                          Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                                                                                          Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                                          Similarity

                                                                                                                                                                                                          There are two types of directionality

                                                                                                                                                                                                          Frequency

                                                                                                                                                                                                          Concluding remarks

                                                                                                                                                                                                          Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                                                                                          Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                                                                                          Similarity Frequency

                                                                                                                                                                                                          Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                                          Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                                                                                          113

                                                                                                                                                                                                          Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                                          Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                                          - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                                          No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                                          Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                                                                                          B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                                                                                          B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                                                                                          B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                                                                                          B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                                                                                          B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                                                                                          Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                                                                                          114

                                                                                                                                                                                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                                          Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                                                                                          B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                                                                          29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                                                                          Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                                          Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                                          Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                                          - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                                          No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                                          115

                                                                                                                                                                                                          Phonological information

                                                                                                                                                                                                          116

                                                                                                                                                                                                          Default vs basic

                                                                                                                                                                                                          Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                                                                          bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                                                                          bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                                                                          QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                                                                          Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                                                                          Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                                                                          117

                                                                                                                                                                                                          • Slide 1
                                                                                                                                                                                                          • Slide 2
                                                                                                                                                                                                          • Slide 3
                                                                                                                                                                                                          • Slide 4
                                                                                                                                                                                                          • Slide 5
                                                                                                                                                                                                          • Slide 6
                                                                                                                                                                                                          • Slide 7
                                                                                                                                                                                                          • Slide 8
                                                                                                                                                                                                          • Slide 9
                                                                                                                                                                                                          • Slide 10
                                                                                                                                                                                                          • Slide 11
                                                                                                                                                                                                          • Slide 12
                                                                                                                                                                                                          • Slide 13
                                                                                                                                                                                                          • Slide 14
                                                                                                                                                                                                          • Slide 15
                                                                                                                                                                                                          • Slide 16
                                                                                                                                                                                                          • Slide 17
                                                                                                                                                                                                          • Slide 18
                                                                                                                                                                                                          • Slide 19
                                                                                                                                                                                                          • Slide 20
                                                                                                                                                                                                          • Slide 21
                                                                                                                                                                                                          • Slide 22
                                                                                                                                                                                                          • Slide 23
                                                                                                                                                                                                          • Slide 24
                                                                                                                                                                                                          • Slide 25
                                                                                                                                                                                                          • Slide 26
                                                                                                                                                                                                          • Slide 27
                                                                                                                                                                                                          • Slide 28
                                                                                                                                                                                                          • Slide 29
                                                                                                                                                                                                          • Slide 30
                                                                                                                                                                                                          • Slide 31
                                                                                                                                                                                                          • Slide 32
                                                                                                                                                                                                          • Slide 33
                                                                                                                                                                                                          • Slide 34
                                                                                                                                                                                                          • Slide 35
                                                                                                                                                                                                          • Slide 36
                                                                                                                                                                                                          • Slide 37
                                                                                                                                                                                                          • Slide 38
                                                                                                                                                                                                          • Slide 39
                                                                                                                                                                                                          • Slide 40
                                                                                                                                                                                                          • Slide 41
                                                                                                                                                                                                          • Slide 42
                                                                                                                                                                                                          • Slide 43
                                                                                                                                                                                                          • Slide 44
                                                                                                                                                                                                          • Slide 45
                                                                                                                                                                                                          • Slide 46
                                                                                                                                                                                                          • Slide 47
                                                                                                                                                                                                          • Slide 48
                                                                                                                                                                                                          • Slide 49
                                                                                                                                                                                                          • Slide 50
                                                                                                                                                                                                          • Slide 51
                                                                                                                                                                                                          • Slide 52
                                                                                                                                                                                                          • Slide 53
                                                                                                                                                                                                          • Slide 54
                                                                                                                                                                                                          • Slide 55
                                                                                                                                                                                                          • Slide 56
                                                                                                                                                                                                          • Slide 57
                                                                                                                                                                                                          • Slide 58
                                                                                                                                                                                                          • Slide 59
                                                                                                                                                                                                          • Slide 60
                                                                                                                                                                                                          • Slide 61
                                                                                                                                                                                                          • Slide 62
                                                                                                                                                                                                          • Slide 63
                                                                                                                                                                                                          • Slide 64
                                                                                                                                                                                                          • Slide 65
                                                                                                                                                                                                          • Slide 66
                                                                                                                                                                                                          • Slide 67
                                                                                                                                                                                                          • Slide 68
                                                                                                                                                                                                          • Slide 69
                                                                                                                                                                                                          • Slide 70
                                                                                                                                                                                                          • Slide 71
                                                                                                                                                                                                          • Slide 72
                                                                                                                                                                                                          • Slide 73
                                                                                                                                                                                                          • Slide 74
                                                                                                                                                                                                          • Slide 75
                                                                                                                                                                                                          • Slide 76
                                                                                                                                                                                                          • Slide 77
                                                                                                                                                                                                          • Slide 78
                                                                                                                                                                                                          • Slide 79
                                                                                                                                                                                                          • Slide 80
                                                                                                                                                                                                          • Slide 81
                                                                                                                                                                                                          • Slide 82
                                                                                                                                                                                                          • Slide 83
                                                                                                                                                                                                          • Slide 84
                                                                                                                                                                                                          • Slide 85
                                                                                                                                                                                                          • Slide 86
                                                                                                                                                                                                          • Slide 87
                                                                                                                                                                                                          • Slide 88
                                                                                                                                                                                                          • Slide 89
                                                                                                                                                                                                          • Slide 90
                                                                                                                                                                                                          • Slide 91
                                                                                                                                                                                                          • Slide 92
                                                                                                                                                                                                          • Slide 93
                                                                                                                                                                                                          • Slide 94
                                                                                                                                                                                                          • Slide 95
                                                                                                                                                                                                          • Slide 96
                                                                                                                                                                                                          • Slide 97
                                                                                                                                                                                                          • Slide 98
                                                                                                                                                                                                          • Slide 99
                                                                                                                                                                                                          • Slide 100
                                                                                                                                                                                                          • Slide 101
                                                                                                                                                                                                          • Slide 102
                                                                                                                                                                                                          • Slide 103
                                                                                                                                                                                                          • Slide 104
                                                                                                                                                                                                          • Slide 105
                                                                                                                                                                                                          • Slide 106
                                                                                                                                                                                                          • Slide 107
                                                                                                                                                                                                          • Slide 108
                                                                                                                                                                                                          • Slide 109
                                                                                                                                                                                                          • Slide 110
                                                                                                                                                                                                          • Slide 111
                                                                                                                                                                                                          • Slide 112
                                                                                                                                                                                                          • Slide 113
                                                                                                                                                                                                          • Slide 114
                                                                                                                                                                                                          • Slide 115
                                                                                                                                                                                                          • Slide 116
                                                                                                                                                                                                          • Slide 117

                                                                                                                                                                                                            Final ltעgt Final ltאgt Final ltהgt

                                                                                                                                                                                                            nišmaacute ndash nišmaacuteat lsquois heardrsquo nimʦaacute ndash nimʦeacutet lsquois foundrsquo nifnaacute ndash nifneacutet lsquoturnrsquo

                                                                                                                                                                                                            24 24 9

                                                                                                                                                                                                            102

                                                                                                                                                                                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                                            On defaul

                                                                                                                                                                                                            t

                                                                                                                                                                                                            Hebrew verb

                                                                                                                                                                                                            inflectional

                                                                                                                                                                                                            suffixes

                                                                                                                                                                                                            Take I default -

                                                                                                                                                                                                            et

                                                                                                                                                                                                            Take II default -

                                                                                                                                                                                                            a

                                                                                                                                                                                                            Local amp

                                                                                                                                                                                                            global defaul

                                                                                                                                                                                                            t

                                                                                                                                                                                                            OT analysi

                                                                                                                                                                                                            s

                                                                                                                                                                                                            Chaos V-final verbs

                                                                                                                                                                                                            Final remark

                                                                                                                                                                                                            s

                                                                                                                                                                                                            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                                            MSSG ndash CiCCaacute for all vowel final stems MSSG ndash unique for final ltעgt

                                                                                                                                                                                                            koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                                                            poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                                                            103

                                                                                                                                                                                                            bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                                                            maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                                                                                                            koreacutet

                                                                                                                                                                                                            koraacute

                                                                                                                                                                                                            koreacute

                                                                                                                                                                                                            Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                                                                                                            boleacuteaet

                                                                                                                                                                                                            boleacuteaet

                                                                                                                                                                                                            boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                                                                                                            boleacuteaet

                                                                                                                                                                                                            bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                                                                                                            boleacuteaa

                                                                                                                                                                                                            boleacuteaaacute

                                                                                                                                                                                                            boleacuteaa

                                                                                                                                                                                                            boleacuteaacutea

                                                                                                                                                                                                            104

                                                                                                                                                                                                            None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                                                                                                            MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                                                                                                            At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                                                                                                            Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                                                                                                            105

                                                                                                                                                                                                            Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                                                                                                            106

                                                                                                                                                                                                            MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                                                            poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                                                            mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                                                            mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                                                            (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                                                                                                            Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                                                            Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                                            Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                                                                                            107

                                                                                                                                                                                                            MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                                                            jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                                                            mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                                                            mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                                                            (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                                                                                            Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                                                            108

                                                                                                                                                                                                            Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                                                                                            Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                                                                                            assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                                                                                            McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                                                                                            109

                                                                                                                                                                                                            Default and related notions

                                                                                                                                                                                                            Default and underspecification

                                                                                                                                                                                                            xxxx

                                                                                                                                                                                                            bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                                                                                            Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                                                                                            110

                                                                                                                                                                                                            Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                                                                                            FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                                                                                            FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                                                                                            Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                                                                                            On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                                                                                            The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                                                                                            Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                                                                                            Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                                                                                            111

                                                                                                                                                                                                            112

                                                                                                                                                                                                            Outline of the talk

                                                                                                                                                                                                            Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                                            Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                                                                                            Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                                            Similarity

                                                                                                                                                                                                            There are two types of directionality

                                                                                                                                                                                                            Frequency

                                                                                                                                                                                                            Concluding remarks

                                                                                                                                                                                                            Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                                                                                            Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                                                                                            Similarity Frequency

                                                                                                                                                                                                            Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                                            Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                                                                                            113

                                                                                                                                                                                                            Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                                            Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                                            - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                                            No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                                            Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                                                                                            B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                                                                                            B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                                                                                            B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                                                                                            B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                                                                                            B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                                                                                            Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                                                                                            114

                                                                                                                                                                                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                                            Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                                                                                            B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                                                                            29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                                                                            Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                                            Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                                            Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                                            - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                                            No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                                            115

                                                                                                                                                                                                            Phonological information

                                                                                                                                                                                                            116

                                                                                                                                                                                                            Default vs basic

                                                                                                                                                                                                            Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                                                                            bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                                                                            bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                                                                            QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                                                                            Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                                                                            Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                                                                            117

                                                                                                                                                                                                            • Slide 1
                                                                                                                                                                                                            • Slide 2
                                                                                                                                                                                                            • Slide 3
                                                                                                                                                                                                            • Slide 4
                                                                                                                                                                                                            • Slide 5
                                                                                                                                                                                                            • Slide 6
                                                                                                                                                                                                            • Slide 7
                                                                                                                                                                                                            • Slide 8
                                                                                                                                                                                                            • Slide 9
                                                                                                                                                                                                            • Slide 10
                                                                                                                                                                                                            • Slide 11
                                                                                                                                                                                                            • Slide 12
                                                                                                                                                                                                            • Slide 13
                                                                                                                                                                                                            • Slide 14
                                                                                                                                                                                                            • Slide 15
                                                                                                                                                                                                            • Slide 16
                                                                                                                                                                                                            • Slide 17
                                                                                                                                                                                                            • Slide 18
                                                                                                                                                                                                            • Slide 19
                                                                                                                                                                                                            • Slide 20
                                                                                                                                                                                                            • Slide 21
                                                                                                                                                                                                            • Slide 22
                                                                                                                                                                                                            • Slide 23
                                                                                                                                                                                                            • Slide 24
                                                                                                                                                                                                            • Slide 25
                                                                                                                                                                                                            • Slide 26
                                                                                                                                                                                                            • Slide 27
                                                                                                                                                                                                            • Slide 28
                                                                                                                                                                                                            • Slide 29
                                                                                                                                                                                                            • Slide 30
                                                                                                                                                                                                            • Slide 31
                                                                                                                                                                                                            • Slide 32
                                                                                                                                                                                                            • Slide 33
                                                                                                                                                                                                            • Slide 34
                                                                                                                                                                                                            • Slide 35
                                                                                                                                                                                                            • Slide 36
                                                                                                                                                                                                            • Slide 37
                                                                                                                                                                                                            • Slide 38
                                                                                                                                                                                                            • Slide 39
                                                                                                                                                                                                            • Slide 40
                                                                                                                                                                                                            • Slide 41
                                                                                                                                                                                                            • Slide 42
                                                                                                                                                                                                            • Slide 43
                                                                                                                                                                                                            • Slide 44
                                                                                                                                                                                                            • Slide 45
                                                                                                                                                                                                            • Slide 46
                                                                                                                                                                                                            • Slide 47
                                                                                                                                                                                                            • Slide 48
                                                                                                                                                                                                            • Slide 49
                                                                                                                                                                                                            • Slide 50
                                                                                                                                                                                                            • Slide 51
                                                                                                                                                                                                            • Slide 52
                                                                                                                                                                                                            • Slide 53
                                                                                                                                                                                                            • Slide 54
                                                                                                                                                                                                            • Slide 55
                                                                                                                                                                                                            • Slide 56
                                                                                                                                                                                                            • Slide 57
                                                                                                                                                                                                            • Slide 58
                                                                                                                                                                                                            • Slide 59
                                                                                                                                                                                                            • Slide 60
                                                                                                                                                                                                            • Slide 61
                                                                                                                                                                                                            • Slide 62
                                                                                                                                                                                                            • Slide 63
                                                                                                                                                                                                            • Slide 64
                                                                                                                                                                                                            • Slide 65
                                                                                                                                                                                                            • Slide 66
                                                                                                                                                                                                            • Slide 67
                                                                                                                                                                                                            • Slide 68
                                                                                                                                                                                                            • Slide 69
                                                                                                                                                                                                            • Slide 70
                                                                                                                                                                                                            • Slide 71
                                                                                                                                                                                                            • Slide 72
                                                                                                                                                                                                            • Slide 73
                                                                                                                                                                                                            • Slide 74
                                                                                                                                                                                                            • Slide 75
                                                                                                                                                                                                            • Slide 76
                                                                                                                                                                                                            • Slide 77
                                                                                                                                                                                                            • Slide 78
                                                                                                                                                                                                            • Slide 79
                                                                                                                                                                                                            • Slide 80
                                                                                                                                                                                                            • Slide 81
                                                                                                                                                                                                            • Slide 82
                                                                                                                                                                                                            • Slide 83
                                                                                                                                                                                                            • Slide 84
                                                                                                                                                                                                            • Slide 85
                                                                                                                                                                                                            • Slide 86
                                                                                                                                                                                                            • Slide 87
                                                                                                                                                                                                            • Slide 88
                                                                                                                                                                                                            • Slide 89
                                                                                                                                                                                                            • Slide 90
                                                                                                                                                                                                            • Slide 91
                                                                                                                                                                                                            • Slide 92
                                                                                                                                                                                                            • Slide 93
                                                                                                                                                                                                            • Slide 94
                                                                                                                                                                                                            • Slide 95
                                                                                                                                                                                                            • Slide 96
                                                                                                                                                                                                            • Slide 97
                                                                                                                                                                                                            • Slide 98
                                                                                                                                                                                                            • Slide 99
                                                                                                                                                                                                            • Slide 100
                                                                                                                                                                                                            • Slide 101
                                                                                                                                                                                                            • Slide 102
                                                                                                                                                                                                            • Slide 103
                                                                                                                                                                                                            • Slide 104
                                                                                                                                                                                                            • Slide 105
                                                                                                                                                                                                            • Slide 106
                                                                                                                                                                                                            • Slide 107
                                                                                                                                                                                                            • Slide 108
                                                                                                                                                                                                            • Slide 109
                                                                                                                                                                                                            • Slide 110
                                                                                                                                                                                                            • Slide 111
                                                                                                                                                                                                            • Slide 112
                                                                                                                                                                                                            • Slide 113
                                                                                                                                                                                                            • Slide 114
                                                                                                                                                                                                            • Slide 115
                                                                                                                                                                                                            • Slide 116
                                                                                                                                                                                                            • Slide 117

                                                                                                                                                                                                              koreacute-et koreacutet lsquoreadrsquo suffix vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                                                              poneacute-a ponaacute lsquoturnrsquo stem vowel e ndash deleted

                                                                                                                                                                                                              103

                                                                                                                                                                                                              bull Strength relation stem gt suffixbull Realize Morph The feature bundle PRESFMSG has an exponentRealizeMorph gtgt MaxVStem gt MaxVSuff

                                                                                                                                                                                                              maxnisaacute lsquoput inrsquo koreacute RM MaxVEdge -et -a

                                                                                                                                                                                                              koreacutet

                                                                                                                                                                                                              koraacute

                                                                                                                                                                                                              koreacute

                                                                                                                                                                                                              Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                                                                                                              boleacuteaet

                                                                                                                                                                                                              boleacuteaet

                                                                                                                                                                                                              boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                                                                                                              boleacuteaet

                                                                                                                                                                                                              bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                                                                                                              boleacuteaa

                                                                                                                                                                                                              boleacuteaaacute

                                                                                                                                                                                                              boleacuteaa

                                                                                                                                                                                                              boleacuteaacutea

                                                                                                                                                                                                              104

                                                                                                                                                                                                              None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                                                                                                              MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                                                                                                              At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                                                                                                              Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                                                                                                              105

                                                                                                                                                                                                              Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                                                                                                              106

                                                                                                                                                                                                              MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                                                              poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                                                              mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                                                              mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                                                              (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                                                                                                              Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                                                              Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                                              Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                                                                                              107

                                                                                                                                                                                                              MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                                                              jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                                                              mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                                                              mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                                                              (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                                                                                              Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                                                              108

                                                                                                                                                                                                              Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                                                                                              Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                                                                                              assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                                                                                              McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                                                                                              109

                                                                                                                                                                                                              Default and related notions

                                                                                                                                                                                                              Default and underspecification

                                                                                                                                                                                                              xxxx

                                                                                                                                                                                                              bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                                                                                              Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                                                                                              110

                                                                                                                                                                                                              Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                                                                                              FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                                                                                              FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                                                                                              Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                                                                                              On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                                                                                              The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                                                                                              Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                                                                                              Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                                                                                              111

                                                                                                                                                                                                              112

                                                                                                                                                                                                              Outline of the talk

                                                                                                                                                                                                              Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                                              Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                                                                                              Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                                              Similarity

                                                                                                                                                                                                              There are two types of directionality

                                                                                                                                                                                                              Frequency

                                                                                                                                                                                                              Concluding remarks

                                                                                                                                                                                                              Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                                                                                              Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                                                                                              Similarity Frequency

                                                                                                                                                                                                              Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                                              Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                                                                                              113

                                                                                                                                                                                                              Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                                              Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                                              - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                                              No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                                              Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                                                                                              B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                                                                                              B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                                                                                              B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                                                                                              B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                                                                                              B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                                                                                              Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                                                                                              114

                                                                                                                                                                                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                                              Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                                                                                              B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                                                                              29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                                                                              Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                                              Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                                              Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                                              - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                                              No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                                              115

                                                                                                                                                                                                              Phonological information

                                                                                                                                                                                                              116

                                                                                                                                                                                                              Default vs basic

                                                                                                                                                                                                              Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                                                                              bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                                                                              bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                                                                              QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                                                                              Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                                                                              Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                                                                              117

                                                                                                                                                                                                              • Slide 1
                                                                                                                                                                                                              • Slide 2
                                                                                                                                                                                                              • Slide 3
                                                                                                                                                                                                              • Slide 4
                                                                                                                                                                                                              • Slide 5
                                                                                                                                                                                                              • Slide 6
                                                                                                                                                                                                              • Slide 7
                                                                                                                                                                                                              • Slide 8
                                                                                                                                                                                                              • Slide 9
                                                                                                                                                                                                              • Slide 10
                                                                                                                                                                                                              • Slide 11
                                                                                                                                                                                                              • Slide 12
                                                                                                                                                                                                              • Slide 13
                                                                                                                                                                                                              • Slide 14
                                                                                                                                                                                                              • Slide 15
                                                                                                                                                                                                              • Slide 16
                                                                                                                                                                                                              • Slide 17
                                                                                                                                                                                                              • Slide 18
                                                                                                                                                                                                              • Slide 19
                                                                                                                                                                                                              • Slide 20
                                                                                                                                                                                                              • Slide 21
                                                                                                                                                                                                              • Slide 22
                                                                                                                                                                                                              • Slide 23
                                                                                                                                                                                                              • Slide 24
                                                                                                                                                                                                              • Slide 25
                                                                                                                                                                                                              • Slide 26
                                                                                                                                                                                                              • Slide 27
                                                                                                                                                                                                              • Slide 28
                                                                                                                                                                                                              • Slide 29
                                                                                                                                                                                                              • Slide 30
                                                                                                                                                                                                              • Slide 31
                                                                                                                                                                                                              • Slide 32
                                                                                                                                                                                                              • Slide 33
                                                                                                                                                                                                              • Slide 34
                                                                                                                                                                                                              • Slide 35
                                                                                                                                                                                                              • Slide 36
                                                                                                                                                                                                              • Slide 37
                                                                                                                                                                                                              • Slide 38
                                                                                                                                                                                                              • Slide 39
                                                                                                                                                                                                              • Slide 40
                                                                                                                                                                                                              • Slide 41
                                                                                                                                                                                                              • Slide 42
                                                                                                                                                                                                              • Slide 43
                                                                                                                                                                                                              • Slide 44
                                                                                                                                                                                                              • Slide 45
                                                                                                                                                                                                              • Slide 46
                                                                                                                                                                                                              • Slide 47
                                                                                                                                                                                                              • Slide 48
                                                                                                                                                                                                              • Slide 49
                                                                                                                                                                                                              • Slide 50
                                                                                                                                                                                                              • Slide 51
                                                                                                                                                                                                              • Slide 52
                                                                                                                                                                                                              • Slide 53
                                                                                                                                                                                                              • Slide 54
                                                                                                                                                                                                              • Slide 55
                                                                                                                                                                                                              • Slide 56
                                                                                                                                                                                                              • Slide 57
                                                                                                                                                                                                              • Slide 58
                                                                                                                                                                                                              • Slide 59
                                                                                                                                                                                                              • Slide 60
                                                                                                                                                                                                              • Slide 61
                                                                                                                                                                                                              • Slide 62
                                                                                                                                                                                                              • Slide 63
                                                                                                                                                                                                              • Slide 64
                                                                                                                                                                                                              • Slide 65
                                                                                                                                                                                                              • Slide 66
                                                                                                                                                                                                              • Slide 67
                                                                                                                                                                                                              • Slide 68
                                                                                                                                                                                                              • Slide 69
                                                                                                                                                                                                              • Slide 70
                                                                                                                                                                                                              • Slide 71
                                                                                                                                                                                                              • Slide 72
                                                                                                                                                                                                              • Slide 73
                                                                                                                                                                                                              • Slide 74
                                                                                                                                                                                                              • Slide 75
                                                                                                                                                                                                              • Slide 76
                                                                                                                                                                                                              • Slide 77
                                                                                                                                                                                                              • Slide 78
                                                                                                                                                                                                              • Slide 79
                                                                                                                                                                                                              • Slide 80
                                                                                                                                                                                                              • Slide 81
                                                                                                                                                                                                              • Slide 82
                                                                                                                                                                                                              • Slide 83
                                                                                                                                                                                                              • Slide 84
                                                                                                                                                                                                              • Slide 85
                                                                                                                                                                                                              • Slide 86
                                                                                                                                                                                                              • Slide 87
                                                                                                                                                                                                              • Slide 88
                                                                                                                                                                                                              • Slide 89
                                                                                                                                                                                                              • Slide 90
                                                                                                                                                                                                              • Slide 91
                                                                                                                                                                                                              • Slide 92
                                                                                                                                                                                                              • Slide 93
                                                                                                                                                                                                              • Slide 94
                                                                                                                                                                                                              • Slide 95
                                                                                                                                                                                                              • Slide 96
                                                                                                                                                                                                              • Slide 97
                                                                                                                                                                                                              • Slide 98
                                                                                                                                                                                                              • Slide 99
                                                                                                                                                                                                              • Slide 100
                                                                                                                                                                                                              • Slide 101
                                                                                                                                                                                                              • Slide 102
                                                                                                                                                                                                              • Slide 103
                                                                                                                                                                                                              • Slide 104
                                                                                                                                                                                                              • Slide 105
                                                                                                                                                                                                              • Slide 106
                                                                                                                                                                                                              • Slide 107
                                                                                                                                                                                                              • Slide 108
                                                                                                                                                                                                              • Slide 109
                                                                                                                                                                                                              • Slide 110
                                                                                                                                                                                                              • Slide 111
                                                                                                                                                                                                              • Slide 112
                                                                                                                                                                                                              • Slide 113
                                                                                                                                                                                                              • Slide 114
                                                                                                                                                                                                              • Slide 115
                                                                                                                                                                                                              • Slide 116
                                                                                                                                                                                                              • Slide 117

                                                                                                                                                                                                                Selecting the optimal formponaacute lsquoturnsrsquo boleacutea MAXV2 VV MAX[a] MAX[e] -et -a

                                                                                                                                                                                                                boleacuteaet

                                                                                                                                                                                                                boleacuteaet

                                                                                                                                                                                                                boleacuteat boleacuteaet

                                                                                                                                                                                                                boleacuteaet

                                                                                                                                                                                                                bolaacuteet boleaacuteet

                                                                                                                                                                                                                boleacuteaa

                                                                                                                                                                                                                boleacuteaaacute

                                                                                                                                                                                                                boleacuteaa

                                                                                                                                                                                                                boleacuteaacutea

                                                                                                                                                                                                                104

                                                                                                                                                                                                                None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                                                                                                                MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                                                                                                                At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                                                                                                                Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                                                                                                                105

                                                                                                                                                                                                                Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                                                                                                                106

                                                                                                                                                                                                                MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                                                                poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                                                                mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                                                                mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                                                                (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                                                                                                                Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                                                                Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                                                Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                                                                                                107

                                                                                                                                                                                                                MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                                                                jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                                                                mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                                                                mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                                                                (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                                                                                                Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                                                                108

                                                                                                                                                                                                                Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                                                                                                Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                                                                                                assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                                                                                                McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                                                                                                109

                                                                                                                                                                                                                Default and related notions

                                                                                                                                                                                                                Default and underspecification

                                                                                                                                                                                                                xxxx

                                                                                                                                                                                                                bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                                                                                                Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                                                                                                110

                                                                                                                                                                                                                Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                                                                                                FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                                                                                                FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                                                                                                Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                                                                                                On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                                                                                                The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                                                                                                Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                                                                                                Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                                                                                                111

                                                                                                                                                                                                                112

                                                                                                                                                                                                                Outline of the talk

                                                                                                                                                                                                                Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                                                Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                                                                                                Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                                                Similarity

                                                                                                                                                                                                                There are two types of directionality

                                                                                                                                                                                                                Frequency

                                                                                                                                                                                                                Concluding remarks

                                                                                                                                                                                                                Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                                                                                                Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                                                                                                Similarity Frequency

                                                                                                                                                                                                                Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                                                Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                                                                                                113

                                                                                                                                                                                                                Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                                                Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                                                - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                                                No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                                                Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                                                                                                B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                                                                                                B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                                                                                                B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                                                                                                B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                                                                                                B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                                                                                                Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                                                                                                114

                                                                                                                                                                                                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                                                Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                                                                                                B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                                                                                29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                                                                                Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                                                Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                                                Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                                                - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                                                No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                                                115

                                                                                                                                                                                                                Phonological information

                                                                                                                                                                                                                116

                                                                                                                                                                                                                Default vs basic

                                                                                                                                                                                                                Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                                                                                bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                                                                                bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                                                                                QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                                                                                Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                                                                                Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                                                                                117

                                                                                                                                                                                                                • Slide 1
                                                                                                                                                                                                                • Slide 2
                                                                                                                                                                                                                • Slide 3
                                                                                                                                                                                                                • Slide 4
                                                                                                                                                                                                                • Slide 5
                                                                                                                                                                                                                • Slide 6
                                                                                                                                                                                                                • Slide 7
                                                                                                                                                                                                                • Slide 8
                                                                                                                                                                                                                • Slide 9
                                                                                                                                                                                                                • Slide 10
                                                                                                                                                                                                                • Slide 11
                                                                                                                                                                                                                • Slide 12
                                                                                                                                                                                                                • Slide 13
                                                                                                                                                                                                                • Slide 14
                                                                                                                                                                                                                • Slide 15
                                                                                                                                                                                                                • Slide 16
                                                                                                                                                                                                                • Slide 17
                                                                                                                                                                                                                • Slide 18
                                                                                                                                                                                                                • Slide 19
                                                                                                                                                                                                                • Slide 20
                                                                                                                                                                                                                • Slide 21
                                                                                                                                                                                                                • Slide 22
                                                                                                                                                                                                                • Slide 23
                                                                                                                                                                                                                • Slide 24
                                                                                                                                                                                                                • Slide 25
                                                                                                                                                                                                                • Slide 26
                                                                                                                                                                                                                • Slide 27
                                                                                                                                                                                                                • Slide 28
                                                                                                                                                                                                                • Slide 29
                                                                                                                                                                                                                • Slide 30
                                                                                                                                                                                                                • Slide 31
                                                                                                                                                                                                                • Slide 32
                                                                                                                                                                                                                • Slide 33
                                                                                                                                                                                                                • Slide 34
                                                                                                                                                                                                                • Slide 35
                                                                                                                                                                                                                • Slide 36
                                                                                                                                                                                                                • Slide 37
                                                                                                                                                                                                                • Slide 38
                                                                                                                                                                                                                • Slide 39
                                                                                                                                                                                                                • Slide 40
                                                                                                                                                                                                                • Slide 41
                                                                                                                                                                                                                • Slide 42
                                                                                                                                                                                                                • Slide 43
                                                                                                                                                                                                                • Slide 44
                                                                                                                                                                                                                • Slide 45
                                                                                                                                                                                                                • Slide 46
                                                                                                                                                                                                                • Slide 47
                                                                                                                                                                                                                • Slide 48
                                                                                                                                                                                                                • Slide 49
                                                                                                                                                                                                                • Slide 50
                                                                                                                                                                                                                • Slide 51
                                                                                                                                                                                                                • Slide 52
                                                                                                                                                                                                                • Slide 53
                                                                                                                                                                                                                • Slide 54
                                                                                                                                                                                                                • Slide 55
                                                                                                                                                                                                                • Slide 56
                                                                                                                                                                                                                • Slide 57
                                                                                                                                                                                                                • Slide 58
                                                                                                                                                                                                                • Slide 59
                                                                                                                                                                                                                • Slide 60
                                                                                                                                                                                                                • Slide 61
                                                                                                                                                                                                                • Slide 62
                                                                                                                                                                                                                • Slide 63
                                                                                                                                                                                                                • Slide 64
                                                                                                                                                                                                                • Slide 65
                                                                                                                                                                                                                • Slide 66
                                                                                                                                                                                                                • Slide 67
                                                                                                                                                                                                                • Slide 68
                                                                                                                                                                                                                • Slide 69
                                                                                                                                                                                                                • Slide 70
                                                                                                                                                                                                                • Slide 71
                                                                                                                                                                                                                • Slide 72
                                                                                                                                                                                                                • Slide 73
                                                                                                                                                                                                                • Slide 74
                                                                                                                                                                                                                • Slide 75
                                                                                                                                                                                                                • Slide 76
                                                                                                                                                                                                                • Slide 77
                                                                                                                                                                                                                • Slide 78
                                                                                                                                                                                                                • Slide 79
                                                                                                                                                                                                                • Slide 80
                                                                                                                                                                                                                • Slide 81
                                                                                                                                                                                                                • Slide 82
                                                                                                                                                                                                                • Slide 83
                                                                                                                                                                                                                • Slide 84
                                                                                                                                                                                                                • Slide 85
                                                                                                                                                                                                                • Slide 86
                                                                                                                                                                                                                • Slide 87
                                                                                                                                                                                                                • Slide 88
                                                                                                                                                                                                                • Slide 89
                                                                                                                                                                                                                • Slide 90
                                                                                                                                                                                                                • Slide 91
                                                                                                                                                                                                                • Slide 92
                                                                                                                                                                                                                • Slide 93
                                                                                                                                                                                                                • Slide 94
                                                                                                                                                                                                                • Slide 95
                                                                                                                                                                                                                • Slide 96
                                                                                                                                                                                                                • Slide 97
                                                                                                                                                                                                                • Slide 98
                                                                                                                                                                                                                • Slide 99
                                                                                                                                                                                                                • Slide 100
                                                                                                                                                                                                                • Slide 101
                                                                                                                                                                                                                • Slide 102
                                                                                                                                                                                                                • Slide 103
                                                                                                                                                                                                                • Slide 104
                                                                                                                                                                                                                • Slide 105
                                                                                                                                                                                                                • Slide 106
                                                                                                                                                                                                                • Slide 107
                                                                                                                                                                                                                • Slide 108
                                                                                                                                                                                                                • Slide 109
                                                                                                                                                                                                                • Slide 110
                                                                                                                                                                                                                • Slide 111
                                                                                                                                                                                                                • Slide 112
                                                                                                                                                                                                                • Slide 113
                                                                                                                                                                                                                • Slide 114
                                                                                                                                                                                                                • Slide 115
                                                                                                                                                                                                                • Slide 116
                                                                                                                                                                                                                • Slide 117

                                                                                                                                                                                                                  None of these restrictions is weird in Hebrew morphology

                                                                                                                                                                                                                  MIDV-etThe suffix -et is preceded by a mid vowel in an open syllable

                                                                                                                                                                                                                  At the core of Hebrew morphology stand the morphological classes (binyanmishkal) which are defined in terms of bull prosodic structure (number of syllables and syllable structure)bull vocalic patterns andbull affixes

                                                                                                                                                                                                                  Bat-El O 2002 Semitic verb structure within a universal perspective Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic Root-based Morphology J Shimron (ed) Amsterdam John Benjamins 29-59

                                                                                                                                                                                                                  105

                                                                                                                                                                                                                  Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                                                                                                                  106

                                                                                                                                                                                                                  MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                                                                  poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                                                                  mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                                                                  mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                                                                  (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                                                                                                                  Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                                                                  Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                                                  Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                                                                                                  107

                                                                                                                                                                                                                  MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                                                                  jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                                                                  mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                                                                  mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                                                                  (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                                                                                                  Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                                                                  108

                                                                                                                                                                                                                  Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                                                                                                  Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                                                                                                  assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                                                                                                  McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                                                                                                  109

                                                                                                                                                                                                                  Default and related notions

                                                                                                                                                                                                                  Default and underspecification

                                                                                                                                                                                                                  xxxx

                                                                                                                                                                                                                  bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                                                                                                  Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                                                                                                  110

                                                                                                                                                                                                                  Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                                                                                                  FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                                                                                                  FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                                                                                                  Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                                                                                                  On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                                                                                                  The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                                                                                                  Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                                                                                                  Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                                                                                                  111

                                                                                                                                                                                                                  112

                                                                                                                                                                                                                  Outline of the talk

                                                                                                                                                                                                                  Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                                                  Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                                                                                                  Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                                                  Similarity

                                                                                                                                                                                                                  There are two types of directionality

                                                                                                                                                                                                                  Frequency

                                                                                                                                                                                                                  Concluding remarks

                                                                                                                                                                                                                  Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                                                                                                  Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                                                                                                  Similarity Frequency

                                                                                                                                                                                                                  Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                                                  Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                                                                                                  113

                                                                                                                                                                                                                  Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                                                  Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                                                  - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                                                  No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                                                  Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                                                                                                  B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                                                                                                  B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                                                                                                  B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                                                                                                  B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                                                                                                  B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                                                                                                  Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                                                                                                  114

                                                                                                                                                                                                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                                                  Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                                                                                                  B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                                                                                  29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                                                                                  Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                                                  Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                                                  Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                                                  - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                                                  No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                                                  115

                                                                                                                                                                                                                  Phonological information

                                                                                                                                                                                                                  116

                                                                                                                                                                                                                  Default vs basic

                                                                                                                                                                                                                  Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                                                                                  bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                                                                                  bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                                                                                  QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                                                                                  Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                                                                                  Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                                                                                  117

                                                                                                                                                                                                                  • Slide 1
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 2
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 3
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 4
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 5
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 6
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 7
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 8
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 9
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 10
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 11
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 12
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 13
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 14
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 15
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 16
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 17
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 18
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 19
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 20
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 21
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 22
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 23
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 24
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 25
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 26
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 27
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 28
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 29
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 30
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 31
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 32
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 33
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 34
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 35
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 36
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 37
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 38
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 39
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 40
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 41
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 42
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 43
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 44
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 45
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 46
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 47
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 48
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 49
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 50
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 51
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 52
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 53
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 54
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 55
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 56
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 57
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 58
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 59
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 60
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 61
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 62
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 63
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 64
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 65
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 66
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 67
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 68
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 69
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 70
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 71
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 72
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 73
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 74
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 75
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 76
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 77
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 78
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 79
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 80
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 81
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 82
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 83
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 84
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 85
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 86
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 87
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 88
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 89
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 90
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 91
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 92
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 93
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 94
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 95
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 96
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 97
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 98
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 99
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 100
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 101
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 102
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 103
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 104
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 105
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 106
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 107
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 108
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 109
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 110
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 111
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 112
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 113
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 114
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 115
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 116
                                                                                                                                                                                                                  • Slide 117

                                                                                                                                                                                                                    Vowel final stems ndash hellipCe]Stem

                                                                                                                                                                                                                    106

                                                                                                                                                                                                                    MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                                                                    poneacute ponaacute lsquoturnsrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                                                                    mexaseacute mexasaacute lsquocoversrsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                                                                    mitbaleacute mitbalaacute lsquowears outrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                                                                    (final ה) 80 (final א) 20

                                                                                                                                                                                                                    Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                                                                    Tarmon Asher and Ezri Uval 1998 Hebrew Verb Tables Jerusalem Tamir Publisher

                                                                                                                                                                                                                    Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                                                                                                    107

                                                                                                                                                                                                                    MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                                                                    jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                                                                    mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                                                                    mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                                                                    (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                                                                                                    Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                                                                    108

                                                                                                                                                                                                                    Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                                                                                                    Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                                                                                                    assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                                                                                                    McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                                                                                                    109

                                                                                                                                                                                                                    Default and related notions

                                                                                                                                                                                                                    Default and underspecification

                                                                                                                                                                                                                    xxxx

                                                                                                                                                                                                                    bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                                                                                                    Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                                                                                                    110

                                                                                                                                                                                                                    Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                                                                                                    FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                                                                                                    FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                                                                                                    Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                                                                                                    On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                                                                                                    The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                                                                                                    Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                                                                                                    Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                                                                                                    111

                                                                                                                                                                                                                    112

                                                                                                                                                                                                                    Outline of the talk

                                                                                                                                                                                                                    Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                                                    Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                                                                                                    Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                                                    Similarity

                                                                                                                                                                                                                    There are two types of directionality

                                                                                                                                                                                                                    Frequency

                                                                                                                                                                                                                    Concluding remarks

                                                                                                                                                                                                                    Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                                                                                                    Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                                                                                                    Similarity Frequency

                                                                                                                                                                                                                    Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                                                    Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                                                                                                    113

                                                                                                                                                                                                                    Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                                                    Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                                                    - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                                                    No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                                                    Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                                                                                                    B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                                                                                                    B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                                                                                                    B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                                                                                                    B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                                                                                                    B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                                                                                                    Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                                                                                                    114

                                                                                                                                                                                                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                                                    Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                                                                                                    B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                                                                                    29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                                                                                    Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                                                    Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                                                    Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                                                    - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                                                    No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                                                    115

                                                                                                                                                                                                                    Phonological information

                                                                                                                                                                                                                    116

                                                                                                                                                                                                                    Default vs basic

                                                                                                                                                                                                                    Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                                                                                    bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                                                                                    bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                                                                                    QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                                                                                    Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                                                                                    Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                                                                                    117

                                                                                                                                                                                                                    • Slide 1
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 2
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 3
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 4
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 5
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 6
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 7
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 8
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 9
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 10
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 11
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 12
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 13
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 14
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 15
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 16
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 17
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 18
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 19
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 20
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 21
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 22
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 23
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 24
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 25
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 26
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 27
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 28
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 29
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 30
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 31
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 32
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 33
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 34
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 35
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 36
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 37
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 38
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 39
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 40
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 41
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 42
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 43
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 44
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 45
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 46
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 47
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 48
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 49
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 50
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 51
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 52
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 53
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 54
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 55
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 56
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 57
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 58
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 59
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 60
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 61
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 62
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 63
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 64
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 65
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 66
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 67
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 68
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 69
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 70
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 71
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 72
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 73
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 74
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 75
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 76
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 77
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 78
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 79
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 80
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 81
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 82
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 83
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 84
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 85
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 86
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 87
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 88
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 89
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 90
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 91
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 92
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 93
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 94
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 95
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 96
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 97
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 98
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 99
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 100
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 101
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 102
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 103
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 104
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 105
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 106
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 107
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 108
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 109
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 110
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 111
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 112
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 113
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 114
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 115
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 116
                                                                                                                                                                                                                    • Slide 117

                                                                                                                                                                                                                      Vowel final stems ndash hellipCeacutea]Stem

                                                                                                                                                                                                                      107

                                                                                                                                                                                                                      MSSG FMSG MSSG FMSG

                                                                                                                                                                                                                      jodeacutea jodaacuteat lsquoknowrsquo soneacute soneacutet lsquohatersquo

                                                                                                                                                                                                                      mesajeacutea mesajaacuteat lsquohelprsquo medakeacute medakeacutet lsquodepressingrsquo

                                                                                                                                                                                                                      mitpareacutea mitparaacuteat lsquogo wildrsquo mitnaseacute mitnaseacutet lsquostuck uprsquo

                                                                                                                                                                                                                      (final ע) (final א) 20

                                                                                                                                                                                                                      Distribution in the dictionary

                                                                                                                                                                                                                      108

                                                                                                                                                                                                                      Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                                                                                                      Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                                                                                                      assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                                                                                                      McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                                                                                                      109

                                                                                                                                                                                                                      Default and related notions

                                                                                                                                                                                                                      Default and underspecification

                                                                                                                                                                                                                      xxxx

                                                                                                                                                                                                                      bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                                                                                                      Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                                                                                                      110

                                                                                                                                                                                                                      Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                                                                                                      FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                                                                                                      FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                                                                                                      Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                                                                                                      On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                                                                                                      The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                                                                                                      Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                                                                                                      Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                                                                                                      111

                                                                                                                                                                                                                      112

                                                                                                                                                                                                                      Outline of the talk

                                                                                                                                                                                                                      Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                                                      Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                                                                                                      Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                                                      Similarity

                                                                                                                                                                                                                      There are two types of directionality

                                                                                                                                                                                                                      Frequency

                                                                                                                                                                                                                      Concluding remarks

                                                                                                                                                                                                                      Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                                                                                                      Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                                                                                                      Similarity Frequency

                                                                                                                                                                                                                      Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                                                      Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                                                                                                      113

                                                                                                                                                                                                                      Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                                                      Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                                                      - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                                                      No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                                                      Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                                                                                                      B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                                                                                                      B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                                                                                                      B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                                                                                                      B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                                                                                                      B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                                                                                                      Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                                                                                                      114

                                                                                                                                                                                                                      Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                                                      Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                                                                                                      B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                                                                                      29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                                                                                      Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                                                      Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                                                      Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                                                      - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                                                      No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                                                      115

                                                                                                                                                                                                                      Phonological information

                                                                                                                                                                                                                      116

                                                                                                                                                                                                                      Default vs basic

                                                                                                                                                                                                                      Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                                                                                      bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                                                                                      bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                                                                                      QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                                                                                      Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                                                                                      Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                                                                                      117

                                                                                                                                                                                                                      • Slide 1
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 2
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 3
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 4
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 5
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 6
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 7
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 8
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 9
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 10
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 11
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 12
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 13
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 14
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 15
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 16
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 17
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 18
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 19
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 20
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 21
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 22
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 23
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 24
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 25
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 26
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 27
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 28
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 29
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 30
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 31
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 32
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 33
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 34
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 35
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 36
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 37
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 38
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 39
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 40
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 41
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 42
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 43
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 44
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 45
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 46
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 47
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 48
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 49
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 50
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 51
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 52
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 53
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 54
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 55
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 56
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 57
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 58
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 59
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 60
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 61
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 62
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 63
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 64
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 65
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 66
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 67
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 68
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 69
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 70
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 71
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 72
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 73
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 74
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 75
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 76
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 77
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 78
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 79
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 80
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 81
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 82
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 83
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 84
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 85
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 86
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 87
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 88
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 89
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 90
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 91
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 92
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 93
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 94
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 95
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 96
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 97
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 98
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 99
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 100
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 101
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 102
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 103
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 104
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 105
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 106
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 107
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 108
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 109
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 110
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 111
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 112
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 113
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 114
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 115
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 116
                                                                                                                                                                                                                      • Slide 117

                                                                                                                                                                                                                        108

                                                                                                                                                                                                                        Default vs basicDefault of category vs formDefault and underspecification

                                                                                                                                                                                                                        Nominative is the maximally unmarked case category in the language with no restrictions on its occurrence It is not

                                                                                                                                                                                                                        assigned when the other cases fail to be assigned rather it is the lack of assignment of other cases

                                                                                                                                                                                                                        McFadden Thomas 2007 Default case and the status of compound categories in Distributed morphology In Tatjana Scheffler Joshua Tauberer Aviad Eilam and Laia Mayol (eds) Penn Working Papers in Linguistics 13(1) Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium 225-238

                                                                                                                                                                                                                        109

                                                                                                                                                                                                                        Default and related notions

                                                                                                                                                                                                                        Default and underspecification

                                                                                                                                                                                                                        xxxx

                                                                                                                                                                                                                        bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                                                                                                        Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                                                                                                        110

                                                                                                                                                                                                                        Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                                                                                                        FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                                                                                                        FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                                                                                                        Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                                                                                                        On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                                                                                                        The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                                                                                                        Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                                                                                                        Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                                                                                                        111

                                                                                                                                                                                                                        112

                                                                                                                                                                                                                        Outline of the talk

                                                                                                                                                                                                                        Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                                                        Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                                                                                                        Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                                                        Similarity

                                                                                                                                                                                                                        There are two types of directionality

                                                                                                                                                                                                                        Frequency

                                                                                                                                                                                                                        Concluding remarks

                                                                                                                                                                                                                        Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                                                                                                        Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                                                                                                        Similarity Frequency

                                                                                                                                                                                                                        Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                                                        Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                                                                                                        113

                                                                                                                                                                                                                        Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                                                        Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                                                        - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                                                        No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                                                        Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                                                                                                        B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                                                                                                        B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                                                                                                        B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                                                                                                        B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                                                                                                        B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                                                                                                        Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                                                                                                        114

                                                                                                                                                                                                                        Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                                                        Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                                                                                                        B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                                                                                        29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                                                                                        Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                                                        Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                                                        Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                                                        - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                                                        No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                                                        115

                                                                                                                                                                                                                        Phonological information

                                                                                                                                                                                                                        116

                                                                                                                                                                                                                        Default vs basic

                                                                                                                                                                                                                        Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                                                                                        bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                                                                                        bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                                                                                        QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                                                                                        Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                                                                                        Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                                                                                        117

                                                                                                                                                                                                                        • Slide 1
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 2
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 3
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 4
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 5
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 6
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 7
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 8
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 9
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 10
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 11
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 12
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 13
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 14
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 15
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 16
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 17
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 18
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 19
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 20
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 21
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 22
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 23
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 24
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 25
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 26
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 27
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 28
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 29
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 30
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 31
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 32
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 33
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 34
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 35
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 36
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 37
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 38
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 39
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 40
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 41
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 42
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 43
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 44
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 45
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 46
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 47
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 48
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 49
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 50
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 51
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 52
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 53
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 54
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 55
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 56
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 57
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 58
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 59
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 60
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 61
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 62
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 63
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 64
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 65
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 66
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 67
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 68
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 69
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 70
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 71
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 72
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 73
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 74
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 75
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 76
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 77
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 78
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 79
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 80
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 81
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 82
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 83
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 84
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 85
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 86
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 87
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 88
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 89
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 90
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 91
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 92
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 93
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 94
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 95
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 96
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 97
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 98
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 99
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 100
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 101
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 102
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 103
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 104
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 105
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 106
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 107
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 108
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 109
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 110
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 111
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 112
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 113
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 114
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 115
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 116
                                                                                                                                                                                                                        • Slide 117

                                                                                                                                                                                                                          109

                                                                                                                                                                                                                          Default and related notions

                                                                                                                                                                                                                          Default and underspecification

                                                                                                                                                                                                                          xxxx

                                                                                                                                                                                                                          bull Default category is not specified for morphological features

                                                                                                                                                                                                                          Farkas Donca 1990 Two Cases of Underspecification in Morphology Linguistic Inquiry 21539-50

                                                                                                                                                                                                                          110

                                                                                                                                                                                                                          Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                                                                                                          FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                                                                                                          FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                                                                                                          Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                                                                                                          On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                                                                                                          The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                                                                                                          Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                                                                                                          Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                                                                                                          111

                                                                                                                                                                                                                          112

                                                                                                                                                                                                                          Outline of the talk

                                                                                                                                                                                                                          Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                                                          Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                                                                                                          Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                                                          Similarity

                                                                                                                                                                                                                          There are two types of directionality

                                                                                                                                                                                                                          Frequency

                                                                                                                                                                                                                          Concluding remarks

                                                                                                                                                                                                                          Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                                                                                                          Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                                                                                                          Similarity Frequency

                                                                                                                                                                                                                          Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                                                          Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                                                                                                          113

                                                                                                                                                                                                                          Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                                                          Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                                                          - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                                                          No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                                                          Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                                                                                                          B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                                                                                                          B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                                                                                                          B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                                                                                                          B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                                                                                                          B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                                                                                                          Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                                                                                                          114

                                                                                                                                                                                                                          Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                                                          Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                                                                                                          B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                                                                                          29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                                                                                          Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                                                          Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                                                          Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                                                          - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                                                          No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                                                          115

                                                                                                                                                                                                                          Phonological information

                                                                                                                                                                                                                          116

                                                                                                                                                                                                                          Default vs basic

                                                                                                                                                                                                                          Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                                                                                          bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                                                                                          bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                                                                                          QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                                                                                          Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                                                                                          Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                                                                                          117

                                                                                                                                                                                                                          • Slide 1
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 2
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 3
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 4
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 5
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 6
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 7
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 8
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 9
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 10
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 11
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 12
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 13
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 14
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 15
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 16
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 17
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 18
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 19
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 20
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 21
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 22
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 23
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 24
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 25
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 26
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 27
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 28
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 29
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 30
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 31
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 32
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 33
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 34
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 35
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 36
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 37
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 38
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 39
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 40
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 41
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 42
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 43
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 44
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 45
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 46
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 47
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 48
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 49
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 50
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 51
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 52
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 53
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 54
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 55
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 56
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 57
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 58
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 59
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 60
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 61
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 62
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 63
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 64
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 65
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 66
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 67
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 68
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 69
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 70
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 71
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 72
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 73
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 74
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 75
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 76
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 77
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 78
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 79
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 80
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 81
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 82
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 83
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 84
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 85
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 86
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 87
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 88
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 89
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 90
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 91
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 92
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 93
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 94
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 95
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 96
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 97
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 98
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 99
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 100
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 101
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 102
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 103
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 104
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 105
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 106
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 107
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 108
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 109
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 110
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 111
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 112
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 113
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 114
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 115
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 116
                                                                                                                                                                                                                          • Slide 117

                                                                                                                                                                                                                            110

                                                                                                                                                                                                                            Is it a case of contrast neutralizationbull Due to phonological restrictions on -et the contrast between 3rd

                                                                                                                                                                                                                            FMSF past and FMSG present forms is neutralizedbull Why -a lsquo3rd FMSF past rsquo and not other feminine suffixes Eg -t lsquo2nd

                                                                                                                                                                                                                            FMSF past rsquo -i lsquo2rd FMSF futurersquo

                                                                                                                                                                                                                            Arregi Karlos and Andrew Nevins 2012 Contextual neutralization and the elsewhere principle Ms University of Chicago and University College London

                                                                                                                                                                                                                            On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                                                                                                            The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                                                                                                            Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                                                                                                            Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                                                                                                            111

                                                                                                                                                                                                                            112

                                                                                                                                                                                                                            Outline of the talk

                                                                                                                                                                                                                            Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                                                            Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                                                                                                            Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                                                            Similarity

                                                                                                                                                                                                                            There are two types of directionality

                                                                                                                                                                                                                            Frequency

                                                                                                                                                                                                                            Concluding remarks

                                                                                                                                                                                                                            Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                                                                                                            Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                                                                                                            Similarity Frequency

                                                                                                                                                                                                                            Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                                                            Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                                                                                                            113

                                                                                                                                                                                                                            Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                                                            Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                                                            - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                                                            No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                                                            Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                                                                                                            B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                                                                                                            B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                                                                                                            B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                                                                                                            B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                                                                                                            B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                                                                                                            Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                                                                                                            114

                                                                                                                                                                                                                            Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                                                            Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                                                                                                            B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                                                                                            29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                                                                                            Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                                                            Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                                                            Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                                                            - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                                                            No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                                                            115

                                                                                                                                                                                                                            Phonological information

                                                                                                                                                                                                                            116

                                                                                                                                                                                                                            Default vs basic

                                                                                                                                                                                                                            Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                                                                                            bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                                                                                            bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                                                                                            QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                                                                                            Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                                                                                            Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                                                                                            117

                                                                                                                                                                                                                            • Slide 1
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 2
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 3
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 4
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 5
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 6
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 7
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 8
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 9
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 10
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 11
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 12
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 13
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 14
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 15
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 16
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 17
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 18
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 19
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 20
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 21
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 22
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 23
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 24
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 25
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 26
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 27
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 28
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 29
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 30
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 31
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 32
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 33
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 34
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 35
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 36
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 37
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 38
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 39
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 40
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 41
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 42
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 43
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 44
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 45
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 46
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 47
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 48
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 49
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 50
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 51
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 52
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 53
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 54
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 55
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 56
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 57
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 58
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 59
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 60
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 61
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 62
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 63
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 64
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 65
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 66
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 67
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 68
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 69
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 70
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 71
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 72
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 73
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 74
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 75
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 76
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 77
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 78
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 79
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 80
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 81
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 82
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 83
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 84
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 85
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 86
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 87
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 88
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 89
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 90
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 91
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 92
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 93
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 94
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 95
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 96
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 97
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 98
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 99
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 100
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 101
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 102
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 103
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 104
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 105
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 106
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 107
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 108
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 109
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 110
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 111
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 112
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 113
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 114
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 115
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 116
                                                                                                                                                                                                                            • Slide 117

                                                                                                                                                                                                                              On the notion ldquodefaultrdquo

                                                                                                                                                                                                                              The Elsewhere Condition (Kiparsky 1982)The more specific process applies before the more general default one such that the specific blocks the default

                                                                                                                                                                                                                              Common non-theoretical characteristics of the default morphemebull more frequent bull used in loan wordsbull first to appear in childrenrsquos speech

                                                                                                                                                                                                                              Theoretical characteristics of the default morphemebull less specified bull less restricted contextually

                                                                                                                                                                                                                              111

                                                                                                                                                                                                                              112

                                                                                                                                                                                                                              Outline of the talk

                                                                                                                                                                                                                              Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                                                              Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                                                                                                              Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                                                              Similarity

                                                                                                                                                                                                                              There are two types of directionality

                                                                                                                                                                                                                              Frequency

                                                                                                                                                                                                                              Concluding remarks

                                                                                                                                                                                                                              Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                                                                                                              Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                                                                                                              Similarity Frequency

                                                                                                                                                                                                                              Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                                                              Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                                                                                                              113

                                                                                                                                                                                                                              Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                                                              Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                                                              - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                                                              No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                                                              Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                                                                                                              B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                                                                                                              B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                                                                                                              B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                                                                                                              B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                                                                                                              B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                                                                                                              Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                                                                                                              114

                                                                                                                                                                                                                              Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                                                              Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                                                                                                              B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                                                                                              29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                                                                                              Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                                                              Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                                                              Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                                                              - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                                                              No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                                                              115

                                                                                                                                                                                                                              Phonological information

                                                                                                                                                                                                                              116

                                                                                                                                                                                                                              Default vs basic

                                                                                                                                                                                                                              Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                                                                                              bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                                                                                              bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                                                                                              QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                                                                                              Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                                                                                              Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                                                                                              117

                                                                                                                                                                                                                              • Slide 1
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 2
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 3
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 4
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 5
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 6
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 7
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 8
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 9
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 10
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 11
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 12
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 13
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 14
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 15
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 16
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 17
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 18
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 19
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 20
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 21
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 22
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 23
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 24
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 25
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 26
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 27
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 28
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 29
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 30
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 31
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 32
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 33
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 34
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 35
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 36
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 37
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 38
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 39
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 40
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 41
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 42
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 43
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 44
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 45
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 46
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 47
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 48
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 49
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 50
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 51
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 52
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 53
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 54
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 55
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 56
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 57
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 58
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 59
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 60
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 61
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 62
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 63
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 64
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 65
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 66
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 67
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 68
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 69
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 70
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 71
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 72
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 73
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 74
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 75
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 76
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 77
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 78
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 79
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 80
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 81
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 82
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 83
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 84
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 85
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 86
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 87
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 88
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 89
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 90
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 91
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 92
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 93
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 94
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 95
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 96
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 97
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 98
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 99
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 100
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 101
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 102
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 103
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 104
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 105
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 106
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 107
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 108
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 109
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 110
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 111
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 112
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 113
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 114
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 115
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 116
                                                                                                                                                                                                                              • Slide 117

                                                                                                                                                                                                                                112

                                                                                                                                                                                                                                Outline of the talk

                                                                                                                                                                                                                                Hebrew verb paradigms undergo inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                                                                Hebrew verb paradigms ndash classes and sub-classes

                                                                                                                                                                                                                                Change-oriented variation ndash inter-paradigm leveling

                                                                                                                                                                                                                                Similarity

                                                                                                                                                                                                                                There are two types of directionality

                                                                                                                                                                                                                                Frequency

                                                                                                                                                                                                                                Concluding remarks

                                                                                                                                                                                                                                Introduction Hebrew verb paradigms

                                                                                                                                                                                                                                Variation DirectionalityConclusion

                                                                                                                                                                                                                                Similarity Frequency

                                                                                                                                                                                                                                Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                                                                Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                                                                                                                113

                                                                                                                                                                                                                                Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                                                                Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                                                                - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                                                                No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                                                                Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                                                                                                                B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                                                                                                                B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                                                                                                                B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                                                                                                                B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                                                                                                                B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                                                                                                                Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                                                                                                                114

                                                                                                                                                                                                                                Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                                                                Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                                                                                                                B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                                                                                                29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                                                                                                Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                                                                Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                                                                Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                                                                - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                                                                No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                                                                115

                                                                                                                                                                                                                                Phonological information

                                                                                                                                                                                                                                116

                                                                                                                                                                                                                                Default vs basic

                                                                                                                                                                                                                                Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                                                                                                bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                                                                                                bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                                                                                                QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                                                                                                Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                                                                                                Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                                                                                                117

                                                                                                                                                                                                                                • Slide 1
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 2
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 3
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 4
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 5
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 6
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 7
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 8
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 9
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 10
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 11
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 12
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 13
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 14
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 15
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 16
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 17
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 18
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 19
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 20
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 21
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 22
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 23
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 24
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 25
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 26
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 27
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 28
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 29
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 30
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 31
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 32
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 33
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 34
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 35
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 36
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 37
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 38
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 39
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 40
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 41
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 42
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 43
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 44
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 45
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 46
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 47
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 48
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 49
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 50
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 51
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 52
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 53
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 54
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 55
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 56
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 57
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 58
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 59
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 60
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 61
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 62
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 63
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 64
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 65
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 66
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 67
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 68
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 69
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 70
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 71
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 72
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 73
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 74
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 75
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 76
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 77
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 78
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 79
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 80
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 81
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 82
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 83
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 84
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 85
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 86
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 87
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 88
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 89
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 90
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 91
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 92
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 93
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 94
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 95
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 96
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 97
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 98
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 99
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 100
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 101
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 102
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 103
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 104
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 105
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 106
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 107
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 108
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 109
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 110
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 111
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 112
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 113
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 114
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 115
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 116
                                                                                                                                                                                                                                • Slide 117

                                                                                                                                                                                                                                  Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                                                                  Booij G 1995 The Phonology of Dutch Oxford Oxford University Press

                                                                                                                                                                                                                                  113

                                                                                                                                                                                                                                  Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                                                                  Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                                                                  - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                                                                  No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                                                                  Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                                                                                                                  B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                                                                                                                  B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                                                                                                                  B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                                                                                                                  B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                                                                                                                  B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                                                                                                                  Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                                                                                                                  114

                                                                                                                                                                                                                                  Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                                                                  Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                                                                                                                  B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                                                                                                  29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                                                                                                  Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                                                                  Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                                                                  Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                                                                  - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                                                                  No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                                                                  115

                                                                                                                                                                                                                                  Phonological information

                                                                                                                                                                                                                                  116

                                                                                                                                                                                                                                  Default vs basic

                                                                                                                                                                                                                                  Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                                                                                                  bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                                                                                                  bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                                                                                                  QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                                                                                                  Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                                                                                                  Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                                                                                                  117

                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 1
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 2
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 3
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 4
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 5
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 6
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 7
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 8
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 9
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 10
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 11
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 12
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 13
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 14
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 15
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 16
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 17
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 18
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 19
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 20
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 21
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 22
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 23
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 24
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 25
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 26
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 27
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 28
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 29
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 30
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 31
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 32
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 33
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 34
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 35
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 36
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 37
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 38
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 39
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 40
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 41
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 42
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 43
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 44
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 45
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 46
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 47
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 48
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 49
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 50
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 51
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 52
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 53
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 54
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 55
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 56
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 57
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 58
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 59
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 60
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 61
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 62
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 63
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 64
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 65
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 66
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 67
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 68
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 69
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 70
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 71
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 72
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 73
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 74
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 75
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 76
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 77
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 78
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 79
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 80
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 81
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 82
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 83
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 84
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 85
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 86
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 87
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 88
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 89
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 90
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 91
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 92
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 93
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 94
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 95
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 96
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 97
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 98
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 99
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 100
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 101
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 102
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 103
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 104
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 105
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 106
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 107
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 108
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 109
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 110
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 111
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 112
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 113
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 114
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 115
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 116
                                                                                                                                                                                                                                  • Slide 117

                                                                                                                                                                                                                                    Binyan Total ltאgt ltהgt ltעgt

                                                                                                                                                                                                                                    B1 719 99 -a 18 -et 38 -at

                                                                                                                                                                                                                                    B2 328 25 -et 9 -et 23 -at

                                                                                                                                                                                                                                    B3 527 43 -a 18 -a 36 -a

                                                                                                                                                                                                                                    B4 861 52 -a 12 -et 27 -at

                                                                                                                                                                                                                                    B5 515 43 -a 8 -et 22 -at

                                                                                                                                                                                                                                    Total 2950 262 9 65 2 146 5

                                                                                                                                                                                                                                    114

                                                                                                                                                                                                                                    Vowel final verbs ndash distribution of suffixes

                                                                                                                                                                                                                                    Results Nonce verbs-a -et -at

                                                                                                                                                                                                                                    B1 50 2040 20 840 5 240B2 0 040 65 2640 18 740B4 23 940 38 1540 3 140B5 43 1740 35 1440 8 340

                                                                                                                                                                                                                                    29 46160 39 63160 8 13160

                                                                                                                                                                                                                                    Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                                                                    Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                                                                    Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                                                                    - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                                                                    No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                                                                    115

                                                                                                                                                                                                                                    Phonological information

                                                                                                                                                                                                                                    116

                                                                                                                                                                                                                                    Default vs basic

                                                                                                                                                                                                                                    Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                                                                                                    bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                                                                                                    bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                                                                                                    QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                                                                                                    Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                                                                                                    Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                                                                                                    117

                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 1
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 2
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 3
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 4
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 5
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 6
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 7
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 8
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 9
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 10
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 11
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 12
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 13
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 14
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 15
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 16
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 17
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 18
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 19
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 20
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 21
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 22
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 23
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 24
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 25
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 26
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 27
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 28
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 29
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 30
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 31
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 32
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 33
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 34
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 35
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 36
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 37
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 38
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 39
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 40
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 41
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 42
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 43
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 44
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 45
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 46
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 47
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 48
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 49
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 50
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 51
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 52
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 53
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 54
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 55
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 56
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 57
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 58
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 59
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 60
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 61
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 62
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 63
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 64
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 65
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 66
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 67
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 68
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 69
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 70
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 71
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 72
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 73
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 74
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 75
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 76
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 77
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 78
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 79
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 80
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 81
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 82
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 83
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 84
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 85
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 86
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 87
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 88
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 89
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 90
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 91
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 92
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 93
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 94
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 95
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 96
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 97
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 98
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 99
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 100
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 101
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 102
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 103
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 104
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 105
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 106
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 107
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 108
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 109
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 110
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 111
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 112
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 113
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 114
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 115
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 116
                                                                                                                                                                                                                                    • Slide 117

                                                                                                                                                                                                                                      Default X In the absence of any information to the contrary assume X

                                                                                                                                                                                                                                      Dutch Diminutive

                                                                                                                                                                                                                                      Information to the contrary - specific 1 -jə after stem-final obstruents

                                                                                                                                                                                                                                      - specific 2 -ətjə after sonorant Cs preceded by a short stressed V

                                                                                                                                                                                                                                      No information to the contrary - default -tjə (subject to place assimilation)

                                                                                                                                                                                                                                      115

                                                                                                                                                                                                                                      Phonological information

                                                                                                                                                                                                                                      116

                                                                                                                                                                                                                                      Default vs basic

                                                                                                                                                                                                                                      Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                                                                                                      bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                                                                                                      bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                                                                                                      QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                                                                                                      Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                                                                                                      Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                                                                                                      117

                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 1
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 2
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 3
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 4
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 5
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 6
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 7
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 8
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 9
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 10
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 11
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 12
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 13
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 14
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 15
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 16
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 17
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 18
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 19
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 20
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 21
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 22
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 23
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 24
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 25
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 26
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 27
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 28
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 29
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 30
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 31
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 32
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 33
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 34
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 35
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 36
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 37
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 38
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 39
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 40
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 41
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 42
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 43
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 44
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 45
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 46
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 47
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 48
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 49
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 50
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 51
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 52
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 53
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 54
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 55
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 56
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 57
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 58
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 59
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 60
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 61
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 62
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 63
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 64
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 65
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 66
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 67
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 68
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 69
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 70
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 71
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 72
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 73
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 74
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 75
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 76
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 77
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 78
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 79
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 80
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 81
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 82
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 83
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 84
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 85
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 86
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 87
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 88
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 89
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 90
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 91
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 92
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 93
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 94
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 95
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 96
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 97
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 98
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 99
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 100
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 101
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 102
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 103
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 104
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 105
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 106
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 107
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 108
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 109
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 110
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 111
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 112
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 113
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 114
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 115
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 116
                                                                                                                                                                                                                                      • Slide 117

                                                                                                                                                                                                                                        116

                                                                                                                                                                                                                                        Default vs basic

                                                                                                                                                                                                                                        Zwicky M Arnold 1986 The general case Basic form versus Default form Proceedings of the 12th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 305-314

                                                                                                                                                                                                                                        bull Basic ndash a structural notion referring to the underlying representation thus basic is the default (eg Dutch)

                                                                                                                                                                                                                                        bull Default ndash an organizational notion referring to order of rule application - is not always basic non-phonologically conditioned allomorphy)

                                                                                                                                                                                                                                        QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                                                                                                        Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                                                                                                        Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                                                                                                        117

                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 1
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 2
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 3
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 4
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 5
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 6
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 7
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 8
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 9
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 10
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 11
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 12
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 13
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 14
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 15
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 16
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 17
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 18
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 19
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 20
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 21
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 22
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 23
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 24
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 25
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 26
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 27
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 28
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 29
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 30
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 31
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 32
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 33
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 34
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 35
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 36
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 37
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 38
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 39
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 40
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 41
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 42
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 43
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 44
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 45
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 46
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 47
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 48
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 49
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 50
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 51
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 52
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 53
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 54
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 55
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 56
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 57
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 58
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 59
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 60
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 61
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 62
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 63
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 64
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 65
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 66
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 67
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 68
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 69
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 70
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 71
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 72
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 73
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 74
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 75
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 76
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 77
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 78
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 79
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 80
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 81
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 82
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 83
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 84
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 85
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 86
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 87
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 88
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 89
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 90
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 91
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 92
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 93
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 94
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 95
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 96
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 97
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 98
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 99
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 100
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 101
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 102
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 103
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 104
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 105
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 106
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 107
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 108
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 109
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 110
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 111
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 112
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 113
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 114
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 115
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 116
                                                                                                                                                                                                                                        • Slide 117

                                                                                                                                                                                                                                          QuestionWhich of these two suffixes is the default

                                                                                                                                                                                                                                          Empirical focusThe FM SG suffixes in Hebrew present tense (participle) ndash -et and -a

                                                                                                                                                                                                                                          Theoretical interestExpansion of the notion default ndash local and global default

                                                                                                                                                                                                                                          117

                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 1
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 2
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 3
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 4
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 5
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 6
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 7
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 8
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 9
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 10
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 11
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 12
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 13
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 14
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 15
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 16
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 17
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 18
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 19
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 20
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 21
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 22
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 23
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 24
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 25
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 26
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 27
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 28
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 29
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 30
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 31
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 32
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 33
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 34
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 35
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 36
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 37
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 38
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 39
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 40
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 41
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 42
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 43
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 44
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 45
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 46
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 47
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 48
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 49
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 50
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 51
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 52
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 53
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 54
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 55
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 56
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 57
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 58
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 59
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 60
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 61
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 62
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 63
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 64
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 65
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 66
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 67
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 68
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 69
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 70
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 71
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 72
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 73
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 74
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 75
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 76
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 77
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 78
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 79
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 80
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 81
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 82
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 83
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 84
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 85
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 86
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 87
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 88
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 89
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 90
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 91
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 92
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 93
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 94
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 95
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 96
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 97
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 98
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 99
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 100
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 101
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 102
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 103
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 104
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 105
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 106
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 107
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 108
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 109
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 110
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 111
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 112
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 113
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 114
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 115
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 116
                                                                                                                                                                                                                                          • Slide 117

                                                                                                                                                                                                                                            top related